At the A1 level, 部首 (bùshǒu) is introduced as the 'building blocks' of Chinese characters. Think of them like Lego pieces. Most characters you learn early on, like 你 (you) or 好 (good), are made of two parts. The part that usually tells you the 'category' of the word is the radical. For example, in the word '妈' (mā, mother), the left side is '女' (nǚ, woman). '女' is the radical. At this level, you don't need to know all 214 radicals, but you should recognize common ones like the person radical (亻), the water radical (氵), and the mouth radical (口). Understanding radicals helps you realize that Chinese characters are not just random drawings; they have a logical system. When you see a new word with the 'mouth' radical, you can guess it might be related to eating, speaking, or drinking. This makes the language feel much less overwhelming for a beginner.
By A2, you should start using the word 部首 (bùshǒu) to help you organize your vocabulary. You will notice that many words you know share the same radical. For example, '跑' (pǎo, run) and '跳' (tiào, jump) both have the 'foot' radical (⻊). At this stage, you should be able to ask your teacher, '这个字的部首是什么?' (What is the radical of this character?). You should also learn that some radicals change their shape when they are part of a character. The character for 'water' is 水, but as a radical on the left side, it becomes 氵. Knowing these 'variant forms' is a key skill for A2 learners. It helps you use a dictionary to look up words you don't know the Pinyin for. You count the strokes of the radical, find it in the index, and then count the remaining strokes of the character. This process is essential for becoming an independent learner.
At the B1 level, 部首 (bùshǒu) becomes a tool for distinguishing between similar-looking characters (形近字). For instance, '请' (qǐng, please), '情' (qíng, emotion), and '晴' (qíng, sunny) all look very similar because they share the phonetic part '青'. However, their radicals are different: '讠' (speech), '忄' (heart), and '日' (sun). By focusing on the 部首, you can easily remember which word is which. You should also start to understand the historical and cultural significance of certain radicals. For example, why do words related to 'money' or 'value' like '贵' (expensive) and '购' (buy) have the 'shell' radical (贝)? It's because shells were used as currency in ancient China. This deeper understanding makes your vocabulary more robust and helps you appreciate the history embedded in the script.
For B2 learners, 部首 (bùshǒu) is used to analyze more complex and rare characters found in literature or news reports. You will encounter characters where the radical is not in a standard position, or characters that have multiple components that could potentially be radicals. You must learn the 'priority rules' for which component is officially the radical in a dictionary. At this level, you might also explore the differences between the radical systems in Simplified Chinese (used in Mainland China) and Traditional Chinese (used in Taiwan and Hong Kong). Some radicals were simplified significantly, which changed the way characters are indexed. Understanding these nuances allows you to transition between different types of Chinese texts more smoothly. You are no longer just using radicals to guess meanings; you are using them to understand the systematic evolution of the language.
At the C1 level, your understanding of 部首 (bùshǒu) should be academic. You should be familiar with the history of the radical system, starting from the 'Shuowen Jiezi' (the first Chinese dictionary from the Han Dynasty, which had 540 radicals) to the 'Kangxi Dictionary' (which settled on the 214 radicals we use today). You can discuss the linguistic logic of 'semantic-phonetic' compounds and identify characters where the radical has lost its original meaning due to phonetic borrowing or script simplification. You might also study how radicals are used in other East Asian languages like Japanese (Kanji) or Korean (Hanja), noting the slight variations in radical forms and classification. Your mastery of radicals allows you to read classical Chinese (Wenyanwen) with greater ease, as many archaic characters rely heavily on radical logic that is less obvious in modern speech.
At the C2 level, 部首 (bùshǒu) is a subject of philological and paleographic interest. You can engage in deep discussions about the 'Suíshēn Bùshǒu' (radicals that change with the character) and the 'Index of Chinese Character Components' used in modern computational linguistics. You understand the limitations of the radical system—such as characters with 'ghost radicals' or those that defy standard classification. You can analyze how radicals are used in modern art, graphic design, and even political slogans to convey layers of meaning. For a C2 speaker, a radical is not just a part of a word; it is a semiotic unit that connects modern communication to thousands of years of Chinese intellectual history. You might even explore how digital fonts and OCR (Optical Character Recognition) technologies process 部首 to identify handwritten script.

部首 en 30 secondes

  • 部首 (bùshǒu) means 'radical,' the part of a Chinese character used for dictionary indexing and meaning hints.
  • It is essential for learners to break down complex characters and improve their memorization and reading efficiency.
  • Common radicals like water (氵), wood (木), and person (亻) appear in hundreds of different characters.
  • The system was standardized with 214 radicals in the Kangxi Dictionary, though modern dictionaries may vary slightly.

The term 部首 (bùshǒu) is a fundamental concept in the study of Chinese characters (Hanzi). It is composed of two characters: (部), meaning 'section' or 'department,' and shǒu (首), meaning 'head' or 'leader.' Together, they literally translate to the 'head of a section.' In a linguistic and pedagogical context, a 部首 is a graphical component of a Chinese character under which the character is traditionally listed in a dictionary. For English speakers, it is often compared to a 'root' or a 'prefix,' though it functions differently. While English roots often provide phonetic and semantic clues, a Chinese radical is primarily a structural and semantic classifier.

