lege
When you're just starting out with Danish, understanding basic verbs like "lege" is really useful. At an A1 level, you want to focus on simple actions you can use in everyday sentences.
"Lege" is a common verb that means 'to play.' You'll use it to talk about playing games, playing with toys, or generally just having fun.
For example, if you want to say 'The children play,' you would say 'Børnene leger.'
It's a great word to practice because it's so versatile for describing leisure and fun activities.
When you're just starting out in Danish, you'll find 'lege' is a very useful verb. It means 'to play' and you'll often hear it with children. For example, 'Børn leger i haven' means 'Children play in the garden.'
But it's not just for kids! Adults can also 'lege.' You might say 'Jeg leger med tanken om at rejse' which means 'I'm toying with the idea of traveling.' So, 'lege' is quite versatile and can be used in many situations beyond just children's games.
When Danish speakers use 'lege' at a C1 level, they understand its nuanced applications beyond simple 'playing.'
It often implies engaging in imaginative or less structured activities, especially for relaxation or amusement. You might 'lege' with an idea, meaning to explore it playfully without serious commitment.
It can also describe pretending or role-playing in a more complex, metaphorical sense than just children's games.
For example, a politician might be accused of 'at lege med folkets tillid' (playing with the people's trust), where 'lege' signifies a reckless and unserious approach to something important.
When we talk about the Danish word lege, it's pretty straightforward for English speakers because it means 'to play.' For instance, a child might lege with toys, or friends might lege a game together. It captures the essence of engaging in an activity purely for enjoyment or recreation, much like its English counterpart.
lege 30 सेकंड में
- Common verb meaning 'to play'
- Used for children's games and adult recreation
- Essential for describing leisure activities
§ Don't confuse 'lege' with 'spille'
Many English speakers learning Danish struggle with when to use 'lege' and when to use 'spille'. Both can be translated as 'to play', but they are used in different contexts. 'Lege' is generally for unstructured, imaginative, or childlike play, while 'spille' is for games with rules, musical instruments, or sports.
§ Using 'lege' for sports or instruments
A common mistake is to use 'lege' when you should use 'spille' for sports or musical instruments. Remember, if there are rules or it's a performance, you're likely using 'spille'.
- Wrong
- Jeg kan godt lide at lege fodbold. (I like to play soccer.)
- Correct
- Jeg kan godt lide at spille fodbold.
Min bror kan spille guitar. (My brother can play guitar.)
§ Using 'lege' with objects that aren't toys
While 'lege' often involves toys, it's about the act of playful interaction, not just handling objects. You wouldn't typically 'lege' with a book (unless you're pretending it's something else in a playful way). You'd 'læse' (read) it. It's about the purpose of the interaction.
Børnene leger med klodser. (The children play with blocks.)
Here, the blocks are used in imaginative play, fitting 'lege'. If they were using blocks for a competitive game with rules, it might lean more towards 'spille'.
§ Forgetting reflexive uses
'Lege' can sometimes be used reflexively, particularly in phrases like 'lege med sig selv' (to play by oneself). This is common for children.
Barnet leger med sig selv i haven. (The child is playing by himself in the garden.)
§ Using 'lege' for adults' leisure activities
While adults can 'lege' (e.g., 'lege med tanken' - to play with the idea), generally for adult leisure, other verbs are more appropriate. You wouldn't say 'Jeg leger en bog' if you're reading for pleasure. You'd use 'læse'. If an adult is engaging in a hobby or sport, 'spille' or another specific verb is more common.
- Wrong
- Vi skal ud at lege i aften. (We are going out to play tonight - implying a general fun adult activity)
- Better options
- Vi skal ud at hygge os i aften. (We are going out to have a good time tonight.)
Vi skal ud og spille bowling i aften. (We are going out to play bowling tonight.)
The key is to remember the childlike, unstructured, or imaginative nature often associated with 'lege' when in doubt. For activities with rules, instruments, or general adult leisure, look for more specific verbs.
रोचक तथ्य
The English word 'like' (as in 'to like something') shares a common Germanic root with 'lege', but their meanings diverged over time. In Old English, 'līcian' meant 'to please', which evolved into the modern 'like'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- pronouncing 'g' like in 'go'
- long 'e' sound
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
Børn elsker at lege i parken.
Children love to play in the park.
Here 'lege' means 'to play'.
Kan vi lege en tur?
Can we play a game?
Used idiomatically, 'lege en tur' means to play for a bit or play a game.
De leger fangeleg i skolegården.
They are playing tag in the schoolyard.
'Lege fangeleg' means 'to play tag'.
Hun kan godt lide at lege med sine venner.
She likes to play with her friends.
A common use of 'lege' in the context of socializing and having fun.
Vil du lege gemmeleg?
Do you want to play hide-and-seek?
'Lege gemmeleg' means 'to play hide-and-seek'.
Vi leger ofte brætspil om aftenen.
We often play board games in the evening.
While 'spille' is also used for games, 'lege' can be used for casual play.
Hunden elsker at lege med bolden.
The dog loves to play with the ball.
'Lege' is also used for animals playing.
Han er for gammel til at lege med legetøj.
He is too old to play with toys.
Shows 'lege' in the context of playing with objects.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Børnene leger i haven.
The children are playing in the garden.
Skal vi lege?
Shall we play?
Jeg kan godt lide at lege.
I like to play.
De leger hele dagen.
They play all day.
Han leger med sin hund.
He plays with his dog.
Kan du lege med mig?
Can you play with me?
Vi leger i skolen.
We play at school.
Hvad vil du lege?
What do you want to play?
At lege er sjovt.
Playing is fun.
Stop med at lege!
Stop playing!
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Use lege for playing games, sports, or just having fun. It's a very common verb, especially when talking about children.
A common mistake is confusing lege with 'spille'. While both can mean 'to play', spille is typically used for playing instruments, board games, or organized sports with rules and a score. Lege is more about free-form, unorganized play.
Example: lege (to play generally), spille fodbold (to play soccer), spille klaver (to play piano).
शब्द की उत्पत्ति
Old Norse: leika (to play, to jump, to swing)
मूल अर्थ: to play
North Germanicसांस्कृतिक संदर्भ
<p>In Denmark, the concept of 'lege' (play) is deeply ingrained in childhood and even adult life. Danish culture values free play and outdoor activities for children, contributing to the country's high rankings in child well-being. You might hear adults say they are going to 'lege' when they are engaging in a hobby or spending time in a relaxed, enjoyable way.</p>
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe most common way to say 'to play' in Danish is lege. It's a versatile verb you'll use a lot.
Not just with toys! While it definitely means 'to play' in the sense of children playing (børn leger), it can also be used for adults 'playing' games or engaging in recreational activities. Think of it as 'to engage in activity for enjoyment'.
In the present tense, 'lege' becomes leger. So, 'I play' is Jeg leger, 'you play' is Du leger, and so on.
The past tense of 'lege' is legede. For example, 'We played yesterday' would be Vi legede i går.
No, that's a common mistake for English speakers! For playing a musical instrument, you'd use the verb spille. So, 'to play the guitar' is at spille guitar, not at lege guitar.
Similar to instruments, for playing sports, you'd generally use spille. So, 'to play football' is at spille fodbold. You might hear lege in a very casual, non-competitive sense, like 'just messing around with a ball', but spille is the standard for organized sports.
Absolutely! A very common one is at lege med, meaning 'to play with'. For instance, Børnene leger med deres legetøj (The children are playing with their toys).
The most common word for 'playtime' is legetid. It literally translates to 'play-time'.
Lege is a neutral verb and can be used in both informal and formal contexts, although the act of 'playing' itself is often more associated with informal situations.
Sure! Pigen leger i haven. (The girl is playing in the garden.) Or, Vi kan lege et spil, hvis du vil. (We can play a game, if you want.)
खुद को परखो 102 सवाल
Hvilket ord betyder at have det sjovt og lave noget underholdende?
'Lege' betyder at engagere sig i aktivitet for nydelse, ofte som et barn.
Vælg den sætning hvor 'lege' bruges korrekt.
'Lege' passer med 'børnene' og 'parken' som en aktivitet for nydelse.
Hvad gør du, hvis du vil have det sjovt med dine venner?
'Lege' bruges ofte i forbindelse med at have det sjovt med venner, især som børn.
Man kan 'lege' en bil.
Man kan køre i en bil, men ikke 'lege' en bil. 'Lege' bruges om aktiviteter, ikke objekter.
At 'lege' kan betyde at spille et spil.
At 'lege' omfatter ofte at spille spil, da det er en aktivitet for nydelse.
Voksne 'leger' aldrig.
Selvom 'lege' ofte forbindes med børn, kan voksne også 'lege' eller engagere sig i legende aktiviteter.
The children like to play in the park.
I want to play with my dog.
They usually play every day after school.
Read this aloud:
Jeg kan godt lide at lege.
Focus: lege
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Skal vi lege sammen?
Focus: sammen
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Børnene leger udenfor.
Focus: udenfor
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The children like to play.' In Danish, the verb 'kan lide' (to like) is often split, with 'kan' preceding the subject and 'lide' coming after the infinitive verb 'at lege'.
This means 'I want to play outside in the garden.' The structure is subject + modal verb + main verb + adverb + prepositional phrase.
This translates to 'We are going to play together today.' 'Skal' indicates a future intention, followed by the main verb 'lege' and then adverbs.
Hvilken sætning bruger 'lege' korrekt?
'Lege' betyder at deltage i en aktivitet for fornøjelsens skyld. 'Vi kan lege i parken' betyder 'We can play in the park', hvilket er en korrekt brug. At 'lege' en bog, kaffe eller med mad giver ikke mening i denne kontekst.
Vælg den sætning hvor 'lege' passer bedst ind.
Børn 'leger' i haven, hvilket betyder at de deltager i en fornøjelig aktivitet. De andre muligheder er grammatisk eller semantisk forkerte.
Hvad betyder sætningen 'Vi skal lege med klodserne'?
'Lege' betyder at udføre en aktivitet for fornøjelse, så 'lege med klodserne' indikerer at man bygger med dem for sjov.
Sætningen 'Jeg leger klaver' er en korrekt brug af 'lege'.
Man 'spiller' klaver, ikke 'leger' klaver. 'Lege' bruges mere i forbindelse med spil, børneaktiviteter eller uformelle fornøjelser.
Når man 'leger fangeleg', betyder det, at man spiller et spil.
'Fangeleg' er et spil, og at 'lege fangeleg' betyder at spille det for sjov.
Du kan 'lege' med dine følelser.
Man kan ikke 'lege' med følelser. 'Lege' refererer til handlinger for fornøjelse, ikke til at manipulere med følelser.
Write two sentences describing a fun activity you like to do. Use a form of 'lege'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg elsker at lege med mine børn i haven. Det er sjovt at lege gemmeleg.
Imagine you are inviting a friend to do something fun. Write a short message suggesting an activity where you can 'lege'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej! Skal vi lege i parken i eftermiddag? Vi kunne spille bold.
Describe a childhood memory where you or someone else 'legede'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Da jeg var barn, legede jeg altid med mine søskende i skoven. Vi byggede huler.
Hvad gør børnene ofte i skolegården?
Read this passage:
Børnene leger ofte i skolegården efter skoletid. De griner og løber rundt. Nogle spiller fodbold, mens andre leger fangeleg. Det er vigtigt for dem at lege.
Hvad gør børnene ofte i skolegården?
Teksten siger, at 'Børnene leger ofte i skolegården efter skoletid. De griner og løber rundt.'
Teksten siger, at 'Børnene leger ofte i skolegården efter skoletid. De griner og løber rundt.'
Hvad skal søsteren og jeg lege med på søndag?
Read this passage:
På søndag skal vi i parken. Min søster og jeg planlægger at lege med vores nye frisbee. Vi glæder os til at være aktive og have det sjovt. Måske kommer vores venner også og leger med os.
Hvad skal søsteren og jeg lege med på søndag?
Teksten siger, 'Min søster og jeg planlægger at lege med vores nye frisbee.'
Teksten siger, 'Min søster og jeg planlægger at lege med vores nye frisbee.'
Hvordan er lillebroren, når han leger?
Read this passage:
Min lillebror elsker at lege med biler. Hver aften før sengetid bygger han en stor motorvej på gulvet. Nogle gange leger jeg med ham, og vi lader som om, vi er racerkørere. Han er meget kreativ, når han leger.
Hvordan er lillebroren, når han leger?
Teksten nævner, at 'Han er meget kreativ, når han leger.'
Teksten nævner, at 'Han er meget kreativ, når han leger.'
This sentence means 'They want to play in the park.' The typical Danish sentence structure is Subject-Verb-Object-Adverbial.
This sentence means 'You can play with me.' The auxiliary verb 'kan' comes after the subject 'Du'.
This sentence means 'We are going to play in our house.' The structure is Subject-Auxiliary Verb-Main Verb-Prepositional Phrase.
Børnene elsker at ___ i haven hele dagen.
The context implies children enjoying an activity, so 'lege' (play) fits best.
De voksne besluttede også at ___ med til selskabslegene.
In this context, 'lege' means to participate in games or social activities for enjoyment.
Har du tid til at ___ en lille smule, før vi skal spise?
'Lege' here suggests taking a break and having some fun before the meal.
Han plejer at ___ med sine venner efter skole hver dag.
After school, children typically 'lege' (play) with friends.
For at slappe af i weekenden, kan vi ___ et brætspil.
To play a board game, the verb 'lege' is used in Danish.
Kan du huske, hvordan vi plejede at ___ gemmeleg som børn?
'Lege gemmeleg' means to play hide-and-seek, a common childhood game.
Vælg den sætning, hvor 'lege' bruges korrekt i betydningen 'at have det sjovt'.
'Lege' i denne kontekst betyder 'at more sig' eller 'at have det sjovt', hvilket passer bedst med børnenes aktivitet i parken.
Hvilket ord kan bedst erstatte 'lege' i sætningen: 'De voksne sidder og taler, mens børnene leger i haven.'?
'Spiller' (som i at spille spil eller lege) er den mest passende erstatning for 'lege' i denne kontekst, da det indikerer en sjov, aktiv handling.
Hvad betyder det, når man siger: 'Hun kan godt lide at lege med ord'?
'At lege med ord' er et udtryk, der betyder at eksperimentere med sproget på en kreativ og ofte humoristisk måde.
Sætningen 'Jeg skal lege med min computer hele aftenen' betyder, at jeg vil have det sjovt med at bruge min computer.
Ja, 'at lege med noget' kan også betyde at udforske eller interagere med det på en underholdende måde, selv for voksne og teknologi.
Hvis man siger 'Læg nu at lege med maden!', betyder det, at man skal spise sin mad pænt.
Nej, 'Læg nu at lege med maden!' er en irettesættelse, der betyder, at man skal stoppe med at være uordentlig eller fjollet med maden, og i stedet spise den ordentligt.
Ordet 'lege' kan kun bruges om børn, der har det sjovt.
'Lege' kan også bruges i overført betydning for voksne, for eksempel 'at lege med tanken' eller 'at lege med ild' (at tage en risiko), eller som i et af de tidligere eksempler, 'at lege med ord'.
Imagine you are planning a fun weekend. Describe three activities you would like to do with your friends or family, using the verb 'lege' where appropriate. Explain why these activities are enjoyable for you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg kan godt lide at lege brætspil med mine venner, fordi det er en god måde at hygge sig sammen på. Vi plejer også at lege gemmeleg i parken med min lille niece, det er så sjovt. Om søndagen vil jeg gerne lege i haven med min kæreste, måske plante blomster eller bare slappe af.
Write a short paragraph about how children in Denmark typically 'lege' (play). What kind of games or activities do they enjoy?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I Danmark elsker børn at lege både ude og inde. Om sommeren leger de ofte gemmeleg eller fangeleg i parken, eller de bygger sandslotte på stranden. Når vejret er dårligt, kan de godt lide at lege med LEGO, tegne eller spille brætspil derhjemme. Det er vigtigt for dem at have tid til at lege frit.
You are writing a postcard to a Danish friend about your recent vacation. Describe one activity you did that involved 'lege' and how you felt about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kære Mette, jeg har haft en fantastisk ferie! Vi var i Italien, og en dag var vi nede på stranden, hvor vi legede i vandet med en stor badebold. Det var så sjovt og forfriskende i varmen. Jeg elskede at lege som et barn igen!
Hvad er en vigtig del af dansk kultur ifølge teksten?
Read this passage:
I Danmark er det normalt, at familier bruger meget tid sammen. Ofte leger de forskellige spil efter aftensmaden, eller de tager ud i naturen for at lege. Det er en vigtig del af dansk kultur at prioritere hygge og samvær gennem leg.
Hvad er en vigtig del af dansk kultur ifølge teksten?
Teksten nævner specifikt, at 'Det er en vigtig del af dansk kultur at prioritere hygge og samvær gennem leg.'
Teksten nævner specifikt, at 'Det er en vigtig del af dansk kultur at prioritere hygge og samvær gennem leg.'
Hvilken af disse aktiviteter er et eksempel på, at voksne 'leger' ifølge teksten?
Read this passage:
Selvom 'lege' ofte forbindes med børn, kan voksne også 'lege'. Dette kan inkludere brætspil, sportsgrene, eller kreative aktiviteter, hvor formålet er nydelse og afslapning frem for konkurrence. At lege er en god måde at reducere stress på.
Hvilken af disse aktiviteter er et eksempel på, at voksne 'leger' ifølge teksten?
Teksten nævner 'brætspil' som et eksempel på, hvordan voksne kan 'lege'.
Teksten nævner 'brætspil' som et eksempel på, hvordan voksne kan 'lege'.
Hvorfor er fri leg afgørende for børns udvikling ifølge teksten?
Read this passage:
Børn i børnehaver har masser af tid til at lege. De leger med byggeklodser, tegner, synger sange og leger i sandkassen. Fri leg er afgørende for deres udvikling, da det stimulerer kreativitet og sociale færdigheder.
Hvorfor er fri leg afgørende for børns udvikling ifølge teksten?
Teksten angiver, at 'Fri leg er afgørende for deres udvikling, da det stimulerer kreativitet og sociale færdigheder.'
Teksten angiver, at 'Fri leg er afgørende for deres udvikling, da det stimulerer kreativitet og sociale færdigheder.'
Hvilket ord passer bedst i sætningen: 'Børnene elsker at ___ i haven om sommeren.'?
'Lege' betyder at engagere sig i aktivitet for fornøjelse, hvilket passer perfekt til beskrivelsen af børn i haven.
Hvilken sætning bruger 'lege' korrekt i betydningen 'at gøre noget for sjov'?
Her bruges 'lege' i en overført betydning af at overveje noget på en afslappet, ikke-seriøs måde, hvilket relaterer til 'fornøjelse'. De andre muligheder antyder uansvarlighed eller fare, hvilket ikke er den primære betydning af 'lege' i denne kontekst.
Hvilket synonym er tættest på 'lege' i konteksten 'at lege en rolle'?
Når man 'leger en rolle', påtager man sig den, handler som den karakter for fornøjelsens skyld (f.eks. i et skuespil) eller i overført betydning. 'Simulere' er også tæt, men 'påtage sig' fanger bedre den aktive handling og identifikation med rollen.
Sætningen 'Han leger med tanken om at skifte job' betyder, at han faktisk har skiftet job.
At 'lege med tanken' betyder at overveje noget uforpligtende eller på en legende måde, ikke at man allerede har udført handlingen.
Hvis man 'leger kispus' med nogen, betyder det, at man er meget direkte og ligetil i sin kommunikation.
At 'lege kispus' betyder at være undvigende eller mystisk, altså det modsatte af at være direkte og ligetil.
Udtrykket 'at lege med ilden' henviser altid til en konkret handling med fysisk ild.
'At lege med ilden' er et idiom, der ofte bruges i overført betydning om at udsætte sig selv for fare eller risikable situationer, ikke kun fysisk ild.
Imagine you are describing your favorite childhood memory involving play. Write about it in Danish, using the verb 'lege' (to play) at least twice. Describe what you did and where you were.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg husker, da jeg legede i min bedstemors have. Vi plejede at lege gemmeleg bag de store buske, og det var altid så sjovt. Jeg elskede at lege der hele sommeren.
Write a short paragraph in Danish about the importance of play for adults. How can adults 'lege' in their daily lives, and what benefits can it bring?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er vigtigt for voksne at finde tid til at lege i deres dagligdag. Det kan være at spille brætspil med venner, dyrke en hobby eller bare grine og have det sjovt. At lege kan være utroligt afstressende og forbedre ens velbefindende.
You are writing a letter to a friend, inviting them to an activity where you plan to 'lege'. Describe the activity and explain why you think they would enjoy it. Use 'lege' naturally in your invitation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej [Vens navn], Jeg planlægger en aften med brætspil næste lørdag og håber, du vil være med. Jeg synes, det kunne være sjovt at lege lidt og slappe af sammen. Vi kan også bestille pizza. Håber du kan komme!
Hvilken holdning til at lege ude har man i Danmark?
Read this passage:
I Danmark er det almindeligt at se børn lege ude i al slags vejr. Regn og blæst forhindrer dem sjældent i at have det sjovt. Faktisk mener mange, at frisk luft og bevægelse er vigtigt for børns udvikling, uanset vejret. Forældre opfordrer ofte deres børn til at lege udenfor, selvom det er koldt.
Hvilken holdning til at lege ude har man i Danmark?
Teksten nævner, at 'Regn og blæst forhindrer dem sjældent i at have det sjovt' og 'mange, at frisk luft og bevægelse er vigtigt for børns udvikling, uanset vejret.'
Teksten nævner, at 'Regn og blæst forhindrer dem sjældent i at have det sjovt' og 'mange, at frisk luft og bevægelse er vigtigt for børns udvikling, uanset vejret.'
Hvilke fordele kan voksne opnå ved at 'lege'?
Read this passage:
Mange voksne glemmer betydningen af at lege. At 'lege' for voksne kan dog antage mange former – fra at deltage i en sport, lære et nyt instrument eller endda engagere sig i kreative projekter. Disse aktiviteter bidrager ikke kun til at reducere stress, men også til at fremme kreativitet og problemløsningsevner.
Hvilke fordele kan voksne opnå ved at 'lege'?
Passagen angiver, at 'Disse aktiviteter bidrager ikke kun til at reducere stress, men også til at fremme kreativitet og problemløsningsevner.'
Passagen angiver, at 'Disse aktiviteter bidrager ikke kun til at reducere stress, men også til at fremme kreativitet og problemløsningsevner.'
Hvad er en vigtig funktion af en dansk legeplads?
Read this passage:
På en typisk dansk legeplads finder man ofte gynger, rutsjebaner og sandkasser. Børn elsker at lege her i timevis, og forældre sidder ofte i nærheden og holder øje. Det er et sted, hvor børn kan interagere med hinanden, udvikle sociale færdigheder og selvfølgelig have masser af sjov. 'At lege' på legepladsen er en fundamental del af en dansk barndom.
Hvad er en vigtig funktion af en dansk legeplads?
Teksten nævner, at legepladsen er 'et sted, hvor børn kan interagere med hinanden, udvikle sociale færdigheder og selvfølgelig have masser af sjov.'
Teksten nævner, at legepladsen er 'et sted, hvor børn kan interagere med hinanden, udvikle sociale færdigheder og selvfølgelig have masser af sjov.'
The speaker is asking about playing with children.
Listen for what kind of game they are playing.
The sentence is about someone being too old to play with certain toys.
Read this aloud:
Kan vi lege en anden gang?
Focus: lege, gang
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Børnene elsker at lege ude i skoven.
Focus: elsker, skoven
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvilke spil kan vi lege i aften?
Focus: hvilke, aften
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes parents observing children playing on the playground. The structure follows a typical Danish subject-verb-object pattern, with 'der leger' acting as a relative clause modifying 'børn'.
This sentence means 'Children can express their creativity through play.' The modal verb 'kan' (can) precedes the main verb 'udtrykke' (express), and the possessive pronoun 'deres' (their) comes before 'kreativitet' (creativity).
This sentence translates to 'Play is important for children's social development.' The indefinite subject 'Leg' (Play) is followed by the verb 'er' (is) and the adjective 'vigtigt' (important).
Efter en lang uge med arbejde glædede han sig til at ___ og slappe af i weekenden.
'Lege' passer bedst her, da det henviser til at engagere sig i aktiviteter for nydelsens skyld efter en arbejdsfuld uge. De andre muligheder er for specifikke eller passer ikke konteksten.
Selvom de voksne diskuterede seriøse emner, kunne børnene frit ___ i haven uden bekymringer.
Her indikerer 'lege' en aktivitet, der er spontan og drevet af nydelse, hvilket er passende for børn i en have, mens de voksne taler. De andre muligheder er for pligtopfyldende eller passive.
Kunstneren brugte malingen til at ___ med farver og skabe abstrakte former, udelukkende for sin egen fornøjelses skyld.
I denne sætning antyder 'lege' en eksperimenterende og nydelsesfuld tilgang til at male, uden et specifikt mål ud over fornøjelsen ved processen. 'Blande' er for generelt; 'dække' og 'rette' er for formålsrettede.
Da han fik et nyt musikinstrument, begyndte han straks at ___ med forskellige melodier, bare for at se hvad der skete.
At 'lege' med et musikinstrument refererer til at udforske og eksperimentere med det på en uformel måde for sjov. 'Øve' og 'lære' er mere strukturerede, og 'komponere' antyder et mere formelt resultat.
Trods presset fra deadline valgte hun at ___ med ideerne til sit projekt i et par timer, hvilket hjalp hende med at finde en kreativ løsning.
At 'lege med ideer' betyder at behandle dem på en legende og eksperimenterende måde, hvilket ofte kan føre til nye indsigter. De andre muligheder er mere analytiske eller formelle.
I den uformelle workshop blev deltagerne opfordret til at ___ med materialerne uden frygt for at lave fejl.
Konteksten af en 'uformel workshop' og 'uden frygt for at lave fejl' indikerer, at 'lege' er det mest passende verbum, da det understreger en eksperimenterende og ubekymret tilgang til materialerne. De andre muligheder er for målorienterede.
Vælg den sætning, hvor 'lege' bruges korrekt i en overført betydning.
I denne sætning bruges 'lege med ilden' som et idiom, der betyder at tage en unødvendig risiko.
Hvilket ord kan bedst erstatte 'lege' i sætningen: 'Politikerne fortsatte med at lege kispus med sandheden.'
'Lege kispus med sandheden' betyder at manipulere eller undgå sandheden.
I hvilken kontekst har 'lege' den mest abstrakte betydning?
Her bruges 'lege med tanken' i en metaforisk forstand, der indikerer at overveje en idé uden at handle på den, hvilket er den mest abstrakte brug af 'lege' blandt mulighederne.
Sætningen 'Han legede sin sidste trumf ud' betyder, at han udførte et afsluttende spil.
'At lege sin sidste trumf ud' er et idiom, der betyder at bruge sit sidste og stærkeste argument eller ressource, ikke at udføre et afsluttende spil.
Hvis man 'leger med ilden', betyder det, at man handler uovervejet og risikerer negative konsekvenser.
'At lege med ilden' er et velkendt idiom for at udsætte sig selv for fare eller handle letsindigt.
Udtrykket 'at lege med tanken om' indebærer en konkret planlægning af en aktivitet.
'At lege med tanken om' betyder at overveje en idé eller mulighed, men indikerer ikke nødvendigvis konkret planlægning.
The sentence describes someone's playful nature. What did she do?
The children's 'lege' (play) evolved. What kind of story did it become?
Even in a serious situation, what could be sensed in his witty comments?
Read this aloud:
Kan du beskrive en situation, hvor legen har været med til at løse en svær konflikt?
Focus: løse, svær, konflikt
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvordan vil du forklare begrebet 'leg' til en person, der aldrig har oplevet glæde ved at lege?
Focus: begrebet, glæde, oplevet
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Diskuter, hvordan leg kan bidrage til kreativitet og innovation på arbejdspladsen.
Focus: bidrage, kreativitet, innovation, arbejdspladsen
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time when you had to adapt quickly to an unexpected change in plans. Use 'lege' (in its broader, more metaphorical sense of playing along or adapting) to convey how you handled the situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skulle til et vigtigt møde, men min bil brød ned. I stedet for at panikke måtte jeg lege med på situationen og hurtigt finde en alternativ transportmulighed. Det var stressende, men jeg formåede at komme frem til tiden ved at tænke kreativt og være fleksibel.
Discuss the role of 'lege' (in the sense of experimentation or playful engagement) in fostering innovation in a professional context. Provide specific examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I mange professionelle miljøer er evnen til at 'lege' med idéer afgørende for innovation. Ved at tillade medarbejdere at eksperimentere og tænke uden for boksen, selvom det ikke altid fører til øjeblikkelige resultater, kan virksomheder opdage nye løsninger. For eksempel kan et team, der får lov til at 'lege' med forskellige marketingstrategier, finde en unik tilgang, der overgår traditionelle metoder.
Write a short narrative where a character uses 'lege' (in the sense of pretending or playing a role) to navigate a socially awkward or challenging situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
På en formel middag befandt jeg mig pludselig i en samtale om et emne, jeg intet vidste om. For ikke at virke uvidende besluttede jeg mig for at 'lege' med og stille åbne spørgsmål, der inviterede de andre til at forklare. Det lykkedes mig at holde samtalen i gang og endda lære noget nyt, uden at afsløre min uvidenhed.
Hvilken egenskab fremhæves som afgørende for at 'lege' med strategier i en forhandling?
Read this passage:
I en kompleks forhandlingssituation er det ofte nødvendigt at kunne 'lege' med forskellige scenarier og strategier for at opnå det bedste resultat. Dette kræver ikke kun dybdegående viden om emnet, men også en evne til at tænke fleksibelt og forudse modpartens træk. At være for stiv i sin tilgang kan føre til et dårligere udfald, mens en mere legende tilgang kan åbne op for uventede løsninger.
Hvilken egenskab fremhæves som afgørende for at 'lege' med strategier i en forhandling?
Passagen understreger, at evnen til at tænke fleksibelt og forudse modpartens træk er afgørende for at kunne 'lege' med forskellige scenarier og strategier i en forhandling.
Passagen understreger, at evnen til at tænke fleksibelt og forudse modpartens træk er afgørende for at kunne 'lege' med forskellige scenarier og strategier i en forhandling.
Hvad er en fordel ved en 'legende' tilgang til problemløsning for voksne ifølge teksten?
Read this passage:
Børn har en naturlig tendens til at 'lege' sig til viden og færdigheder. Gennem leg udforsker de verden, tester grænser og udvikler sociale kompetencer. Denne form for legende læring er ikke kun begrænset til barndommen; voksne, der bevarer en 'legende' tilgang til problemløsning, viser ofte større kreativitet og modstandsdygtighed over for udfordringer.
Hvad er en fordel ved en 'legende' tilgang til problemløsning for voksne ifølge teksten?
Teksten angiver, at voksne, der bevarer en 'legende' tilgang til problemløsning, ofte viser større kreativitet og modstandsdygtighed over for udfordringer.
Teksten angiver, at voksne, der bevarer en 'legende' tilgang til problemløsning, ofte viser større kreativitet og modstandsdygtighed over for udfordringer.
Ifølge Gadamer, hvad er 'lege' i en dybere forstand?
Read this passage:
Filosoffen Hans-Georg Gadamer argumenterede for, at 'lege' er en grundlæggende form for menneskelig eksistens, hvor vi ikke blot udfører handlinger, men deltager i en proces, der har sin egen logik og formål. Dette synspunkt udvider forståelsen af 'lege' ud over blot underholdning til at omfatte en dybere ontologisk dimension, hvor legen er en måde at være i verden på.
Ifølge Gadamer, hvad er 'lege' i en dybere forstand?
Passagen forklarer, at Gadamer mente 'lege' var en grundlæggende form for menneskelig eksistens, hvor man deltager i en proces med egen logik og formål, og en måde at være i verden på.
Passagen forklarer, at Gadamer mente 'lege' var en grundlæggende form for menneskelig eksistens, hvor man deltager i en proces med egen logik og formål, og en måde at være i verden på.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
Lege is the Danish verb for 'to play,' used broadly for various recreational activities.
- Common verb meaning 'to play'
- Used for children's games and adult recreation
- Essential for describing leisure activities
संबंधित सामग्री
संदर्भ में सीखें
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
social के और शब्द
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization
bar
A2bar
befolkning
B1All the inhabitants of a particular place.