B2 adjective 8 min de lecture

善解人意

shàn jiě rén yì

When we say someone is 善解人意 (shàn jiě rén yì), it means they are very understanding and considerate of others. They are good at sensing what people need or feel without being told directly.

This is a great quality to have, as it helps build strong relationships.

For example, a friend who is 善解人意 might notice you're quiet and ask if everything's okay, or offer help when you look stressed.

When we say someone is 善解人意, it means they are very understanding and considerate of others' feelings and thoughts. They are good at putting themselves in someone else's shoes and knowing what others need, even without being explicitly told. This quality is often seen as a virtue, highlighting someone's empathy and thoughtfulness in their interactions. It's about having a deep insight into human nature and being able to respond appropriately and supportively.

善解人意 en 30 secondes

  • 善解人意 means understanding and considerate.
  • It describes someone who is empathetic and thoughtful towards others.
  • You can use it to praise someone who is good at understanding people's feelings.

§ What Does 善解人意 Mean?

Let's break down 善解人意 (shàn jiě rén yì). It's an adjective that means 'understanding' or 'considerate'. Think of someone who is good at understanding what others are thinking or feeling, even without them saying it directly. They are empathetic and thoughtful. This isn't about being smart; it's about being emotionally intelligent and perceptive.

Definition
Understanding; considerate. It describes someone who is good at grasping others' thoughts and feelings.

§ Basic Sentence Structure

The most common way to use 善解人意 is to describe a person. It usually follows a verb like 'is' (是 shì) or appears as an adjective directly modifying a noun.

她是一个善解人意的老师。

Here, '她是一个善解人意的老师' (Tā shì yīgè shàn jiě rén yì de lǎoshī) means 'She is an understanding teacher.'

他很善解人意

'他很善解人意' (Tā hěn shàn jiě rén yì) means 'He is very considerate.'

§ Using 善解人意 with Adverbs of Degree

You can use adverbs like '很' (hěn - very), '非常' (fēicháng - extremely), or '比较' (bǐjiào - relatively) to express different levels of understanding or considerateness.

  • 很 (hěn): very
  • 非常 (fēicháng): extremely
  • 比较 (bǐjiào): relatively

我的朋友非常善解人意

'我的朋友非常善解人意' (Wǒ de péngyou fēicháng shàn jiě rén yì) means 'My friend is extremely understanding.'

她是一个比较善解人意的经理。

'她是一个比较善解人意的经理' (Tā shì yīgè bǐjiào shàn jiě rén yì de jīnglǐ) means 'She is a relatively understanding manager.'

§ Describing Actions or Behavior

While 善解人意 primarily describes a person's nature, you can also use it to imply that someone's actions are understanding. However, you'll often need to rephrase slightly, as it's not a verb.

他总是很善解人意地帮助别人。

'他总是很善解人意地帮助别人' (Tā zǒngshì hěn shàn jiě rén yì de bāngzhù biérén) means 'He always helps others very considerately.' Here, '地' (de) turns the adjective into an adverb, describing how he helps.

她的建议很善解人意

'她的建议很善解人意' (Tā de jiànyì hěn shàn jiě rén yì) means 'Her advice is very understanding/considerate.' In this case, '善解人意' describes the quality of the advice itself, reflecting the giver's nature.

§ Common Prepositions and Particles

As an adjective, 善解人意 doesn't directly take prepositions in the same way English adjectives might. Instead, it works with other sentence structures.

  • 的 (de): Used to link the adjective to a noun, forming an 'understanding [noun]'.
  • 对 (duì): While not directly modifying 善解人意, '对' can introduce the object of someone's understanding.

他是一个善解人意的丈夫。

'他是一个善解人意的丈夫' (Tā shì yīgè shàn jiě rén yì de zhàngfū) means 'He is an understanding husband.'

她对朋友很善解人意

'她对朋友很善解人意' (Tā duì péngyou hěn shàn jiě rén yì) means 'She is very understanding towards her friends.' Here, '对' (duì) shows who she is understanding towards.

§ When to Use It (and when not to)

Use 善解人意 to praise someone's character, especially their empathy and thoughtfulness. It's a positive trait.

  • Do use it for: People who are perceptive, good listeners, and respond thoughtfully to others' feelings.
  • Avoid using it for: Situations or inanimate objects. While advice can be '善解人意', it's usually because it comes from a '善解人意' person. Don't use it to describe, for example, '善解人意的天气' (understanding weather) – that doesn't make sense!

Practice using 善解人意 in your conversations. Listen for it in native speech. The more you use it, the more natural it will become.

§ Where You Actually Hear This Word

You've learned what 善解人意 (shàn jiě rén yì) means: understanding and considerate. Now, let's see how and where this word pops up in daily conversations, especially in work, school, and even the news. This isn't a word you'll find exclusively in textbooks; it's used by real people in real situations.

§ At Work: Describing Colleagues and Bosses

In a work environment, describing someone as 善解人意 is a big compliment. It means they're not just doing their job, but they're also good at understanding others' perspectives, anticipating needs, and generally making the workplace a better place. You'll often hear it when people talk about good managers, helpful colleagues, or even excellent customer service representatives.

我们的经理非常善解人意,总是能理解员工的困难。(Our manager is very understanding, always able to grasp employees' difficulties.)

找一个善解人意的同事合作会更顺利。(Working with an understanding colleague will be smoother.)

§ In School: Teachers and Friends

At school, this term is used to describe teachers who are supportive and empathetic, or friends who are good listeners and offer comfort. It's about someone who can put themselves in your shoes, whether you're struggling with a subject or a personal issue. It's a quality highly valued in educational and social interactions.

那位老师很善解人意,从不批评学生。(That teacher is very understanding, never criticizing students.)

她是一个善解人意的朋友,总在我需要时支持我。(She is an understanding friend, always supporting me when I need it.)

§ In the News and Media: Public Figures and Role Models

You might also encounter 善解人意 in news reports or commentary, especially when discussing public figures, leaders, or even fictional characters. When a leader is described this way, it suggests they are attuned to the public's needs and sentiments. For a public figure, it highlights their compassion and ability to connect with people on an emotional level.

