C1 Ezafe Construct 8 min read मध्यम

अनंत श्रृंखला (नेस्टेड एज़ाफ़े)

Ezafe chain एक 'डिस्क्रिप्टिव ट्रेन' की तरह है; जब तक आखिरी स्टेशन न आ जाए, «-e» का गोंद लगाते रहो।

Grammar Rule in 30 Seconds

The Ezafe (-e/-ye) acts as a grammatical glue, allowing you to chain infinite nouns and adjectives together in a single phrase.

  • Add -e to the end of a word ending in a consonant: کتابِ من (ketab-e man).
  • Add -ye to the end of a word ending in a vowel: خانهٔ من (khane-ye man).
  • Chain multiple modifiers by repeating the Ezafe suffix: کتابِ خوبِ دوستِ من (ketab-e khoob-e doost-e man).
Noun + (-e/-ye) + Adjective/Noun + (-e/-ye) + Adjective/Noun

Overview

क्या आपने कभी फ़ारसी में किसी चीज़ का वर्णन करने की कोशिश की है और ऐसा महसूस किया है जैसे आप एक अनंत लेगो टॉवर बना रहे हैं? वह 'चेंन्ड एज़ाफ़े' (Chained Ezafe) है। केवल «मेरी किताब» (ketâb-e man) जैसे दो ब्लॉकों को जोड़ने के बजाय, आप एक सटीक, विशिष्ट अर्थ बनाने के लिए लगातार तीन, चार या दस शब्दों को जोड़ते हैं। यह «शहर के पार्क» और «उत्तरी शहर के केंद्रीय उद्यान के सुंदर प्राचीन पत्थर के द्वार» कहने के बीच का अंतर है। यह सिर्फ व्याकरण नहीं है; यह फ़ारसी की लय है। यदि आप चेन में महारत हासिल कर लेते हैं, तो आप भाषा के प्रवाह में महारत हासिल कर लेते हैं। उन्हें जोड़ने में विफल रहें, और आपका वाक्य टूटे हुए धागे वाली मोतियों की माला की तरह बिखर जाएगा।

How This Grammar Works

एज़ाफ़े (स्वरों के बाद -e या -ye) फ़ारसी का यूनिवर्सल गोंद है। एक चेन में, हर एक शब्द—सिवाय आखिरी शब्द के—को यह स्टिकर मिलता है। यह सुनने वाले को बताता है: «रुको, मैंने अभी तक इसका वर्णन पूरा नहीं किया है।» चेन सामान्य से विशिष्ट की ओर बढ़ती है। आप मुख्य वस्तु से शुरू करते हैं, फिर एक-एक करके विवरण या अधिकार की परतें जोड़ते हैं। रहस्य तनाव (stress) में है: एक जंजीर वाले एज़ाफ़े में, आप बीच के सभी शब्दों पर तनाव को दबा देते हैं और केवल चेन के अंतिम शब्द पर जोर देते हैं। यह सुरंग में अपनी सांस रोकने और रोशनी में सांस छोड़ने जैसा है।

Formation Pattern

1
इसे एक गणितीय सूत्र के रूप में सोचें जो अनंत रूप से दोहराया जा सकता है।
2
मुख्य संज्ञा (Mousuf/Mozaf) से शुरू करें: यह वह मुख्य चीज़ है जिसके बारे में आप बात कर रहे हैं। -e जोड़ें।
3
एक संशोधक (Modifier) जोड़ें: यह एक विशेषण या दूसरी संज्ञा (मालिक) हो सकता है।
4
जांचें: क्या यह आखिरी शब्द है?
5
नहीं: -e जोड़ें और चरण 2 पर जाएं।
6
हाँ: रुकें। -e न जोड़ें। वाक्य का तनाव यहाँ लागू करें।
7
सूत्र:
8
Noun-e + Noun/Adj-e + Noun/Adj-e + ... + Final Word
9
*उदाहरण:* dar (दरवाज़ा) + otâgh (कमरा) + barâdar (भाई) + man (मैं)
10
dar-e otâgh-e barâdar-e man (मेरे भाई के कमरे का दरवाज़ा)।

When To Use It

आपको C1 स्तर के संदर्भों में इसकी भारी आवश्यकता होगी: समाचार पढ़ना, तकनीकी नियमावली समझना, या औपचारिक भाषण सुनना। ईरानियों को क्रियाओं को संज्ञा बनाने (नाममात्र बनाने) और उन्हें जंजीर में बांधना पसंद है। «अर्थव्यवस्था बदल गई क्योंकि उन्होंने निर्णय लिया...» कहने के बजाय, एक समाचार एंकर कहता है «हालिया सरकारी फैसले के मौलिक आर्थिक बदलाव...» (taghyirât-e bonyâdi-ye eghtesâdi-ye tasmim-e akhir-e dolatध)। जब आपको अति-विशिष्ट होने या परिष्कृत ध्वनि करने की आवश्यकता हो तो इसका उपयोग करें। दिशा-निर्देश देने का भी यह डिफ़ॉल्ट तरीका है: «केंद्रीय चौराहे का उत्तरी कोना» (gush-e-ye shomâli-ye meydân-e markazi)।

Common Mistakes

  • सांस रहित पड़ाव: शुरुआती अक्सर एज़ाफ़े ध्वनि के बिना चेन के बीच में रुक जाते हैं। यदि आप रुकते हैं, तो आप तर्क को तोड़ देते हैं।
  • विशेषण मिश्रण: विशेषण और मालिकों दोनों वाली चेन में, विशेषण आमतौर पर मालिक से *पहले* आते हैं, लेकिन हमेशा नहीं। ketâb-e jadid-e Ali (अली की नई किताब) बनाम ketâb-e Ali-ye ghahreman (अली नायक की किताब)। संदर्भ राजा है।
  • ओवर-एज़ाफ़िंग: अंतिम शब्द में -e जोड़ना। यदि आप ketâb-e man-e... कहते हैं और रुक जाते हैं, तो सुनने वाला अभी भी अगले शब्द का इंतज़ार कर रहा है।

Contrast With Similar Patterns

  • मिश्रित संज्ञाएं (Fakk-e Ezafe): कभी-कभी, उच्च-आवृत्ति वाले जोड़े एक अवधारणा बनने के लिए एज़ाफ़े को छोड़ देते हैं। sib-zamini (आलू, शाब्दिक अर्थ सेब-पृथ्वी) में कोई एज़ाफ़े नहीं है। एक चेन में *हमेशा* एज़ाफ़े होता है। यदि आप sâhebkhâne (मकान मालिक) सुनते हैं, तो यह एक यौगिक है। यदि आप sâheb-e khâne (घर का मालिक) सुनते हैं, तो यह एक विशिष्ट विवरण है।
  • बोलचाल की फ़ारसी: अनौपचारिक तेहरानी सड़क की बातचीत में, लंबी चेन अक्सर टूट जाती हैं या छोटी हो जाती हैं, लेकिन एज़ाफ़े शायद ही कभी पूरी तरह से हटा दिया जाता है। हालाँकि, उच्चारण बदल जाता है: nân-e बन जाता है nune

Quick FAQ

प्र: क्या मैं 10 शब्दों को जोड़ सकता हूँ?
उ: व्याकरणिक रूप से? हाँ। शैलीगत रूप से? आप 19वीं सदी के कज़र नौकरशाह की तरह लगेंगें। समझदारी के लिए इसे अधिकतम 3-4 कड़ियों तक रखें।
प्र: बहुवचन संज्ञाओं के बारे में क्या?
उ: वही नियम। dust-ân-e samimi-ye man (मेरे करीबी दोस्त)। बहुवचन मार्कर पहले आता है, फिर एज़ाफ़े गोंद।
प्र: क्या शब्द स्वर में समाप्त होने पर एज़ाफ़े बदलता है?
उ: हाँ, यह -ye बन जाता है (जिसे ی या हम्ज़ा के रूप में लिखा जाता है)। daryâ-ye khazar (कैस्पियन सागर)।

Ezafe Suffix Rules

Ending Letter Type Suffix Example Translation
Consonant
-e (ِ)
کتابِ من
My book
Vowel (a, o)
-ye (ٔ)
خانهٔ ما
Our house
Vowel (i, u)
-ye (ٔ)
مویِ بلند
Long hair

Meanings

The Ezafe is a clitic particle used to link a noun to its modifiers, possessors, or complements.

1

Possession

Indicates ownership or relationship.

“کتابِ علی (Ali's book)”

“خانهٔ ما (Our house)”

2

Adjectival Modification

Links a noun to its descriptive adjective.

“گلِ زیبا (Beautiful flower)”

“هوایِ سرد (Cold weather)”

3

Recursive Chaining

Linking multiple attributes or possessors in a sequence.

“کتابِ جدیدِ دوستِ صمیمیِ من (My close friend's new book)”

“خانهٔ بزرگِ سفیدِ پدرم (My father's big white house)”

Reference Table

Reference table for अनंत श्रृंखला (नेस्टेड एज़ाफ़े)
स्ट्रक्चर का प्रकार पैटर्न उदाहरण (Persian) अनुवाद
साधारण कब्ज़ा (Possession)
N1 + e + N2
ماشینِ پدر (mâshin-e pedar)
पिता की कार
साधारण विवरण (Description)
N + e + Adj
گلِ زیبا (gol-e zibâ)
सुंदर फूल
3-कड़ी वाली चेन
N1 + e + N2 + e + N3
کلیدِ درِ خانه (kelid-e dar-e khâne)
घर के दरवाज़े की चाबी
मिक्स चेन
N + e + Adj + e + N
کیفِ بزرگِ مریم (kif-e bozorg-e Maryam)
मरियम का बड़ा बैग
जटिल C1 चेन
N + e + Adj + e + N + e + Adj
طرحِ جدیدِ دولتِ فعلی (tarh-e jadid-e dolat-e fe'li)
वर्तमान सरकार की नई योजना
स्वर (Vowel) अंत
Word(vowel) + ye + ...
صدایِ بلند (sedâ-ye boland)
ऊँची आवाज़

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
اتومبیلِ دوستِ من

اتومبیلِ دوستِ من (Possession)

तटस्थ
ماشینِ دوستِ من

ماشینِ دوستِ من (Possession)

अनौपचारिक
ماشینِ دوستم

ماشینِ دوستم (Possession)

बोलचाल
ماشینِ رفیقم

ماشینِ رفیقم (Possession)

Ezafe चेन रिएक्शन

मुख्य संज्ञा

कड़ियाँ (-e/-ye)

  • Noun 2 संशोधक 1
  • Adjective संशोधक 2
  • Final Noun एंकर (No -e)

कंपाउंड नाउन बनाम Ezafe चेन

कंपाउंड (एक विचार)
سیب‌زمینی (Sibzamini) आलू (No Ezafe)
پدربزرگ (Pedarbozorg) दादाजी
Ezafe चेन (विवरण)
سیبِ قرمز (Sib-e Ghermez) लाल सेब (Has Ezafe)
پدرِ بزرگ (Pedar-e Bozorg) बड़े पिता (शाब्दिक)

क्या मुझे Ezafe जोड़ना चाहिए?

1

क्या यह वाक्यांश का आखिरी शब्द है?

YES
रुकें। कोई आवाज़ नहीं।
NO
अंत चेक करें।
2

स्वर (a/u/o) पर खत्म होता है?

YES
-ye जोड़ें
NO ↓
3

व्यंजन पर खत्म होता है?

YES
-e जोड़ें
NO ↓

आम C1 चेन स्टार्टर्स

🏛️

नौकरशाही

  • Vazir-e... (मंत्री...)
  • Sâzmân-e... (संगठन...)
  • Edâre-ye... (कार्यालय...)
📱

टेक/अमूर्त

  • Keyfiyat-e... (गुणवत्ता...)
  • Noskhe-ye... (वर्ज़न...)
  • Ravesh-e... (तरीका...)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

کتابِ من

My book

2

ماشینِ قرمز

Red car

3

خانهٔ علی

Ali's house

4

گلِ زیبا

Beautiful flower

1

دوستِ صمیمیِ من

My close friend

2

هوایِ سردِ تهران

Tehran's cold weather

3

ماشینِ جدیدِ پدرم

My father's new car

4

خانهٔ بزرگِ ما

Our big house

1

کتابِ جالبِ نویسندهٔ معروفِ ایرانی

The interesting book of the famous Iranian author

2

برنامهٔ کاریِ فشردهٔ مدیرِ شرکت

The company manager's tight work schedule

3

لباسِ ابریشمیِ آبیِ گران‌قیمت

The expensive blue silk dress

4

نتیجهٔ مثبتِ آزمایشِ پزشکیِ او

The positive result of his medical test

1

تحلیلِ دقیقِ وضعیتِ سیاسیِ فعلیِ منطقه

The precise analysis of the region's current political situation

2

پیشنهادِ وسوسه‌انگیزِ همکارِ قدیمیِ من

The tempting offer of my old colleague

3

ساختمانِ تاریخیِ بازسازی‌شدهٔ مرکزِ شهر

The renovated historical building of the city center

4

تأثیرِ عمیقِ فرهنگِ غنیِ ایران

The deep impact of Iran's rich culture

1

پیچیدگیِ ساختاریِ زبانِ فارسیِ کلاسیک

The structural complexity of classical Persian language

2

تلاشِ بی‌وقفهٔ گروهِ تحقیقاتیِ دانشگاه

The university research group's tireless effort

3

مفهومِ انتزاعیِ عدالتِ اجتماعیِ جهانی

The abstract concept of global social justice

4

ارزشِ هنریِ آثارِ خلق‌شدهٔ استاد

The artistic value of the master's created works

1

تجلّیِ روحِ سرکشِ شاعرِ دردمندِ معاصر

The manifestation of the contemporary suffering poet's rebellious spirit

2

پارادوکسِ نهفتهٔ درونِ ساختارِ قدرتِ مطلقه

The paradox hidden within the structure of absolute power

3

تکاملِ تدریجیِ نظامِ آواییِ زبان‌هایِ هندواروپایی

The gradual evolution of the Indo-European language phonetic system

4

جلوهٔ باشکوهِ معماریِ اصیلِ دورانِ صفویه

The magnificent display of authentic Safavid-era architecture

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Infinite Chain (Nested Ezafe) बनाम Ezafe vs. Va (And)

Learners often use 'va' to connect adjectives to nouns.

The Infinite Chain (Nested Ezafe) बनाम Ezafe vs. Az (From/Of)

Learners use 'az' for possession.

The Infinite Chain (Nested Ezafe) बनाम Ezafe vs. Relative Clauses

Learners use relative clauses for simple descriptions.

सामान्य गलतियाँ

کتاب من

کتابِ من

Missing the Ezafe connector.

قرمز ماشین

ماشینِ قرمز

Wrong word order.

خانهِ من

خانهٔ من

Used '-e' instead of '-ye' after a vowel.

کتاب و من

کتابِ من

Used 'and' instead of Ezafe.

ماشینِ سریعِ و قرمز

ماشینِ سریعِ قرمز

Unnecessary 'va' in an Ezafe chain.

دوستِ منِ خوب

دوستِ خوبِ من

Incorrect order of possessor and adjective.

خانهٔ بزرگِ و سفید

خانهٔ بزرگِ سفید

Redundant 'va'.

کتابِ علیِ من

کتابِ علی

Double possession error.

ماشینِ که قرمز است

ماشینِ قرمز

Using a relative clause instead of a simple Ezafe chain.

دوستِ من که خوب است

دوستِ خوبِ من

Unnecessary relative clause.

تأثیرِ عمیقِ و مثبتِ فرهنگ

تأثیرِ عمیقِ مثبتِ فرهنگ

Adding 'va' in a formal chain.

ساختمانِ تاریخیِ که بازسازی شده

ساختمانِ تاریخیِ بازسازی‌شده

Using a clause instead of an Ezafe-linked participle.

تحلیلِ وضعیتِ که سیاسی است

تحلیلِ وضعیتِ سیاسی

Clunky relative clause usage.

ارزشِ هنریِ آثارِ که خلق شده

ارزشِ هنریِ آثارِ خلق‌شده

Incorrect relative clause usage.

वाक्य संरचनाएँ

___ِ ___ِ من

___ِ ___ِ ___ِ من

تحلیلِ ___ِ ___ِ ___

___ِ ___ِ ___ِ ___ِ ___

Real World Usage

Social Media constant

عکسِ جدیدِ من

Texting constant

خونهٔ مامانم

Job Interview very common

سوابقِ کاریِ من

Ordering Food common

پیتزایِ مخصوصِ سرآشپز

Travel common

بلیطِ هواپیمایِ تهران

Academic Writing very common

نتایجِ تحقیقِ علمی

🎯

उल्टा इंजीनियरिंग

फ़ारसी चेन को हिंदी या इंग्लिश में समझने के लिए, आखिरी शब्द से शुरू करो और पीछे की तरफ आओ। जैसे «درِ اتاقِ علی» (dar-e otâgh-e Ali) में पहले 'अली', फिर 'कमरा', फिर 'दरवाज़ा' — यानी अली के कमरे का दरवाज़ा।
⚠️

ज़ोर मत दो

चेन के बीच वाले शब्दों पर बिल्कुल ज़ोर मत देना, उन्हें सपाट रखो। सिर्फ आखिरी शब्द को चमकाओ: «کتابِ برادرِ من» (ketâb-e barâdar-e MAN) में 'मन' पर स्ट्रेस है।
💬

विनम्रता वाली चेन

ईरानी लोग खुद को छोटा दिखाने के लिए भी चेन का इस्तेमाल करते हैं। 'मुझे लगता है' कहने के बजाय वो कहेंगे: «به نظرِ بندهٔ حقیر» (be nazar-e bande-ye haghir) — यानी 'इस तुच्छ सेवक की राय में'।

Smart Tips

Always put the adjective after the noun with an Ezafe.

قرمز ماشین ماشینِ قرمز

Chain them with Ezafe.

ماشینِ قرمز و سریع ماشینِ قرمزِ سریع

Put the possessor at the end of the chain.

من ماشینِ قرمز ماشینِ قرمزِ من

Don't forget the hamza!

خانهِ من خانهٔ من

उच्चारण

/e/

Ezafe vowel

The Ezafe is a short 'e' sound, like the 'e' in 'bed'.

/je/

Hamza

When a word ends in a vowel, the Ezafe is written as a hamza (ٔ) and pronounced as a slight 'ye' sound.

Rising

کتابِ علی؟

Indicates a question about the object.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the Ezafe as a 'sticky note' that you place between words to glue them together.

दृश्य संबंध

Imagine a chain where every link is a small, glowing '-e' symbol connecting two heavy iron rings (the words).

Rhyme

When the word ends in a sound, add an 'e' to keep it bound.

Story

Once there was a lonely Noun who couldn't find its friends. It found a magical glue called Ezafe. It used the glue to stick an Adjective to its side, then a Possessor, and soon it had a long, happy chain of words.

Word Web

کتابِخانهٔماشینِدوستِزیبایِبزرگِ

चैलेंज

Write a 5-word chain describing your favorite object in Persian.

सांस्कृतिक नोट्स

In spoken Tehrani, the Ezafe is often elided or merged into the preceding word.

Literary Persian uses the Ezafe to create dense, rhythmic chains that are essential for poetry.

In formal writing, the Ezafe is always explicitly marked with a kasra or hamza.

The Ezafe comes from the Old Persian relative pronoun 'hya', which evolved into a connector.

बातचीत की शुरुआत

کتابِ موردِ علاقهٔ شما چیست؟

ماشینِ جدیدِ برادرتان چه رنگی است؟

نظرِ شما دربارهٔ وضعیتِ سیاسیِ فعلی چیست؟

تأثیرِ فرهنگِ ایران بر هنرِ جهان چیست؟

डायरी विषय

Describe your house using at least 5 Ezafe chains.
Write about your best friend's personality.
Analyze a recent news event using complex Ezafe chains.
Reflect on the artistic value of a movie you saw.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'घर का लाल दरवाज़ा' कहने के लिए चेन पूरी करो।

Dar ___ ghermez ___ khâne baste ast.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -e / -e
आपको 'Dar' को 'Ghermez' से और 'Ghermez' को 'Khâne' से जोड़ने के लिए Ezafe चाहिए। तो बनेगा: Dar-e ghermez-e khâne।
'बिक्री विभाग का नया मैनेजर' का सही अनुवाद कौन सा है?

सही Ezafe चेन चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Modir-e jadid-e bakhsh-e forush
आखिरी शब्द को छोड़कर हर शब्द को एक Ezafe चाहिए। Modir (मैनेजर) -> jadid (नया) -> bakhsh (विभाग) -> forush (बिक्री)।
इसमें क्या कमी है ढूंढो।

Mashin-e barâdar-e Ali ghermez ast. (अली के भाई की कार लाल है)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वाक्य सही है।
यह एक गुगली थी! 'Mashin-e barâdar-e Ali' चेन बिल्कुल सही बनी है। Noun-e Noun-e Noun।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct Ezafe suffix.

کتاب___ من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ِ
Ketab ends in a consonant, so use -e.
Choose the correct phrase. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ماشینِ قرمز
The Ezafe is needed between the noun and adjective.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

خانهِ من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خانهٔ من
Khane ends in a vowel, so use -ye (hamza).
Order the words to make a correct Ezafe chain. Sentence Building

من / کتاب / خوب / علی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتابِ خوبِ علی
Noun + Adj + Possessor.
Transform the sentence to use an Ezafe chain. Sentence Transformation

ماشینی که قرمز است

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ماشینِ قرمز
Ezafe replaces the relative clause.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: همه صحیح
All are correct.
Add the correct Ezafe to these words. Conjugation Drill

کتاب، خانه، ماشین، گل

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتابِ، خانهٔ، ماشینِ، گلِ
Correct suffixes for consonant/vowel endings.
Is the Ezafe used in negative sentences? True False Rule

True or False?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Ezafe is for noun phrases, not sentence negation.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
'तेहरान का बड़ा बाज़ार' को जोड़ें। खाली जगह भरो

Bâzâr ___ Bozorg ___ Tehrân

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -e / -e
'अंतिम परीक्षा के मुश्किल सवाल' बनाने के लिए शब्दों को व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

क्रम में रखें: emtehân / soâlât-e / nahâyi-ye / sakht-e

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soâlât-e sakht-e emtehân-e nahâyi
'मेरे दोस्त का घर' के लिए सही बोलचाल का रूप चुनें। बहुविकल्पी

लिखित: Khâne-ye dust-e man. बोलचाल में:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Khune-ye dustam
अनुवाद करें: 'rang-e divâr-e otâgh' अनुवाद

इस चेन का क्या मतलब है? 'rang-e divâr-e otâgh'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The room's wall color
गलती सुधारें: 'Seda-ye zibâ-e in khânande' Error Correction

Seda-ye zibâ-e in khânande

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seda-ye zibâ-ye in khânande
फ़ारसी चेन को सही अर्थ से मिलाएं। Match Pairs

जोड़े मिलाएं

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kif-e charm-e ghahve'i :: The brown leather bag
वाक्यांश पूरा करें: 'कैस्पियन सागर का नज़ारा'। खाली जगह भरो

Namâ ___ Daryâ ___ Khazar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -ye / -ye
इनमें से कौन सी 3 कड़ियों वाली सही चेन है? बहुविकल्पी

सही चेन चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ketâb-e miz-e sefid
'दुखद कहानी का अंत' का अनुवाद करें। अनुवाद

Pâyân-e dâstân-e ghamgin

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
सुधारें: 'Manzel-e pedar-e bozorg-e man' (मेरे दादाजी का घर)। Error Correction

क्या दादाजी के लिए 'Pedar-e bozorg' सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, it should be 'Pedarbozorg-e man'
औपचारिक पद: 'गृह मंत्री'। खाली जगह भरो

Vazir ___ Omur ___ Dâkheli

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -e / -e
इस वाक्य में चेन की पहचान करें। बहुविकल्पी

'क्या तुमने उस सीरियल का नया एपिसोड देखा?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ghesmat-e jadid-e un seriâl

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is a grammatical connector used to link nouns to modifiers and possessors.

Use '-e' after consonants and '-ye' (hamza) after vowels.

Yes, you can stack as many modifiers as you need using the Ezafe.

Yes, it is essential for natural-sounding Persian.

It's a small sound, but practice makes it automatic.

No, 'va' is for listing, Ezafe is for linking.

Use a kasra (ِ) or a hamza (ٔ).

It defines the relationship between words, so it is crucial for meaning.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

de

Persian is a suffix; Spanish is a preposition.

French moderate

de

Persian is a suffix; French is a preposition.

German partial

Genitive case

German changes the noun form; Persian adds a suffix.

Japanese high

no

Japanese 'no' is a particle; Persian Ezafe is a suffix.

Arabic high

Idafa

Arabic Idafa is more restricted; Persian Ezafe is more flexible.

Chinese high

de

Chinese 'de' is a particle; Persian Ezafe is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

स्टैक्ड एज़ाफ़ श्रृंखलाओं में महारत हासिल करना (-e/-ye)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और 'Native-like' लगने वाले कॉन्सेप्ट—'Stacked Ezafe Chains'...

A1

फ़ारसी 'e' कनेक्टर (एज़ाफ़े)

Overview Ezafe एक छोटा स्वर ध्वनि है...

A2

एजाफे चैनिंग: कई संज्ञाओं को जोड़ना (-e, -ye)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और खूबसूरत हिस्से के बारे में बात करेंगे, जिसे कहते ह...

B1

एज़ाफ़े की जंजीर: शब्दों को जोड़ना (-e)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम फारसी (Persian) व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय 'इज़ाफ़ा' (Ezafe) पर बात...

B2

फारसी एज़ाफे चेन: कई शब्दों को जोड़ना (درِ خانه‌یِ...)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और आधारभूत स्तंभ 'एज़ाफ़े' (Ezafe) के बारे में चर्चा करेंगे...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!