排名 en 30 secondes

  • To assign a position in a sequence.
  • Used for competitions, lists, and evaluations.
  • Implies comparison and order.
  • Can mean the action or the result of ranking.
Core Meaning
To assign a position or order to something or someone based on a particular criterion, such as performance, score, or popularity. It implies a comparison and a resulting sequence.
Usage Contexts
This word is frequently used in contexts involving competitions, rankings of schools, companies, athletes, or even online content. It's common in news reports, sports commentary, business discussions, and academic assessments. For instance, when discussing league tables, university rankings, or the popularity of products, 排名 is the term you'll encounter.
Nuance
While it directly means 'to rank', it can also imply the result of being ranked, i.e., 'the ranking itself'. The context usually clarifies whether the action of ranking or the state of being ranked is being discussed. It's a versatile verb that can be used transitively (ranking something) or intransitively (being ranked).

The competition committee will 排名 all the participants based on their scores.

This university is highly 排名 internationally.

We need to 排名 these projects by urgency.

Action of Ranking (Transitive)

When you are actively assigning a position to something, you use 排名 as a verb followed by the object being ranked.

Structure
Subject + 排名 + Object + (Criterion/Method)

The judges will 排名 the contestants based on their performances.

The company plans to 排名 its employees by sales figures.

We need to 排名 these tasks by priority.

The report will 排名 the countries according to their economic growth.

State of Being Ranked (Intransitive/Passive implication)

Often, 排名 is used to describe the result of being ranked, implying a current position. This can be used with auxiliary verbs or as part of a descriptive phrase.

Structure
Subject + (Auxiliary Verb) + 排名 + (Adverbial Modifier)

This restaurant is always 排名 among the top ten in the city.

His name was 排名 very high on the list.

The new product is 排名 well in terms of customer satisfaction.

How is this team 排名 in the league?

You'll hear 排名 frequently in discussions about performance, competition, and order. Here are some common scenarios:

Sports Commentary
When discussing league standings, team performance over time, or individual athlete achievements, commentators often use 排名. For example, 'After that win, the team has moved up to the fifth 排名 in the league.' or 'He hopes to 排名 higher in the next race.'
Business and Economics
In business news, you'll hear about companies being ranked by revenue, market share, or customer satisfaction. 'This company is consistently 排名 among the top innovators.' or 'The report will 排名 countries by their GDP growth.'
Education
When discussing universities, schools, or academic programs, rankings are a common topic. 'The university is 排名 highly for its engineering department.' or 'Parents often look at how schools 排名 before choosing one.'
Online Content and Popularity
Websites, apps, and social media platforms often have content ranked by views, likes, or engagement. 'This video is 排名 number one in trending content.' or 'The algorithm helps to 排名 search results.'
Everyday Discussions
People might use it casually, like 'Let's 排名 our favorite ice cream flavors!' or 'Who do you think will be 排名 first in the talent show?'

Learners might make a few common errors when using 排名. Understanding these can help you avoid them.

Confusing Action vs. State
Mistake: Using 排名 as a noun meaning 'ranking' without proper grammatical context. For example, saying 'The 排名 is very high' instead of 'The ranking is very high' or 'It is ranked very high'.
Correction: When referring to the result of ranking, it's often better to use phrases like '排名很高' (ranked very high) or '名列前茅' (among the best). If you want to use 排名 as a noun, it's usually in specific structures like '这个排名...' (this ranking...).
Incorrect Verb Usage with Auxiliaries
Mistake: Directly placing auxiliary verbs like 'is' or 'was' before 排名 without appropriate Chinese grammatical particles. For example, saying '它 is 排名' (It is ranked).
Correction: In Chinese, you often use structures like '它排名很高' (It is ranked very high) or '它被排名...' (It is ranked...). The auxiliary verb from English doesn't directly translate. Often, the state is implied by the context or by adding adverbs like '很' (very) or '非常' (extremely).
Overuse or Underuse
Mistake: Trying to translate 'to rank' literally in every situation, even when a simpler verb might suffice, or conversely, not using 排名 when it's the most appropriate term for indicating a sequence or order.
Correction: Consider the nuance. If you're simply listing items in order, you might use '列出' (list). But if the order is based on a comparison or evaluation, 排名 is more suitable. For example, 'Let's list the students' names' (列出学生的名字) is different from 'Let's rank the students by their grades' (排名学生的成绩).
Ignoring the Criterion
Mistake: Using 排名 without specifying or implying the basis for the ranking. This can make the sentence ambiguous.
Correction: Whenever possible, include the criterion for the ranking. For instance, '根据分数排名' (rank according to score) or '按受欢迎程度排名' (rank by popularity).

While 排名 is a versatile word, several other terms can convey similar or related meanings, each with its own nuances and contexts.

