A2 Basic Verbs 16 min read आसान

अनियमित क्रिया: Jā'a (आना)

बस याद रखना, जब तुम कहते हो 'मैं आया', 'तुम आए' या 'हम आए', तो جاءَ बदल कर «جِـ» हो जाता है, जैसे «جِئْتُ»।

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'Jā'a' (جاء) means 'to come' and is a hollow verb where the middle letter changes based on the pronoun.

  • In the past tense, the middle alif changes to yaa when connected to taa-marbuta or nun-niswa (e.g., جِئْتُ).
  • The present tense is 'yajī'u' (يَجيءُ), which follows a more regular pattern than the past tense.
  • Always remember that 'Jā'a' often requires the preposition 'bi' (بـ) when you mean 'to bring' (literally: to come with).
Subject + جاء (Jā'a) + Destination/Person

Overview

### Overview
अरबी भाषा के क्रियाओं (verbs) में جاءَ (jā'a) का एक बहुत ही खास और महत्वपूर्ण स्थान है। इसका अर्थ होता है 'आना' या 'पहुंचना'। अगर आप हिंदी भाषी हैं, तो आप इसे हिंदी की क्रिया 'आना' से जोड़कर देख सकते हैं। जैसे हम हिंदी में कहते हैं 'मैं आया', 'वह आता है', वैसे ही अरबी में جاءَ का प्रयोग होता है। लेकिन, एक बात जो आपको शुरू में ही समझ लेनी चाहिए, वह यह है कि अरबी में क्रियाओं का रूप उनके काल (tense) और कर्ता (pronoun) के अनुसार बदलता है।
हिंदी में हम कहते हैं 'मैं आया', 'तुम आए', 'वह आया'—यहाँ 'आया' शब्द लगभग स्थिर रहता है। लेकिन अरबी में यह पूरी तरह बदल जाता है। جاءَ एक 'अजफ़' (hollow) क्रिया है, जिसका मतलब है कि इसके मूल अक्षरों (roots) के बीच में एक कमजोर अक्षर है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'अनियमित क्रिया' (irregular verb) कह सकते हैं, क्योंकि यह सामान्य पैटर्न का पालन नहीं करती। यह क्रिया न केवल रोजमर्रा की बातचीत में, बल्कि कुरान, समाचार और साहित्य में भी बहुत ज्यादा इस्तेमाल होती है। इसे सीखना इसलिए जरूरी है क्योंकि इसके बिना आप 'आने' की बात को अरबी में सही तरीके से नहीं बोल पाएंगे। यह शुरुआत में थोड़ा कठिन लग सकता है, लेकिन एक बार जब आप इसके पैटर्न को समझ लेंगे, तो यह आपके लिए बहुत आसान हो जाएगा। याद रखिए, अरबी भाषा में उच्चारण की सुगमता (phonetic ease) को बहुत महत्व दिया जाता है, और جاءَ का रूप बदलना इसी सुगमता का एक हिस्सा है।
### How This Grammar Works
جاءَ के साथ सबसे बड़ी चुनौती इसके 'कमजोर अक्षर' (weak letter) और 'हमज़ा' (hamza) का तालमेल है। अरबी में इसे 'अजफ़' (Ajwaf) कहते हैं। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'धातु' (root) का विकार कह सकते हैं। जब हम इसमें अलग-अलग सर्वनाम जोड़ते हैं, तो उच्चारण को आसान बनाने के लिए कुछ अक्षर गायब हो जाते हैं या बदल जाते हैं। इसे अरबी में 'हज़्फ़' (ḥadhf - लोप होना) कहते हैं।
उदाहरण के लिए, जब आप कहते हैं 'मैं आया', तो आप جِئْتُ (ji'tu) कहते हैं। गौर कीजिए, यहाँ बीच का 'आ' (alif) गायब हो गया है। ऐसा क्यों? क्योंकि अरबी में दो 'साकिन' (silent) अक्षर एक साथ नहीं आ सकते। इसे 'इल्तिक़ा-उ-साकिनैन' कहते हैं। हिंदी में हम इसे 'संधि' या 'वर्ण लोप' की तरह समझ सकते हैं। जैसे हिंदी में 'मैं' + 'ने' मिलकर 'मैंने' बन जाता है, वैसे ही यहाँ भी ध्वनियों का मेल होता है।
हमज़ा (ء) की स्थिति भी बदलती रहती है। कभी यह 'अलिफ' पर बैठती है, कभी 'या' पर, और कभी लाइन पर। यह सब इस पर निर्भर करता है कि उससे पहले वाला स्वर (vowel) कौन सा है। हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह समझना होगा कि अरबी में हर अक्षर का अपना एक 'स्थान' होता है। यह कोई रैंडम बदलाव नहीं है, बल्कि यह एक व्यवस्थित नियम है। जब आप جِئْتُ बोलते हैं, तो 'ज' के नीचे जो 'कसरा' (zer) है, वह हमज़ा को सहारा देने के लिए है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'विज्ञान' बोलते समय 'ज्' और 'ञ' को मिलाकर एक विशेष ध्वनि बनाते हैं। अरबी में यह क्रिया इसी तरह के नियमों का पालन करती है ताकि बोलने में जुबान न अटके।
### Formation Pattern
नीचे दी गई तालिका से आप समझ पाएंगे कि कैसे अलग-अलग सर्वनामों के साथ جاءَ का रूप बदलता है।
| सर्वनाम | भूतकाल (Past) | अर्थ | वर्तमान (Present) | अर्थ |
|---|---|---|---|---|
| वह (He) | جاءَ | आया | يَجِيءُ | आता है |
| वे सब (They m.) | جاءوا | आए | يَجِيئُونَ | आते हैं |
| तुम (You m.) | جِئْتَ | आए | تَجِيءُ | आते हो |
| मैं (I) | جِئْتُ | आया | أَجِيءُ | आता हूँ |
| हम (We) | جِئْنَا | आए | نَجِيءُ | आते हैं |
आप देख सकते हैं कि 'मैं' और 'तुम' के साथ रूप पूरी तरह बदल जाता है। यह हिंदी की तरह 'आया' या 'आते' तक सीमित नहीं रहता।
### When To Use It
جاءَ का उपयोग केवल शारीरिक रूप से आने के लिए नहीं होता। आप इसे कई स्थितियों में इस्तेमाल कर सकते हैं।
  1. 1शारीरिक आगमन: जैसे 'वह घर आया' (جاءَ إِلَى البَيْتِ). यह सबसे सामान्य उपयोग है।
  2. 2समय या घटना का आना: जैसे 'वक्त आ गया' (جاءَ الوَقْتُ). यहाँ भी جاءَ का ही प्रयोग होता है।
  3. 3किसी विचार या खबर का आना: जैसे 'मेरे पास एक खबर आई' (جاءَتْنِي أَخْبَارٌ).
हिंदी में भी हम कहते हैं 'बुलावा आया', 'वक्त आया'। अरबी में यह क्रिया बहुत ही लचीली है। एक बात ध्यान रखें, अगर आप किसी को 'यहाँ आओ' कहना चाहते हैं, तो अरबी में جِئْ के बजाय अक्सर تَعَالَ (ta'āla) का उपयोग होता है, जो ज्यादा स्वाभाविक लगता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'पधारिए' या 'आओ' का उपयोग संदर्भ के अनुसार करते हैं।
### Common Mistakes
हिंदी भाषियों के लिए جاءَ में होने वाली गलतियां:
  1. 1अक्षरों का लोप न करना: हिंदी भाषी अक्सर جاءَ के साथ تُ जोड़कर جاءَتُ बोलने की कोशिश करते हैं, जो गलत है। सही रूप جِئْتُ है। यह गलती इसलिए होती है क्योंकि हिंदी में हम धातु के बाद प्रत्यय सीधे जोड़ देते हैं, जबकि अरबी में अंदरूनी बदलाव होता है।
  2. 2हमज़ा को छोड़ देना: कई बार सीखने वाले جاءَ को جَا बोल देते हैं। अरबी में हमज़ा का उच्चारण बहुत जरूरी है। यह हिंदी की 'अ' ध्वनि की तरह है।
  3. 3वर्तमान काल में गलत रूप: يَجِيءُ के बजाय يَجَاءُ बोलना। यह 'L1 Interference' है क्योंकि हिंदी में हम 'आ' की मात्रा को स्थिर रखते हैं, लेकिन अरबी में वर्तमान काल में 'या' (ي) वापस आ जाता है।
### Contrast With Similar Patterns
यहाँ तुलना दी गई है कि جاءَ कैसे अन्य क्रियाओं से अलग है:
| विशेषता | جاءَ (Irregular) | كَتَبَ (Regular) |
|---|---|---|
| रूट | ج-ي-ء | ك-ت-ب |
| भूतकाल (I form) | جِئْتُ | كَتَبْتُ |
| बदलाव | बहुत अधिक (Hollow) | कोई नहीं (Sound) |
आप देख सकते हैं कि كَتَبَ (लिखना) में कोई बदलाव नहीं होता, लेकिन جاءَ में बीच का अक्षर गायब हो जाता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं हमेशा جاءَ का उपयोग कर सकता हूँ?
जी हाँ, लेकिन ध्यान रहे कि 'आओ' कहने के लिए تَعَالَ ज्यादा बेहतर है।
  1. 1क्या جِئْتُ में 'ज' के नीचे कसरा क्यों है?
यह हमज़ा के उच्चारण को आसान बनाने के लिए है।
  1. 1क्या यह क्रिया बहुत कठिन है?
बिल्कुल नहीं! बस इसके 'मैं', 'तुम' वाले रूपों को एक बार रट लें, बाकी सब अपने आप याद हो जाएगा।
  1. 1क्या इसका कोई और रूप भी है?
हाँ, इसका एक रूप قَدِمَ (qadima) भी है, जिसका अर्थ भी 'आना' होता है, लेकिन جاءَ ज्यादा व्यापक है।

Past Tense Conjugation of Jā'a

Pronoun Arabic Transliteration
I
جِئْتُ
Ji'tu
You (m)
جِئْتَ
Ji'ta
You (f)
جِئْتِ
Ji'ti
He
جاءَ
Jā'a
She
جاءَتْ
Jā'at
We
جِئْنا
Ji'na
You (pl)
جِئْتُمْ
Ji'tum
They
جاؤوا
Jā'ū

Meanings

The verb 'Jā'a' (جاء) is the primary way to express movement toward the speaker or a specific location.

1

Physical arrival

Moving toward a location or person.

“جاءَ المُعَلِّمُ. (The teacher came.)”

“هَلْ جِئْتَ بِالسَّيارة؟ (Did you come by car?)”

2

Bringing something

Using 'Jā'a bi' to mean 'to bring'.

“جاءَ بِالكِتابِ. (He brought the book.)”

“جِئْتُ بِهَدِيَّةٍ لَكَ. (I brought a gift for you.)”

Reference Table

Reference table for अनियमित क्रिया: Jā'a (आना)
सर्वनाम भूतकाल (आया) वर्तमानकाल (आ रहा है) नोट
أَنا (मैं)
جِئْتُ (जितु)
أَجِيءُ (अजीऊ)
भूतकाल में 'इ' की छोटी ध्वनि
أَنْتَ (तुम पु.)
جِئْتَ (जित)
تَجِيءُ (तजीऊ)
'-त' प्रत्यय जोड़ें
أَنْتِ (तुम स्त्री.)
جِئْتِ (जिति)
تَجِيئِينَ (तजीईना)
'-ति' प्रत्यय जोड़ें
هُوَ (वह पु.)
جاءَ (जाअ)
يَجِيءُ (यजीऊ)
भूतकाल में अलिफ जैसा ही रहता है
هِيَ (वह स्त्री.)
جاءَتْ (जाअत)
تَجِيءُ (तजीऊ)
मानक '-त' अंत
نَحْنُ (हम)
جِئْنَا (जिना)
نَجِيءُ (नजीऊ)
फिर से 'इ' की छोटी ध्वनि

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
قَدِمَ

قَدِمَ (Arrival)

तटस्थ
جاءَ

جاءَ (Arrival)

अनौपचारिक
إجا

إجا (Arrival)

बोलचाल
وصل

وصل (Arrival)

`جاءَ` की दुनिया

`جاءَ` (आना)

भूतकाल

  • جِئْتُ मैं/तुम (छोटी स्वर ध्वनि)
  • جاءَ वह (लंबी स्वर ध्वनि)

वर्तमानकाल

  • يَجِيءُ 'या' में बदल जाता है

मुहावरे

  • جاءَ بِـ लाना

आना बनाम जाना

`جاءَ` (आना)
جِئْتُ मैं आया (अनियमित)
يَجِيءُ वह आता है
تَعَالَ! आओ! (आदेश)
`ذَهَبَ` (जाना)
ذَهَبْتُ मैं गया (नियमित)
يَذْهَبُ वह जाता है
اِذْهَبْ! जाओ! (आदेश)

भूतकाल का संयुग्मन

1

क्या कर्ता वह (पु.) या वह (स्त्री.) है?

YES
अलिफ जैसा ही रखें (`جاءَ` / `جاءَتْ`)
NO
अगले कदम पर जाएँ
2

क्या यह मैं, तुम, या हम है?

YES
अलिफ हटाएँ, कसरा (`جِـ`) + प्रत्यय जोड़ें (जैसे, `جِئْتُ`)
NO ↓

`جاءَ` का उपयोग कब करें

🚶

शारीरिक आगमन

  • टैक्सी आई
  • मैं घर आया
  • मेहमान आए
💭

अमूर्त

  • विचार आया
  • गर्मी आई
  • खबर आई
🎁

'बि' के साथ

  • खाना लाया
  • खबर लाया
  • उपहारों के साथ आया

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

جاءَ أَحْمَدُ.

Ahmed came.

2

جاءَ صَديقي.

My friend came.

3

هَلْ جاءَ؟

Did he come?

4

أنا جِئْتُ.

I came.

1

جِئْتُ بِالقَهْوَةِ.

I brought the coffee.

2

هَلْ جِئْتَ بِالمِفْتاحِ؟

Did you bring the key?

3

سَوْفَ نَجيءُ غَداً.

We will come tomorrow.

4

لَمْ يَجِئْ أَحَدٌ.

No one came.

1

جاءَ الخَبَرُ مُفاجِئاً.

The news came as a surprise.

2

جِئْنا لِنُساعِدَكَ.

We came to help you.

3

يَجِيءُ الرَّبِيعُ بَعْدَ الشِّتاءِ.

Spring comes after winter.

4

لَمْ يَكُنْ يَنْبَغِي أَنْ يَجِيءَ.

He shouldn't have come.

1

جاءَ القَرارُ بَعْدَ نِقاشٍ طَوِيلٍ.

The decision came after a long discussion.

2

جِئْتُ بِأَدِلَّةٍ قَوِيَّةٍ.

I brought strong evidence.

3

مَا جِئْتَ بِهِ هُوَ الصَّوابُ.

What you brought (said) is correct.

4

سَيَجِيءُ يَوْمٌ نَلْتَقِي فِيهِ.

A day will come when we meet.

1

جاءَ في التَّقْرِيرِ أَنَّ...

It came (was stated) in the report that...

2

لَمْ يَجِئْ بِجَدِيدٍ.

He brought nothing new.

3

جاءَ القَوْمُ مُسْرِعِينَ.

The people came rushing.

4

يَجِيءُ هَذا التَّصَرُّفُ ضِمْنَ...

This behavior falls within...

1

جاءَ الحَقُّ وَزَهَقَ الباطِلُ.

Truth has come and falsehood has vanished.

2

مَا جِئْتُ بِهِ لَمْ يَكُنْ كافِياً.

What I brought was not enough.

3

يَجِيءُ ذِكْرُهُ فِي الكِتابِ.

It is mentioned (comes) in the book.

4

لَوْلا أَنْ جِئْتَ لَمَا حَدَثَ هَذا.

If you hadn't come, this wouldn't have happened.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Irregular Verb: Jā'a (To Come) बनाम Jā'a vs. Ata

Both mean 'to come'.

The Irregular Verb: Jā'a (To Come) बनाम Jā'a vs. Dahaba

Direction of movement.

The Irregular Verb: Jā'a (To Come) बनाम Jā'a vs. Ahdara

Both mean 'to bring'.

सामान्य गलतियाँ

جاءتُ

جِئْتُ

The vowel changes in the past tense.

جاء الكتاب

جاءَ بِالكِتاب

Forgot the 'bi' for 'bring'.

أنا جاء

أنا جِئْتُ

Missing conjugation.

هو جئت

هو جاء

Wrong pronoun match.

جاءوا

جاؤوا

Spelling of the plural alif.

سوف يجيء

سيجيء

Use the prefix 'sa-' for future.

جاء إلى البيت

جاءَ إلى المَنْزِل

Contextual vocabulary choice.

جاء بـ

جاءَ بِـ

Need to attach the preposition.

أتى وجاء

Choose one

Redundancy.

لم يجيء

لم يَجِئْ

Jussive mood change.

جاءت الفكرة

جاءَتِ الفِكْرَةُ

Grammar of the following noun.

جاء بـ

أحضر

Sometimes 'ahdara' is better.

يُجيء

يَجِيءُ

Vowel pattern.

वाक्य संरचनाएँ

جِئْتُ بِـ ___

هَلْ جِئْتَ إلى ___؟

سَوْفَ يَجِيءُ ___ غَداً.

مَا جِئْتُ بِهِ هُوَ ___.

Real World Usage

Texting constant

أنا جاي (I am coming).

Job Interview common

جِئْتُ لِأُقَدِّمَ عَلَى الوَظِيفَة.

Food Delivery common

جاءَ الطَّلَبُ.

Travel occasional

جِئْنا مِنَ المَطارِ.

Social Media common

جاءَ اليَوْمُ المُنْتَظَرُ!

Academic common

جاءَ فِي الدِّراسَةِ أَنَّ...

⚠️

किसी को हुक्म मत दो!

किसी को 'आओ!' कहने के लिए कभी جِئْ मत इस्तेमाल करना। यह बहुत पुराना लगता है। इसकी जगह تَعَالَ बोलना! «تَعَالَ إِلَى هُنَا!» (इधर आओ!)
🎯

'लाने' का आसान तरीका!

क्या तुम 'लाना' कहना चाहते हो? बस 'के साथ आना' (جاءَ بِ) कह दो। इससे तुम्हारी अरबी तुरंत दुगुनी हो जाएगी। «جاءَ بِالْمَاءِ لِي.» (वह मेरे लिए पानी लाया।)
💬

मेहमान नवाजी!

जब कोई कहीं आता है, तो तुम अक्सर 'अहलान वा सहलान' (स्वागत है) सुनते हो। यह अरबी मेहमान नवाजी का एक बहुत बड़ा हिस्सा है, भले ही इसमें جاءَ क्रिया का सीधा उपयोग न हो। «أَهْلاً وَسَهْلاً، تَعَالَ إِلَى الْبَيْتِ!» (स्वागत है, घर आओ!)

Smart Tips

Always add 'bi' to Jā'a.

جاء الكتاب جاءَ بِالكِتاب

Think 'ii' for I/You/We.

جاءتُ جِئْتُ

Use 'lam' + present stem.

لم جاء لَمْ يَجِئْ

Use Jā'a instead of Ata.

أتى المدير جاءَ المُدِيرُ

उच्चारण

Jaa-ah

The Hamza

The hamza at the end of Jā'a is a glottal stop.

Question

جِئْتَ؟ ↑

Rising intonation for yes/no questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Jā'a' as 'Jumping' to your location. When you jump to someone, you 'come' to them.

दृश्य संबंध

Imagine a friend jumping into your room with a gift. The jump is the 'J' sound, and the gift is the 'bi' (bringing).

Rhyme

When you arrive, say Jā'a, it's the best way to say 'I'm here today'.

Story

Ahmed wanted to come to the party. He said 'I will come' (sa-ajī'u). He brought a cake (jā'a bi-kaka). Everyone was happy he came.

Word Web

جاءجئتيجيءمجيءجئناجاؤوا

चैलेंज

Write 5 sentences today using 'Jā'a' to describe things you brought to work or school.

सांस्कृतिक नोट्स

In many dialects, 'Jā'a' is replaced by 'ija'.

Jā'a is used very formally in news.

Often use 'geh' for Jā'a.

From the Semitic root J-'-A.

बातचीत की शुरुआत

هَلْ جِئْتَ بِالسَّيارة؟

مَتَى جِئْتَ إلى هُنا؟

هَلْ يَجِيءُ صَديقُكَ غَداً؟

مَاذَا جَاءَ فِي الأَخْبارِ؟

डायरी विषय

Write about a time a friend came to visit you.
Describe what you brought to your last party.
Reflect on a news story you heard today.
Write a short story about someone arriving in a new city.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

रिक्ति में 'मैं' के लिए सही भूतकाल क्रिया भरें।

أنا ___ إلى البيتِ باكِراً. (मैं घर जल्दी आया)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جِئْتُ
'मैं' (अना) के लिए भूतकाल में, جاءَ बदलकर جِئْتُ (जितु) हो जाता है।
'वह (स्त्री) आई' कहने का सही तरीका कौन सा है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هِيَ جاءَتْ.
'वह आई' के लिए मानक स्त्रीलिंग अंत 'अत' का उपयोग होता है, इसलिए यह جاءَتْ (जाअत) हो जाता है।
आदेश में गलती सुधारें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Ya Sara, ji'i hunā! (सारा, इधर आओ!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ya Sara, ta'ālay hunā!
हम 'आओ!' के लिए आदेशवाचक جاءَ का उपयोग नहीं करते हैं। हम تَعَالَ (या महिला के लिए تَعَالَيْ) का उपयोग करते हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct form.

أنا ___ إلى المَدْرَسَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جِئْتُ
First person singular past.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

هو جاء الكتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو جاءَ بِالكِتاب
Need 'bi' for bring.
Select the correct meaning. बहुविकल्पी

What does 'جاءَ بِـ' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To bring
The 'bi' adds the meaning of 'with/bring'.
Reorder the words. Sentence Reorder

جاءَ / غَداً / هُوَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ جاءَ غَداً
Standard VSO/SVO order.
Translate to Arabic. अनुवाद

We came.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جِئْنا
First person plural.
Conjugate for 'They'. Conjugation Drill

جاء (They)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جاؤوا
Plural conjugation.
Match the form. Match Pairs

Ji'ta

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You (m)
Second person singular.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Jā'a' and 'al-mudir'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جاءَ المُدِيرُ
Verb first is standard.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करें: वह ___ कल। खाली जगह भरो

هُوَ ___ أَمْس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جاءَ
वाक्य पूरा करें: हम ___ कार से। खाली जगह भरो

نَحْنُ ___ بِالسَّيَّارَةِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جِئْنَا
सर्वनाम को सही वर्तमान काल रूप से मिलाएँ। Match Pairs

जोड़े मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pairs matched correctly
शब्दों को व्यवस्थित करके 'क्या तुम अकेले आए थे?' कहें। Sentence Reorder

جِئْتَ / هَلْ / وَحْدَكَ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هَلْ جِئْتَ وَحْدَكَ؟
कौन सा वाक्यांश 'वह खाना लाया' का अर्थ है? बहुविकल्पी

सही वाक्यांश चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جاءَ بِالطَّعَام
भविष्य काल में गलती ढूँढें। Error Correction

أَنَا سَوْفَ جِئْتُ غَداً. (मैं कल आऊँगा)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَا سَوْفَ أَجِيءُ غَداً.
'ट्रेन कब आती है?' का अनुवाद करें। अनुवाद

When does the train come/arrive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَتَى يَجِيءُ القِطَارُ؟
पूरा करें: 'मेरी दोस्त ___ देर से।' (स्त्रीलिंग) खाली जगह भरो

صَدِيقَتِي ___ مُتَأَخِّرَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جاءَتْ
'खोखली क्रिया' विशेषता की पहचान करें। बहुविकल्पी

Why is `جاءَ` considered a hollow verb?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It has a weak letter in the middle.
अव्यवस्थित करें: 'खबर हमारे पास आई।' Sentence Reorder

إِلَيْنَا / الخَبَرُ / جاءَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It's a feature of hollow verbs in the past tense to avoid awkward vowel clusters.

They are synonyms, but Jā'a is more formal.

Only if you use 'bi' (to bring).

Jā'ū (جاؤوا).

Yes, but often replaced by local verbs like 'ija' or 'geh'.

Lam ajī' (لَمْ أَجِئْ).

No, it is a hollow verb.

Whenever you want to say you brought something with you.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Venir

Spanish has more person-based stem changes.

French high

Venir

French uses 'venir' as an auxiliary.

German moderate

Kommen

German is regular in the present tense.

Japanese moderate

Kuru

Japanese has a unique 'kuru' conjugation.

Chinese low

Lái

Chinese verbs never change form.

Arabic high

Ata

Register difference.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...

B1

'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें

Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...

A2

अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...

A1

अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...

A1

अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)

### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!