B1 adverb #1,000 सबसे आम 12 मिनट पढ़ने का समय

gewiss

At the A1 level, you are just beginning your journey into the German language. You are learning basic greetings, how to introduce yourself, and simple vocabulary for everyday objects and actions. The word 'gewiss' is generally not a word you need to actively use at this stage. It is considered a slightly more advanced and formal way to say 'certainly' or 'surely'. Instead, you should focus on simpler, more common words that express agreement or certainty. The most important word for you to learn right now is 'ja' (yes). If you want to express that you are sure about something, you can use the word 'sicher' (sure/safe) or 'genau' (exactly). For example, if someone asks if you are coming to the party, you can simply say 'Ja, sicher!' (Yes, sure!). However, it is helpful to be aware of 'gewiss' because you might hear it if you listen to formal German audio, watch the news, or speak with older German individuals who use more traditional vocabulary. If you hear someone say 'Das ist gewiss wahr' (That is certainly true), you can understand that they are strongly agreeing with a statement. Think of it as a fancy version of 'sicher'. Do not worry about trying to put it into your own sentences yet. Focus on building your core vocabulary first. When you see or hear 'gewiss', just translate it in your head as 'certainly' and keep focusing on the main message of the sentence. Recognizing it passively is more than enough for an A1 learner. As you progress, you will naturally start to incorporate more nuanced words like this into your own speech.
As an A2 learner, you are becoming more comfortable with basic German conversations and can handle everyday situations like shopping, ordering food, and talking about your hobbies. You are also starting to express simple opinions and feelings. While 'gewiss' is still not strictly necessary for your active vocabulary, it is a great word to start recognizing and understanding in context. At this level, you are likely using words like 'sicher' (surely) and 'bestimmt' (definitely) quite often to express certainty. 'Gewiss' is very similar to these words, but it sounds a bit more polite, formal, or serious. You might encounter 'gewiss' in written texts, such as formal emails, newspaper articles, or simple stories. For instance, you might read a sentence like: 'Das Wetter wird morgen gewiss besser' (The weather will certainly be better tomorrow). In this context, the writer is making a strong, confident prediction. You might also hear it used as a polite, one-word answer. If you ask a hotel receptionist, 'Können Sie mir ein Taxi rufen?' (Can you call me a taxi?), they might reply with a polite 'Gewiss!' (Certainly!). This shows excellent customer service and respect. You can start trying to use 'gewiss' in your own writing when you want to sound a bit more advanced, perhaps in an email to a teacher or a formal letter. However, in casual conversations with friends, sticking to 'sicher' or 'bestimmt' is usually more natural. Understanding the difference in tone between these words is a key part of developing your German skills at the A2 level.
Reaching the B1 level means you are now an independent user of the German language. You can handle most situations that arise while traveling in a German-speaking area, and you can express your thoughts on abstract and cultural topics. This is the perfect stage to actively integrate 'gewiss' into your vocabulary. At B1, you are expected to express your opinions clearly and to agree or disagree with others in a nuanced way. 'Gewiss' is an excellent tool for this. It allows you to express a strong degree of certainty, elevating your language beyond the basic 'sicher' or 'bestimmt'. You should use 'gewiss' when you want to sound confident, educated, or slightly formal. It is particularly useful in discussions and debates. A very common B1 structure involves using 'gewiss' to concede a point before introducing a counter-argument. For example: 'Das ist gewiss richtig, aber wir müssen auch die Kosten bedenken' (That is certainly correct, but we must also consider the costs). This shows that you can understand complex arguments and respond thoughtfully. You should also practice using 'gewiss nicht' to strongly deny something: 'Das war gewiss nicht meine Absicht' (That was certainly not my intention). Pay attention to the word order: 'gewiss' usually comes after the conjugated verb in a standard sentence, but it can be placed at the beginning for emphasis, which requires inversion: 'Gewiss ist das eine Herausforderung' (Certainly, that is a challenge). Mastering these structures will make your German sound much more fluent and sophisticated, perfectly aligning with the goals of the B1 level.
At the B2 level, you are striving for fluency and spontaneity. You can understand the main ideas of complex texts and interact with native speakers without strain. Your use of 'gewiss' should now be natural and contextually appropriate. You understand that 'gewiss' is not just a synonym for 'sicher'; it carries a specific rhetorical weight. It is often used to establish a tone of authority or to make a sophisticated concession. You should be comfortable using it in formal writing, such as essays, reports, or professional emails. In spoken German, you can use it to moderate your statements, making them sound less aggressive but still firm. For example, instead of saying 'Du hast unrecht' (You are wrong), you might say 'Da haben Sie gewiss einen Punkt, jedoch sehe ich das anders' (You certainly have a point there, however, I see it differently). This demonstrates a high level of communicative competence. Furthermore, at B2, you should be aware of the subtle differences between 'gewiss' as an adverb and 'gewiss' as an adjective (e.g., 'ein gewisser Herr' - a certain gentleman). You must ensure you are not adding declension endings when using it as an adverb. You should also be able to understand 'gewiss' when it functions almost like a modal particle, adding flavor to a sentence rather than changing its core meaning. For instance, 'Er wird es gewiss schon wissen' implies a strong assumption ('He surely knows it already'). Refining your understanding of these nuances will significantly enhance your ability to comprehend complex German texts and express yourself with precision and elegance.
As a C1 learner, you possess an advanced, operational proficiency in German. You can express yourself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Your use of 'gewiss' should reflect this mastery. You employ 'gewiss' not just to express certainty, but as a deliberate stylistic choice to shape the tone of your discourse. In academic or professional writing, you use it to navigate complex arguments, acknowledging counterpoints with grace before dismantling them. You understand the historical and literary resonance of the word, recognizing its presence in classic German literature and philosophy. You are completely comfortable with the syntactic flexibility of 'gewiss', using it in various positions within a sentence to achieve specific rhythmic or emphatic effects. You might use it in complex concessive clauses: 'So gewiss es ist, dass die Wirtschaft wächst, so unsicher ist die Verteilung des Reichtums' (As certain as it is that the economy is growing, the distribution of wealth is equally uncertain). You also recognize idiomatic or fixed expressions where 'gewiss' appears. Furthermore, you understand the subtle interplay between 'gewiss' and other modal adverbs and particles, using them in combination to fine-tune the exact degree of probability or conviction you wish to convey. Your vocabulary is broad enough that you can seamlessly switch between 'gewiss', 'zweifellos', 'unbestreitbar', and 'sicherlich' depending on the exact shade of meaning required by the context. At this level, 'gewiss' is a fully integrated tool in your sophisticated linguistic repertoire.
At the C2 level, your command of German is near-native. You can understand with ease virtually everything heard or read, and you can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Your understanding and usage of 'gewiss' are absolute. You appreciate the word's etymological roots and its evolution within the German language. You can effortlessly deploy 'gewiss' in the most demanding rhetorical situations, using it to convey subtle irony, profound conviction, or diplomatic concession. You recognize how 'gewiss' functions in archaic or highly stylized texts, and you can mimic these registers if necessary. You are attuned to the regional and sociolinguistic variations in its usage, understanding when it might sound overly pedantic and when it is the perfect word to elevate a discourse. In spontaneous, high-level debates, you use 'gewiss' to elegantly parry arguments, demonstrating a complete mastery of German conversational dynamics. You can play with the word, perhaps using it in a deliberately understated way to emphasize a point through litotes. For example, responding to a massive achievement with a dry 'Das war gewiss keine schlechte Leistung' (That was certainly not a bad performance). Your use of 'gewiss' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep, intuitive grasp of German semantics, syntax, and pragmatics. It is no longer just a vocabulary word, but an integral part of your expressive identity in German.

gewiss 30 सेकंड में

  • Expresses absolute certainty.
  • Translates to 'certainly' or 'surely'.
  • Often used for polite agreement.
  • Used to concede a point in debates.
The German word 'gewiss' is an incredibly versatile and nuanced term that primarily functions as an adverb, though it can also appear as an adjective depending on the specific grammatical context. When used as an adverb, which is the focus of our exploration here, 'gewiss' translates most directly to 'certainly', 'surely', 'definitely', or 'without a doubt' in English. It is a word that carries a significant amount of weight and conviction, often employed by speakers to express a high degree of certainty or to strongly affirm a statement. Understanding the precise meaning and the appropriate contexts for using 'gewiss' is essential for any German learner aiming to achieve a B1 level of proficiency and beyond, as it allows for much more expressive and precise communication. The usage of 'gewiss' often elevates the register of a conversation slightly, making it sound a bit more formal, educated, or polite compared to its more common synonyms like 'sicher' or 'bestimmt'.

Das ist gewiss die beste Entscheidung, die wir treffen konnten.

In everyday spoken German, you might hear people use 'sicher' more frequently, but 'gewiss' holds a special place when the speaker wants to add a layer of sophisticated assurance or when they are conceding a point in a debate. For instance, a very common rhetorical structure involves using 'gewiss' to acknowledge an opposing argument before introducing a counter-argument, similar to saying 'To be sure...' or 'Certainly, but...' in English.
Affirmation
Used to strongly agree with someone or confirm that something is true beyond reasonable doubt.

Er wird gewiss pünktlich zum Meeting erscheinen.

Furthermore, 'gewiss' can be used to reassure someone who is worried or doubtful. If a friend is anxious about an upcoming exam, telling them 'Du wirst das gewiss schaffen' (You will certainly manage it) provides a strong, comforting vote of confidence. It is also important to note that while 'gewiss' implies certainty, it is sometimes used rhetorically when the speaker assumes something to be true but does not have absolute proof, much like the English 'surely'.
Concession
Used to admit that a specific point is true, usually followed by an 'aber' (but) to introduce a contrasting idea.

Das ist gewiss ein Problem, aber wir können es lösen.

The etymology of the word ties back to the concept of knowing (wissen), which makes logical sense: if you know something, you are certain of it. This historical connection to knowledge underscores the authoritative tone that 'gewiss' can bring to a sentence. In literature and formal writing, 'gewiss' is highly prevalent. Authors use it to establish a definitive narrative voice or to highlight the inevitable nature of an event.

Sie hatte gewiss nicht die Absicht, ihn zu verletzen.

As you continue to expose yourself to German media, you will start to notice the subtle differences in how native speakers choose between 'gewiss', 'sicher', and 'bestimmt'.
Assumption
Used when the speaker strongly assumes something is the case, based on logic or past experience, even without direct evidence.

Du bist nach der langen Reise gewiss sehr müde.

Ultimately, mastering 'gewiss' will significantly enhance your ability to express confidence, construct nuanced arguments, and interact with German texts and speakers on a deeper, more sophisticated level. It is a word that bridges the gap between intermediate communication and advanced fluency.
Integrating the adverb 'gewiss' into your German sentences requires an understanding of German syntax, specifically the rules governing adverbial placement. Unlike English, where adverbs can sometimes float somewhat freely, German sentence structure is more rigid, though it still offers flexibility for emphasis. As an adverb of certainty, 'gewiss' typically follows the general rules for modal adverbs. In a standard main clause with a simple verb, 'gewiss' usually comes after the conjugated verb.

Ich komme gewiss zu deiner Party am Samstag.

However, if you want to place special emphasis on the certainty of the statement, you can move 'gewiss' to the very beginning of the sentence. When you do this, you must apply the rule of inversion, meaning the conjugated verb must immediately follow the adverb, placing the subject in the third position.
Standard Placement
In most declarative sentences, place 'gewiss' after the conjugated verb and any pronouns, but before the direct object.

Gewiss ist das eine schwierige Aufgabe für uns alle.

This fronting of 'gewiss' is particularly common in formal writing or when making a strong declarative statement in a debate. Another crucial aspect of using 'gewiss' is its interaction with the word 'nicht' (not) to express negative certainty. When you want to say 'certainly not', 'gewiss' usually precedes 'nicht'.

Das war gewiss nicht meine Absicht gewesen.

In sentences with compound verbs (like perfect tense or sentences with modal verbs), 'gewiss' sits comfortably in the middle field (Mittelfeld), usually right after the conjugated auxiliary or modal verb.
Emphasis via Fronting
Moving 'gewiss' to position 1 highlights the absolute certainty of the speaker, requiring subject-verb inversion.

Er hat das Buch gewiss schon gelesen.

It is also highly effective when used as a standalone response to a question, similar to saying 'Certainly!' or 'Of course!' in English. If someone asks, 'Können Sie mir helfen?' (Can you help me?), responding with a simple, enthusiastic 'Gewiss!' is both polite and reassuring. Furthermore, 'gewiss' is frequently paired with 'aber' (but) or 'jedoch' (however) to structure an argument. You concede a point first using 'gewiss', and then introduce your main point.
Concessive Structures
Use 'gewiss' in the first clause to validate an opposing view, followed by 'aber' in the second clause to state your counter-argument.

Das Auto ist gewiss teuer, aber es ist auch sehr sicher.

By mastering these various syntactic positions and structural pairings, you will be able to deploy 'gewiss' with the natural rhythm and precision of a native German speaker, adding significant depth to your expressive capabilities.
While 'gewiss' is a fundamental vocabulary word, its frequency and the specific contexts in which it appears can vary significantly from more colloquial terms. You are highly likely to encounter 'gewiss' in formal environments, professional settings, and across various forms of German media. In the realm of journalism, for example, reporters and analysts frequently use 'gewiss' to express strong probability or to concede points in opinion pieces and editorials.

Die neuen Maßnahmen werden gewiss auf Widerstand stoßen.

When reading German newspapers like the Frankfurter Allgemeine Zeitung or Der Spiegel, you will notice 'gewiss' used to add a layer of analytical certainty to predictions about politics or economics.
News and Journalism
Frequently used in editorials and analytical articles to project authority and certainty regarding future events or current trends.
Beyond the news, 'gewiss' is a staple in German literature, both classic and contemporary. Authors utilize it to give their narrators a definitive, omniscient voice or to emphasize the absolute nature of a character's feelings or fate.

Er wusste gewiss, dass er sie nie wiedersehen würde.

In business German and professional correspondence, 'gewiss' serves as a polite yet firm way to confirm arrangements or reassure clients. An email from a service provider might assure you that your request will 'gewiss' be handled promptly.
Professional Correspondence
Used in emails and formal letters to provide strong, polite reassurances to clients, colleagues, or superiors.

Wir werden Ihre Beschwerde gewiss umgehend prüfen.

In everyday spoken German, while younger generations might lean heavily on 'safe' or 'definitiv' (borrowed from English or Latin roots), 'gewiss' is still widely used by adults, particularly when they want to sound sincere or when they are having a serious discussion. You will often hear it in talk shows or political debates where participants are trying to respectfully disagree with one another.
Formal Debates
A crucial rhetorical tool for acknowledging the validity of an opponent's point without surrendering the overall argument.

Sie haben da gewiss einen validen Punkt angesprochen.

Furthermore, in religious or philosophical contexts, 'gewiss' is used to denote absolute truth or unshakeable faith.

Der Tod ist uns allen gewiss.

By paying attention to these diverse environments—from the pages of a high-brow newspaper to the polite reassurances of a customer service representative—you will develop a profound appreciation for the specific cultural and linguistic weight that 'gewiss' carries in the German-speaking world.
When learning to use 'gewiss', English speakers often encounter a few specific stumbling blocks, primarily stemming from confusion with similar German words or misunderstandings about its grammatical function. One of the most frequent mistakes is confusing the adverb 'gewiss' (certainly) with the adjective 'gewiss' (a certain). While they look identical, their functions and meanings are distinct. As an adjective, 'gewiss' requires declension endings based on gender, case, and number, and it translates to 'a certain' (as in 'a certain person' or 'a certain amount').

Ein gewisser Herr Müller hat nach Ihnen gefragt. (Adjective - A certain Mr. Müller...)

When using it as an adverb to mean 'certainly', it never takes an ending.
Adverb vs. Adjective
Never add declension endings (like -e, -er, -es) to 'gewiss' when you are using it to mean 'certainly' or 'surely'. It remains invariable.

Sie hat gewiss recht. (Adverb - She is certainly right.)

Another common error involves overusing 'gewiss' in highly informal situations where 'sicher' or 'bestimmt' would be much more natural. While 'gewiss' is not archaic, using it constantly in casual chats with friends can make you sound overly formal or slightly unnatural.
Register Mismatch
Avoid using 'gewiss' when talking about trivial, everyday things with close friends, as it can sound unnecessarily stiff.

Wir gehen heute Abend gewiss ins Kino. (A bit too formal; 'bestimmt' is better here.)

Furthermore, learners sometimes struggle with the placement of 'gewiss' when negating a sentence. As mentioned in the usage section, 'gewiss' should precede 'nicht' to mean 'certainly not'. Placing it after 'nicht' ('nicht gewiss') changes the meaning entirely to 'not certain' or 'uncertain', which is usually expressed with the adjective 'ungewiss'.
Negation Placement
To express 'certainly not', the correct order is always 'gewiss nicht'. Reversing this order creates confusion.

Ich werde das gewiss nicht tun!

Lastly, be careful not to confuse 'gewiss' with 'Gewissen' (conscience). While they share the same etymological root (wissen - to know), 'das Gewissen' is a noun referring to your moral sense of right and wrong.

Er hat ein schlechtes Gewissen. (He has a guilty conscience.)

By being mindful of these common pitfalls—distinguishing the adverb from the adjective, matching the register to the situation, mastering negation placement, and avoiding false friends—you will ensure that your use of 'gewiss' is both accurate and natural.
The German language is rich in vocabulary for expressing certainty, and 'gewiss' is just one of several options available to speakers. Understanding the subtle nuances between these alternatives allows for much more precise and expressive communication. The most common alternative to 'gewiss' is undoubtedly 'sicher' or 'sicherlich'. While 'gewiss' carries a slightly formal, almost literary tone, 'sicher' is the everyday workhorse for expressing certainty.

Das ist sicher eine gute Idee.

You can use 'sicher' in almost any context where you would use 'gewiss', but it sounds more relaxed and conversational.
Sicher / Sicherlich
The most direct and common synonyms. 'Sicher' is slightly more casual, while 'sicherlich' bridges the gap between 'sicher' and 'gewiss'.
Another excellent alternative is 'bestimmt'. This word translates to 'definitely' or 'for sure' and is highly prevalent in spoken German. It often implies a strong assumption or a confident prediction about the future.

Er kommt bestimmt bald zurück.

If you want to reassure someone casually, 'bestimmt' is often the best choice. For situations requiring a stronger, more emphatic declaration of certainty, you might use 'zweifellos' (doubtless/without a doubt) or 'unbedingt' (absolutely/unconditionally). 'Zweifellos' is very formal and analytical, often found in academic or legal texts.
Zweifellos
Means 'without a doubt'. It is highly formal and used to state objective facts or undeniable conclusions.

Sie ist zweifellos die beste Kandidatin für den Job.

'Definitiv' is another alternative, heavily influenced by English, and is increasingly popular among younger speakers to mean 'definitely'. It carries a strong sense of finality.

Das war definitiv mein Fehler.

Finally, phrases like 'auf jeden Fall' (in any case / definitely) or 'ohne Zweifel' (without doubt) serve similar functions but are prepositional phrases rather than single adverbs.
Auf jeden Fall
A very common conversational phrase meaning 'definitely' or 'by all means'. Great for enthusiastic agreement.

Ich bin auf jeden Fall dabei!

By understanding this spectrum of certainty—from the casual 'bestimmt' to the formal 'zweifellos', with 'gewiss' sitting elegantly in the middle—you can tailor your language perfectly to any social or professional situation.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Wir werden Ihr Anliegen gewiss mit höchster Priorität behandeln."

तटस्थ

"Er kommt gewiss bald an."

अनौपचारिक

"Das ist ganz gewiss nicht mein Problem."

Child friendly

"Der Weihnachtsmann kommt gewiss auch zu dir."

बोलचाल

"N/A (Gewiss is rarely used in slang; 'safe' or 'fix' are used instead)"

रोचक तथ्य

Because 'gewiss' comes from 'wissen' (to know), it shares the exact same root as the English word 'wit' and 'wise'. When you say something is 'gewiss', you are essentially saying it is 'known to be true' based on wisdom or facts.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɡəˈvɪs/
US /ɡəˈvɪs/
The stress falls on the second syllable: ge-WISS.
तुकबंदी
Biss Riss Schiss Narziss Kuliss Kompromiss Hindernis Erlebnis
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'w' as an English 'w' instead of a 'v'.
  • Stressing the first syllable (GE-wiss) instead of the second.
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound (ge-wees) instead of a short 'i'.
  • Pronouncing the 'ss' as a 'z' sound.
  • Making the 'g' soft like a 'j'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize, but understanding its rhetorical function (like concession) requires some practice.

लिखना 4/5

Requires knowledge of proper sentence placement and avoiding confusion with the adjective form.

बोलना 4/5

Can feel unnatural for beginners to use instead of 'sicher', requires confidence to use in debate.

श्रवण 3/5

Clearly pronounced, but often spoken quickly in the middle of complex sentences.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

ja sicher wissen bestimmt nicht

आगे सीखें

zweifellos unbedingt vergewissern Gewissheit gewissermaßen

उन्नत

unbestreitbar evident manifest apodiktisch zweifelsohne

ज़रूरी व्याकरण

Adverbial Placement (Mittelfeld)

Ich habe das Buch gewiss schon gelesen.

Inversion after Fronting

Gewiss ist das eine gute Idee.

Negation Placement

Das ist gewiss nicht wahr.

Adjective Declension (Contrast)

Ein gewisser Mann (Adjective) vs. Er ist gewiss ein Mann (Adverb).

Concessive Clauses

Gewiss ist es teuer, aber ich kaufe es.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Das ist gewiss richtig.

That is certainly right.

Used here as a simple adverb modifying the adjective 'richtig'.

2

Er kommt gewiss bald.

He is certainly coming soon.

Modifies the verb 'kommt' to express certainty about the future.

3

Das ist gewiss ein Problem.

That is certainly a problem.

Used to emphasize the noun phrase 'ein Problem'.

4

Sie ist gewiss müde.

She is certainly tired.

Modifies the adjective 'müde'.

5

Wir haben gewiss Zeit.

We certainly have time.

Expresses certainty about having a resource (time).

6

Das Auto ist gewiss teuer.

The car is certainly expensive.

Emphasizes the adjective 'teuer'.

7

Er ist gewiss zu Hause.

He is certainly at home.

Expresses a strong assumption about someone's location.

8

Das Essen ist gewiss gut.

The food is certainly good.

Used to express confidence in the quality of something.

1

Du hast gewiss recht mit dieser Idee.

You are certainly right with this idea.

Used with 'recht haben' (to be right).

2

Das war gewiss nicht meine Absicht.

That was certainly not my intention.

Notice the order: 'gewiss nicht' for 'certainly not'.

3

Wir werden gewiss eine Lösung finden.

We will certainly find a solution.

Used with future tense (werden + infinitive).

4

Gewiss, ich helfe dir gerne dabei.

Certainly, I will gladly help you with that.

Used as a standalone affirmative response at the beginning of a sentence.

5

Das ist gewiss der beste Weg zum Bahnhof.

That is certainly the best way to the train station.

Emphasizing a superlative ('der beste').

6

Sie hat die Nachricht gewiss schon gelesen.

She has certainly already read the message.

Used in the perfect tense, placed in the middle field.

7

Es wird morgen gewiss regnen.

It will certainly rain tomorrow.

Expressing a confident prediction about the weather.

8

Der Zug hat gewiss wieder Verspätung.

The train is certainly delayed again.

Expressing a strong assumption based on past experience.

1

Das ist gewiss ein wichtiges Thema, aber wir müssen auch andere Aspekte betrachten.

That is certainly an important topic, but we must also consider other aspects.

Classic B1 concessive structure: 'gewiss... aber...'.

2

Ich bin mir gewiss, dass wir die Prüfung bestehen werden.

I am certain that we will pass the exam.

Used here idiomatically with 'sich (Dativ) gewiss sein' (to be certain of).

3

Gewiss ist es schwierig, eine neue Sprache zu lernen, doch es lohnt sich.

Certainly it is difficult to learn a new language, yet it is worth it.

Fronting of 'gewiss' requiring subject-verb inversion.

4

Er hat gewiss seine Gründe für diese Entscheidung gehabt.

He certainly had his reasons for this decision.

Expressing a strong assumption about past motives.

5

Wir können gewiss eine Ausnahme für Sie machen.

We can certainly make an exception for you.

Used in a professional context to offer reassurance.

6

Das Konzert war gewiss ein unvergessliches Erlebnis.

The concert was certainly an unforgettable experience.

Used to strongly affirm an opinion about a past event.

7

Sie wird den Brief gewiss rechtzeitig erhalten haben.

She will certainly have received the letter on time.

Used with the future perfect (Futur II) to express an assumption about a completed past action.

8

Ich werde das gewiss nicht noch einmal zulassen.

I will certainly not allow that to happen again.

Strong negative assertion using 'gewiss nicht'.

1

Es ist gewiss kein Zufall, dass beide Ereignisse am selben Tag stattfanden.

It is certainly no coincidence that both events took place on the same day.

Used to emphatically deny a coincidence ('gewiss kein').

2

Ihre Argumentation ist gewiss schlüssig, übersieht jedoch ein entscheidendes Detail.

Your argumentation is certainly coherent, however, it overlooks a crucial detail.

Sophisticated concession using 'gewiss' followed by 'jedoch'.

3

Man darf gewiss davon ausgehen, dass sich die Situation bald beruhigt.

One may certainly assume that the situation will calm down soon.

Formal phrasing ('Man darf davon ausgehen') combined with 'gewiss'.

4

Gewiss, die Investition ist hoch, aber langfristig wird sie sich rentieren.

To be sure, the investment is high, but in the long run it will pay off.

Used as an introductory particle separated by a comma.

5

Er hat sich seiner Sache gewiss zu sicher gefühlt.

He certainly felt too sure of himself.

Used to express a critical assumption about someone's state of mind.

6

Das ist ein Problem, das wir gewiss nicht auf die leichte Schulter nehmen sollten.

That is a problem that we certainly should not take lightly.

Used in a relative clause to add emphasis to the negation.

7

Die Verhandlungen werden gewiss noch einige Zeit in Anspruch nehmen.

The negotiations will certainly take some more time.

Professional register expressing a realistic expectation.

8

Ein solcher Fehler wird ihm gewiss nicht noch einmal unterlaufen.

Such a mistake will certainly not happen to him again.

Advanced syntax with 'unterlaufen' (to happen/occur to someone).

1

Dass diese Maßnahme unpopulär ist, steht gewiss außer Frage.

That this measure is unpopular is certainly out of the question (undeniable).

Combined with the idiom 'außer Frage stehen' for absolute certainty.

2

Gewiss bedarf es hierbei einer differenzierteren Betrachtungsweise.

Certainly, a more differentiated approach is required here.

Highly formal academic register using 'bedürfen' (to require).

3

Er war sich des Risikos gewiss bewusst, handelte aber dennoch.

He was certainly aware of the risk, but acted anyway.

Used with 'sich (Genitiv) bewusst sein' (to be aware of).

4

So gewiss der Tod ist, so ungewiss ist seine Stunde.

As certain as death is, so uncertain is its hour.

Rhetorical structure 'So gewiss..., so ungewiss...'.

5

Die Auswirkungen dieser Politik sind gewiss nicht zu unterschätzen.

The impacts of this policy are certainly not to be underestimated.

Used with the 'sein + zu + Infinitiv' construction (passive alternative).

6

Man kann gewiss mit Fug und Recht behaupten, dass dies ein Meilenstein ist.

One can certainly justifiably claim that this is a milestone.

Combined with the formal idiom 'mit Fug und Recht' (justifiably).

7

Es ist ein gewiss ambitioniertes Unterfangen, das jedoch von Erfolg gekrönt sein könnte.

It is a certainly ambitious undertaking, which however could be crowned with success.

Used to modify the adjective 'ambitioniertes' within a complex noun phrase.

8

Sie hat die Situation gewiss treffend analysiert.

She has certainly analyzed the situation accurately.

Modifying the adverb 'treffend' (accurately/aptly).

1

Gewiss, man mag einwenden, dass die Methodik fehlerhaft sei, doch die Ergebnisse sprechen für sich.

To be sure, one might object that the methodology is flawed, yet the results speak for themselves.

Complex rhetorical concession using subjunctive I ('sei').

2

Es ist ihm gewiss nicht entgangen, mit welch subtiler Ironie sie sprach.

It certainly did not escape him with what subtle irony she spoke.

High literary register using 'entgehen' (to escape notice).

3

Dass er sich in dieser Angelegenheit geirrt hat, ist nunmehr gewiss.

That he was mistaken in this matter is now certain.

Used as a predicative adjective/adverb expressing finality.

4

Einem solchen Ansinnen werde ich gewiss nicht stattgeben.

I will certainly not grant such a request.

Highly formal legal/bureaucratic register ('Ansinnen', 'stattgeben').

5

Er wusste sich gewiss zu helfen, als die Krise ausbrach.

He certainly knew how to help himself when the crisis broke out.

Idiomatic usage 'sich zu helfen wissen' combined with 'gewiss'.

6

Die literarische Qualität des Werkes ist gewiss unbestritten.

The literary quality of the work is certainly undisputed.

Emphasizing an absolute state ('unbestritten').

7

Gewiss bediente er sich einer Sprache, die heutzutage als archaisch anmutet.

Certainly, he made use of a language that seems archaic nowadays.

Fronting in a complex sentence with a genitive object ('sich einer Sprache bedienen').

8

Es ist eine Wahrheit, so gewiss wie das Amen in der Kirche.

It is a truth as certain as the Amen in church.

Using the classic German idiom for absolute certainty.

सामान्य शब्द संयोजन

ganz gewiss
gewiss nicht
ein gewisser
sich gewiss sein
so gewiss wie
gewiss, aber
nun gewiss
schon gewiss
mit gewisser
gewiss doch

सामान्य वाक्यांश

Gewiss!

Ganz gewiss.

Gewiss nicht.

Das ist gewiss wahr.

Er wird gewiss kommen.

Gewiss, gewiss.

Ich bin mir gewiss.

Ein gewisser Grad an...

Ab einem gewissen Punkt...

Unter gewissen Umständen...

अक्सर इससे भ्रम होता है

gewiss vs sicher

'Sicher' is more common and casual. 'Gewiss' is slightly more formal and carries a rhetorical weight, often used for concessions.

gewiss vs ein gewisser

This is the adjective form meaning 'a certain' (e.g., a certain person). It takes declension endings, whereas the adverb 'gewiss' (certainly) never does.

gewiss vs das Gewissen

This is a noun meaning 'conscience' (the moral sense of right and wrong). It shares the same root but has a completely different meaning.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"So gewiss wie das Amen in der Kirche."

Used to describe something that is absolutely, undeniably certain to happen. Translates to 'As certain as the Amen in church'.

Dass er sich beschwert, ist so gewiss wie das Amen in der Kirche.

informal

"Sich seiner Sache gewiss sein."

To be completely confident in one's own position or actions. Means 'To be sure of one's case'.

Der Anwalt trat auf, als wäre er sich seiner Sache völlig gewiss.

formal

"Etwas für gewiss annehmen."

To take something for granted or assume it is an absolute fact. Means 'To take something for certain'.

Man darf nicht alles, was in der Zeitung steht, für gewiss annehmen.

formal

"Das ist so sicher wie gewiss."

A tautological phrase used for extreme emphasis on certainty. Means 'That is as sure as certain'.

Wir werden gewinnen, das ist so sicher wie gewiss.

informal

"Ein gewisses Etwas."

Refers to an indescribable, attractive quality. Means 'A certain something' (je ne sais quoi).

Sie hat einfach dieses gewisse Etwas.

neutral

"In gewisser Hinsicht."

Used to qualify a statement. Means 'In a certain respect' or 'In some ways'.

In gewisser Hinsicht hast du recht.

neutral

"In gewissem Maße."

Means 'To a certain extent' or 'To some degree'.

Ich stimme dir in gewissem Maße zu.

neutral

"Ein gewisses Alter erreichen."

A polite way of saying someone is getting old. Means 'To reach a certain age'.

Wenn man ein gewisses Alter erreicht, wird man ruhiger.

neutral

"Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit."

While not using the word 'gewiss', it is the bureaucratic equivalent of 'ganz gewiss'. Means 'With a probability bordering on certainty'.

Der Täter wird mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit gefasst.

formal

"Gewissensbisse haben."

Related etymologically (Gewissen). Means 'To have pangs of conscience' or feel guilty.

Nach der Lüge hatte er starke Gewissensbisse.

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

gewiss vs sicher

Both mean 'certain' or 'sure'.

'Sicher' is the default word for 'sure' in everyday German. It can also mean 'safe'. 'Gewiss' is more formal, slightly old-fashioned, and is often used rhetorically to concede a point in an argument. You would use 'sicher' with friends, but 'gewiss' in a formal essay.

Bist du sicher? (Are you sure?) vs. Das ist gewiss ein Problem. (That is certainly a problem.)

gewiss vs bestimmt

Both translate to 'definitely' or 'certainly'.

'Bestimmt' is very common in spoken German and often implies a strong assumption or prediction about something you don't know for absolute fact. 'Gewiss' implies a higher degree of objective certainty or is used to validate a known fact.

Er kommt bestimmt gleich. (He'll definitely be here soon - assumption) vs. Er ist gewiss der beste Kandidat. (He is certainly the best candidate - assertion).

gewiss vs gewisser

It is the exact same word, but functioning as an adjective.

When 'gewiss' has an ending like -er, -e, or -es, it is an adjective meaning 'a certain' (referring to a specific but unnamed thing or person). When it has no ending, it is the adverb meaning 'certainly'.

Ein gewisser Herr Müller (A certain Mr. Müller) vs. Er ist gewiss hier (He is certainly here).

gewiss vs zweifellos

Both express absolute certainty.

'Zweifellos' literally means 'without a doubt' and is extremely formal, often used in legal or academic contexts to state undeniable facts. 'Gewiss' is formal but more versatile and can be used in polite conversation.

Die Beweise sind zweifellos echt. (The evidence is doubtless real.)

gewiss vs wissen

They look similar and share the same root.

'Wissen' is the verb meaning 'to know' (facts). 'Gewiss' is the adverb meaning 'certainly'. You can use them together, but they serve different grammatical functions.

Ich weiß das. (I know that.) vs. Das ist gewiss. (That is certain.)

वाक्य संरचनाएँ

A2

Subject + Verb + gewiss + Object/Adjective.

Das ist gewiss richtig.

B1

Gewiss + Verb + Subject + ..., aber ...

Gewiss ist das teuer, aber es lohnt sich.

B1

Subject + Verb + gewiss nicht + ...

Ich mache das gewiss nicht.

B2

Subject + sein + sich (Dativ) + gewiss, dass ...

Ich bin mir gewiss, dass er kommt.

B2

Subject + werden + gewiss + Partizip II + haben/sein.

Er wird es gewiss vergessen haben.

C1

So gewiss ..., so ...

So gewiss er hier war, so schnell war er wieder weg.

C1

Es steht gewiss außer Frage, dass ...

Es steht gewiss außer Frage, dass wir handeln müssen.

C2

Gewiss, man mag einwenden, dass ..., doch ...

Gewiss, man mag einwenden, dass es riskant ist, doch wir müssen es wagen.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in written and formal spoken German; less frequent in casual street slang.

सामान्य गलतियाँ
  • Er ist ein gewiss Mann. Er ist ein gewisser Mann.

    When meaning 'a certain', it is an adjective and must take the correct declension ending for a masculine nominative noun (-er).

  • Ich werde das nicht gewiss tun. Ich werde das gewiss nicht tun.

    To express 'certainly not', the adverb 'gewiss' must precede the negation 'nicht'.

  • Gewiss ich komme zur Party. Gewiss komme ich zur Party.

    When 'gewiss' occupies the first position in a main clause, the conjugated verb must take the second position (inversion).

  • Er hat ein schlechtes gewiss. Er hat ein schlechtes Gewissen.

    Confusing the adverb 'gewiss' (certainly) with the noun 'das Gewissen' (conscience).

  • Das ist gewiße wahr. Das ist gewiss wahr.

    Adding an unnecessary adjective ending to the adverb. As an adverb meaning 'certainly', it is invariable.

सुझाव

No Endings for Adverbs

Never add an -e, -er, or -es to 'gewiss' when you mean 'certainly'. It only takes endings when it means 'a certain' (adjective).

Inversion at the Start

If you put 'Gewiss' at the very beginning of your sentence for emphasis, the verb must come immediately next: 'Gewiss bin ich dabei.'

Gewiss Nicht

To say 'certainly not', the order is strictly 'gewiss nicht'. Do not reverse it.

The 'Aber' Combo

Use 'gewiss' to agree with someone before disagreeing. 'Das ist gewiss richtig, aber...'. It makes you sound very diplomatic.

Keep it Professional

Swap out 'sicher' for 'gewiss' in your business emails to instantly sound more professional and polite.

Short 'i'

Make sure the 'i' in 'gewiss' is short and crisp, like in the English word 'miss'. Don't drag it out.

Ein gewisses Etwas

Memorize the phrase 'ein gewisses Etwas' to compliment someone's undefinable charm.

Double S

Remember to spell it with 'ss' (gewiss), not 'ß', according to modern German spelling rules.

Spot the Concession

When listening to German politicians, listen for 'gewiss'. It usually means they are about to pivot their argument.

Mix it Up

Don't rely only on 'gewiss'. Mix it up with 'bestimmt', 'sicher', and 'auf jeden Fall' to sound fluent.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the English word 'GIVE'. If you GIVE someone a promise, you are CERTAIN you will keep it. Ge-WISS sounds a bit like 'Give This'. 'I will give this to you, certainly!'

दृश्य संबंध

Imagine a judge banging a gavel in a courtroom. The sound is sharp and final. As the gavel hits, the judge says 'Gewiss!' (Certainly!). The sharp 'ss' sound at the end of the word matches the sharp crack of the gavel.

Word Web

gewiss sicher bestimmt zweifellos definitiv wissen Gewissheit vergewissern

चैलेंज

Write three sentences using 'gewiss'. One where it means 'certainly', one where it means 'certainly not' (gewiss nicht), and one where it is used as an adjective (ein gewisser...).

शब्द की उत्पत्ति

The word 'gewiss' originates from the Old High German word 'giwis', which dates back to the 8th century. It is derived from the past participle of the Germanic root verb for 'to know' (wissen). The prefix 'ge-' was often used to denote completeness or a resulting state. Therefore, historically, 'gewiss' literally meant 'that which is known'.

मूल अर्थ: That which is known, proven, or established as fact.

Indo-European > Germanic > West Germanic > High German

सांस्कृतिक संदर्भ

There are no specific cultural sensitivities or offensive connotations associated with the word 'gewiss'. It is a safe, polite, and highly respected word in all contexts.

English speakers often overuse 'sicher' (sure) because it sounds like the English word. Learning to use 'gewiss' helps you sound more authentically German and less like a tourist translating directly from English.

Johann Wolfgang von Goethe frequently used 'gewiss' in his poetry and plays to express profound truths. Immanuel Kant used 'gewiss' extensively in his philosophical treatises to denote absolute, a priori certainty. Martin Luther's translation of the Bible uses 'gewiss' to express unshakeable faith and divine truth.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Formal Debates and Discussions

  • Das ist gewiss richtig, aber...
  • Man muss gewiss zugeben, dass...
  • Gewiss, jedoch...
  • Das steht gewiss außer Frage.

Professional Customer Service

  • Gewiss, ich kümmere mich darum.
  • Wir werden das gewiss prüfen.
  • Das war gewiss ein Versehen.
  • Sie können gewiss sein, dass...

Expressing Strong Reassurance

  • Du schaffst das gewiss.
  • Es wird gewiss alles gut.
  • Er wird gewiss bald anrufen.
  • Mach dir keine Sorgen, ganz gewiss.

Strong Denial

  • Das werde ich gewiss nicht tun.
  • Gewiss nicht!
  • Das ist gewiss nicht der Fall.
  • Er war es gewiss nicht.

Literature and Storytelling

  • Er wusste gewiss, dass...
  • Es war gewiss ein dunkler Tag.
  • Sie ahnte gewiss nicht, was...
  • Der Sieg war ihnen gewiss.

बातचीत की शुरुआत

"Glaubst du, dass wir das Projekt rechtzeitig abschließen können? - Ich bin mir gewiss, dass wir das schaffen."

"Ist es gewiss, dass der Zug heute pünktlich abfährt, oder sollten wir früher gehen?"

"Das ist gewiss ein schwieriges Thema, aber wie denkst du darüber?"

"Hast du gewiss alle Fenster geschlossen, bevor wir das Haus verlassen haben?"

"Er hat sich gewiss viel Mühe gegeben, findest du nicht auch?"

डायरी विषय

Schreibe über ein Ziel, das du in der Zukunft gewiss erreichen möchtest. Warum bist du dir so sicher?

Beschreibe eine Situation, in der du dir einer Sache ganz gewiss warst, aber am Ende doch falsch lagst.

Gibt es Dinge im Leben, derer man sich absolut gewiss sein kann? Reflektiere darüber.

Verwende die Struktur 'Gewiss ist das so, aber...' um zwei Seiten eines aktuellen politischen Themas zu beleuchten.

Schreibe einen kurzen Dialog zwischen zwei Personen, in dem eine Person die andere mit dem Wort 'gewiss' beruhigt.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

You can, but it might sound a bit unnatural or overly formal if you are just chatting with friends. 'Sicher' or 'bestimmt' are much better choices for casual situations. Save 'gewiss' for professional environments, writing, or when you want to make a very strong, polite point.

When used as an adverb meaning 'certainly', it NEVER changes its ending. It is always just 'gewiss'. It only changes its ending when used as an adjective meaning 'a certain' (e.g., ein gewisser Mann, eine gewisse Frau).

The correct phrase is 'gewiss nicht'. Always put 'gewiss' before 'nicht'. Saying 'nicht gewiss' means 'not certain' or 'uncertain', which is usually expressed with the word 'ungewiss'.

Yes, 'gewiss' is understood and used in all German-speaking regions as part of standard High German (Hochdeutsch). However, local dialects might have their own preferred words for everyday certainty.

'Gewiss' is an adverb meaning 'certainly'. 'Das Gewissen' is a noun meaning 'conscience' (your moral compass). They share the same historical root (wissen - to know), but are used completely differently.

Yes, absolutely. Starting a sentence with 'Gewiss' places strong emphasis on the certainty of the statement. Just remember that if you do this, you must invert the subject and the verb (e.g., 'Gewiss ist das wahr').

It can function similarly to a modal particle in some contexts, adding a flavor of certainty to a sentence without changing its core grammatical meaning. However, it is primarily classified as a modal adverb.

If someone asks you politely to do something (e.g., 'Könnten Sie mir das Wasser reichen?'), you can simply smile and say 'Gewiss!' as a one-word answer. It means 'Certainly!' and is very polite.

This is a fixed idiom that translates to 'a certain something'. It is used to describe an attractive or special quality in a person or thing that is hard to define exactly, similar to the French 'je ne sais quoi'.

Following the German spelling reform of 1996, the rule is that a short vowel is followed by a double 's' (ss), while a long vowel is followed by an 'ß'. Since the 'i' in 'gewiss' is short, it is spelled with 'ss'. You may still see 'gewiß' in older books.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using 'gewiss' to agree with someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'gewiss nicht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence starting with 'Gewiss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the structure 'Gewiss, ... aber ...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'gewiss' to reassure a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence using 'gewiss' for a business email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'ein gewisser' (adjective).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'ganz gewiss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'sich gewiss sein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'gewiss' to express an assumption about the past.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'That is certainly true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'I will certainly not do that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'He will certainly come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'Certainly, that is expensive, but it is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'A certain Mr. Smith called.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using 'Gewiss!' as an answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'gewiss' and a modal verb (e.g., können, müssen).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'gewiss' in the perfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the idiom 'so gewiss wie das Amen in der Kirche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence explaining why you are 'gewiss' about something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'That is certainly true' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I will certainly not do that' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He will certainly come' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Certainly!' as a polite one-word answer.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce 'gewiss' paying attention to the short 'i' and sharp 'ss'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'A certain Mr. Müller' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Gewiss ist das teuer, aber es lohnt sich.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Das ist so gewiss wie das Amen in der Kirche.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Most certainly' in German (ganz gewiss).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Ich bin mir meiner Sache gewiss.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Under certain circumstances' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Sie hat dieses gewisse Etwas.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'That was certainly no accident' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Wir werden gewiss eine Lösung finden.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'That is certainly not my problem' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Es steht gewiss außer Frage.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We can certainly make an exception' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Das Konzert war gewiss unvergesslich.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It is certainly no coincidence' in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read aloud: 'Man darf gewiss davon ausgehen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Das ist gewiss wahr.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Gewiss nicht!' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Er kommt gewiss.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Gewiss, aber...' What is the speaker doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Ein gewisser Herr...' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Ganz gewiss.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Ich bin mir gewiss.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Unter gewissen Umständen.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Gewiss!' as an answer. What is the tone?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Das war gewiss keine Absicht.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Wir finden gewiss eine Lösung.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Es steht gewiss außer Frage.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Das ist gewiss der beste Weg.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Es ist gewiss kein Zufall.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the phrase 'Man darf gewiss davon ausgehen.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

emotions के और शब्द

abgeneigt

B1

किसी चीज़ को नापसंद करना या उससे बचना चाहना।

ablehnend

B1

यह दर्शाता है कि आप किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को स्वीकार नहीं कर रहे हैं, जैसे आप उन्हें अस्वीकार कर रहे हों।

abneigen

B1

यह तब होता है जब आप किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति नापसंदगी या अरुचि महसूस करते हैं।

Abneigung

B1

यह किसी व्यक्ति या वस्तु को पसंद न करने की भावना है, जिससे अक्सर उससे बचा जाता है।

Abscheu

B1

यह नापसंदगी या घृणा की एक बहुत तीव्र भावना है।

abscheuen

B1

किसी चीज़ या व्यक्ति से बहुत ज़्यादा घृणा करना, तीव्र अरुचि के साथ।

Ach!

A1

आह! यह सुंदर है। / आह, अब मैं समझ गया।

ach

A2

ओह, आह; आश्चर्य, समझ, या पछतावे जैसी विभिन्न भावनाओं को व्यक्त करता है।

akzeptierend

B1

accepting

Albtraum

A2

यह एक बहुत बुरा सपना है जो आपको सोते समय डराता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!