这位新任市长被誉为一位善解人意的领导。(This new mayor is hailed as an understanding leader.)

电影中的女主角形象非常善解人意,深受观众喜爱。(The female lead character in the movie is very understanding, deeply loved by the audience.)

§ Who is Typically Described as 善解人意?

While anyone can be understanding, you'll often find this term applied to certain roles or personality types:

  • Caregivers: Nurses, doctors, therapists, counselors.
  • Service Industry: Excellent waiters, hotel staff, customer service reps.
  • Mentors/Teachers: Those who guide and inspire with empathy.
  • Friends/Partners: People in close relationships who offer emotional support.
  • Public Leaders: Politicians or community organizers who show empathy for their constituents.
DEFINITION
善解人意 (shàn jiě rén yì) describes someone who is understanding and considerate. They are good at perceiving and appreciating others' feelings, thoughts, and intentions, and often act in a way that shows empathy and support.

By understanding these contexts, you can not only recognize 善解人意 when you hear it but also start to use it appropriately in your own Chinese conversations. It's a word that adds nuance and depth to your descriptions of people.

§ What 善解人意 Means

You've learned that 善解人意 (shàn jiě rén yì) means 'understanding' or 'considerate'. It describes someone who is good at understanding others' thoughts, feelings, and intentions, often without needing things explicitly stated. It's about empathy and thoughtfulness.

§ Similar Words and Their Differences

Chinese has many ways to describe someone who is thoughtful or understanding, but each has a slightly different shade of meaning. Let's look at some common alternatives and how they compare to 善解人意.

体贴 (tǐ tiē)
This is probably the closest synonym to 善解人意, also meaning 'considerate' or 'thoughtful'. However, 体贴 often focuses more on actions and practical care, like someone who remembers to bring you a blanket when you're cold. 善解人意, on the other hand, leans more towards understanding your inner state and emotional needs.

她很体贴,知道我喜欢吃什么。 (She is very thoughtful; she knows what I like to eat.)

细心 (xì xīn)
This means 'careful', 'meticulous', or 'attentive'. A 细心 person pays close attention to details and is thorough. While a 善解人意 person might also be细心, 细心 doesn't necessarily imply deep emotional understanding. It's more about precision and diligence.

老师批改作业非常细心。 (The teacher grades homework very carefully.)

理解 (lǐ jiě)
This is a verb meaning 'to understand' or 'to comprehend'. While 善解人意 contains the character 解 (jiě, to understand), 理解 is a more general term for intellectual understanding. 善解人意 goes beyond just understanding facts; it's about understanding the underlying human element.

理解你的感受。 (I understand your feelings.)

§ When to Use 善解人意

Use 善解人意 when you want to highlight someone's intuitive ability to grasp others' thoughts and emotions, often leading them to act considerately without being asked. It's a high compliment for someone's interpersonal skills.

  • When praising someone for their empathy: If a friend comforts you perfectly without you needing to explain everything, they are 善解人意.
  • When describing an ideal partner or friend: Someone who 'gets' you without much effort.
  • When talking about someone who anticipates needs: For example, a host who instinctively knows when guests need a refill or a quiet moment.

她是一个非常善解人意的朋友,总能在我难过的时候给我安慰。 (She is a very understanding friend; she can always comfort me when I'm sad.)

他不用我说,就知道我需要什么,真是太善解人意了。 (He knows what I need without me saying it, truly understanding.)

How Formal Is It?

Formel

"他是一位非常善解人意的主管,总是能理解员工的困难。(Tā shì yī wèi fēi cháng shàn jiě rén yì de zhǔ guǎn, zǒng shì néng lǐ jiě yuán gōng de kùn nán.) - He is a very understanding manager, always able to grasp employees' difficulties."

Neutre

"她很善解人意,总是能给我很好的建议。(Tā hěn shàn jiě rén yì, zǒng shì néng gěi wǒ hěn hǎo de jiàn yì.) - She is very understanding, always able to give me good advice."

Informel

"你真懂我,知道我需要什么。(Nǐ zhēn dǒng wǒ, zhī dào wǒ xū yào shén me.) - You really get me, you know what I need."

Child friendly

"妈妈很会照顾人,总是知道我什么时候不开心。(Mā ma hěn huì zhào gù rén, zǒng shì zhī dào wǒ shén me shí hòu bù kāi xīn.) - Mom is very good at taking care of people, always knowing when I'm unhappy."

Argot

"我男朋友是个暖男,总能体贴入微。(Wǒ nán péng yǒu shì ge nuǎn nán, zǒng néng tǐ tiē rù wēi.) - My boyfriend is a warm guy, always thoughtful and considerate."

Le savais-tu ?

This idiom highlights the importance of empathy and interpersonal understanding in Chinese culture, which values harmony and consideration for others.

Exemples par niveau

1

她很善解人意,总是能理解我的感受。

She is very understanding, always able to understand my feelings.

很 (hěn) means 'very'.

2

他是一个善解人意的老师,会帮助学生解决问题。

He is an understanding teacher, will help students solve problems.

一个 (yī gè) means 'a/an'.

3

我的朋友很善解人意,我喜欢和她聊天。

My friend is very understanding, I like to chat with her.

和 (hé) means 'and/with'.

4

如果你善解人意,别人会更喜欢你。

If you are understanding, others will like you more.

如果 (rú guǒ) means 'if'.

5

她总是很善解人意,从来不生气。

She is always very understanding, never gets angry.

总是 (zǒng shì) means 'always'.

6

一个善解人意的人会关心别人的想法。

An understanding person will care about other people's thoughts.

的 (de) is a possessive particle.

7

他很善解人意,所以有很多朋友。

He is very understanding, so he has many friends.

所以 (suǒ yǐ) means 'so/therefore'.

8

她善解人意的笑容让我感觉很舒服。

Her understanding smile makes me feel very comfortable.

让 (ràng) means 'to make/let'.

1

她很善解人意,总是能理解我的感受。

She is very understanding, always able to understand my feelings.

很 (hěn) means 'very'.

2

我的朋友非常善解人意,当我遇到困难时,她总是支持我。

My friend is very considerate; she always supports me when I encounter difficulties.

非常 (fēicháng) means 'extremely'.

3

他是一个善解人意的领导,总是能听取员工的意见。

He is an understanding leader, always able to listen to employees' opinions.

的 (de) is a possessive particle.

4

谢谢你这么善解人意,我真的很高兴。

Thank you for being so understanding; I'm really happy.

这么 (zhème) means 'so'.

5

作为一名老师,你需要善解人意地对待每一个学生。

As a teacher, you need to treat every student with understanding.

地 (de) is used to connect an adjective or adverb to a verb.

6

他说话总是很善解人意,让人感觉很舒服。

He always speaks in a very understanding way, making people feel comfortable.

很 (hěn) means 'very'.

7

一个善解人意的伴侣会让生活更美好。

An understanding partner will make life better.

一个 (yīgè) means 'a/an'.

8

她用善解人意的微笑回应了我的请求。

She responded to my request with an understanding smile.

用 (yòng) means 'to use'.

1

她总是那么善解人意,知道我需要什么。

She is always so understanding, knowing what I need.

2

找一个善解人意的伴侣很重要。

It's important to find an understanding partner.

3

他的善解人意让我感到很温暖。

His understanding nature made me feel warm.

4

作为一名好老师,你需要善解人意。

As a good teacher, you need to be understanding.

5

她很善解人意,所以朋友很多。

She is very considerate, so she has many friends.

6

父母的善解人意对孩子的成长很重要。

Parents' understanding is very important for a child's growth.

7

我希望能成为一个善解人意的人。

I hope to become an understanding person.

8

他虽然不善言辞,但非常善解人意。

Although he is not good at talking, he is very understanding.

Souvent confondu avec

善解人意 vs 善良 (shàn liáng)

While '善解人意' involves a positive quality, it's not the same as '善良' (kindness). '善良' is about being good-hearted, whereas '善解人意' is about being insightful and empathetic to others' feelings.

善解人意 vs 聪明 (cōng míng)

Someone '善解人意' is often intelligent, but the two are not interchangeable. '聪明' means 'intelligent' or 'clever', while '善解人意' specifically refers to emotional intelligence and understanding of people.

善解人意 vs 关心 (guān xīn)

'善解人意' can lead to '关心' (to care about), but they are different. '善解人意' is the ability to understand, while '关心' is the act of showing care or concern.

Modèles grammaticaux

Adjective as predicate: S + 很/非常 + 善解人意。 Adjective as attribute: S + 的 + 善解人意 + V P。 Adjective in a '使/让' construction: S + 使/让 + O + 感到/觉得 + 善解人意。 Adjective as adverbial: 如果你(能)善解人意,... Noun + 善解人意 + 的 + Noun (possessive adjective): 一个善解人意的朋友。 Verb + 得 + 善解人意 (complement of degree - less common for this word, but possible for similar adjectives) S + 对 + O + 很/非常 + 善解人意。 This can be used to describe someone's personality or a specific action.

Expressions idiomatiques

"一见钟情"

Love at first sight.

他们俩一见钟情,很快就结婚了。

neutral

"两全其美"

To satisfy both sides; to have the best of both worlds.

这个方案既能省钱又能提高效率,真是两全其美。

neutral

"三心二意"

Half-hearted; indecisive.

他总是三心二意,做事情很难成功。

informal

"四平八稳"

Very steady; well-balanced; safe and sound.

他的报告四平八稳,没有什么大的亮点,但也没有错误。

neutral

"五花八门"

Of a wide variety.

超市里的商品五花八门,应有尽有。

neutral

"六神无主"

Distraught; out of one's wits.

听到这个坏消息,他六神无主,不知道该怎么办。

neutral

"七嘴八舌"

All talking at once; a lively discussion.

大家七嘴八舌地讨论着旅行计划。

informal

"八面玲珑"

Smooth and slick in all relations; worldly wise.

他八面玲珑,和谁都能处得很好。

neutral

"九牛一毛"

A drop in the ocean; an insignificant amount.

这点钱对他们公司来说,简直是九牛一毛。

neutral

"十全十美"

Perfect in every way; flawless.

世界上没有十全十美的人,也没有十全十美的事。

neutral

Facile à confondre

善解人意 vs 体贴 (tǐ tiē)

Both '善解人意' and '体贴' can mean 'considerate' or 'understanding'.

'体贴' often emphasizes showing care through actions, while '善解人意' focuses more on the ability to understand others' feelings and thoughts, sometimes without needing direct action.

她非常体贴,总是为别人着想。 (She is very considerate, always thinking of others.)

善解人意 vs 理解 (lǐ jiě)

Both involve 'understanding'.

'理解' is a general verb meaning 'to understand' or 'to comprehend'. '善解人意' is an adjective describing a person's quality of being good at understanding people's intentions or feelings.

我理解你的感受。 (I understand your feelings.)

善解人意 vs 识大体 (shí dà tǐ)

Both describe someone who is sensible and understands situations.

'识大体' means 'to be sensible and reasonable, especially in considering the general interest or important matters'. It's about understanding the bigger picture and acting appropriately. '善解人意' is more about understanding individual emotions and perspectives.

她很识大体,不会因为小事而吵闹。 (She is very sensible; she won't make a fuss over small things.)

善解人意 vs 明事理 (míng shì lǐ)

Similar to '识大体', both imply understanding of things.

'明事理' means 'to be reasonable' or 'to understand proper conduct'. It's about knowing right from wrong and what's logical. '善解人意' is about emotional intelligence and empathy.

他是一个明事理的人,做事很公平。 (He is a reasonable person and handles things fairly.)

善解人意 vs 通情达理 (tōng qíng dá lǐ)

This phrase also describes someone who is understanding and reasonable.

'通情达理' describes someone who is 'understanding and reasonable', often in a practical sense, able to see both sides of an argument or situation. '善解人意' leans more towards empathy and insight into others' emotional states.

我的老板很通情达理,总是能听取员工的意见。 (My boss is very understanding and always listens to employees' opinions.)

Structures de phrases

B2

他/她很善解人意,总能理解我的感受。

Tā/tā hěn shànjiěrén1yì, zǒng néng lǐjiě wǒ de gǎnshòu. (He/she is very understanding and can always comprehend my feelings.)

B2

她的善解人意让大家都喜欢她。

Tā de shànjiěrén1yì ràng dàjiā dōu xǐhuān tā. (Her considerate nature makes everyone like her.)

B2

如果你能善解人意,就能更好地与人相处。

Rúguǒ nǐ néng shànjiěrén1yì, jiù néng gèng hǎo de yǔ rén xiāngchǔ. (If you can be understanding, you can get along better with people.)

B2

一个善解人意的朋友很重要。

Yīgè shànjiěrén1yì de péngyǒu hěn zhòngyào. (An understanding friend is very important.)

B2

他/她非常善解人意,经常帮助我解决问题。

Tā/tā fēicháng shànjiěrén1yì, jīngcháng bāngzhù wǒ jiějué wèntí. (He/she is very understanding and often helps me solve problems.)

B2

这说明你很善解人意。

Zhè shuōmíng nǐ hěn shànjiěrén1yì. (This shows that you are very understanding.)

B2

他/她的善解人意常常让我感到温暖。

Tā/tā de shànjiěrén1yì chángcháng ràng wǒ gǎndào wēnnuǎn. (His/her understanding nature often makes me feel warm.)

B2

她对我的情况很善解人意。

Tā duì wǒ de qíngkuàng hěn shànjiěrén1yì. (She is very understanding about my situation.)

Comment l'utiliser

善解人意 (shànjiěrén'yì) is an adjective used to describe someone who is understanding and considerate. It means they are good at grasping what others are thinking or feeling, and they act in a way that shows this understanding. You can use it to praise someone's empathy and thoughtfulness.

Examples:
她很善解人意,总是能理解我的感受。(Tā hěn shànjiěrén'yì, zǒng shì néng lǐjiě wǒ de gǎnshòu.) - She is very understanding, always able to grasp my feelings.
他善解人意的性格让他有很多好朋友。(Tā shànjiěrén'yì de xìnggé ràng tā yǒu hěnduō hǎo péngyǒu.) - His understanding nature allows him to have many good friends.

Erreurs courantes

A common mistake is to confuse 善解人意 with simply being 'kind' or 'nice.' While a kind person might also be understanding, 善解人意 specifically highlights the ability to perceive and respond to others' emotional states or unspoken needs. It's more about empathy and insight than just general niceness. Another mistake is to use it for non-human subjects; it typically applies to people.

Incorrect: 这本书很善解人意。(Zhè běn shū hěn shànjiěrén'yì.) - This book is very understanding. (Books cannot be understanding.)
Correct: 这个朋友很善解人意。(Zhège péngyǒu hěn shànjiěrén'yì.) - This friend is very understanding.

Astuces

Literal Meaning Breakdown

Break down 善解人意: 善 (shàn) means good at or skillful at, 解 (jiě) means to understand or interpret, 人 (rén) means people, and 意 (yì) means meaning, intention, or feelings. So, it literally means 'good at understanding people's intentions/feelings'.

Use for People

This idiom is primarily used to describe people. You wouldn't use it for objects or abstract concepts. It emphasizes a person's ability to be empathetic and thoughtful.

Focus on Empathy

The core of 善解人意 is empathy. It's about being able to put yourself in someone else's shoes and understand their perspective or emotional state.

Adjective Usage

Remember, it's an adjective. It modifies a noun, usually a person. For example, 她是一个善解人意的女孩 (Tā shì yīgè shànjiěrényì de nǚhái) – She is an understanding girl.

More Than Just 'Nice'

While a 善解人意 person is usually nice, the phrase implies a deeper level of insight and consideration than just being generally pleasant. It's about perceiving and responding to others' needs.

Common Contexts

You'll often hear this used to describe a good friend, a supportive partner, or a thoughtful colleague – anyone who shows genuine care and understanding.

Opposite Idea

Think about the opposite: someone who is insensitive or self-centered. Understanding this contrast can help solidify the meaning of 善解人意.

Practice with Sentences

Try creating your own sentences using 善解人意. For example: 他很善解人意,总能帮我解决问题。(Tā hěn shànjiěrényì, zǒng néng bāng wǒ jiějué wèntí.) – He is very understanding, always able to help me solve problems.

Valued Quality

In Chinese culture, being 善解人意 is a highly valued social quality. It contributes to harmonious relationships and is seen as a sign of maturity and emotional intelligence.

Nuance with 同情 (tóngqíng)

While related, 善解人意 is different from 同情 (tóngqíng) which means sympathy or pity. 善解人意 implies active understanding and thoughtful response, not just feeling sorry for someone.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'shan' (山 - mountain) of 'jie' (解 - solutions) for 'ren' (人 - people) that brings 'yi' (意 - meaning/understanding). So, someone who can offer a mountain of solutions that bring understanding to people is '善解人意'.

Association visuelle

Picture a person with a '善' (good) heart, literally '解' (unraveling) the '人' (people's) '意' (intentions) like untangling a ball of yarn. They are patiently and kindly understanding others.

Word Web

体贴 (tǐ tiē) - thoughtful, considerate (similar meaning) 理解 (lǐ jiě) - to understand (component of the phrase) 关心 (guān xīn) - to care about (related action) empathetically good listener

Défi

Think about someone you know who is very understanding. How would you describe them using 善解人意? Write three sentences about them in Chinese, or try to use it in a conversation today.

Origine du mot

Comes from Buddhist texts, where 善 (shàn) means 'good' or 'skillful' and 解 (jiě) means 'to understand' or 'to interpret.'

Sens originel : Originally referred to someone who is adept at understanding others' intentions and feelings.

Sino-Tibetan

Contexte culturel

The concept of 善解人意 is highly valued in Chinese society, reflecting a cultural emphasis on harmony and interpersonal sensitivity. Being described as 善解人意 suggests a person is not only empathetic but also skilled at navigating social situations with grace and understanding. This quality is often sought after in personal relationships and professional settings alike.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing someone's personality.

  • 她是一个很善解人意的女孩。
  • He's a very understanding guy.
  • 我的老板非常善解人意,总能理解我的难处。
  • My boss is very considerate and always understands my difficulties.

Expressing appreciation for someone's empathy.

  • 谢谢你这么善解人意。
  • Thank you for being so understanding.
  • 我很感激你的善解人意。
  • I really appreciate your empathy.

Referring to a partner or friend.

  • 我希望能找到一个善解人意的伴侣。
  • I hope to find an understanding partner.
  • 她是我最善解人意的朋友。
  • She is my most considerate friend.

When someone offers good advice or comfort.

  • 他的话语非常善解人意,让我感觉好多了。
  • His words were very understanding and made me feel much better.
  • 她总是能给出善解人意的建议。
  • She always gives considerate advice.

In a job description or personal qualities.

  • 我们正在寻找一位善解人意的客户服务代表。
  • We are looking for an understanding customer service representative.
  • 具备善解人意的能力对这份工作很重要。
  • Being understanding is important for this job.

Amorces de conversation

"你觉得什么样的朋友最善解人意?"

"你有没有遇到过特别善解人意的人?他们做了什么让你觉得他们善解人意?"

"在工作中,你觉得善解人意重要吗?为什么?"

"你认为自己是一个善解人意的人吗?举个例子。"

"如果你的伴侣不够善解人意,你会怎么做?"

Sujets d'écriture

描述一次你感受到别人善解人意的经历。你当时有什么感受?

思考一下,你认为善解人意最重要的是什么?同情心?倾听?还是其他?

写下你在哪些情况下希望能更善解人意地对待他人。

你认为善解人意是天生的还是可以培养的?如何培养?

描述一个你希望自己更善解人意的场景,以及如果当时你更善解人意,结果可能会有什么不同。

Teste-toi 114 questions

fill blank A1

她很___,常常帮助我。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Here, '好' (good) is the most suitable word to describe someone who helps often. '善解人意' is too complex for A1 learners in this context.

fill blank A1

我的老师很___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 友善

'友善' (friendly) is a common and appropriate adjective for a teacher at A1 level. '善解人意' is too advanced for this simple sentence.

fill blank A1

他是一个___的学生。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'好' (good) is a basic and appropriate adjective for a student at A1 level. '善解人意' is not suitable for an A1 exercise.

fill blank A1

她很___,知道我喜欢吃什么。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 聪明

'聪明' (smart/clever) is a suitable adjective at A1 level to describe someone who knows what you like. '善解人意' is not appropriate for this level.

fill blank A1

我的妈妈很___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 开心

'开心' (happy) is a simple and common adjective to describe feelings at A1 level. '善解人意' is too advanced here.

fill blank A1

他是一个___的人。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'好' (good) is a very basic and general adjective that fits well at A1 level. '善解人意' is not relevant for an A1 exercise.

listening A1

Listen and say hello.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你好
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen and say thank you.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 谢谢
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen and say goodbye.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 再见
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

你叫什么名字?

Focus: nǐ jiào shén me míng zi?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

很高兴认识你。

Focus: hěn gāo xìng rèn shí nǐ.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

我爱中国。

Focus: wǒ ài zhōng guó.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank A2

她很___,总是知道我需要什么。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

这句话的意思是她很理解人,总是知道我需要什么。

fill blank A2

我的朋友很___,常常帮助我解决问题。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

因为朋友常常帮助解决问题,所以他是很善解人意的。

fill blank A2

老师很___,对每个学生都很关心。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

因为老师关心每个学生,所以他是很善解人意的。

fill blank A2

我喜欢和___的人交流,他们总是能理解我。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

和善解人意的人交流,他们能理解你。

fill blank A2

他虽然不爱说话,但是很___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

虽然不爱说话,但是他能理解人。

fill blank A2

她是一个___的妻子,总是支持她的丈夫。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

因为她总是支持丈夫,所以她是善解人意的妻子。

writing A2

Write a short sentence about someone you know who is understanding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的妈妈很善解人意。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Complete the sentence: 我的朋友______。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的朋友很善解人意。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence describing a characteristic of a good friend, using '善解人意'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一个好朋友应该善解人意。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

小红为什么理解小明?

Read this passage:

小明很难过,因为他的猫生病了。小红看到他,问他怎么了。小明告诉小红他的猫生病了,小红很理解他。

小红为什么理解小明?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为她很善解人意

The passage says 小红很理解他 (Xiao Hong understood him very much), implying she is good at understanding others.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为她很善解人意

The passage says 小红很理解他 (Xiao Hong understood him very much), implying she is good at understanding others.

reading A2

学生觉得老师怎么样?

Read this passage:

老师对学生说:"有问题可以问我。" 学生觉得老师很友好。

学生觉得老师怎么样?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很善解人意

The teacher inviting questions shows they are understanding and approachable.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很善解人意

The teacher inviting questions shows they are understanding and approachable.

reading A2

我的哥哥是怎么样的人?

Read this passage:

我的哥哥总是听我说话,给我很多好建议。

我的哥哥是怎么样的人?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很善解人意

Listening and giving good advice indicates understanding and consideration.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很善解人意

Listening and giving good advice indicates understanding and consideration.

listening B1

Listen to how '善解人意' is used in a sentence about having many friends.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她很善解人意,所以朋友很多。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen for '善解人意' describing a teacher who never blames students.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 老师总是很善解人意,从不责怪我们。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen to a sentence about hoping for an understanding boyfriend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我希望我的男朋友能善解人意。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

说一下你身边有没有善解人意的朋友?

Focus: 善解人意 (shànjiěrén'yì)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

用'善解人意'来形容一个你认识的人。

Focus: 善解人意 (shànjiěrén'yì)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

你认为什么样的品质是善解人意?

Focus: 善解人意 (shànjiěrén'yì)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她很善解人意

The correct order is '她 (she) 很 (very) 善解人意 (understanding/considerate)'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他很善解人意总能理解我的感受

The correct order is '他 (he) 很 (very) 善解人意 (understanding/considerate) 总能 (always can) 理解 (understand) 我的 (my) 感受 (feelings)'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我们需要一个善解人意的老师

The correct order is '我们 (we) 需要 (need) 一个 (a) 善解人意的 (understanding/considerate) 老师 (teacher)'.

fill blank B2

她总是那么___,能理解别人的感受。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

The sentence describes someone who can understand others' feelings, so '善解人意' (understanding; considerate) is the best fit.

fill blank B2

找一个___的伴侣很重要,这样生活才会更和谐。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

A '善解人意' (understanding; considerate) partner contributes to a harmonious life.

fill blank B2

作为一名优秀的老师,她总是很___,能耐心解答学生的问题。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

An excellent teacher is '善解人意' (understanding; considerate) and patient with students.

fill blank B2

他非常___,即使你没有说出来,他也知道你在想什么。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

Someone who is '善解人意' (understanding; considerate) can often perceive what others are thinking without them explicitly stating it.

fill blank B2

面对同事的烦恼,她总是表现得很___,给予适当的安慰。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

To offer appropriate comfort to a colleague's troubles, one needs to be '善解人意' (understanding; considerate).

fill blank B2

这个孩子很___,每次看到妈妈不开心,都会主动去安慰她。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

A child who is '善解人意' (understanding; considerate) would actively comfort their mother when she's unhappy.

multiple choice B2

Choose the best synonym for "善解人意".

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 体贴 (tǐ tiē - considerate)

"体贴" is the closest synonym to "善解人意" as both describe someone who is thoughtful and considerate of others' feelings.

multiple choice B2

Which situation best describes someone who is "善解人意"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : She noticed her friend was sad and offered comfort without being asked.

Being "善解人意" means understanding others' feelings and being considerate, which is perfectly exemplified by offering comfort to a sad friend without being asked.

multiple choice B2

Which of the following people would you most likely describe as "善解人意"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A friend who listens patiently and offers thoughtful advice when you're upset.

A friend who listens patiently and offers thoughtful advice demonstrates understanding and consideration for your feelings, which is the core meaning of "善解人意".

true false B2

If someone is "善解人意", it means they are good at playing sports.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

"善解人意" describes someone who is understanding and considerate of others' feelings, not someone who is good at sports.

true false B2

A person who is "善解人意" often knows what others need without being told.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Being "善解人意" implies an ability to intuit others' needs and feelings, leading to considerate actions.

true false B2

You can use "善解人意" to describe a very strict boss.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

"善解人意" describes someone who is understanding and considerate. A very strict boss might not always exhibit these qualities.

listening B2

She is very understanding, always able to grasp others' feelings.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她很善解人意,总是能理解别人的感受。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

It's really good to have an understanding friend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有一个善解人意的朋友真好。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

His considerate attitude made everyone feel very comfortable.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他善解人意的态度让大家感到很舒服。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

她真是个善解人意的女孩。

Focus: shàn jiě rén yì

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

我希望我的伴侣能善解人意。

Focus: bàn lǚ néng shàn jiě rén yì

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

作为一名老师,善解人意很重要。

Focus: shàn jiě rén yì hěn zhòng yào

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a time someone was善解人意(shànjiěrén'yì) towards you. What did they do or say? How did it make you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周我工作非常忙,压力很大。我的同事小李看到我加班,主动提出帮我分担一部分工作。他还给我带了一杯咖啡,并告诉我不要太紧张。他的善解人意让我觉得很温暖,也让我有力量继续努力。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine your friend is going through a tough time. Write a short message (3-4 sentences) expressing your understanding and support, using the phrase 善解人意(shànjiěrén'yì) naturally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我知道你最近过得不太好,很多事情都不顺利。我真的很善解人意你现在的心情,觉得特别理解你。如果你需要一个倾听者,或者想找人一起散散心,我随时都在。希望你能快点好起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

What qualities do you think make a person 善解人意(shànjiěrén'yì)? List at least three qualities and briefly explain why each is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我认为一个善解人意的人通常有几个重要的品质。首先,他们有很好的倾听能力,能够真正听懂别人的话。其次,他们有同情心,能够设身处地地为别人着想。最后,他们有耐心,愿意花时间去理解别人的感受和困境。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

根据短文,小王的女朋友为什么让小王感到温暖?

Read this passage:

小王的女朋友总是很善解人意。有一次小王因为工作上的失误心情非常低落,女朋友没有多问,只是默默地给他准备了晚餐,并陪他看了一部他喜欢的电影。小王感到很温暖。

根据短文,小王的女朋友为什么让小王感到温暖?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她没有多问,而是用行动表达了理解和支持。

短文提到,女朋友没有多问,只是默默地给小王准备了晚餐,并陪他看电影,这些都是表达理解和支持的方式。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她没有多问,而是用行动表达了理解和支持。

短文提到,女朋友没有多问,只是默默地给小王准备了晚餐,并陪他看电影,这些都是表达理解和支持的方式。

reading B2

文章中,老板如何体现了他的善解人意?

Read this passage:

我的老板是一个非常善解人意的人。他总是能理解员工的困难,并且在适当的时候给予帮助。有一次我家里出了急事,需要请假,他不仅批准了我的请求,还主动关心我是否需要其他协助。这让我非常感激。

文章中,老板如何体现了他的善解人意?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他理解员工的困难并在适当时候给予帮助,还主动关心员工。

文中明确提到老板“总是能理解员工的困难,并且在适当的时候给予帮助”,并且在请假时“主动关心我是否需要其他协助”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他理解员工的困难并在适当时候给予帮助,还主动关心员工。

文中明确提到老板“总是能理解员工的困难,并且在适当的时候给予帮助”,并且在请假时“主动关心我是否需要其他协助”。

reading B2

根据短文,一个善解人意的朋友会怎么做?

Read this passage:

一个真正善解人意的朋友,不会在你遇到困难时只说空话,而是会用实际行动来支持你。他们会倾听你的烦恼,也会在你需要帮助时伸出援手。这种朋友是人生中非常宝贵的财富。

根据短文,一个善解人意的朋友会怎么做?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 用实际行动支持你,倾听你的烦恼,并在你需要时伸出援手。

短文指出善解人意的朋友“不会在你遇到困难时只说空话,而是会用实际行动来支持你。他们会倾听你的烦恼,也会在你需要帮助时伸出援手。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 用实际行动支持你,倾听你的烦恼,并在你需要时伸出援手。

短文指出善解人意的朋友“不会在你遇到困难时只说空话,而是会用实际行动来支持你。他们会倾听你的烦恼,也会在你需要帮助时伸出援手。”

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她很善解人意

The correct order is Subject (她) + Adverb (很) + Adjective (善解人意).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他很善解人意,总是知道我想什么

This sentence describes someone who is understanding and always knows what the speaker is thinking. Structure: Subject (他) + Adverb (很) + Adjective (善解人意) + Conjunctive phrase (总是知道我想什么).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她的善解人意总是让人觉得温暖

This sentence expresses how her understanding nature makes people feel warm. Structure: Possessive (她的) + Noun (善解人意) + Adverb (总是) + Verb phrase (让人觉得温暖).

fill blank C1

她总是那么___,知道我需要什么,甚至不用我说出来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

The context implies someone who understands others without needing words, which perfectly matches '善解人意'.

fill blank C1

作为一名好的老师,不仅要有学识,还要___学生的困惑。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

A good teacher should be understanding of student difficulties, making '善解人意' the best fit.

fill blank C1

我希望我的另一半是___的,能够在我失落的时候给予支持。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

Someone who offers support during difficult times is 'understanding' or 'considerate', hence '善解人意'.

fill blank C1

她的___让周围的人感到非常舒服和被理解。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

'善解人意' describes a quality that makes people feel comfortable and understood.

fill blank C1

领导的___让员工们觉得他们的辛苦没有白费。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

A leader who is 'understanding' makes employees feel appreciated, which is what '善解人意' conveys.

fill blank C1

他总是很___地照顾着家里的每一个人。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

Taking care of everyone in the family in an 'understanding' way is best described by '善解人意'.

listening C1

She is very understanding, always able to grasp others' feelings.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她很善解人意,总是能理解别人的感受。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Having an understanding friend is a happy thing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有一个善解人意的朋友是件幸福的事。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The leader was very understanding and agreed to my leave request.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领导很善解人意,同意了我请假的请求。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

你觉得什么样的人是善解人意的?

Focus: 善解人意 (shàn jiě rén yì)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

请用“善解人意”造一个句子。

Focus: 善解人意 (shàn jiě rén yì)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

在你的文化中,'善解人意'有什么对应的词语或概念?

Focus: 善解人意 (shàn jiě rén yì)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a time someone was善解人意(shànjiěrén'yì) towards you. What did they do or say? How did it make you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的朋友小李非常善解人意。有一次我工作压力很大,他没有多问,只是默默地为我泡了一杯茶,还陪我聊了很久。这让我觉得很温暖,也放松了很多。(My friend Xiao Li is very understanding. Once when I was under a lot of work pressure, he didn't ask many questions, but quietly made me a cup of tea and chatted with me for a long time. This made me feel very warm and relaxed a lot.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you want to be more善解人意(shànjiěrén'yì). What are three practical things you can do to achieve this?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

要变得更善解人意,我可以做三件事:首先,多倾听别人的心声,不要急于发表自己的看法。其次,学会换位思考,站在别人的角度看问题。最后,多观察别人的情绪和需求,及时给予支持。(To become more understanding, I can do three things: First, listen more to others' feelings and don't rush to express my own opinions. Second, learn to put myself in others' shoes and look at problems from their perspective. Finally, observe others' emotions and needs more, and give support in a timely manner.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Explain the difference between someone who is '善解人意(shànjiěrén'yì)' and someone who is just 'polite'. Give an example for each.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

善解人意不仅仅是礼貌,它更深一层,是发自内心的理解和体贴。比如,一个礼貌的人可能会说“请”和“谢谢”,而一个善解人意的人则会注意到你累了,默默地为你搬来椅子。礼貌是行为,善解人意是共情。(Being understanding is more than just polite; it's a deeper, heartfelt understanding and consideration. For example, a polite person might say 'please' and 'thank you,' while an understanding person would notice you're tired and quietly bring you a chair. Politeness is an action, understanding is empathy.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

小张为什么没有直接询问同事的私事?

Read this passage:

小张的同事最近家里出了点事,心情很不好。小张没有直接问,而是每天默默地帮他分担一些工作,还给他带了午饭。他知道同事需要空间,但又不想让他感到被孤立。这种善解人意的做法让同事非常感动。

小张为什么没有直接询问同事的私事?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他觉得同事需要空间,不想打扰。

文章中提到小张知道同事需要空间,但又不想让他感到被孤立,所以他选择了默默地提供帮助。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他觉得同事需要空间,不想打扰。

文章中提到小张知道同事需要空间,但又不想让他感到被孤立,所以他选择了默默地提供帮助。

reading C1

团队领导的行为体现了哪种特质?

Read this passage:

在一次团队会议中,一位新来的员工发言时有些紧张,逻辑也不太清晰。团队领导没有立刻指出他的问题,而是等他讲完后,先肯定了他的积极参与,然后用提问的方式引导他重新组织思路。这种善解人意的沟通方式,既保护了新员工的积极性,也有效地解决了问题。

团队领导的行为体现了哪种特质?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意 (shànjiěrén'yì)

领导没有直接批评新员工,而是先肯定后引导,这体现了理解和体贴的善解人意。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意 (shànjiěrén'yì)

领导没有直接批评新员工,而是先肯定后引导,这体现了理解和体贴的善解人意。

reading C1

当“我”考试不好时,奶奶通常会怎么做?

Read this passage:

我的奶奶总能在我最需要的时候给我温暖。每次我考试考得不好,她不会责骂我,而是会默默地给我准备一碗我最爱吃的面条,然后拍拍我的头说:“没关系,下次努力就好。”她总是那么善解人意,让我觉得被理解和支持。

当“我”考试不好时,奶奶通常会怎么做?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 鼓励“我”努力,并准备爱吃的面条

文章中明确提到奶奶不会责骂,而是准备面条并说“下次努力就好”,这是一种鼓励和支持。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 鼓励“我”努力,并准备爱吃的面条

文章中明确提到奶奶不会责骂,而是准备面条并说“下次努力就好”,这是一种鼓励和支持。

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她 是 一个 善解人意 的 女朋友

This sentence structure follows Subject + Verb + Number/Measure Word + Adjective + Noun. Here, '她' (she) is the subject, '是' (is) is the verb, '一个' (a) is the measure word, '善解人意' (understanding/considerate) is the adjective, and '女朋友' (girlfriend) is the noun.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 老板 很 善解人意 同意 他 请假

The sentence begins with the subject '老板' (boss), followed by the adverb '很' (very) and the adjective '善解人意' (understanding/considerate). Then, '同意' (agreed) is the verb, '他' (he) is the object, and '请假' (take leave) is the action the object performs.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 找 一个 善解人意 朋友 很 重要

This sentence starts with the verb '找' (to find). '一个 善解人意 朋友' (an understanding friend) is the object, and '很 重要' (very important) is the predicate describing the importance of finding such a friend.

fill blank C2

她总是能察觉到别人的情绪,真是个______人意的好朋友。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解

善解人意 is a fixed idiom meaning 'understanding; considerate'.

fill blank C2

面对我的困境,他表现得非常______,给了我很多支持。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

善解人意 fits the context of someone being understanding and supportive during a difficult time.

fill blank C2

能够找到一个______的伴侣,是人生一大幸事。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

善解人意 is an adjective phrase used to describe the noun '伴侣' (partner).

fill blank C2

他非常______,从不强求别人做不喜欢的事情。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

The phrase describes his character as understanding and considerate, fitting the context of not forcing others.

fill blank C2

她总能恰到好处地给出建议,真是个______的顾问。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

善解人意 correctly describes a consultant who is good at understanding and advising.

fill blank C2

这份工作需要你______,处理好与同事之间的关系。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

Being understanding and considerate is crucial for handling relationships with colleagues, making 善解人意 the best fit.

multiple choice C2

她总是那么___,能体谅别人的难处。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

这里的语境是夸赞一个人能体谅别人,因此“善解人意”是最佳选择。其他选项不符合语境。

multiple choice C2

在团队合作中,一个___的领导能更好地调动大家积极性。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

一个能理解和体谅团队成员的领导才能更好地激发大家的积极性,所以“善解人意”是正确的。

multiple choice C2

当朋友遇到困难时,我们应该___地倾听,给予支持。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 善解人意

朋友遇到困难时,我们应该理解并体谅他们,因此“善解人意”地倾听和支持是合适的行为。

true false C2

一个善解人意的人通常不关心别人的感受。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

善解人意的核心就是理解和关心别人的感受,所以这个说法是错误的。

true false C2

“善解人意”这个词可以用来形容一个人对事物有深刻的理解。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

“善解人意”指的是对人情事理有良好的理解和体谅,所以这个说法是正确的。

true false C2

如果你想成为一个善解人意的人,你需要学习如何更好地沟通和换位思考。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

良好的沟通和换位思考是培养“善解人意”品质的重要途径,因此这个说法是正确的。

writing C2

Describe a time when someone showed they were 善解人意 towards you. How did it make you feel? (Approximately 100 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年我生病住院,我的老板非常善解人意,不仅批准了我请假,还派人探望我。他的理解让我非常感动。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are giving advice to a friend on how to be more 善解人意. What three pieces of advice would you give and why? (Approximately 120 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

要成为善解人意的人,首先要学会倾听,了解他人感受;其次,要换位思考,站在别人的角度看问题;最后,要真诚地表达关心和支持。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Write a short paragraph describing the qualities of a 善解人意 leader. (Approximately 100 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一位善解人意的领导会倾听员工心声,理解他们的困难,并提供支持。他们能够有效沟通,激发团队潜力,创造积极的工作环境。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

根据这段话,善解人意的同事在职场中有什么作用?

Read this passage:

在职场中,一个善解人意的同事往往能促进团队和谐。他们不仅能理解他人的工作压力,还能在适当的时候伸出援手。这种体贴入微的品质,对于构建积极的工作氛围至关重要。

根据这段话,善解人意的同事在职场中有什么作用?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他们能帮助团队保持和谐并提供帮助。

文章明确指出“一个善解人意的同事往往能促进团队和谐。他们不仅能理解他人的工作压力,还能在适当的时候伸出援手。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他们能帮助团队保持和谐并提供帮助。

文章明确指出“一个善解人意的同事往往能促进团队和谐。他们不仅能理解他人的工作压力,还能在适当的时候伸出援手。”

reading C2

父母的善解人意对孩子成长有什么好处?

Read this passage:

家庭生活中,父母的善解人意对孩子的成长有着深远的影响。当父母能够理解孩子的感受和需求时,孩子会感到被爱和被支持,从而建立起健康的自尊心。反之,缺乏理解的家庭环境可能导致孩子出现心理问题。

父母的善解人意对孩子成长有什么好处?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 让孩子感到被爱和支持,建立健康的自尊心。

文章提到“当父母能够理解孩子的感受和需求时,孩子会感到被爱和被支持,从而建立起健康的自尊心。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 让孩子感到被爱和支持,建立健康的自尊心。

文章提到“当父母能够理解孩子的感受和需求时,孩子会感到被爱和被支持,从而建立起健康的自尊心。”

reading C2

文章认为善解人意是一种什么能力?

Read this passage:

一个真正善解人意的人,不仅要能理解别人的言语,更要能洞察其言语背后的情感和需求。这需要高情商、同理心以及长期的观察和实践。因此,善解人意并非与生俱来,而是后天培养的一种能力。

文章认为善解人意是一种什么能力?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一种需要高情商、同理心和实践才能培养的能力。

文章明确指出“善解人意并非与生俱来,而是后天培养的一种能力”,并且需要“高情商、同理心以及长期的观察和实践”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一种需要高情商、同理心和实践才能培养的能力。

文章明确指出“善解人意并非与生俱来,而是后天培养的一种能力”,并且需要“高情商、同理心以及长期的观察和实践”。

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她是一个很善解人意的好朋友

This sentence structure places the adjective '善解人意' before the noun '好朋友' to describe her quality as a friend.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他的善解人意让同事们都很喜欢他

The phrase '他的善解人意' acts as the subject, followed by '让' indicating causation, and then the object and verb '同事们都很喜欢他'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他是一个善解人意的老板

This structure uses '是' to equate '他' with '一个善解人意的老板', where '善解人意' modifies '老板'.

/ 114 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !