年轻
You'll often hear the word 年轻 (niánqīng) used to describe someone who is young. It's a very common adjective in Chinese.
When you want to say 'younger brother' or 'younger sister', you can think of 年轻 as the core meaning of 'young'. However, in those specific cases, we use different words: 弟弟 (dìdi) for younger brother and 妹妹 (mèimei) for younger sister.
You can use 年轻 in sentences like: 她很年轻 (Tā hěn niánqīng), which means 'She is very young'.
It's a straightforward word to learn and you'll find it useful in many everyday conversations!
When talking about people, if they are not old, they are 年轻 (nián qīng). This word describes someone as being in an early stage of life, full of energy, and not yet having experienced many years.
It's a straightforward word you can use for individuals, like a young student or a young professional. For example, a child is 年轻, and a teenager is also 年轻.
You can also use it to describe a group of people, like a 年轻 generation. It's a common and essential adjective to know when describing age in Chinese.
When talking about people, Young is 年轻 (nián qīng). This word can describe someone who is in the early part of life. You'll often hear it when discussing age. For example, you can say someone looks 年轻 (nián qīng) meaning they look young.
It's an adjective, so it directly modifies nouns. Remember, in Chinese, adjectives often don't need a 'to be' verb like 'is' or 'are' in English when used directly after the subject. So, if you want to say 'she is young', you can say 她很年轻 (tā hěn nián qīng). The 很 (hěn) acts as an intensifier, making the sentence flow more naturally.
年轻 en 30 secondes
- Not old, youthful
- Energetic and in an early stage of life
- Can describe people, animals, or even ideas
§ What does it mean and when do people use it?
The Chinese word 年轻 (niánqīng) is an adjective that means 'young.' It's a pretty straightforward word, but like many Chinese terms, understanding its nuances and common usage will make you sound much more natural. You'll hear and use it constantly in everyday conversations, from describing people's ages to talking about the younger generation or even the age of a company or organization.
- DEFINITION
- Young.
When you're describing a person, 年轻 (niánqīng) is used just like 'young' in English. For example, if you want to say 'He is very young,' you'd say:
他很年轻。(Tā hěn niánqīng.)
This is pretty basic, right? But it's important to get the fundamentals down. You can also use it to compare ages. For instance, to say 'My brother is younger than me':
我弟弟比我年轻。(Wǒ dìdi bǐ wǒ niánqīng.)
Don't overthink the 'very' (很 hěn) in sentences like '他很年轻.' Sometimes, 很 (hěn) doesn't always translate to 'very' but just makes the adjective sound more natural. It's a common grammatical structure in Chinese.
Beyond just describing individuals, 年轻 (niánqīng) is often used to refer to a generation or a group of people. For example, 'the younger generation' is often translated as 年轻人 (niánqīngrén).
年轻人喜欢玩手机。(Niánqīngrén xǐhuān wán shǒujī.)
Here, 年轻人 (niánqīngrén) literally means 'young people.' This is a very common and useful compound word. You'll hear it in news, social commentary, and casual conversations alike.
You can also use 年轻 (niánqīng) to describe things that are new or relatively recently established, giving them a 'young' characteristic. For example, a young company or a young country. However, be careful here; it's not always a direct translation. For a 'young company,' you might say '年轻的公司 (niánqīng de gōngsī)' but for a 'young country,' you might often hear '新兴国家 (xīnxīng guójiā),' which means 'emerging country.' The context really matters.
Let's look at a few more examples to solidify your understanding:
她看起来很年轻。(Tā kànqilai hěn niánqīng.)
This means 'She looks very young.'
我们团队都是年轻人。(Wǒmen tuánduì dōu shì niánqīngrén.)
Meaning: 'Our team is all young people.' (Or 'Our team is made up of young people.')
他虽然年纪大了,但是心态很年轻。(Tā suīrán niánjì dà le, dànshì xīntài hěn niánqīng.)
This translates to 'Although he is old, his mindset is very young.' This shows you can use it to describe a youthful spirit, not just physical age.
Pay attention to these examples. They demonstrate how 年轻 (niánqīng) is used in various practical contexts. It's not just about memorizing the definition; it's about seeing it in action. Keep practicing with these kinds of sentences, and you'll get the hang of it quickly.
§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions
Alright, let's get straight into using 年轻 (niánqīng) in sentences. It's a pretty straightforward adjective, but there are a few common patterns you should know to sound natural.
§ Basic Adjective Usage
The most common way to use 年轻 is just like other adjectives in Chinese. You can put it directly after a subject, often with 很 (hěn) to intensify it (though 很 doesn't always mean 'very,' it often just smooths out the sentence flow for adjectives).
她很年轻。
- Translation Hint
- She is very young. (She + 很 + young)
You can also use it before a noun with 的 (de) to describe it, like 'a young person' or 'young people'.
那些年轻人很有活力。
- Translation Hint
- Those young people are very energetic. (Those + young + people + very + energetic)
§ Comparing Ages
When you want to compare who is younger, you'll use the comparison structure with 比 (bǐ).
他比我年轻三岁。
- Translation Hint
- He is three years younger than me. (He + 比 + me + young + three years)
Notice how the degree of difference (三岁 - three years) comes after the adjective. This is standard in Chinese comparisons.
§ Expressing Youthfulness (or lack thereof) in General
You can also talk about the state of being young, or youth, in a more general sense. This often involves using 保持 (bǎochí - to maintain) or 显得 (xiǎnde - to appear/seem).
她看起来很年轻。
- Translation Hint
- She looks very young. (She + look + very + young)
他虽然年纪大了,但心态很年轻。
- Translation Hint
- Although he is old, his mindset is very young. (He + although + age + big, + but + mindset + very + young)
§ Common Phrases with 年轻
Here are a couple of useful phrases that incorporate 年轻:
年轻的时候 (niánqīng de shíhou): When (one was) young / in one's youth
年轻的时候,我喜欢旅行。
- Translation Hint
- When I was young, I liked to travel. (Young + 的 + time, + I + like + travel)
年轻一代 (niánqīng yīdài): The younger generation
年轻一代更注重环保。
- Translation Hint
- The younger generation pays more attention to environmental protection. (Young + one + generation + more + focus + environmental protection)
That's it for 年轻! Practice these patterns, and you'll be using it like a pro in no time.
§ Don't confuse 年轻 with other 'young' words
Many students get confused with how to say 'young' in Chinese because there are a few options. While 年轻 (niánqīng) is a common one, it's not always interchangeable with words like 小 (xiǎo) or 幼 (yòu). Here's a breakdown:
- 年轻 (niánqīng)
- This is generally used to describe people, plants, or even abstract concepts like a country or a company that is in its early stages of development or growth. It often implies a relative youth compared to others in the same category, or a stage of life before old age. It can also describe appearance.
他看起来很年轻。(Tā kànqǐlái hěn niánqīng.) — He looks very young.
这家公司很年轻。(Zhè jiā gōngsī hěn niánqīng.) — This company is very young (new/recently established).
- 小 (xiǎo)
- While 小 can mean 'small' in size, it can also mean 'young' when referring to age, especially for children. It's more about being junior in age or size. You wouldn't typically use 小 to describe an adult who looks young; you'd use 年轻.
我的弟弟还很小。(Wǒ de dìdi hái hěn xiǎo.) — My younger brother is still very young (a child).
- 幼 (yòu)
- This character often appears in compounds like 幼儿 (yòué'r - infant/preschooler) or 幼苗 (yòumiáo - seedling). It specifically refers to infancy or very early stages of development, usually more formal or literary than 小.
这些是幼苗。(Zhèxiē shì yòumiáo.) — These are young seedlings.
§ Using 年轻 as a noun directly
While 年轻 is an adjective, you can sometimes see it used in a nominalized way, but typically it will be followed by other words to form a phrase. Simply saying '一个年轻' (yí ge niánqīng) for 'a young person' is incorrect. You need to add a noun like 人 (rén - person) or use a structure that turns the adjective into a noun phrase.
- Incorrect: 他是一个年轻。(Tā shì yí ge niánqīng.)
- Correct: 他是一个年轻人。(Tā shì yí ge niánqīngrén.) — He is a young person.
You can also use '年轻人' directly as a noun, which means 'young person/people' or 'youth'.
年轻人应该多学习。(Niánqīngrén yīnggāi duō xuéxí.) — Young people should study more.
§ Overusing 很 (hěn) before 年轻
While 很 (hěn) often translates to 'very' and is frequently used before adjectives, in Chinese, it also serves a grammatical function to link a subject and an adjective. However, sometimes learners overuse it even when it's not necessary or when emphasis is not strictly needed, especially in comparative sentences.
- Correct, but sometimes redundant if not emphasizing: 她很年轻。(Tā hěn niánqīng.) — She is young (or very young, depending on context).
When comparing, or when the 'very' is not the focus, you might use other structures.
她比我年轻。(Tā bǐ wǒ niánqīng.) — She is younger than me.
In the above example, adding 很 before 年轻 would be incorrect because '比' (bǐ) already establishes the comparison.
Niveau de difficulté
The characters are relatively simple and common.
Both characters have a moderate number of strokes and are frequently encountered.
The tones are straightforward (second and first tone), and the pronunciation is clear.
Common word, easy to distinguish in conversation.
Quoi apprendre ensuite
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Use 年轻 to describe a person's age. For example, '她很年轻' (Tā hěn niánqīng - She is very young).
他看起来很年轻。 (Tā kàn qǐlái hěn niánqīng.) - He looks very young.
年轻 can be used with adverbs like '很' (hěn - very) or '非常' (fēicháng - extremely) to intensify the meaning. For example, '他非常年轻' (Tā fēicháng niánqīng - He is extremely young).
我的老师很年轻。 (Wǒ de lǎoshī hěn niánqīng.) - My teacher is very young.
When comparing ages, you can say '比...更年轻' (bǐ... gèng niánqīng - younger than...). For example, '我比她更年轻' (Wǒ bǐ tā gèng niánqīng - I am younger than her).
她比我年轻两岁。 (Tā bǐ wǒ niánqīng liǎng suì.) - She is two years younger than me.
年轻 can also be used as a noun meaning 'youth' when paired with other words, such as '年轻人' (niánqīngrén - young person/people).
这些年轻人很有活力。 (Zhè xiē niánqīngrén hěn yǒu huólì.) - These young people are very energetic.
Do not use 年轻 to describe inanimate objects or abstract concepts as being 'young'. It's specifically for living beings, especially people.
错误的用法: 这棵树很年轻。 (Cuòwù de yòngfǎ: Zhè kē shù hěn niánqīng.) - Incorrect usage: This tree is very young. (Instead, use '这棵树很小' (Zhè kē shù hěn xiǎo - This tree is small/newly planted))
Exemples par niveau
她很年轻。
She is very young.
他看起来很年轻。
He looks very young.
我们都很年轻。
We are all very young.
我的老师很年轻。
My teacher is very young.
这个学生很年轻。
This student is very young.
她比我年轻。
She is younger than me.
我妈妈不年轻。
My mother is not young.
他们很年轻。
They are very young.
他很年轻。
He is very young.
她看起来很年轻。
She looks very young.
我们都很年轻。
We are all very young.
他们是年轻的老师。
They are young teachers.
这棵树很年轻。
This tree is very young.
他还是一个年轻的学生。
He is still a young student.
年轻的时候,我喜欢玩游戏。
When I was young, I liked to play games.
保持年轻的心态很重要。
Keeping a young mindset is important.
他看起来很年轻,但已经三十多岁了。
He looks very young, but he is already over thirty.
她虽然年轻,工作经验却很丰富。
Although she is young, she has rich work experience.
我们公司有很多年轻的员工。
Our company has many young employees.
年轻的时候,我常常熬夜学习。
When I was young, I often stayed up late to study.
保持年轻的心态很重要。
It's important to maintain a young mindset.
他年轻有为,前途无量。
He is young and promising, with a bright future.
这个城市很年轻,充满活力。
This city is very young and full of vitality.
她比我年轻两岁。
She is two years younger than me.
虽然他已经步入中年,但心态依然年轻,对新鲜事物充满好奇。
Even though he's entered middle age, his mindset is still young, full of curiosity for new things.
这部电影以年轻人的视角,探讨了当代社会的一些热门话题。
This movie explores some hot topics in contemporary society from the perspective of young people.
年轻一代对环境保护的关注度越来越高,积极参与各种环保活动。
The younger generation's concern for environmental protection is growing, and they actively participate in various environmental activities.
她虽然年纪轻轻,却已经在专业领域取得了令人瞩目的成就。
Although she's quite young, she's already achieved remarkable accomplishments in her professional field.
保持年轻的心态,是应对生活挑战的有效方法之一。
Maintaining a young mindset is one of the effective ways to deal with life's challenges.
这家公司非常注重培养年轻员工,为他们提供广阔的发展空间。
This company highly values cultivating young employees, providing them with ample room for development.
在快速发展的社会中,年轻人的就业压力也越来越大。
In a rapidly developing society, the employment pressure on young people is also increasing.
他看起来比实际年龄年轻很多,皮肤保养得非常好。
He looks much younger than his actual age; his skin is very well maintained.
Collocations courantes
Phrases Courantes
你看起来很年轻。
You look very young.
他比我年轻五岁。
He is five years younger than me.
我们都很年轻。
We are all very young.
她虽然年轻,但很有经验。
Although she is young, she is very experienced.
保持年轻的心态很重要。
It's important to keep a youthful mindset.
年轻的时候,我喜欢旅行。
When I was young, I liked to travel.
这是一个年轻的团队。
This is a young team.
他们都很年轻,充满活力。
They are all young and full of energy.
年轻人应该多学习。
Young people should study more.
她有一个年轻的女儿。
She has a young daughter.
Souvent confondu avec
This is a common phrase to say 'young in age' and uses 年轻 (niánqīng) as the adjective. It’s not confusing in meaning, but sometimes learners wonder if it’s a separate word. It's just an adjective + noun structure.
This means 'to become younger' or 'to rejuvenate.' It's derived from 年轻 (niánqīng) but is a verb/noun referring to the process or trend of becoming younger, not the state of being young itself.
While 小 (xiǎo) can mean 'small' or 'little,' and in some contexts 'young' (e.g., 小孩子 xiǎo háizi - small child), it's not a direct synonym for 年轻 (niánqīng). 年轻 (niánqīng) specifically refers to age, while 小 (xiǎo) refers to size or general smallness.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"年轻有为"
Young and promising; youthful and accomplished.
他虽然年轻,但在公司里已经年轻有为了。
neutral"年富力强"
In the prime of one's life; young and vigorous.
他正当年富力强,是创业的好时候。
neutral"年轻气盛"
Young and energetic; full of youthful vigor and sometimes impulsiveness.
他年轻气盛,很容易冲动。
neutral"返老还童"
To return to youth; to become young again.
这位老人看起来很年轻,简直是返老还童了。
neutral"青春永驻"
Youth forever; to remain young forever.
希望你青春永驻,永远快乐。
neutral"少年得志"
To achieve success at a young age.
他少年得志,很早就成为了公司高管。
neutral"老当益壮"
Old but still vigorous; aged but ambitious.
爷爷虽然老了,但依然老当益壮。
neutral"初生牛犊不怕虎"
Newborn calves are not afraid of tigers; young people are fearless.
他刚开始工作,初生牛犊不怕虎,敢于挑战难题。
neutral"豆蔻年华"
A girl's prime (around 13-14 years old).
她正值豆蔻年华,美丽动人。
formal"韶华易逝"
Youth passes quickly; time flies.
韶华易逝,我们要珍惜青春。
formalFacile à confondre
Like 年轻 (niánqīng), it also refers to young people, but 少年 (shàonián) specifically means 'juvenile' or 'teenager,' focusing on a particular age group, typically 10-18 years old. 年轻 (niánqīng) is broader and can describe anyone who is not old.
少年 (shàonián) is a noun, a specific age group. 年轻 (niánqīng) is an adjective, a quality of not being old.
他是一个阳光的少年。 (Tā shì yīgè yángguāng de shàonián.) He is a sunny [young person/teenager].
Similar to 年轻 (niánqīng), 青年 (qīngnián) also means 'youth' or 'young people,' but it's typically used as a noun and refers to a slightly older age group than 少年 (shàonián), often young adults, roughly 18-35 years old. 年轻 (niánqīng) is an adjective describing a state.
青年 (qīngnián) is a noun, referring to young adults. 年轻 (niánqīng) is an adjective, meaning 'young.'
这些青年对未来充满希望。 (Zhèxiē qīngnián duì wèilái chōngmǎn xīwàng.) These [young people/youth] are full of hope for the future.
幼小 (yòuxiǎo) means 'young and small,' often referring to children or very young plants/animals, implying immaturity and smallness. While it involves 'young,' it's much more specific than 年轻 (niánqīng), which simply means 'young' without the 'small' connotation.
幼小 (yòuxiǎo) emphasizes 'small' and 'immature,' usually for very young beings. 年轻 (niánqīng) just means 'young,' applicable to a broader age range.
这棵树还很幼小。 (Zhè kē shù hái hěn yòuxiǎo.) This tree is still very [young and small/tender].
嫩 (nèn) can also mean 'tender' or 'young,' but it's often used for things like food (tender meat, young vegetables), or skin (tender skin), implying softness, freshness, or lack of experience. While related to 'young,' its usage contexts are quite different from 年轻 (niánqīng) which describes people's age.
嫩 (nèn) is used for tenderness, freshness, or inexperience, often with physical objects or specific contexts. 年轻 (niánqīng) describes the age of people.
这道菜的肉很嫩。 (Zhè dào cài de ròu hěn nèn.) The meat in this dish is very [tender].
青春 (qīngchūn) refers to 'youth' as a period of life, an abstract concept, or youthful vigor. It's a noun. 年轻 (niánqīng) is an adjective describing someone's age. You can say someone is 年轻 (niánqīng), but you wouldn't say someone *is* 青春 (qīngchūn).
青春 (qīngchūn) is the period of youth, a noun. 年轻 (niánqīng) is the adjective 'young.'
他拥有美丽的青春。 (Tā yǒngyǒu měilì de qīngchūn.) He possesses beautiful [youth/youthful years].
Structures de phrases
Subj. + 很 + adj.
她很年轻。 (She is very young.)
Subj. + 不 + adj.
他现在不年轻了。 (He is not young now.)
Subj. + 是 + adj. + 的。
我妈妈是年轻的。 (My mother is young.)
Adj. + 的 + Noun
年轻的老师 (young teacher)
比较 + adj.
他看起来比较年轻。 (He looks relatively young.)
越来越 + adj.
他越来越年轻了。 (He is getting younger and younger.)
Subj. + 和 + Subj. + 一样 + adj.
她和她妹妹一样年轻。 (She is as young as her younger sister.)
Adj. + 得 + Verb/Complement
他年轻得像个学生。 (He is so young that he looks like a student.)
Famille de mots
Noms
Comment l'utiliser
年轻 is an adjective that means 'young.' It can describe people, animals, or even organizations/countries that are in their early stages of development or existence. When used to describe a person, it often refers to someone in their youth or early adulthood. For example, 他很年轻 (Tā hěn niánqīng) means 'He is very young.'
A common mistake is confusing 年轻 with 小 (xiǎo). While 小 can also mean 'small' or 'young' in certain contexts (e.g., 小孩子 - xiǎoháizi - small child/young child), 年轻 specifically refers to the state of being young, especially in terms of age. You wouldn't typically say 他很小 to mean 'He is very young' unless you're referring to a very young child or emphasizing their small stature. Focus on using 年轻 when you want to explicitly state someone's youth.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a **young** person with **lean cheek**s. 'Lean' sounds a bit like 'nian' in 'nian qing'.
Association visuelle
Picture a fresh, green sprout pushing through the earth. It's new, it's small, it's **young**. The characters for 'nian qing' (年轻) have a similar upward, fresh feel.
Word Web
Défi
Describe someone you know who is young, using '年轻' in your description. For example, '我弟弟很年轻。' (My younger brother is very young.) Or, '她看起来很年轻。' (She looks very young.)
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing age of people
- 她很年轻。
- 你看起来很年轻。
- 我们都很年轻。
Talking about being young at heart
- 他虽然年纪大了,但心很年轻。
- 保持年轻的心态。
- 我觉得自己还很年轻。
Comparing ages
- 我比他年轻。
- 她看起来比实际年龄年轻。
- 你还很年轻,有很多机会。
Referring to young people/youth
- 年轻一代。
- 年轻人的想法。
- 这是年轻人的时尚。
Expressing youthfulness or inexperience
- 他太年轻了,没有经验。
- 这是一个年轻的公司。
- 年轻气盛 (young and vigorous/impetuous).
Amorces de conversation
"你觉得你的朋友中,谁看起来最年轻?"
"你认为保持年轻的秘诀是什么?"
"你觉得现在年轻人和以前的年轻人有什么不同?"
"你有没有觉得自己虽然年纪大了,但心态还很年轻的时候?"
"你觉得在哪个年龄段算是“年轻”?"
Sujets d'écriture
描述一个你认识的、让你觉得很年轻的人。他/她有什么特点?
你认为年轻最大的好处和最大的挑战分别是什么?
如果你能回到你年轻的时候,你会想做些什么不同的事情?
写一篇关于“年轻”的小故事,可以是你自己的经历,也可以是虚构的。
你认为社会如何看待年轻人?这种看法是积极的还是消极的?
Questions fréquentes
10 questions年轻 (niánqīng) means young. It's a pretty straightforward adjective.
You primarily use 年轻 for people. For animals, you'd usually say 小 (xiǎo - small/young). For things, like a young tree, you'd also use 小 or 新 (xīn - new).
You can say 年轻人 (niánqīngrén), which directly means 'young person' or 'youth'. For example, 他是一个年轻人 (Tā shì yīgè niánqīngrén - He is a young person).
年轻 is relative. It generally refers to someone who is not old. It could be a teenager, someone in their 20s, or even someone in their 40s compared to someone much older. It's not a strict age bracket.
The opposite of 年轻 is 老 (lǎo), which means old. So, 年轻 (young) vs. 老 (old).
It's an adjective, so you can put it directly before a noun with 的 (de), or after a verb like 很 (hěn - very).
Example: 她很年轻 (Tā hěn niánqīng - She is very young).
Example: 年轻的老师 (Niánqīng de lǎoshī - A young teacher).
Yes, you can. You can say 年轻的心 (niánqīng de xīn - young heart) or 年轻的思想 (niánqīng de sīxiǎng - young mind/thinking) to express a youthful spirit or outlook, regardless of physical age.
A common one is 年轻气盛 (niánqīng qìshèng), which means 'young and full of vigor' or 'in the prime of youth'. It often implies a bit of youthful impulsiveness. Another is 青春 (qīngchūn) which means 'youth' (as a noun, the period of life), and it can be combined with 年轻.
年轻 is an adjective meaning 'young'. 少年 (shàonián) is a noun meaning 'youth' or 'juvenile', specifically referring to a young person, typically a teenager. So, a 少年 is a 年轻人.
For children, you can ask 你几岁了? (Nǐ jǐ suì le? - How many years old are you?). For young adults, it's generally best to avoid directly asking their age unless you know them well. If you must, you could use 你多大? (Nǐ duō dà? - How old are you?), but this can still be considered a bit direct in some contexts. Focus on contexts where age is relevant, rather than just curiosity.
Teste-toi 108 questions
她看起来很___。
The sentence means 'She looks very young.' '年轻' (niánqīng) means young.
我的弟弟比我___。
The sentence means 'My younger brother is younger than me.' '年轻' (niánqīng) means young.
他虽然三十岁了,但是很___。
The sentence means 'Although he is thirty years old, he is very young.' '年轻' (niánqīng) means young.
这个老师很___,我们都很喜欢他。
The sentence means 'This teacher is very young, we all like him.' '年轻' (niánqīng) means young.
我的妈妈不___,她很漂亮。
The sentence means 'My mother is not old, she is very beautiful.' The opposite of '年轻' (niánqīng - young) is '老' (lǎo - old).
我们公司有很多___的员工。
The sentence means 'Our company has many young employees.' '年轻' (niánqīng) means young.
This sentence means 'He is very young.' The standard word order in Chinese is Subject + Adverb (很 - very) + Adjective.
This sentence means 'She is a young student.' The structure is Subject + Verb (是 - is) + Number (一个 - a) + Adjective (年轻 - young) + '的' (possessive/descriptive particle) + Noun (学生 - student).
This sentence means 'My mother is still very young.' The structure is Possessive (我的 - my) + Noun (妈妈 - mother) + Adverb (还 - still) + Adverb (很 - very) + Adjective (年轻 - young).
Choose the correct word to complete the sentence: 我的爸爸很___。
The sentence means 'My dad is very young.' '年轻' (niánqīng) means 'young'.
Which sentence correctly uses '年轻'?
'年轻' (niánqīng) is an adjective, so it should be used to describe someone, like '她很年轻' (Tā hěn niánqīng) meaning 'She is very young.'
What is the opposite of '年轻' (niánqīng)?
The opposite of 'young' (年轻) is 'old' (老).
这个老师很年轻,他只有二十岁。 (This teacher is very young, he is only twenty years old.)
The sentence states the teacher is young and 20 years old, which is consistent with being young.
我的爷爷很年轻。 (My grandpa is very young.)
Grandfathers are typically 'old' (老 - lǎo), not 'young' (年轻 - niánqīng).
她看起来很年轻,但是她已经三十岁了。 (She looks very young, but she is already thirty years old.)
This sentence uses '年轻' (niánqīng) correctly to describe someone's appearance, even if their actual age is older.
Write a sentence describing a young student. Use '年轻'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她是一个年轻的学生。
Describe someone in your family who is young. Use '年轻'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的弟弟很年轻。
Write a sentence comparing two people, where one is young. Use '年轻'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他比我年轻。
小明看起来怎么样?
Read this passage:
我的朋友叫小明,他今年二十岁。他看起来很年轻。
小明看起来怎么样?
文章中说“他看起来很年轻”,所以答案是A。
文章中说“他看起来很年轻”,所以答案是A。
这个老师有什么特点?
Read this passage:
这个老师很年轻,他喜欢和学生一起玩。
这个老师有什么特点?
文章中明确提到“这个老师很年轻”,所以答案是C。
文章中明确提到“这个老师很年轻”,所以答案是C。
我的妈妈看起来怎么样?
Read this passage:
我的妈妈虽然四十岁了,但是她看起来很年轻。
我的妈妈看起来怎么样?
文章中说“她看起来很年轻”,所以答案是B。
文章中说“她看起来很年轻”,所以答案是B。
她看起来很___,一点也看不出她已经30岁了。
Context indicates she looks youthful despite being 30, so '年轻' (young) is the best fit.
虽然他年纪不___,但工作经验却非常丰富。
The sentence implies he is not very young, but has rich experience. '年纪不轻' means 'not young in age'.
现在的___人都喜欢用手机支付。
Using mobile payments is a common trend among younger generations. '年轻' (young) fits the context.
保持积极的心态有助于你看起来更___。
A positive mindset often contributes to a more youthful appearance. '年轻' (young) is suitable here.
他虽然___,但思想很成熟。
The contrast '虽然...但...' (although... but...) suggests he is young in age but mature in thought. '年轻' (young) is the correct choice.
这家公司有很多___的员工,充满了活力。
A company with many '年轻' (young) employees would be full of vitality. This fits the context perfectly.
Choose the sentence where Young is used correctly:
年轻 (niánqīng) is an adjective meaning 'young'. It's used to describe age. The other sentences use it incorrectly as an adverb or noun.
Which of these words is the opposite of 年轻 (niánqīng)?
老 (lǎo) means 'old' and is the most common opposite of 年轻 (niánqīng - young) when talking about people's age.
Fill in the blank: 虽然他才二十岁,但他看起来很__。
The sentence means 'Although he is only twenty years old, he looks very...'. 'Young' fits perfectly here to describe his appearance.
The sentence '我的妈妈很年轻。' (Wǒ de māma hěn niánqīng.) means 'My mother is very young.'
Yes, this is a direct and correct translation. 年轻 (niánqīng) means 'young'.
You can use 年轻 (niánqīng) to describe a 'young idea'.
年轻 (niánqīng) is generally used to describe the age of people or animals. For 'young idea' you would use something like 新 (xīn - new) or 创新 (chuàngxīn - innovative).
The phrase '年轻的时候' (niánqīng de shíhou) means 'when I was young'.
Correct. '的时候' (de shíhou) indicates 'when' or 'at the time of', so '年轻的时候' means 'at the time of being young' or 'when young'.
Describe a young person you know. What do they like to do? Write at least 50 characters in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我有一个年轻的朋友,他很喜欢踢足球。他总是精力充沛,对新事物充满好奇。我们经常一起出去玩。
Imagine you are giving advice to a young person. What would you tell them about life or career? Write at least 50 characters in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果你还年轻,我建议你要多学习,多尝试新事物。不要害怕失败,因为每一次经历都是成长的机会。
Write a short paragraph about the advantages and disadvantages of being young. At least 50 characters in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
年轻的好处是精力充沛,有无限的可能性。但年轻的坏处是缺乏经验,有时会做出冲动的决定。所以要好好利用年轻的时光。
根据短文,小明有什么特点?
Read this passage:
小明虽然很年轻,但是他已经是一家公司的老板了。他每天工作很长时间,对自己的事业非常投入。很多人都觉得他很了不起。
根据短文,小明有什么特点?
短文中提到小明“虽然很年轻,但是他已经是一家公司的老板了”,这说明他年轻就取得了成就,是“年轻有为”的体现。
短文中提到小明“虽然很年轻,但是他已经是一家公司的老板了”,这说明他年轻就取得了成就,是“年轻有为”的体现。
爷爷奶奶回忆的是什么?
Read this passage:
我爷爷奶奶说他们年轻的时候生活很辛苦,但是他们都很努力。现在他们老了,经常回忆年轻时的故事。
爷爷奶奶回忆的是什么?
短文最后一句“现在他们老了,经常回忆年轻时的故事”直接回答了这个问题。
短文最后一句“现在他们老了,经常回忆年轻时的故事”直接回答了这个问题。
这篇文章主要描述了什么?
Read this passage:
现在的年轻人喜欢追求时尚,对新科技也很感兴趣。他们生活在一个信息爆炸的时代,有很多机会去学习和探索。
这篇文章主要描述了什么?
文章主要围绕“现在的年轻人”展开,提到他们“喜欢追求时尚,对新科技也很感兴趣”,所以B选项最符合文章主旨。
文章主要围绕“现在的年轻人”展开,提到他们“喜欢追求时尚,对新科技也很感兴趣”,所以B选项最符合文章主旨。
This sentence means 'He looks younger than his actual age.' The structure '比...更...' is used for comparison.
This means 'Maintaining a young mindset is very important for health.' The structure '对...很重要' means 'is very important for...'.
This sentence means 'Although he is over fifty, his mindset is very young.' '尽管...但是...' is a common structure for 'although...but...'.
她看起来很___,一点也看不出她已经三十多岁了。
The sentence implies that she looks youthful despite being over thirty, so '年轻' (young) is the correct fit. '年老' means old, '年幼' means very young/infant, and '少年' refers to a youth or teenager.
虽然他年纪大了,但心态很___,总是充满活力。
The sentence states that despite being old, his mindset is youthful and full of energy. '年轻' (young) refers to this youthful mindset. '成熟' means mature, '活泼' means lively (can be an aspect of youthfulness but '年轻' directly contrasts with '年纪大了'), and '沉稳' means calm/steady.
这家公司的团队非常___,充满了创新精神。
A team 'filled with innovative spirit' suggests a young and dynamic team. '年轻' (young) fits this context. '年长' means older, '老练' means experienced, and '资深' means senior/experienced, which are opposite to the implied characteristic.
他回想起自己___的时候,充满了理想和抱负。
Recalling a time filled with ideals and aspirations typically refers to one's youth. '年轻' (young) is the appropriate word here. '老年' means old age, '中年' means middle age, and '童年' means childhood, which is too specific given the context of ideals and aspirations often extending beyond childhood.
保持积极的生活态度,可以让你看起来更___。
A positive attitude often contributes to looking or feeling more youthful. '年轻' (young) is the correct choice. '老成' means mature/experienced (implying older), '稳重' means steady/composed, and '憔悴' means haggard/wan.
这部电影的主演都是一些___演员,很有市场号召力。
Actors who have strong market appeal are often '年轻' (young) and trendy. '资深' means seasoned/experienced, '年迈' means old/aged, and '过气' means past their prime, which do not fit the context of strong market appeal for new films.
她看起来很___,一点也看不出她已经30岁了。
The sentence indicates she looks youthful despite being 30. '年轻' means young.
虽然他已经退休了,但他的心态很___,总是充满活力。
The sentence suggests an active and energetic mindset despite retirement. '年轻' refers to being young in spirit.
这家公司的团队非常___,充满了创新精神。
A '年轻' team often implies innovation and energy. '年轻' fits the context of a new, vibrant team.
使用“年轻”来形容一个有丰富经验的领导者是不合适的。
While '年轻' often refers to age, it can also describe someone's vigor or modern approach, even if they are experienced. So, it's not necessarily unsuitable.
“年轻有为”这个词组中的“年轻”强调的是年龄小,并且有成就。
“年轻有为” (yáng níng yǒu wéi) directly translates to 'young and promising/accomplished', emphasizing both youth and achievement.
一个人只有在生理年龄小的时候才能被称作“年轻”。
'年轻' can also describe someone's spirit, attitude, or appearance, not just their chronological age. For example, '心态年轻' (xīn tài nián qīng) means 'young at heart'.
Describe a time you felt particularly '年轻' (young and energetic), even if you aren't young chronologically. What were you doing, and what made you feel that way?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
虽然我已经不是二十多岁,但上周末和朋友一起去爬山的时候,我感觉自己特别年轻。我们一口气爬到了山顶,看到了美丽的风景。那一刻,我觉得自己精力充沛,充满了活力,好像回到了学生时代,无忧无虑。
Imagine you are giving advice to a '年轻' (younger) person about their future career. What is the most important piece of advice you would give, and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
给年轻人关于职业的建议,我认为最重要的是要多尝试,多积累经验。不要害怕犯错,因为这些经历都会帮助你找到真正热爱并擅长的事情。在年轻的时候,有更多的时间和机会去探索不同的可能性,这对于未来的职业发展至关重要。
Compare and contrast the '年轻' (younger) generation with older generations in terms of their attitudes towards technology. Provide at least two key differences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在科技方面,年轻一代和老一代的态度有显著差异。年轻一代对新科技的接受度非常高,他们乐于尝试和学习新的应用程序和设备,生活也越来越依赖科技。而老一代可能对新科技的学习曲线感到挑战,对科技产品更倾向于实用和稳定,对科技的依赖程度也相对较低。
根据这段话,什么比实际年龄更重要?
Read this passage:
许多人认为,保持一颗年轻的心态比实际年龄更重要。即使身体不再年轻,只要心态积极,充满好奇,对生活充满热情,就能感受到年轻的活力。这种“年轻”不仅体现在外表,更体现在对待生活的态度上。
根据这段话,什么比实际年龄更重要?
文章中明确指出“保持一颗年轻的心态比实际年龄更重要”。
文章中明确指出“保持一颗年轻的心态比实际年龄更重要”。
这段话主要描述了年轻人面临的什么?
Read this passage:
在一个快速变化的时代,年轻人面临着前所未有的机遇和挑战。他们需要在学业、职业和个人发展之间找到平衡点。与此同时,社会对年轻人的期望也越来越高,这使得他们在成长过程中承受着不小的压力。
这段话主要描述了年轻人面临的什么?
文章提到了“机遇和挑战”,以及“承受着不小的压力”。
文章提到了“机遇和挑战”,以及“承受着不小的压力”。
根据这段话,以下哪一项不是“年轻”的内涵?
Read this passage:
虽然“年轻”通常指年龄较小,但其内涵远不止于此。它也可以指精神上的活力,对新事物的接受度,以及敢于尝试的勇气。一个七十岁的老人,如果他热爱学习,勇于创新,我们也可以说他很年轻。
根据这段话,以下哪一项不是“年轻”的内涵?
文章中提到“对新事物的接受度”和“敢于尝试的勇气”,而“墨守成规”是其反义词。
文章中提到“对新事物的接受度”和“敢于尝试的勇气”,而“墨守成规”是其反义词。
她虽然年纪不小了,但心态很___,总是充满活力。
这句话的意思是“她虽然年纪不小了,但心态很年轻,总是充满活力。”,'年轻'在这里表示心态上充满活力。
他看上去很___,完全不像已经快五十岁的人。
这句话的意思是“他看上去很年轻,完全不像已经快五十岁的人。”,'年轻'在这里形容外貌。
这家公司的管理团队非常___,充满了创新精神。
这句话的意思是“这家公司的管理团队非常年轻,充满了创新精神。”,'年轻'在这里指团队成员的年龄结构和因此带来的活力。
许多___人都喜欢使用社交媒体分享自己的生活。
这句话的意思是“许多年轻人都喜欢使用社交媒体分享自己的生活。”,'年轻人'指年龄较小的人群。
她有着一颗永不言败的___的心。
这句话的意思是“她有着一颗永不言败的年轻的心。”,'年轻的心'比喻心态积极向上,充满活力。
为了保持___,她坚持每天锻炼身体。
这句话的意思是“为了保持年轻,她坚持每天锻炼身体。”,'保持年轻'指维持年轻的状态和活力。
她虽然已经快四十岁了,但看起来仍然很___。
The sentence implies she looks youthful despite her age, so '年轻' (young) is the correct choice.
为了保持___,他每天坚持锻炼,注重饮食。
The actions (exercising, healthy eating) are typically done to maintain youthfulness and energy. '年轻的活力' (young vitality) fits best.
这家公司的大部分员工都很___,充满了创新精神。
A workforce that is '充满创新精神' (full of innovative spirit) is often associated with being '年轻' (young).
一个人只有二十岁才会被认为是年轻的。
The concept of '年轻' (young) is relative and can extend beyond early twenties depending on context and comparison.
保持积极的心态有助于让人看起来更年轻。
A positive mindset is widely believed to contribute to a youthful appearance and demeanor.
在中文语境中,'年轻' 总是指外貌上的年轻,与心理年龄无关。
'年轻' can also refer to a youthful mindset, energy, or spirit, not just physical appearance.
The speaker is describing someone's appearance despite their age.
The speaker is discussing a secret to staying young.
The speaker is comparing the pressure faced by different generations.
Read this aloud:
如何才能保持年轻的心态?
Focus: 保持 (bǎo chí)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你认为年轻人和老年人对幸福的定义有什么不同?
Focus: 定义 (dìng yì)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
虽然他年纪大了,但他的思想依然很年轻。
Focus: 思想 (sī xiǎng)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt particularly '年轻' (young) and energetic. What were you doing and why did you feel that way?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
虽然我已经三十多岁了,但上次和朋友去爬山的时候,我感觉自己特别年轻。我们一口气爬到了山顶,欣赏了美丽的风景,那一刻我觉得自己精力充沛,仿佛回到了学生时代,充满了朝气和活力。
Discuss the challenges and advantages of being '年轻' (young) in today's society, from your perspective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在当今社会,年轻人面临着巨大的机遇和挑战。优势在于他们更容易接受新事物,思想活跃,富有创新精神。然而,缺乏经验和资源,以及来自社会和家庭的压力,也是他们需要克服的困难。
Imagine you are giving advice to a group of '年轻' (young) people about their future careers. What would you tell them, focusing on the importance of passion and perseverance?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我想告诉你们,在选择未来职业时,最重要的是找到你们的激情所在。只有对工作充满热爱,你们才能在遇到困难时保持毅力,坚持不懈地追求目标。不要害怕尝试,也不要害怕失败,每一次经历都是宝贵的财富。
根据文章,现代年轻人面临的压力主要来自哪些方面?
Read this passage:
现代社会,许多年轻人面临着巨大的生活压力,包括学业、工作和家庭等。他们努力在激烈的竞争中脱颖而出,同时也渴望平衡个人生活与职业发展。尽管挑战重重,但年轻一代展现出了前所未有的创新精神和对未来的积极展望。
根据文章,现代年轻人面临的压力主要来自哪些方面?
文章明确提到“包括学业、工作和家庭等”是年轻人面临的生活压力。
文章明确提到“包括学业、工作和家庭等”是年轻人面临的生活压力。
“数字原生代”指的是哪一类人?
Read this passage:
随着科技的飞速发展,数字原生代,即从小就接触并习惯使用数字技术的一代人,在社会中扮演着越来越重要的角色。他们拥有独特的思维方式和解决问题的能力,但也可能面临数字鸿沟、信息过载等新的挑战。如何有效引导和利用他们的优势,是当前社会需要思考的问题。
“数字原生代”指的是哪一类人?
文章中明确解释了“数字原生代,即从小就接触并习惯使用数字技术的一代人”。
文章中明确解释了“数字原生代,即从小就接触并习惯使用数字技术的一代人”。
根据文章,中国年轻人出国留学或工作的主要目的是什么?
Read this passage:
全球化趋势下,越来越多的中国年轻人选择出国留学或工作,以拓展国际视野,提升个人竞争力。他们在异国他乡不仅学习了专业知识,也体验了不同的文化,培养了跨文化沟通能力。然而,适应新环境、克服文化差异和思乡之情也是他们需要面对的课题。
根据文章,中国年轻人出国留学或工作的主要目的是什么?
文章指出“以拓展国际视野,提升个人竞争力”是他们选择出国留学或工作的原因。
文章指出“以拓展国际视野,提升个人竞争力”是他们选择出国留学或工作的原因。
This sentence emphasizes the contrast between age and appearance. The structure '虽然...但是...' (although...but...) is key.
This sentence discusses the factors contributing to maintaining youth, using '秘诀之一' (one of the secrets).
This sentence highlights the role of young entrepreneurs in a changing world, using '快速发展的时代' (rapidly developing era) and '创业者' (entrepreneurs).
她虽然年事已高,但心态却十分___,对新鲜事物总是充满好奇。
这句话的意思是“她虽然年纪大了,但心态却十分年轻,对新鲜事物总是充满好奇”。根据语境,选择“年轻”最合适。
在那个动荡的年代,许多有志青年为了国家和民族的未来,献出了自己___的生命。
这句话的意思是“在那个动荡的年代,许多有志青年为了国家和民族的未来,献出了自己年轻的生命”。根据语境,选择“年轻”最合适。
这部电影讲述了一个___的创业团队,如何克服重重困难,最终实现梦想的故事。
这句话的意思是“这部电影讲述了一个年轻的创业团队,如何克服重重困难,最终实现梦想的故事”。根据语境,选择“年轻”最合适。
他虽然在事业上取得了巨大成功,但内心深处却依然保持着一份___的纯真。
这句话的意思是“他虽然在事业上取得了巨大成功,但内心深处却依然保持着一份年轻的纯真”。根据语境,选择“年轻”最合适。
这家公司拥有一支充满活力、富有创新精神的___研发团队。
这句话的意思是“这家公司拥有一支充满活力、富有创新精神的年轻研发团队”。根据语境,选择“年轻”最合适。
为了响应国家号召,许多___的志愿者投身到乡村支教工作中。
这句话的意思是“为了响应国家号召,许多年轻的志愿者投身到乡村支教工作中”。根据语境,选择“年轻”最合适。
Listen for how someone's mindset is described despite their age.
Pay attention to the role of young individuals in industry transformation.
Identify a strategy for facing life's challenges.
Read this aloud:
社会发展迅速,年轻一代面临的机遇与挑战并存。
Focus: 机遇 (jīyù), 挑战 (tiǎozhàn), 并存 (bìngcún)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他看上去很年轻,但他的思想深度和阅历却远超同龄人。
Focus: 思想深度 (sīxiǎng shēndù), 阅历 (yuèlì), 同龄人 (tónglíngrén)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这家公司注入了大量年轻血液,带来了新的活力和创新思维。
Focus: 注入 (zhùrù), 血液 (xuèyè), 活力 (huólì), 创新思维 (chuàngxīn sīwéi)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
年轻 (niánqīng) means 'young' and is used to describe things in their early stages, often implying energy.
- Not old, youthful
- Energetic and in an early stage of life
- Can describe people, animals, or even ideas
Exemple
他虽然年纪大了,但心态很年轻。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)