1. 排列 (páiliè)

Meaning
To arrange in order; to line up; permutation (in math).
Difference from 排名
排列 focuses more on the physical arrangement or logical sequence of items, often without an inherent competitive or evaluative aspect. 排名 specifically implies a hierarchy or order based on merit, score, or popularity.
Example: '请将这些书按字母顺序排列。' (Please arrange these books in alphabetical order.) - Here, '排列' is used for simple ordering.
Example: '今年的大学排名出来了。' (This year's university rankings are out.) - Here, '排名' implies evaluation.

2. 顺序 (shùnxù)

Meaning
Order; sequence; succession.
Difference from 排名
顺序 is a noun that refers to the state of being in order or the order itself. It does not imply the action of ranking or evaluation. You might talk about the '顺序' of events or the '顺序' of numbers.
Example: '请按时间顺序叙述。' (Please narrate in chronological order.) - Here, '顺序' refers to the established order.
Example: '这场比赛的排名很重要。' (The ranking of this competition is very important.) - Here, '排名' refers to the competitive order.

3. 等级 (děngjí)

Meaning
Grade; level; rank; class.
Difference from 排名
等级 refers to a specific level or category within a system of classification, often indicating status or quality. While rankings (排名) result in different levels (等级), 等级 itself is a static classification rather than an active process of ordering.
Example: '这个产品的等级很高。' (This product is of a high grade.) - Here, '等级' refers to its quality level.
Example: '他的排名是第一等级。' (His ranking is first-class.) - Here, '排名' is the position, and '等级' describes the quality of that position.

4. 评分 (píngfēn)

Meaning
To score; to rate; to grade.
Difference from 排名
评分 is the act of assigning a score or rating. 排名 is the subsequent process of ordering based on these scores or ratings. You first 评分 (rate) something, and then you 排名 (rank) it based on those ratings.
Example: '请为这部电影评分。' (Please rate this movie.) - Here, '评分' is the act of giving a score.
Example: '根据评分,这部电影排名很高。' (Based on the ratings, this movie is ranked highly.) - Here, '评分' is the basis for the '排名'.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character 拍 (pāi), meaning 'to clap' or 'to shoot (film)', shares a similar pronunciation and is sometimes confused. However, 拍 is unrelated in meaning to 排名. The character 排 itself also appears in words like 安排 (ānpái - to arrange) and 队列 (duìliè - queue/line), all related to ordering or arrangement.

Guide de prononciation

UK /pɑiŋ/
US /pɑɪŋ/
The stress is on the first syllable: PAI-ming.
Rime avec
sailing hailing failing trailing wailing mailing ailing nailing
Erreurs fréquentes
  • Aspirating the 'p' sound, making it sound like the 'p' in 'pie'.
  • Pronouncing the 'ai' as a short 'a' sound.
  • Not fully pronouncing the final 'ng' sound, making it sound like 'pai-m'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

The character combination is straightforward, and the meaning is generally clear in context. However, understanding the nuances between active ranking and passive state of being ranked requires some practice. Advanced usage in academic or business contexts can increase difficulty.

Écriture 3/5

Using 排名 correctly in various sentence structures, especially differentiating between its transitive and intransitive uses, and incorporating criteria for ranking, requires careful attention. Avoiding direct translation from English grammar is key.

Expression orale 3/5

Pronunciation is relatively simple. The main challenge is using the word appropriately in conversation, ensuring the context clearly indicates whether an action or a state is being described, and providing relevant criteria when necessary.

Écoute 3/5

Recognizing 排名 in spoken Chinese is usually straightforward due to its common usage. The difficulty lies in understanding the implied meaning and context, such as whether it refers to an ongoing action, a past result, or a general state.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

第一 (dì yī) 第二 (dì èr) 名字 (míngzi) 分数 (fēnshù) 比赛 (bǐsài)

Apprends ensuite

名次 (míngcì) 名列前茅 (míngliè qiánmáo) 评价 (píngjià) 标准 (biāozhǔn) 竞争 (jìngzhēng)

Avancé

量化 (liànghuà) 评估 (pínggū) 体系 (tǐxì) 算法 (suànfǎ) 指标 (zhǐbiāo)

Grammaire à connaître

Using 了 (le) to indicate completion of the action of ranking.

我们已经排名所有项目。

Using 被 (bèi) to indicate the passive voice (being ranked).

排名第二名。

Using Adverbs like 很 (hěn) or 非常 (fēicháng) to describe the quality of the rank.

这家餐厅排名非常好。

Using Prepositional Phrases (e.g., 根据 gēnjù - according to) to specify the criterion for ranking.

根据成绩排名

Using 的 (de) to connect adjectives or descriptive phrases to 排名 when used as a noun.

这个排名结果令人满意

Exemples par niveau

1

小狗排名第一。

The puppy ranks first.

Simple subject-verb-object structure. '排名' here implies 'is ranked'.

2

排名很靠前。

His ranking is very high (ahead).

'靠前' (kàoxiān) means 'near the front' or 'high up'.

3

这个游戏排名很高。

This game is ranked very high.

Describes the status of the game. '排名' is used passively.

4

我们排名一下。

Let's rank (them).

Implies an action of ranking something.

5

比赛排名很重要。

The competition ranking is important.

'排名' here functions more like a noun (ranking).

6

排名第二。

It is ranked second.

Simple statement of position.

7

排名第一?

Who ranks first?

Direct question about the top position.

8

这件衣服排名很好。

This piece of clothing is ranked very well.

Refers to popularity or sales ranking.

1

这家餐厅在城里排名很高。

This restaurant is ranked highly in the city.

Specifies location and degree of ranking.

2

老师需要排名学生。

The teacher needs to rank the students.

Indicates the action of ranking with a clear subject and object.

3

我们排名了所有项目。

We ranked all the projects.

Past tense implied by context and action. '了' indicates completion.

4

他的名字排名在前面。

His name ranks ahead (is high on the list).

'在前面' (zài qiánmiàn) means 'at the front' or 'ahead'.

5

这个手机排名第一。

This mobile phone ranks number one.

Simple statement of being the top-ranked item.

6

排名这些照片。

Please rank these photos.

A polite request to perform the action of ranking.

7

去年他排名第三。

Last year he ranked third.

Indicates ranking in a past year.

8

这个国家的排名上升了。

This country's ranking has risen.

'排名' here acts as a noun (ranking) that has changed.

1

根据最新数据,这家公司排名全球前十。

According to the latest data, this company ranks among the top ten globally.

Uses '根据' (gēnjù - according to) and specifies a global scope.

2

我们必须排名这些候选人,然后做出决定。

We must rank these candidates before making a decision.

Connects the action of ranking with a subsequent action ('然后做出决定').

3

这所大学在国际教育领域排名非常靠前。

This university ranks very high in the field of international education.

'领域' (lǐngyù - field/domain) specifies the area of ranking.

4

他们排名的方式是基于客户满意度。

The way they rank is based on customer satisfaction.

Explains the criterion used for ranking using '方式' (fāngshì - way/method).

5

如果想在比赛中获得好排名,你需要付出更多努力。

If you want to achieve a good ranking in the competition, you need to put in more effort.

'获得好排名' (huòdé hǎo páimíng - achieve a good ranking) is a common collocation.

6

这项技术排名在行业前列。

This technology ranks at the forefront of the industry.

'行业前列' (hángyè qiánliè - forefront of the industry) is a common phrase for high ranking.

7

我们应该如何排名这些不同的建议?

How should we rank these different suggestions?

A question asking for a method of ranking.

8

每年排名的变化都很大。

The changes in rankings each year are significant.

'排名' here functions as a noun (rankings) that changes.

1

该报告旨在排名各国的可持续发展能力。

This report aims to rank countries by their sustainable development capabilities.

'旨在' (zhǐzài - aims to) and '能力' (nénglì - capability) add complexity.

2

在评估新产品时,我们首先排名其潜在的市场影响。

When evaluating new products, we first rank their potential market impact.

Uses '评估' (pínggū - evaluate) and '潜在的市场影响' (qiánzài de shìchǎng yǐngxiǎng - potential market impact).

3

由于竞争激烈,运动员们都在努力提高自己的排名

Due to fierce competition, athletes are all striving to improve their rankings.

'由于' (yóuyú - due to) and '激烈' (jīliè - fierce) provide context. '提高排名' (tígāo páimíng - improve ranking) is a common phrase.

4

这个平台的算法能够根据用户偏好排名内容。

This platform's algorithm can rank content based on user preferences.

'算法' (suànfǎ - algorithm) and '用户偏好' (yònghù piānhào - user preferences) are advanced terms.

5

学校排名的波动反映了教学质量的变化。

The fluctuation in school rankings reflects changes in teaching quality.

'波动' (bōdòng - fluctuation) and '教学质量' (jiàoxué zhìliàng - teaching quality) are key vocabulary.

6

我们对这次调查结果进行了详细的排名分析。

We conducted a detailed ranking analysis of this survey's results.

'调查结果' (diàochá jiéguǒ - survey results) and '分析' (fēnxī - analysis) are used.

7

能否排名第一,取决于今晚的表现。

Whether (we) can rank first depends on tonight's performance.

'能否' (néngfǒu - whether or not) and '取决于' (qǔjué yú - depends on) add conditional complexity.

8

排名体系中,每一个细微的差别都可能影响最终结果。

In the ranking system, every subtle difference can affect the final outcome.

'体系' (tǐxì - system) and '细微的差别' (xìwēi de chābié - subtle difference) are advanced.

1

该机构发布的年度报告对全球主要经济体的增长潜力进行了量化排名

The annual report released by the agency has provided a quantitative ranking of the growth potential of major global economies.

'机构' (jīgòu - agency), '量化' (liànghuà - quantitative), '经济体' (jīngjìtǐ - economies).

2

为了客观公正地排名参赛者,评审委员会采用了多维度评估标准。

In order to rank the contestants objectively and fairly, the judging committee adopted multi-dimensional evaluation criteria.

'客观公正' (kèguān gōngzhèng - objective and fair), '评审委员会' (píngshěn wěiyuánhuì - judging committee), '多维度评估标准' (duō wéidù pínggū biāozhǔn - multi-dimensional evaluation criteria).

3

用户生成内容的激增使得平台不得不重新审视其排名算法的有效性。

The surge in user-generated content has forced the platform to re-examine the effectiveness of its ranking algorithm.

'激增' (jīzēng - surge), '重新审视' (chóngxīn shěnshì - re-examine), '有效性' (yǒuxiàoxìng - effectiveness).

4

历史学家们对不同文明的文化影响力进行了比较排名,以揭示其相对地位。

Historians have conducted a comparative ranking of the cultural influence of different civilizations to reveal their relative standing.

'文明' (wénmíng - civilization), '文化影响力' (wénhuà yǐngxiǎnglì - cultural influence), '相对地位' (xiāngduì dìwèi - relative standing).

5

排名过程中,我们必须考虑诸如创新性、可持续性和社会责任感等非量化指标。

In the ranking process, we must consider non-quantitative indicators such as innovation, sustainability, and social responsibility.

'诸如' (zhūrú - such as), '创新性' (chuàngxīnxìng - innovation), '可持续性' (kěchíxùxìng - sustainability), '社会责任感' (shèhuì zérèngǎn - social responsibility).

6

尽管面临诸多挑战,这家初创公司仍旧在行业内排名前列。

Despite facing numerous challenges, this startup company still ranks among the leaders in the industry.

'初创公司' (chūchuàng gōngsī - startup company), '诸多挑战' (zhūduō tiǎozhàn - numerous challenges).

7

评估一项政策的有效性,需要对其预期效果和社会影响进行细致的排名

Evaluating the effectiveness of a policy requires a meticulous ranking of its expected outcomes and social impact.

'政策' (zhèngcè - policy), '预期效果' (yùqī xiàoguǒ - expected outcomes), '社会影响' (shèhuì yǐngxiǎng - social impact), '细致' (xìzhì - meticulous).

8

随着市场格局的不断演变,企业必须持续优化其产品组合以维持有利的排名

As the market landscape continually evolves, companies must constantly optimize their product portfolios to maintain a favorable ranking.

'市场格局' (shìchǎng géjú - market landscape), '演变' (yǎnbiàn - evolve), '优化' (yōuhuà - optimize), '产品组合' (chǎnpǐn zǔhé - product portfolio), '有利的' (yǒulì de - favorable).

1

该研究旨在通过复杂的统计模型,对全球范围内的学术期刊进行前所未有的排名

This research aims to provide an unprecedented ranking of academic journals worldwide through complex statistical models.

'复杂的统计模型' (fùzá de tǒngjì móxíng - complex statistical models), '前所未有' (qiánsuǒwèiyǒu - unprecedented), '学术期刊' (xuéshù qíkān - academic journals).

2

在评估城市宜居性时,排名体系需要综合考量经济稳定性、环境质量、文化多样性以及社会公平等多元指标。

When assessing urban livability, the ranking system needs to comprehensively consider diverse indicators such as economic stability, environmental quality, cultural diversity, and social equity.

'宜居性' (yíjūxìng - livability), '综合考量' (zōnghé kǎoliáng - comprehensively consider), '经济稳定性' (jīngjì wěndìngxìng - economic stability), '环境质量' (huánjìng zhìliàng - environmental quality), '文化多样性' (wénhuà duōyàngxìng - cultural diversity), '社会公平' (shèhuì gōngpíng - social equity), '多元指标' (duōyuán zhǐbiāo - diverse indicators).

3

鉴于其在创新领域的卓越贡献,这家科技巨头被广泛认为在行业内排名首屈一指。

Given its outstanding contributions in the field of innovation, this tech giant is widely considered to rank first in the industry.

'鉴于' (jiànyú - given/in view of), '卓越贡献' (zhuóyuè gòngxiàn - outstanding contributions), '科技巨头' (kējì jùtóu - tech giant), '首屈一指' (shǒuqūyīzhǐ - second to none/first-class).

4

排名的动态变化不仅反映了市场竞争的激烈程度,也预示着未来行业发展的潜在趋势。

The dynamic changes in rankings not only reflect the intensity of market competition but also foreshadow potential trends in future industry development.

'动态变化' (dòngtài biànhuà - dynamic changes), '激烈程度' (jīliè chéngdù - intensity), '预示着' (yùshì zhe - foreshadow/indicate), '潜在趋势' (qiánzài qūshì - potential trends).

5

在评估国家竞争力时,排名的依据应超越单纯的经济指标,纳入人文关怀和社会福祉的考量。

When assessing national competitiveness, the basis for ranking should transcend mere economic indicators and incorporate considerations of humanistic care and social well-being.

'国家竞争力' (guójiā jìngzhēnglì - national competitiveness), '依据' (yījù - basis/grounds), '超越' (chāoyuè - transcend), '单纯的' (dānchún de - mere/simple), '人文关怀' (rénwén guānhuái - humanistic care), '社会福祉' (shèhuì fúzhǐ - social well-being).

6

对艺术品的价值进行排名是一项极具挑战性的任务,因为它涉及主观审美和历史文化语境的复杂互动。

Ranking the value of artworks is an extremely challenging task, as it involves complex interactions between subjective aesthetics and historical-cultural context.

'艺术品' (yìshùpǐn - artwork), '主观审美' (zhǔguān shěnměi - subjective aesthetics), '历史文化语境' (lìshǐ wénhuà yǔjìng - historical-cultural context), '复杂互动' (fùzá hùdòng - complex interaction).

7

尽管该研究声称其排名具有高度客观性,但批评者指出其方法论中潜藏的偏见。

Although the study claims its ranking is highly objective, critics point out the biases lurking within its methodology.

'声称' (shēngchēng - claim), '高度客观性' (gāodù kèguān xìng - high objectivity), '批评者' (pīpíng zhě - critics), '方法论' (fāngfǎlùn - methodology), '潜藏的偏见' (qiáncáng de piānjiàn - lurking biases).

8

排名全球大学时,教育界普遍认同应侧重于学术产出、研究影响力以及培养未来领导者的能力。

When ranking global universities, the academic community generally agrees that emphasis should be placed on academic output, research influence, and the ability to cultivate future leaders.

'教育界' (jiàoyùjiè - academic community), '普遍认同' (pǔbiàn rèntóng - generally agree), '学术产出' (xuéshù chǎnchū - academic output), '研究影响力' (yánjiū yǐngxiǎnglì - research influence), '培养' (péiyǎng - cultivate), '未来领导者' (wèilái lǐngdǎozhě - future leaders).

Synonymes

排列 评定 位次 名次 等级 分级 序列 次序

Antonymes

混乱 随机 无序 平局

Collocations courantes

排名第一
排名靠前
排名靠后
提高排名
降低排名
排名系统
根据...排名
全球排名
最新排名
排名上升

Phrases Courantes

排名第一

— To be ranked number one; to hold the top position.

在这次比赛中,他排名第一。

排名靠前

— To rank high; to be near the top of a list.

这家大学在全国排名靠前。

排名靠后

— To rank low; to be near the bottom of a list.

由于种种原因,这个部门排名靠后。

提高排名

— To improve one's rank or position.

球队正在努力提高排名。

根据...排名

— To rank according to...; to rank based on...

我们根据销售额排名员工。

世界排名

— World ranking.

他的世界排名很高。

最新排名

— The latest ranking.

请查看最新排名。

排名系统

— Ranking system.

他们正在改进排名系统。

排名榜

— Ranking list; leaderboard.

你的名字在排名榜上吗?

排名变化

— Change in ranking.

去年的排名变化很大。

Souvent confondu avec

排名 vs 拍 (pāi)

This character has a similar pronunciation to 'pai' in 排名 but means 'to clap' or 'to shoot (film)' and is unrelated in meaning.

排名 vs 排列 (páiliè)

While both involve ordering, 排列 means 'to arrange' or 'line up' without necessarily implying evaluation or competition. 排名 specifically refers to ranking based on merit or performance.

排名 vs 名次 (míngcì)

名次 is a noun meaning 'rank' or 'position', referring to the result of being ranked. 排名 can be a verb (to rank) or function as a noun (ranking).

Expressions idiomatiques

"名列前茅"

— To rank among the best; to be at the top of a list. This idiom emphasizes being in the leading positions.

他一直是班里名列前茅的学生。

literary/formal
"名落孙山"

— To fail to be ranked; to be left out; to be unsuccessful in a competition or examination. This idiom signifies failing to achieve a satisfactory position.

很多人参加了考试,但最后名落孙山的人也不少。

idiomatic/formal
"屈居人后"

— To be ranked behind others; to be in a subordinate position. It implies not being at the top.

虽然他很努力,但这次比赛还是屈居人后。

idiomatic
"名副其实"

— To live up to one's name or reputation; to be worthy of the name. While not directly about ranking, it relates to being recognized or holding a position that matches one's qualities.

这位科学家获得了诺贝尔奖,真是名副其实。

idiomatic
"独占鳌头"

— To be number one; to hold the top position exclusively. It implies being the undisputed leader.

在这次评选中,她独占鳌头,获得了最高奖项。

idiomatic/formal
"脱颖而出"

— To stand out from the crowd; to distinguish oneself. This often leads to a higher rank or recognition.

在众多选手中,他凭借独特的才华脱颖而出。

idiomatic
"名列前茅"

— To rank among the best; to be at the top of a list. This idiom emphasizes being in the leading positions.

他一直是班里名列前茅的学生。

literary/formal
"名落孙山"

— To fail to be ranked; to be left out; to be unsuccessful in a competition or examination. This idiom signifies failing to achieve a satisfactory position.

很多人参加了考试,但最后名落孙山的人也不少。

idiomatic/formal
"屈居人后"

— To be ranked behind others; to be in a subordinate position. It implies not being at the top.

虽然他很努力,但这次比赛还是屈居人后。

idiomatic
"独占鳌头"

— To be number one; to hold the top position exclusively. It implies being the undisputed leader.

在这次评选中,她独占鳌头,获得了最高奖项。

idiomatic/formal

Facile à confondre

排名 vs 排列 (páiliè)

Both involve ordering and share the character 排.

排名 specifically refers to assigning positions based on evaluation, competition, or merit (e.g., ranking athletes). 排列 refers to arranging items in a logical or physical sequence without necessarily implying evaluation (e.g., arranging books on a shelf).

请<strong>排列</strong>这些书(arrange these books)。 比赛结束后,<strong>排名</strong>就出来了(the rankings came out after the competition)。

排名 vs 名次 (míngcì)

Both relate to position and order.

名次 is a noun referring to the final position or rank achieved (e.g., 'first place'). 排名 can be a verb (to rank) or a noun referring to the act or system of ranking itself (e.g., 'the ranking system').

他获得了第三<strong>名次</strong>(He got third place)。 我们正在制定新的<strong>排名</strong>规则(We are making new ranking rules)。

排名 vs 等级 (děngjí)

Both relate to classification and levels.

等级 refers to a specific grade, level, or class within a system (e.g., 'high-grade', 'first-class'). 排名 is the process or result of ordering entities based on criteria, which might lead to different levels (等级).

这个产品的<strong>等级</strong>很高(This product is high-grade)。 根据质量<strong>排名</strong>,这款产品<strong>排名</strong>第二<strong>等级</strong>(Ranking by quality, this product is ranked second-class/level)。

排名 vs 顺序 (shùnxù)

Both refer to order.

顺序 refers to the general concept of order or sequence (e.g., chronological order). 排名 specifically implies an order based on evaluation, competition, or merit.

请按字母<strong>顺序</strong>排列(Please arrange in alphabetical order)。 这次比赛的<strong>排名</strong>很重要(The ranking of this competition is very important)。

排名 vs 评分 (píngfēn)

Scoring is often the basis for ranking.

评分 is the act of assigning a score or rating. 排名 is the process of ordering based on those scores or ratings. You score first, then you rank.

请为这部电影<strong>评分</strong>(Please rate this movie)。 根据<strong>评分</strong>,这部电影<strong>排名</strong>很高(Based on the ratings, this movie is ranked highly)。

Structures de phrases

A1

Subject + 排名 + Number.

他<strong>排名</strong>第一。

A2

Subject + 排名 + Adverbial Phrase.

这所学校<strong>排名</strong><strong>很</strong><strong>高</strong>。

A2

Subject + Verb + 排名 + Object.

我们<strong>需要</strong><strong>排名</strong><strong>这些</strong>。

B1

Subject + 排名 + 根据 + Criterion.

我们<strong>排名</strong><strong>根据</strong><strong>分数</strong>。

B1

Subject + 排名 + 在 + Location/Scope + Phrase.

他<strong>排名</strong><strong>在</strong><strong>全国</strong><strong>前列</strong>。

B2

Subject + Verb + Object + 排名 + (Criterion).

<strong>评估</strong><strong>产品</strong><strong>的<strong>排名</strong></strong><strong>根据</strong><strong>质量</strong>。

C1

Subject + 旨在 + Verb + Object + 排名.

<strong>该</strong><strong>报告</strong><strong>旨在</strong><strong>排名</strong><strong>各国</strong>。

C1

In + Ranking Context + , + 排名 + (State/Result).

在<strong>排名</strong><strong>过程</strong><strong>中</strong>, <strong>他的</strong><strong>表现</strong><strong>一直</strong><strong>很</strong><strong>稳定</strong>。

Famille de mots

Noms

排名 (páimíng) - ranking, position

Verbes

排名 (páimíng) - to rank, to be ranked

Apparenté

名次 (míngcì)
名列前茅 (míngliè qiánmáo)
名落孙山 (míngluò sūnshān)
名次表 (míngcì biǎo)
排位 (páiwèi)

Comment l'utiliser

frequency

High. Frequently used in news, sports, business, and education contexts.

Erreurs courantes
  • Using 排名 as a noun meaning 'ranking' without appropriate grammatical structure. 这个<strong>排名</strong>很重要。

    Directly translating 'The ranking is important' might lead to incorrect structures. In Chinese, you often use '这个排名' (this ranking) or describe the state of being ranked, like '它<strong>排名</strong>很高' (It is ranked highly).

  • Incorrectly translating English auxiliary verbs like 'is' or 'was'. 他<strong>排名</strong><strong>第二</strong>。

    Instead of saying 'He is ranked second', which might lead to trying to find a direct translation for 'is', the natural Chinese structure is '他排名第二'. The verb 排名 itself often implies the state of being ranked.

  • Confusing 排名 (ranking) with 排列 (arranging). 请<strong>排列</strong>这些书(Arrange these books)。 比赛<strong>排名</strong>很重要(The competition ranking is important)。

    排列 is about physical or logical order, while 排名 is about order based on evaluation or merit. Using 排列 when you mean 排名 can change the meaning significantly.

  • Omitting the criterion for ranking when it's necessary for clarity. 我们<strong>根据</strong><strong>销售额</strong><strong>排名</strong>员工。

    Simply saying '我们排名员工' (We rank employees) can be vague. Specifying the basis, like '根据销售额' (according to sales figures), makes the ranking clear.

  • Using 排名 in contexts where a simpler word like '列出' (list) or '顺序' (order) would be more appropriate. 请<strong>列出</strong>所有学生的名字(Please list all the students' names)。 请按时间<strong>顺序</strong>发言(Please speak in chronological order)。

    排名 implies a comparative evaluation or a hierarchy. If you're just creating a simple list or stating a sequence without comparison, other words might be better.

Astuces

Verb vs. Noun Usage

Remember that 排名 can be a verb (to rank) or a noun (ranking). Pay attention to the sentence structure. If it's preceded by a subject and followed by an object or adverbial phrase, it's likely a verb. If it's modified by adjectives or used as the subject/object itself, it's likely a noun. For example: '我排名第一' (verb) vs. '这个排名很好' (noun).

Mastering the Sounds

The pronunciation /pɑɪŋ/ (pāi-míng) is crucial. Focus on the unaspirated 'p' and the clear diphthong 'ai'. The final 'ng' sound should be distinct. Practice saying it in different words and sentences to build fluency.

Specifying Criteria

When you use 排名, especially in more formal or detailed contexts, it's often beneficial to specify the criteria for the ranking. Using phrases like '根据...' (according to...) or '按照...' (in accordance with...) makes your meaning clearer. Example: '根据平均分排名' (Rank according to average score).

Connect with Visuals

Create vivid mental images associated with 排名. Imagine a chef arranging food on a plate (排 - arrange, 名 - fame/reputation), or a judge giving out pies in a contest (pie-mingling). Visual associations can significantly aid memory retention.

Active Recall

Don't just passively read about 排名. Actively try to use it. Write sentences, create dialogues, or even just think of things you could rank in your daily life. The more you actively recall and use the word, the better you'll master it.

Cultural Significance

Understand that rankings and order hold cultural significance in Chinese society. Being ranked highly can bring prestige. This cultural context can help you grasp why 排名 is such a common and important word.

Distinguish from Similar Words

Be aware of words like 排列 (arrange) and 名次 (rank/position noun). Understand their subtle differences to avoid confusion. 排列 is about logical order, 名次 is the result of ranking, while 排名 is the action or system of ranking.

Apply in Real-Life Scenarios

Look for opportunities to use 排名 in your Chinese practice. Discuss rankings of movies, sports teams, or even favorite foods with language partners. Real-world application solidifies learning.

Regular Review

Like any vocabulary, 排名 needs regular review. Revisit its meanings, examples, and common phrases periodically to ensure it remains fresh in your memory. Spaced repetition systems can be very helpful.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a very long line of people waiting for a talent show. The judges are at the front, holding clipboards and shouting out names. The first person they call is 'Pai!' (sounds like 'pie'), and they give them a big slice of pie – they're ranked number one! The second person gets a slightly smaller slice, and so on. The 'ming' sound can remind you of 'mingling' in the line.

Association visuelle

Picture a chef (名 - fame/reputation) meticulously arranging ingredients (排 - arrange) on a plate to create a beautiful, ordered dish. The arrangement represents the ranking.

Word Web

排名 位置 (wèizhì) 顺序 (shùnxù) 评价 (píngjià) 竞争 (jìngzhēng) 分数 (fēnshù) 列表 (lièbiǎo) 名次 (míngcì)

Défi

Try to think of five different things you could rank in your daily life (e.g., your favorite movies, your daily tasks, your friends' cooking skills) and describe how you would 排名 them.

Origine du mot

The word 排名 is a compound word formed from two characters: 排 (pái) and 名 (míng). 排 originally meant 'to arrange in order' or 'to line up'. 名 means 'name', 'fame', or 'reputation'. Together, they convey the idea of arranging or ordering based on reputation or performance.

Sens originel : Literally, 'arrange names' or 'order by name/fame'. This reflects the historical practice of ranking individuals or entities based on their recognized standing or achievements.

Sino-Tibetan

Contexte culturel

While ranking is a common practice, it's important to be sensitive to the potential for it to create pressure or feelings of inadequacy. When discussing rankings, especially in educational or personal contexts, it's good to emphasize effort, progress, and individual strengths rather than solely focusing on the final position.

In English-speaking cultures, ranking is also common, especially in competitive fields like sports, business, and academia. Terms like 'top-ranked', 'leaderboard', and 'league tables' are widely used. However, the emphasis on social hierarchy might be less pronounced compared to some East Asian cultures.

China's National Higher Education Rankings (e.g., Shanghai Ranking) Global sports league standings (e.g., FIFA rankings, ATP rankings) Business magazines' 'Best Companies to Work For' lists

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Sports Competitions

  • 球队<strong>排名</strong>上升了。
  • 他<strong>排名</strong>第一。
  • <strong>根据</strong>积分<strong>排名</strong>。
  • <strong>查看</strong>最新<strong>排名</strong>。

Academic Rankings

  • 这所大学<strong>排名</strong>很高。
  • <strong>排名</strong><strong>在全国</strong>前列。
  • <strong>根据</strong>教学质量<strong>排名</strong>。
  • <strong>学校</strong><strong>排名</strong><strong>的变化</strong>。

Business and Economy

  • 公司<strong>排名</strong><strong>全球</strong>前十。
  • <strong>排名</strong><strong>根据</strong>收入。
  • <strong>提高</strong><strong>公司</strong><strong>排名</strong>。
  • <strong>行业</strong><strong>排名</strong><strong>榜</strong>。

Product Popularity

  • 这款手机<strong>排名</strong>第一。
  • <strong>根据</strong>销量<strong>排名</strong>。
  • <strong>查看</strong><strong>产品</strong><strong>排名</strong>。
  • <strong>用户</strong><strong>排名</strong><strong>列表</strong>。

General Evaluation

  • 我们来<strong>排名</strong>一下。
  • <strong>如何</strong><strong>排名</strong>这些?
  • <strong>排名</strong><strong>的</strong><strong>重要性</strong>。
  • <strong>这个</strong><strong>排名</strong><strong>很</strong><strong>公正</strong>。

Amorces de conversation

"你最近关注过什么体育比赛的排名吗?"

"你认为大学排名重要吗?为什么?"

"你觉得在工作中,排名对员工是积极还是消极的影响?"

"如果让你给今年的电影排名,你会怎么排?"

"你有没有因为一个产品的排名而决定购买它?"

Sujets d'écriture

描述一次你参与或关注的比赛,并谈谈<strong>排名</strong>对你的感受。

你认为在学习或工作中,什么因素最应该被用来<strong>排名</strong>?

写一篇关于你最喜欢的城市或国家的文章,并尝试用<strong>排名</strong>的方式来介绍它的优点。

想象一下你有一个可以给任何东西<strong>排名</strong>的超能力,你会用它来做什么?

反思一次你没有获得理想<strong>排名</strong>的经历,你从中学习到了什么?

Questions fréquentes

10 questions

排名 can function as both a verb and a noun. As a verb, it means 'to rank' or 'to be ranked'. As a noun, it means 'ranking' or 'position'. The context usually makes it clear which is intended. For example, '他排名第一' (He ranks first - verb) vs. '这个排名很重要' (This ranking is important - noun).

You can say '排名第一' (páimíng dì yī). For example, '他排名第一' (He ranks first). If you want to emphasize the result, you might also say '获得了第一名次' (huòdé le dì yī míngcì - achieved first place).

排名 means 'to rank' based on evaluation, performance, or popularity (e.g., ranking athletes in a competition). 排列 means 'to arrange' or 'to line up' items in a specific order, often physical or logical, without necessarily implying evaluation (e.g., arranging books on a shelf). So, you 排名 athletes, but you 排列 books.

Yes, absolutely! You can 排名 almost anything that can be compared and ordered. For example, you can rank universities, companies, products, websites, movies, or even tasks by priority. '这家公司排名全球前十' (This company ranks among the top ten globally).

You can use phrases like '根据...' (gēnjù... - according to...) or '按照...' (ànzhào... - in accordance with...) followed by the criterion. For example, '我们根据分数排名' (Wǒmen gēnjù fēnshù páimíng - We rank according to scores) or '按照受欢迎程度排名' (Ànzhào shòu huānyíng chéngdù páimíng - Rank according to popularity).

'排名靠前' (páimíng kàoxiān) literally means 'ranking relies on the front'. It translates to 'ranking high', 'ranking ahead', or 'being near the top of the list'. It indicates a favorable position.

'排名靠后' (páimíng kàohòu) literally means 'ranking relies on the back'. It translates to 'ranking low', 'ranking behind', or 'being near the bottom of the list'. It indicates an unfavorable position.

Not exclusively. While competition is a common context, 排名 can also be used for general evaluation or ordering based on any set of criteria. For example, you might rank your daily tasks by urgency, or rank potential solutions to a problem.

You can say '排名系统' (páimíng xìtǒng). For example, '他们正在改进排名系统' (Tāmen zhèngzài gǎijìn páimíng xìtǒng - They are improving the ranking system).

You can use phrases like '排名上升' (páimíng shàngshēng - ranking rises/improves) or '排名下降' (páimíng xiàjiàng - ranking falls/declines). For example, '他的排名上升了' (His ranking has improved).

Teste-toi 1 questions

/ 1 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !