A1 Idiom अनौपचारिक

از کوره در رفتن.

az kure dar raftan.

To lose one's temper.

मतलब

To become very angry and unable to control oneself.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Patience is a virtue. Losing your temper is often seen as a weakness. Similar usage, though often used in storytelling. The phrase is understood but less common than in Iran.

💡

Context is key

Only use this with friends or family.

मतलब

To become very angry and unable to control oneself.

💡

Context is key

Only use this with friends or family.

खुद को परखो

Complete the sentence.

وقتی او این حرف را زد، من واقعاً __________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: از کوره در رفتم

The context implies anger.

🎉 स्कोर: /1

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A1

وقتی او این حرف را زد، من واقعاً __________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: از کوره در رفتم

The context implies anger.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it is too informal.

संबंधित मुहावरे

🔄

جوش آوردن

synonym

To boil over

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!