Structural Role
The radical is the part of the character that gives you a hint about its general meaning. For example, characters with the 'water' radical (氵) often relate to liquids, such as 河 (river), 海 (sea), and 汤 (soup).

Historically, the system of radicals was standardized during the Ming and Qing dynasties, most notably in the Kangxi Dictionary, which organized tens of thousands of characters into 214 radical categories. Today, students use radicals to decipher the meaning of unfamiliar characters and to look them up in physical dictionaries using the 'radical-and-stroke-count' method. Even in the digital age, understanding 部首 is essential for developing 'character sense' (字感), allowing learners to break down complex characters into manageable parts.

如果你不知道这个字的意思,你可以先看它的部首。 (If you don't know the meaning of this character, you can look at its radical first.)

People use this word most frequently in educational settings. Teachers will ask students, "What is the radical of this word?" (这个字的部首是什么?). It is also used when discussing the evolution of Chinese script. For instance, the radical for 'hand' (手) often appears in its modified form (扌) on the left side of characters related to actions, like 拍 (clap) or 打 (hit). Understanding these transformations is a core part of moving from an A2 to a B1 level of proficiency. Furthermore, the concept of 部首 is not just for beginners; advanced scholars use radical analysis to trace the etymological origins of ancient oracle bone scripts.

Semantic Categorization
Radicals act as a filing system for the human brain. When you see 艹 (grass radical), your brain immediately prepares for a word related to plants, flowers, or herbs.

“猫”和“狗”都有同样的部首,因为它们都是动物。 (The characters for 'cat' and 'dog' have the same radical because they are both animals.)

In summary, 部首 is the DNA of Chinese characters. It provides the logical framework that prevents the language from being a collection of random lines. For a learner, mastering radicals is like learning the Latin roots of English—it unlocks a deeper level of comprehension and makes memorizing thousands of characters significantly easier. Whether you are using a paper dictionary or just trying to guess the meaning of a new word on a street sign, the 部首 is your most reliable guide.

Using the word 部首 (bùshǒu) correctly requires understanding that it is a noun used primarily in technical or educational contexts. You won't typically use it in casual conversation about your day, but you will use it every time you discuss learning Chinese. It functions as a direct object or the subject of a sentence explaining character structure.

Common Sentence Pattern 1: Identification
[Character] 的部首是 [Radical]. (The radical of [Character] is [Radical].)
Example: “说”字的部首是“言”。 (The radical of the character 'shuō' is 'yán'.)

When asking for information, the word 部首 is often paired with the question word shénme (什么). For example, "这个字的部首是什么?" (What is the radical of this character?). This is a vital phrase for any student in a Chinese classroom. It shows the teacher that you are analyzing the character's structure rather than just trying to memorize it by rote.

老师,请问这个字的部首怎么写? (Teacher, may I ask how to write the radical of this character?)

Another common usage is discussing the quantity or classification of radicals. You might say, "汉字有两百多个部首" (Chinese characters have over 200 radicals). Here, 部首 acts as the noun being counted. It is also used in the context of dictionary skills: "查字典的时候,要先找部首" (When looking up a word in a dictionary, you must first find the radical).

Common Sentence Pattern 2: Categorization
这些字都有相同的部首。 (These characters all have the same radical.)

In more advanced linguistic discussions, you might use 部首 to describe the evolution of the writing system. For instance, "随着时间的推移,一些部首的形式发生了变化" (Over time, the forms of some radicals have undergone changes). This demonstrates a high-level grasp of the word's scope beyond simple classroom identification. Remember that 部首 is a formal term; in very casual settings, people might use the broader term piānpáng (偏旁), but 部首 remains the standard academic term for the indexing component.

通过学习部首,我可以更快地记住汉字。 (By learning radicals, I can memorize Chinese characters faster.)

Finally, when teaching others, you might use the word to explain the logic of a word. "'情'字的部首是‘竖心旁’,表示它和感情有关" (The radical of the character 'qíng' is the 'vertical heart side,' indicating it is related to feelings). This usage of 部首 as a tool for explanation is perhaps its most powerful application for learners.

You will primarily hear 部首 (bùshǒu) in environments where the Chinese language is being taught, analyzed, or formally discussed. Its most common 'home' is the primary school classroom in China, Taiwan, and Singapore. Children in these regions spend years learning to identify and write radicals as the building blocks of their literacy. If you visit a Chinese school, you will hear teachers shouting out commands like "请圈出这个字的部首" (Please circle the radical of this character).

Educational Media
In educational TV shows or apps for kids (like 'Little Fox Chinese' or 'BabyBus'), characters often come to life and explain their 部首 to help viewers remember them.

Outside the classroom, you will hear this word in libraries and bookstores. If you are looking for a dictionary, the clerk might ask if you want a "部首检字法" (radical indexing method) dictionary. In the digital world, while we use Pinyin to type, many input methods (like Wubi or Cangjie) are based on the structural components and radicals of characters. When tech-savvy users discuss these input methods, the term 部首 or its components frequently comes up in technical forums.

在书法课上,老师讲解了每个部首的间架结构。 (In the calligraphy class, the teacher explained the structural framework of each radical.)

Calligraphy studios are another place where 部首 is spoken of with reverence. A master calligrapher might critique a student by saying the radical is 'too heavy' or 'off-balance' compared to the rest of the character. This highlights the aesthetic importance of the radical, not just its functional one. In academic linguistics conferences, scholars might debate the classification of certain characters, questioning whether a specific component truly serves as a 部首 or if it's merely a phonetic element.

Museums and Exhibitions
When viewing ancient steles or scrolls, guides often use the term 部首 to explain how ancient scripts like 'Seal Script' (篆书) evolved into the modern 'Regular Script' (楷书).

这本字典是按照部首笔画顺序排列的。 (This dictionary is arranged according to the stroke order of the radicals.)

Finally, you will hear this word in any 'HSK Preparation' course. Since the HSK exams require a significant vocabulary, teachers often use 部首 as a mnemonic device to help students distinguish between similar-looking characters like 渴 (thirsty) and 喝 (drink)—noting that one has the 'water' radical and the other has the 'mouth' radical. In these high-stakes learning environments, the word 部首 is a constant companion.

One of the most common mistakes learners make is confusing 部首 (bùshǒu) with piānpáng (偏旁). While often used interchangeably in casual speech, they have distinct technical meanings. Piānpáng refers to any component of a character (left, right, top, bottom), whereas 部首 specifically refers to the one component used to categorize the character in a dictionary. Every 部首 is a piānpáng, but not every piānpáng is a 部首. Forgetting this distinction can lead to confusion when using academic resources.

Mistake: Misidentifying the Radical
Learners often assume the radical is always on the left. While common (like 氵 or 讠), radicals can also be on the right (如 in 剃), the top (如 in 草), the bottom (如 in 照), or even surround the character (如 in 国). Calling the right side of '部' a radical is a common error; in '部', the radical is actually the right side (⻏), but in other characters, it might be the left.

Another frequent error is failing to recognize the 'variant forms' of radicals. For example, the 'heart' radical can appear as 心 at the bottom or 忄 on the left. A student might fail to identify 忄 as a 部首 because it doesn't look like the standalone character 心. This lack of flexibility in recognition is a major hurdle for A2 learners.

错误:我不知道这个字的偏旁是哪个部首。 (Error: I don't know which 'component' is the 'radical' - this is redundant and confusing in Chinese.)

Learners also struggle with characters that are radicals themselves. For example, the character 木 (wood) is its own 部首. Students often look for a smaller part within the character, not realizing the whole thing is the category. This leads to wasted time searching in dictionaries under the wrong stroke count. Additionally, some simplified characters have 'artificial' radicals that don't carry semantic weight, which can mislead learners who rely too heavily on the radical-meaning connection.

Mistake: Stroke Count Errors
When using 部首 to find a word, students often miscount the strokes of the radical itself. For example, the 'grass' radical 艹 is 3 strokes in simplified Chinese but was traditionally 4. Knowing the current standard is vital.

很多学生觉得部首很难记,因为一个部首有好几种写法。 (Many students find radicals hard to remember because one radical can have several ways of being written.)

Finally, English speakers often try to find 'radicals' in Pinyin. This is a conceptual error; 部首 applies only to the written Hanzi characters. There is no such thing as a radical in the Romanized Pinyin system. Beginners sometimes ask, "What is the radical for 'ma'?" which is a nonsensical question unless they specify which 'ma' character (妈, 马, 骂, etc.) they are referring to.

To truly understand 部首 (bùshǒu), one must compare it to related linguistic terms. The most frequent comparison is with piānpáng (偏旁). While 部首 is the 'dictionary head,' piānpáng is a more general term for any side-component of a character. In the character 妈 (mother), 女 is the 部首 and also a piānpáng, while 马 is a piānpáng but not the 部首.

部首 (bùshǒu) vs. 偏旁 (piānpáng)
部首: The official indexing component. Used for dictionaries and formal classification.
偏旁: Any distinct component of a character. Used when describing how to write or visualize a character.

Another related term is zìgēn (字根), which translates to 'word root.' This is often used in the context of computer input methods like Wubi. While zìgēn and 部首 overlap, zìgēn are the basic building blocks used to 'type' a character, which might include strokes or components that are not official radicals. For example, a single horizontal line (一) might be a zìgēn in a software system but is rarely discussed as a 部首 in a classroom unless it's the specific radical for a character like 天.

虽然“偏旁”和“部首”很像,但在学术上它们是不同的。 (Although 'piānpáng' and 'bùshǒu' are similar, they are academically different.)

We should also consider bǐhuà (笔画), meaning 'stroke.' A 部首 is made up of bǐhuà. A common mistake is to use 'stroke' when you mean 'radical.' For example, saying "the first stroke of this word is water" is incorrect; you should say "the radical of this word is water." Strokes are the individual lines (dots, horizontals, verticals), whereas radicals are the meaningful clusters of those lines.

部首 (bùshǒu) vs. 笔画 (bǐhuà)
部首: A group of strokes that forms a meaningful unit (e.g., 氵).
笔画: The most basic unit of writing (e.g., 一, 丨, 丶).

Lastly, there is the term yìfú (意符), or 'semantic indicator.' In the study of character construction (六书), yìfú is the functional role the radical plays. While 部首 is the name of the 'filing' component, yìfú describes why it is there—to provide meaning. Most 部首 serve as yìfú, but in some modern simplified characters, the 部首 is merely a structural marker with no semantic link to the word's meaning.

学习汉字时,区分部首和笔画非常重要。 (When learning Chinese characters, it is very important to distinguish between radicals and strokes.)

By mastering these distinctions, a learner moves from a superficial understanding of characters to a deep, structural comprehension that mirrors the way native speakers perceive their own language.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

While we use 214 radicals today (the Kangxi system), the original system had 540! This was eventually reduced to make dictionaries easier to navigate as the writing style shifted from Seal Script to Clerical Script.

Guide de prononciation

UK /buː ʃəʊ/
US /bu ʃoʊ/
The stress is balanced, but the fourth tone on 'bù' makes it sound more forceful than 'shǒu'.
Rime avec
路口 (lùkǒu) 出手 (chūshǒu) 富有 (fùyǒu) 步骤 (bùzhòu) 守候 (shǒuhòu) 最后 (zuìhòu) 收购 (shōugòu) 足够 (zúgòu)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'bù' as 'bǔ' (third tone), making it sound like 'repair'.
  • Pronouncing 'shǒu' as 'shōu' (first tone), making it sound like 'receive'.
  • Confusing the 'sh' sound with 's'.
  • Failing to dip the tone on 'shǒu' low enough.
  • Merging the two words into one flat tone.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in text once you know the two characters.

Écriture 4/5

Writing '部' and '首' correctly requires attention to stroke order and balance.

Expression orale 3/5

Tones (4th and 3rd) can be tricky for beginners to sequence.

Écoute 2/5

Distinct sound, usually clear in educational contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

字 (zì) 画 (huà) 写 (xiě) 水 (shuǐ) 木 (mù)

Apprends ensuite

偏旁 (piānpáng) 字典 (zìdiǎn) 索引 (suǒyǐn) 构字 (gòuzì) 声旁 (shēngpáng)

Avancé

训诂学 (xùngǔxué) 文字学 (wénzìxué) 康熙字典 (Kāngxī Zìdiǎn) 说文解字 (Shuōwén Jiězì) 形声字 (xíngshēngzì)

Grammaire à connaître

Noun Possession with 的

这个字的部首 (The character's radical)

Measure Words for Components

一个部首 (One radical)

Topic-Comment Structure

这个部首,我认识。 (This radical, I know it.)

Using '带' (to carry/have)

带“木”的字 (Words carrying 'wood')

Sequential Actions with 先...再...

先找部首,再数笔画。 (First find the radical, then count strokes.)

Exemples par niveau

1

这个字的部首是“口”。

The radical of this character is 'mouth'.

Subject + 的 + Noun + 是 + Radical.

2

“妈”的部首是“女”。

The radical of 'mā' is 'woman'.

Direct identification of a radical in a basic character.

3

我不认识这个部首。

I don't recognize this radical.

Negative sentence using '不' + verb.

4

老师教我们写部首。

The teacher teaches us to write radicals.

Subject + Verb + Indirect Object + Direct Object.

5

部首很重要。

Radicals are very important.

Simple adjective predicate.

6

这是什么部首?

What radical is this?

Question using '什么'.

7

这个部首有三画。

This radical has three strokes.

Noun + 有 + Number + Measure Word (strokes).

8

我喜欢学部首。

I like learning radicals.

Subject + 喜欢 + Verb + Object.

1

你可以通过部首查字典。

You can look up a dictionary via radicals.

Using '通过' (through/via) to indicate a method.

2

很多动物字的部首都是“犭”。

Many characters for animals have the radical 'animal'.

Using '都是' to show a common characteristic.

3

这个部首在字的左边。

This radical is on the left side of the character.

Locational phrase: 在...边.

4

请写出五个带“木”字部首的字。

Please write five characters with the 'wood' radical.

Imperative sentence with '请'.

5

“氵”是“水”的部首形式。

‘氵’ is the radical form of ‘water’.

Identifying variant forms of radicals.

6

部首能帮助你猜意思。

Radicals can help you guess the meaning.

Using '能' (can/be able to).

7

这个字的部首和笔画都很多。

This character has many radicals and strokes.

Using '和...都' to connect two subjects.

8

你要先数部首的笔画。

You need to count the strokes of the radical first.

Using '要' (need to) and '先' (first).

1

了解部首可以提高你的阅读速度。

Understanding radicals can improve your reading speed.

Gerund-like phrase as a subject.

2

虽然这两个字部首相同,但意思完全不同。

Although these two characters have the same radical, their meanings are completely different.

Conjunction pair '虽然...但...'.

3

这个部首代表了和金属有关的东西。

This radical represents things related to metal.

Using '代表' (represent) and '和...有关' (related to).

4

在简体字中,有些部首被简化了。

In simplified characters, some radicals have been simplified.

Passive voice with '被' (though implied here by structure).

5

老师建议我们背诵常见的部首表。

The teacher suggested that we memorize the common radical table.

Verb + Object + Verb Phrase (suggest someone do something).

6

如果你看部首,就能区分“渴”和“喝”。

If you look at the radical, you can distinguish between 'thirsty' and 'drink'.

Conditional '如果...就...'.

7

有些部首在字的不同位置有不同的写法。

Some radicals have different written forms in different positions of a character.

Describing variation and position.

8

掌握部首是学习汉字的捷径。

Mastering radicals is a shortcut to learning Chinese characters.

Using '是' to define a concept as a '捷径' (shortcut).

1

汉字的结构通常分为部首和声旁两部分。

The structure of Chinese characters is usually divided into two parts: the radical and the phonetic part.

Using '分为...两部分' (divided into two parts).

2

有些生僻字的部首非常难以辨认。

The radicals of some rare characters are very difficult to identify.

Using '难以' (difficult to) + verb.

3

这部词典是按照康熙字典的部首系统排列的。

This dictionary is arranged according to the radical system of the Kangxi Dictionary.

Using '按照...系统' (according to the system).

4

部首的变化反映了汉字演变的历史过程。

Changes in radicals reflect the historical process of character evolution.

Abstract subject with the verb '反映' (reflect).

5

在进行文字学研究时,部首分析是基础。

When conducting philological research, radical analysis is fundamental.

Using '在...时' (while/when) and '是基础' (is the foundation).

6

虽然部首能提示意思,但并不总是准确的。

Although radicals can suggest meaning, they are not always accurate.

Complex '虽然...但' with an adverb '并不' (not at all).

7

我们需要研究这些部首在古代文献中的用法。

We need to study the usage of these radicals in ancient documents.

Using '研究...的用法' (study the usage of).

8

现代汉语词典对部首的分类进行了一些调整。

Modern Chinese dictionaries have made some adjustments to the classification of radicals.

Using '对...进行调整' (to make adjustments to).

1

许慎在《说文解字》中创立了五百四十个部首。

Xu Shen established 540 radicals in the 'Shuowen Jiezi'.

Historical fact with specific numbers and titles.

2

部首的归并极大地简化了汉字的检索过程。

The merging of radicals greatly simplified the retrieval process for Chinese characters.

Using '极大地' as an adverb to modify a verb.

3

有些字符的部首归属在学术界仍有争议。

The radical classification of some characters remains controversial in academic circles.

Using '仍有争议' (still has controversy).

4

通过分析部首,我们可以窥见古人的生活习惯。

By analyzing radicals, we can catch a glimpse of the lifestyle of ancient people.

Using '窥见' (to glimpse/peek).

5

部首不仅仅是分类工具,更是文化的载体。

Radicals are not just classification tools, but also carriers of culture.

Using '不仅仅是...更是' (not only... but even more).

6

汉字简化运动对部首系统产生了深远的影响。

The character simplification movement had a profound impact on the radical system.

Using '对...产生影响' (have an impact on).

7

在数字化时代,部首编码在汉字输入中扮演着重要角色。

In the digital age, radical coding plays an important role in Chinese character input.

Using '扮演...角色' (play a role).

8

这种部首排检法在现代辞书编纂中依然被广泛采用。

This radical indexing method is still widely adopted in modern lexicography.

Passive voice with '被' and the adverb '依然' (still).

1

部首体系的严密性体现了汉字构形的逻辑美学。

The rigor of the radical system embodies the logical aesthetics of Chinese character formation.

High-level vocabulary: '严密性' (rigor), '体现' (embody).

2

探讨部首的起源必须追溯到甲骨文和金文时期。

Exploring the origins of radicals must trace back to the Oracle Bone and Bronze Inscription periods.

Using '追溯到' (trace back to).

3

部首在某种程度上制约了汉字系统的开放性演变。

To some extent, radicals have restricted the open evolution of the Chinese character system.

Using '在某种程度上' (to some extent).

4

学者们致力于构建一个更符合认知心理学的部首方案。

Scholars are committed to constructing a radical scheme that better aligns with cognitive psychology.

Using '致力于' (be committed to).

5

部首的义化功能在现代汉语中呈现出逐渐弱化的趋势。

The semantic function of radicals shows a trend of gradual weakening in modern Chinese.

Using '呈现...趋势' (show a trend).

6

汉字部首的跨文化传播见证了东亚文化圈的交融。

The cross-cultural spread of Chinese radicals witnessed the integration of the East Asian cultural sphere.

Using '见证' (witness) as a verb for an abstract subject.

7

对部首的误读往往源于对汉字构件功能的模糊认识。

Misreadings of radicals often stem from a blurred understanding of the functions of character components.

Using '源于' (stem from).

8

该论文深入剖析了部首在大型数据库检索中的优化算法。

The paper provides an in-depth analysis of optimization algorithms for radicals in large database retrieval.

Using '深入剖析' (in-depth analysis).

Collocations courantes

查部首
部首索引
常用部首
部首名称
带部首
部首笔画
归类部首
偏旁部首
部首检字
认部首

Phrases Courantes

草字头

— The 'grass' radical (艹) located at the top of a character.

“花”字的部首是草字头。 (The radical for 'flower' is the grass top.)

三点水

— The 'water' radical (氵) located on the left side.

很多和水有关的字都有三点水。 (Many words related to water have the three-dot water radical.)

提手旁

— The 'hand' radical (扌) used on the left for action verbs.

“打”和“拍”都有提手旁。 ('Hit' and 'clap' both have the hand radical.)

言字旁

— The 'speech' radical (讠) used for words related to speaking.

“说”和“话”都有言字旁。 ('Speak' and 'word' both have the speech radical.)

单人旁

— The 'person' radical (亻) used on the left.

“你”和“他”都有单人旁。 ('You' and 'he' both have the person radical.)

走之底

— The 'movement' radical (辶) located at the bottom left.

“远”和“近”都有走之底。 ('Far' and 'near' both have the movement radical.)

竖心旁

— The 'heart' radical (忄) used on the left for emotions.

“快”和“慢”都有竖心旁。 ('Fast/Happy' and 'slow' both have the vertical heart radical.)

木字旁

— The 'wood' radical (木) used on the left for plants or wood products.

“桌”和“椅”都有木字旁。 ('Table' and 'chair' both have the wood radical.)

宝盖头

— The 'roof' radical (宀) used at the top for buildings or home-related words.

“家”字有个宝盖头。 (The character for 'home' has a roof radical.)

绞丝旁

— The 'silk' radical (纟) used for colors or textiles.

“红”和“绿”都有绞丝旁。 ('Red' and 'green' both have the silk radical.)

Souvent confondu avec

部首 vs 偏旁 (piānpáng)

Pianpang is any component; Bushou is the specific indexing component.

部首 vs 笔画 (bǐhuà)

Bihuà are individual lines; Bushou are meaningful clusters.

部首 vs 拼音 (pīnyīn)

Pinyin is sound; Bushou is structure.

Expressions idiomatiques

"部首之争"

— A debate or conflict over the classification or origin of a character's radical.

关于这个字的归属,引发了一场部首之争。 (A debate over radicals was triggered concerning the classification of this character.)

Formal/Academic
"寻章摘句"

— To pick out phrases and sentences; to study in a fragmented way. While not containing '部首', it describes the opposite of holistic radical study.

学习汉字不能只是寻章摘句,要了解部首逻辑。 (Learning Chinese shouldn't just be picking out bits; you must understand radical logic.)

Literary
"按部就班"

— To follow the prescribed order. (Contains '部', originally referring to sections).

查字典时要按部就班地找部首。 (When using a dictionary, you must find the radical in a step-by-step manner.)

Common
"举一反三"

— To learn one thing and infer three; to learn by analogy. Highly applicable to radicals.

学会了一个部首,就能举一反三认识很多字。 (Learn one radical, and you can recognize many words by analogy.)

Common
"开卷有益"

— Opening a book is beneficial. Often used when encouraging radical research.

多看部首表,开卷有益。 (Looking at the radical table often is beneficial.)

Literary
"循序渐进"

— Step-by-step progress. Used for learning radicals from simple to complex.

学习部首应该循序渐进。 (Learning radicals should be done step-by-step.)

Common
"名副其实"

— The name matches the reality. Used when a radical perfectly describes a character.

这个字的部首真是名副其实。 (The radical of this character really matches its meaning.)

Common
"一目了然"

— Clear at a glance. Used when a radical makes a word's meaning obvious.

看了部首,这个字的意思就一目了然了。 (Once you see the radical, the meaning of this word is clear at a glance.)

Common
"根深蒂固"

— Deeply rooted. Used to describe the importance of radicals in the language.

部首系统在汉字中根深蒂固。 (The radical system is deeply rooted in Chinese characters.)

Literary
"不可或缺"

— Indispensable. Used to describe the role of radicals.

部首是学习汉字不可或缺的一部分。 (Radicals are an indispensable part of learning Chinese characters.)

Formal

Facile à confondre

部首 vs 部件 (bùjiàn)

Both refer to parts of a character.

Bùjiàn is a general term for any part used in modern teaching; Bùshǒu is the specific dictionary radical.

这个字有三个部件,但只有一个部首。

部首 vs 字根 (zìgēn)

Both mean 'root' or 'base'.

Zìgēn is usually used for input methods (typing); Bùshǒu is used for dictionary lookup.

在五笔输入法里,这些是字根。

部首 vs 声旁 (shēngpáng)

Both are parts of a character.

Shēngpáng gives the sound; Bùshǒu (usually) gives the meaning.

“妈”字里,“女”是部首,“马”是声旁。

部首 vs 首领 (shǒulǐng)

Shares the character '首'.

Shǒulǐng means a leader of people; Bùshǒu is a leader of a character section.

他是这个部落的首领。

部首 vs 部门 (bùmén)

Shares the character '部'.

Bùmén means a department in a company; Bùshǒu is a section in a dictionary.

他在销售部门工作。

Structures de phrases

A1

这是[Radical]部首。

这是“水”部首。

A2

这个字的部首是[Radical]。

这个字的部首是“木”。

B1

通过[Action],我学会了[Radical]部首。

通过查字典,我学会了“贝”部首。

B2

不仅[Character]带这个部首,[Character]也带。

不仅“跑”带这个部首,“跳”也带。

C1

由于[Reason],这个部首被归类为...。

由于字形演变,这个部首被归类为“心”部。

C2

部首系统反映了[Abstract Concept]。

部首系统反映了汉字的演变逻辑。

A2

带[Radical]的字通常和[Meaning]有关。

带“氵”的字通常和水有关。

B1

如果不看部首,就很难[Action]。

如果不看部首,就很难猜出意思。

Famille de mots

Noms

部 (bù) - section
首 (shǒu) - head
部分 (bùfèn) - part
首领 (shǒulǐng) - leader
部下 (bùxià) - subordinate

Verbes

部署 (bùshǔ) - to deploy
首创 (shǒuchuàng) - to originate
部勒 (bùlè) - to organize (archaic)

Adjectifs

首要 (shǒuyào) - primary
局部 (júbù) - local

Apparenté

偏旁 (piānpáng)
字典 (zìdiǎn)
汉字 (hànzì)
笔画 (bǐhuà)
检字 (jiǎnzì)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely common in educational and linguistic contexts.

Erreurs courantes
  • Calling every part of a word a 'bùshǒu'. Calling them 'piānpáng' or 'bùjiàn'.

    Only the indexing part is the 'bùshǒu'. In '妈', '女' is the bùshǒu, but '马' is just a component.

  • Ignoring the radical's name. Learning names like 'sāndiǎnshuǐ' for 氵.

    Native speakers use these names to describe characters over the phone or in person. Knowing them is essential for communication.

  • Thinking radicals are just for meaning. Realizing some are just for structure.

    In some simplified characters, the radical is just a way to file the word and has no semantic link. Don't over-analyze every single one.

  • Miscounting strokes in simplified radicals. Checking the modern stroke count.

    Simplified radicals often have fewer strokes than their traditional counterparts. Use a modern chart to stay accurate.

  • Assuming the left side is always the radical. Checking the top, bottom, or right.

    While the left is common, many characters have radicals in other positions. Always look at the whole character structure.

Astuces

Learn the Top 50

About 75% of Chinese characters use one of the top 50 most common radicals. Mastering these will give you a massive advantage in reading.

Use Stories

When you see a radical, make a story. If a character has the 'roof' radical and the 'pig' radical (家), it's a home. Stories stick better than abstract lines.

Use Pleco's Radical Search

Apps like Pleco have a radical search function. Practice using it even if you know the Pinyin; it builds your structural awareness.

Watch the Scale

Radicals are often 'squashed' to fit into the character frame. For example, when 'person' (人) becomes a radical on the left, it turns into '亻' to save space.

Historical Clues

If you see a radical that doesn't make sense, look up its ancient form. Often, the meaning was clear 2,000 years ago but changed as the script evolved.

Look at Street Signs

When walking in a Chinese-speaking city, try to spot radicals you know on signs. It's a great way to see 'bùshǒu' in the wild.

Radical-Only Cards

Make flashcards with just the radical on one side and its meaning/name on the other. This helps you recognize them instantly.

Semantic vs. Phonetic

Remember: Radical = Meaning. The other part usually = Sound. This 80/20 rule will solve most of your character confusion.

Paper Dictionaries

Spend 10 minutes a week using a real paper dictionary. It forces you to use the radical system and builds 'muscle memory' for character structure.

Radical Matching

Play games where you match radicals with characters. For example, match '氵' with '海', '河', and '湖'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Bù' as a 'Building' and 'Shǒu' as the 'Showroom.' The radical is the 'Showroom' that tells you what kind of 'Building' (character) you are looking at.

Association visuelle

Imagine a dictionary with 214 doors. Each door has a '部首' (radical) as a handle. To find the character, you must grab the right handle.

Word Web

Dictionary Radical Meaning Classification Strokes Component Indexing Learning

Défi

Go through one page of a Chinese book and circle every character that has the 'person' radical (亻). Use the word 部首 to explain your task to a friend.

Origine du mot

The term '部首' (bùshǒu) was first used in the 'Shuowen Jiezi' (说文解字) by Xu Shen during the Han Dynasty (approx. 100 AD). He organized 9,353 characters into 540 groups, calling the leading character of each group the 'bùshǒu'.

Sens originel : 'Bù' (部) referred to a division or administrative unit, and 'shǒu' (首) meant 'head.' Thus, it meant the 'head of the division.'

Sino-Tibetan, specifically Sinitic.

Contexte culturel

Some radicals (like the one for 'woman' or certain 'ethnic' radicals) carry historical biases. Teachers should handle these with historical context in mind.

English speakers often struggle with radicals because Western languages are alphabetic. Explaining 部首 as 'semantic categories' rather than 'letters' is the most effective way to bridge this gap.

The Kangxi Dictionary (康熙字典) Shuowen Jiezi (说文解字) Modern Chinese Character Component Table (现代汉字部件规范)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Chinese Classroom

  • 部首是什么?
  • 请写下部首。
  • 老师,部首怎么读?
  • 这个部首有几画?

Library/Bookstore

  • 有部首索引吗?
  • 我想买部首表。
  • 这本字典怎么查部首?
  • 部首排列的字典在哪?

Calligraphy Class

  • 部首要写大一点。
  • 注意部首的间架。
  • 这个部首写歪了。
  • 部首和主体要平衡。

Self-Study

  • 我记不住这个部首。
  • 这个部首的意思是水。
  • 我要背部首表。
  • 部首帮我记住了字。

Exam Prep (HSK)

  • 考试会考部首吗?
  • 区分部首很重要。
  • 这个字属于哪个部首?
  • 部首能提高阅读。

Amorces de conversation

"你觉得学习部首对记汉字有帮助吗?"

"你最喜欢的部首是哪一个?为什么?"

"你能说出五个带“火”字部首的汉字吗?"

"如果你在字典里查不到一个字,你会怎么找它的部首?"

"你认为部首系统在未来会被拼音完全取代吗?"

Sujets d'écriture

今天我学了几个新的部首,它们分别是... 它们让我对汉字的理解有了什么变化?

描述一个你觉得最难记的部首,并试着为它编一个有趣的故事。

如果让你重新设计汉字的部首系统,你会怎么做?你会保留哪些,删除哪些?

记录一次你通过部首猜出新词意思的经历。

为什么你认为部首对于学习书法是非常关键的?

Questions fréquentes

10 questions

Traditionally, there are 214 radicals according to the Kangxi system. However, modern simplified Chinese dictionaries sometimes use a slightly different set, often around 189 to 201 radicals, to better fit simplified characters.

No. While many common radicals like 氵 and 讠 are on the left, others can be on the right (如 in 刂), the top (艹), the bottom (灬), or even surrounding the character (囗).

Yes. Some characters, like 木 (wood), 水 (water), and 火 (fire), are radicals themselves. In a dictionary, they are usually listed under their own category.

Radicals provide a semantic map. Instead of seeing a character as 10 random lines, you see it as 'Water' + 'Something else.' This makes memorization much faster and more logical.

Some radicals were simplified to reduce stroke count. For example, the traditional 'speech' radical 言 became 讠 in simplified Chinese. The meaning remains the same, but the form is easier to write.

The core meaning of a radical (like 'water' or 'hand') is stable, but in some characters, the connection is historical and no longer obvious. For example, the 'meat' radical (月) often looks identical to the 'moon' radical, which can be confusing.

First, identify the radical and count its strokes. Find that radical in the index. Then, count the remaining strokes in the character (excluding the radical) and look for that number under the radical's section.

It is similar, but not identical. English roots are often phonetic and semantic (like 'bio' in biology). Chinese radicals are primarily graphical and semantic, though they don't always represent a sound.

Every character is assigned to at least one radical category in a dictionary for indexing purposes, even if the character is simple or unique.

A character can have multiple components that *could* be radicals, but for dictionary indexing, it is officially assigned to only one 'bùshǒu'.

Teste-toi 178 questions

writing

Write the radical for 'water' (three-dot form).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the character '部首' and provide the Pinyin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

List three characters that have the 'wood' radical (木).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain in one sentence why radicals are useful for learners.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the radical '言' in its simplified form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the character for 'mother' and circle its radical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Name the radical: '扌'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What is the radical for 'house' (家)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the word '部首'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

How many strokes are in the radical '犭'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'radical' in Chinese with correct tones.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'What is the radical of this character?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the name of the radical '亻'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the meaning of '三点水' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I like learning radicals.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the position of the radical in '草'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read aloud: 部首是汉字的灵魂。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'How many strokes does this radical have?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The radical for cat and dog is the same.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Please look at the radical index.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Bùshǒu'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the name of a radical and write it: 'Sāndiǎnshuǐ'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What radical is mentioned? 'Zhège zì yǒu yánzìpáng.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

True or False? 'Teacher says the radical of 木 is wood.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the tone of 'Bù'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the radical name for '讠'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This dictionary is arranged by radicals.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How many strokes? 'Sāndiǎnshuǐ yǒu sān huà.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Draw the 'roof' radical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Radicals help me remember characters.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Bǐhuà'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'dictionary' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'Where is the radical?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is 'bùshǒu' a noun or a verb?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the 'person' radical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This is the water radical.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Bùshǒu biǎo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'speech radical' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I can't find the radical.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Piānpáng'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the radical for 'metal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'There are 214 radicals.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Zìdiǎn'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the radical for 'clothing' (礻).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This radical is hard to write.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Shēngpáng'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the 'sun' radical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Wait, let me count the strokes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Kāngxī Zìdiǎn'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the 'mouth' radical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I use radicals to look up words.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Xíngshēngzì'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the 'grass' radical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This is the person radical.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Bǐshùn'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'radical' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I know 100 radicals.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Hanzi'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the radical for 'door'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This character's radical is wood.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify: 'Shuōwén Jiězì'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 178 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !