At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic Japanese vocabulary and grammar. Understanding abstract concepts like 'efficiency' or 'lack of waste' is beyond their current scope. They would focus on concrete nouns, simple verbs, and basic greetings. For example, an A1 learner might learn words like 'water' (水 - mizu), 'food' (食べ物 - tabemono), or 'time' (時間 - jikan) but not how to describe the efficient use of these things. Sentences would be very simple, like 'This is water.' (これは水です。- Kore wa mizu desu.). The concept of 無駄がない (without waste) is too abstract and requires a more developed understanding of negation and adjectival phrases. Their learning would prioritize survival phrases and immediate environmental descriptions.
A2 learners can handle simple, everyday conversations and understand phrases related to immediate needs and familiar topics. They are beginning to use basic negation and descriptive adjectives. While they might understand the concept of 'waste' (無駄 - muda) in a very concrete sense (e.g., wasting food, wasting time), applying the adjectival phrase 無駄のない (muda no nai) to describe a process or system is still challenging. They might be able to say something is 'not wasteful' in a simple context, but constructing a sentence that implies optimal productivity without any wasted effort is advanced. For instance, they might understand 'Don't waste water' (水を無駄にしないでください - Mizu o muda ni shinaide kudasai) but struggle with 'This is an efficient design.' (これは無駄のないデザインです。- Kore wa muda no nai dezain desu.). Their focus remains on practical, frequently encountered situations and basic sentence structures.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. This is where 無駄のない (muda no nai) becomes relevant. Learners at this level can grasp the meaning of 'efficient' and 'without waste' in more abstract contexts. They can understand and start using phrases that describe processes, plans, or designs as being efficient. They can appreciate the nuance of 'optimizing resources' and 'minimizing loss'. Sentences like 「この計画は無駄のないものです。」 (Kono keikaku wa muda no nai mono desu.) - 'This plan is efficient.' would be comprehensible and usable. They are ready to learn the grammatical structures and vocabulary that allow for more nuanced descriptions of effectiveness and productivity.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. For B2 learners, 無駄のない is a useful term for nuanced expression. They can use it to describe sophisticated concepts in business, technology, or design. They can differentiate it from similar terms like 効率的 (kōritsu-teki) and understand its specific implication of 'eliminating waste'. They can also analyze texts and conversations to identify where this term is used and why it's chosen over alternatives, demonstrating a deeper understanding of its contextual appropriateness.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. At the C1 level, 無駄のない is a term they would use with precision and awareness of its subtle implications. They can employ it in formal writing, presentations, and sophisticated discussions. They understand its value in conveying a sense of mastery, optimization, and refined execution. They can also appreciate its use in cultural critiques or discussions about sustainability and lean methodologies, demonstrating a highly developed command of the language.
C2 learners have a mastery of the language comparable to that of a native speaker. They can understand virtually everything heard or read with ease. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. For C2 learners, 無駄のない is a term they would use as naturally as any native speaker. They would understand its full range of applications, from everyday contexts to highly specialized fields. They could analyze its etymological roots and cultural significance, and use it to express the most subtle shades of meaning. Their usage would be characterized by perfect idiomaticity and a deep understanding of register and nuance.

無駄のない 30 सेकंड में

  • 無駄のない (muda no nai) means efficient and without waste.
  • It describes things that use resources (time, effort, materials) optimally.
  • Use it for processes, designs, or actions that are lean and effective.
  • It's a positive term, praising smart use and lack of superfluity.
Meaning
The Japanese adjective 無駄のない (muda no nai) translates to 'efficient', 'without waste', or 'economical'. It's used to describe something that achieves its purpose with the least possible expenditure of time, effort, resources, or energy. It implies a high degree of effectiveness and a lack of superfluity.
Usage Contexts
This phrase is widely applicable. You'll hear it in discussions about:
  • Business and Work: Describing efficient processes, productive meetings, or streamlined operations. For example, a manager might praise a team's 無駄のない workflow.
  • Product Design: Referring to well-designed products that are functional, durable, and use materials wisely. A minimalist watch or a well-engineered tool could be described this way.
  • Personal Habits: Characterizing an organized lifestyle, a sensible budget, or a time-saving routine. Someone who plans their meals meticulously to avoid food waste might have a 無駄のない approach to cooking.
  • Art and Performance: Appreciating art or a performance that is concise, impactful, and free from unnecessary elements. A dancer's movements or a writer's prose can be described as 無駄のない.
  • Resource Management: Talking about how to use resources like energy, water, or money effectively. Government initiatives for energy conservation might promote 無駄のない consumption.

このプロジェクトは、無駄のない計画のおかげで、予定より早く完了しました。

This project was completed ahead of schedule thanks to an efficient plan.

彼女のプレゼンテーションは、無駄のない説明で、要点がすぐに理解できました。

Her presentation was easy to understand with its efficient explanation, getting straight to the main points.
Nuance
The phrase emphasizes the *process* and the *outcome*. It's not just about being thrifty; it's about being smart and strategic in how you operate. It suggests a deliberate effort to optimize. Think of it as 'lean' or 'streamlined' in English. It's a compliment that signifies competence and good judgment.
Basic Structure
無駄のない (muda no nai) functions as a descriptive adjective (na-adjective). It can modify nouns directly or be used with the copula だ (da) or です (desu) in predicate positions.
Modifying Nouns
When modifying a noun, 無駄のない is followed directly by the noun it describes.

これは無駄のない動きです。

This is an efficient movement.

彼らは無駄のない経営を心がけている。

They are striving for efficient management.

無駄のない設計は、多くの人に好まれる。

Efficient designs are favored by many people.
As a Predicate
When used at the end of a sentence, it's typically followed by だ (da) in informal contexts or です (desu) in formal ones.

このシステムは非常に無駄のないです。

This system is very efficient.

彼らの戦略は無駄のない

Their strategy is efficient.

そのトレーニング方法は無駄のないと言えるだろう。

It could be said that the training method is efficient.
Connecting to Clauses
You can connect 無駄のない to other clauses using particles or conjunctions, often to explain the result or reason for efficiency.

無駄のないように、会議の時間を短縮した。

To be efficient, we shortened the meeting time.

この製品は、無駄のない機能で人気を集めている。

This product is gaining popularity for its efficient features.

彼は無駄のない言葉遣いをする。

He uses economical language.
Business and Workplace
In meetings, efficiency is often a key topic. You might hear someone say: 「この会議は無駄のない進行だったね。」 (Kono kaigi wa muda no nai shinkou datta ne.) - 'This meeting had an efficient progression.' This implies that time was used well, discussions were focused, and decisions were made promptly without unnecessary detours. Companies often strive for 無駄のない operations to cut costs and improve productivity. A manager might praise a department for implementing a new system that leads to a 無駄のない workflow. Performance reviews might mention an employee's 無駄のない approach to task management. You might also hear it in reports about supply chains or manufacturing processes, highlighting streamlined logistics or production lines. The concept of 'lean manufacturing' is very much aligned with this idea of being 無駄のない. Even in office design, a layout might be described as 無駄のない if it maximizes space and facilitates movement.
Product Reviews and Descriptions
When describing products, especially those related to technology, design, or practical use, 無駄のない is a common compliment. For example, reviewing a new smartphone: 「このスマートフォンのUIは無駄のないデザインで、直感的に操作できる。」 (Kono sumātofon no UI wa muda no nai dezain de, chokkanteki ni sousa dekiru.) - 'This smartphone's UI has an efficient design, making it intuitive to operate.' This means the interface is clean, functions are easily accessible, and there are no unnecessary steps or clutter. Similarly, a piece of furniture might be praised for its 無駄のない construction, meaning it's sturdy, functional, and uses materials effectively without being overly ornate. A kitchen gadget could be described as 無駄のない if it performs its specific task perfectly without extra, unused features. Even in sports equipment, a design might be 無駄のない if it enhances performance with minimal weight or complexity. Online product descriptions often highlight these aspects to attract customers looking for practical and well-made items.
Personal Development and Lifestyle
People discussing self-improvement, organization, or mindful living might use this phrase. For instance, someone talking about their daily routine could say: 「毎日のルーティンを無駄のないものにした。」 (Mainichi no ruutin o muda no nai mono ni shita.) - 'I made my daily routine efficient.' This indicates they've optimized their schedule to save time and energy, perhaps by batching tasks or eliminating time-wasters. A financial advisor might talk about a client's 無駄のない spending habits, meaning they spend only on what's necessary and avoid impulsive purchases. In discussions about cooking or meal preparation, a 無駄のない approach would involve careful planning to minimize food waste and maximize the use of ingredients. Even in personal travel, a 無駄のない itinerary would focus on seeing the most important sights with the least amount of travel time and effort. This reflects a desire for a more purposeful and less wasteful existence.
Art, Sports, and Performance
In fields where precision and impact are crucial, 無駄のない is a high compliment. A sports commentator might describe an athlete's technique: 「彼のピッチングフォームは無駄のない動きだ。」 (Kare no pitchingu fōmu wa muda no nai ugoki da.) - 'His pitching form is an efficient movement.' This means every action is purposeful, contributing to power and accuracy without any wasted motion. In dance or martial arts, a performance characterized by 無駄のない movements would be seen as highly skilled and impactful. A writer might be praised for their 無駄のない prose, where every word serves a purpose and there's no fluff. Similarly, a director might aim for a film with a 無駄のない narrative, where every scene advances the plot or character development. This emphasis on conciseness and effectiveness is valued across many creative and performance-based disciplines.
Confusing with 'Wasteful' (無駄が多い - Muda ga ooi)
The most common pitfall is confusing 無駄のない (muda no nai - efficient, without waste) with its opposite, 無駄が多い (muda ga ooi - wasteful, with much waste). While they share the root word 無駄 (muda - waste), their meanings are diametrically opposed. Learners might incorrectly use 無駄のない when they intend to describe something that is indeed wasteful or extravagant. For example, saying 「このパーティーは無駄のない飾り付けだった。」 (Kono paatii wa muda no nai kazaritsuke datta.) when they meant it was excessively decorated and extravagant would be a significant error. The correct phrase for excessive decoration would involve terms like 派手 (hade - flashy) or 過剰な (kajou na - excessive). Always remember: 無駄のない means *lack* of waste, while 無駄が多い means *presence* of waste.
Overuse or Misapplication
While 無駄のない is a versatile adjective, it's not a universal descriptor for 'good'. Using it to describe something that doesn't inherently involve efficiency or resource management can sound awkward. For instance, describing a person's personality as 「彼は無駄のない性格です。」 (Kare wa muda no nai seikaku desu.) might be confusing. While it could imply a straightforward, no-nonsense personality, it's not the most natural way to express that. More fitting terms might be 率直 (sotchoku - frank) or 実直 (jitchoku - honest, sincere). Similarly, describing something purely subjective or emotional with 無駄のない might miss the mark. The core idea is about optimizing processes, actions, or designs, not about inherent qualities of taste or emotion, unless those are directly tied to efficiency.
Grammatical Errors with Na-Adjectives
As a na-adjective, 無駄のない needs to be handled correctly when combined with nouns or the copula. A common mistake is treating it like an i-adjective. For example, incorrectly saying 「無駄のないい会議」 (muda no nai-i kaigi) instead of the correct 「無駄のない会議」 (muda no nai kaigi). When modifying a noun, the 'na' sound is implied but not explicitly written before the noun. Another error might occur when using it in the predicate. Saying 「無駄のないだ」 (muda no nai da) is redundant; it should be 「無駄のないです」 (muda no nai desu) or 「無駄のないだ」 (muda no nai da) which is informal. Learners might also forget to add です or だ when it's used predicatively, leading to incomplete sentences. Pay close attention to how na-adjectives behave grammatically, especially in their attributive and predicative forms.
Literal Translation Pitfalls
Directly translating English concepts of 'efficiency' without considering the Japanese nuance can lead to misinterpretations. For example, 'efficient' in English can sometimes imply 'quick' or 'fast'. While 無駄のない often leads to speed, its primary focus is on *lack of waste*, not just speed itself. A very fast process that wastes a lot of resources wouldn't be described as 無駄のない. Conversely, a slow but perfectly optimized process that uses minimal resources might be 無駄のない. Learners might try to force-fit the English concept of 'efficiency' where a more specific Japanese term might be better. For instance, if the emphasis is purely on speed, words like 速い (hayai - fast) or 迅速な (jinsoku na - swift) might be more appropriate. Always consider the context and the specific aspect of efficiency you want to convey.
効率的 (Kōritsu-teki)
Comparison: 効率的 (kōritsu-teki) is perhaps the closest synonym and is also a B1-level term. It directly translates to 'efficient' and focuses on the ratio of output to input – getting the most results for the resources used (time, energy, money). Both 無駄のない and 効率的 are used to describe processes, systems, and methods that achieve high productivity with minimal loss. Difference: While very similar, 無駄のない often carries a stronger connotation of actively *eliminating* waste and superfluity. It's about a clean, lean approach. 効率的 might sometimes focus more on the effectiveness of the input-output ratio, even if some minor waste isn't explicitly targeted for removal. Think of 無駄のない as 'lean and mean' and 効率的 as 'productive and effective'. Example:
  • 無駄のない経営 (muda no nai keiei) - Efficient management (focus on no waste in operations).
  • 効率的な経営 (kōritsu-teki na keiei) - Efficient management (focus on high output from resources).
合理的 (Gōri-teki)
Comparison: 合理的 (gōri-teki) means 'rational', 'reasonable', or 'logical'. It suggests that something is based on sound reasoning and makes sense. When a method or plan is 合理的, it's often also 無駄のない and 効率的 because logical decisions tend to avoid unnecessary steps or resources. Difference: The focus of 合理的 is on the logic and reason behind a decision or action. It's about making sense. 無駄のない and 効率的 are about the *outcome* of that logic – the lack of waste and the effectiveness of resource use. A decision can be rational but not necessarily the *most* efficient if other factors are considered. However, in many practical contexts, a rational approach leads to efficiency. Example:
  • 合理的な判断 (gōri-teki na handan) - A rational judgment. (This judgment likely leads to efficient actions.)
  • 無駄のない行動 (muda no nai kōdō) - Efficient action (action that wastes nothing).
経済的 (Keizai-teki)
Comparison: 経済的 (keizai-teki) means 'economical' or 'frugal'. It directly relates to saving money or resources. Often, something that is 無駄のない is also 経済的 because avoiding waste naturally leads to cost savings. Difference: 経済的 specifically emphasizes the financial aspect or the conservation of resources. 無駄のない is broader; it can apply to time, effort, or energy, not just money. Something can be 無駄のない in terms of time (e.g., a quick and direct explanation) without necessarily being 経済的 in a monetary sense. Conversely, something can be 経済的 (cheap) but not necessarily 無駄のない if it's poorly made and breaks easily, requiring frequent replacement (which is wasteful). Example:
  • 経済的な製品 (keizai-teki na seihin) - An economical product (likely cheap to buy or run).
  • 無駄のない製品 (muda no nai seihin) - An efficient product (well-designed, durable, uses materials well).
簡潔 (Kansetsu)
Comparison: 簡潔 (kansetsu) means 'concise', 'brief', or 'succinct'. This term is often used to describe communication (speeches, writing) or actions that are to the point and free from unnecessary elaboration. Difference: 簡潔 focuses on brevity and directness, especially in expression. 無駄のない is about the absence of waste in a broader sense, including actions, processes, and resource use. A concise explanation (簡潔) is often a part of an overall 無駄のない approach to communication, but 無駄のない can apply to physical actions or designs that aren't necessarily about language. For example, a dancer's movements can be 無駄のない, but 'concise' might not be the best descriptor for the movements themselves. Example:
  • 簡潔な説明 (kansetsu na setsumei) - A concise explanation.
  • 無駄のない説明 (muda no nai setsumei) - An efficient explanation (gets the point across with no wasted words or steps).

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The concept of 'mottainai' (もったいない) is closely related to 無駄のない. Mottainai expresses a sense of regret over wastefulness and encourages making the most of things. While 無駄のない describes the *state* of being without waste, mottainai is more of an *emotional response* to waste and a call to be mindful and resourceful.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /mu.da.no.na.i/
US /mu.da.no.na.i/
There is no strong primary stress. The syllables are generally pronounced with equal or near-equal emphasis, creating a flowing sound.
तुकबंदी
くない (kunai) ない (nai) たい (tai) かい (kai) まい (mai) さい (sai) はい (hai) らい (rai)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'mu' as 'moo' or 'da' as 'doh'.
  • Making the final 'i' sound too soft or dropping it.
  • Adding an unnecessary pause between syllables.
  • Incorrectly stressing one syllable over others, disrupting the natural flow.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

At CEFR B1, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. Texts using 無駄のない would likely be about practical topics like business, technology, or lifestyle, which are accessible. The adjective itself is straightforward in meaning, but understanding its nuanced application in complex sentences or contexts might require careful reading.

लिखना 3/5
बोलना 3/5
श्रवण 3/5

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

無駄 (muda - waste) ない (nai - not) です (desu - is/am/are) だ (da - is/am/are - informal) の (no - possessive particle / connector) な (na - particle used with na-adjectives) 効率 (kōritsu - efficiency) 時間 (jikan - time) 努力 (doryoku - effort)

आगे सीखें

効率的 (kōritsu-teki - efficient) 合理的 (gōri-teki - rational) 経済的 (keizai-teki - economical) 簡潔 (kansetsu - concise) 省く (habuku - to omit/eliminate)

उन्नत

リーン生産方式 (rīn seisanhōshiki - lean manufacturing) 持続可能性 (jizoku kanōsei - sustainability) 最適化 (saitekika - optimization) ミニマリズム (minimarisumu - minimalism) モッタイナイ (mottainai - regret concerning waste)

ज़रूरी व्याकरण

Na-Adjective Usage

無駄のない is a na-adjective. When modifying a noun, it directly precedes it: 無駄のない計画 (muda no nai keikaku). When used as a predicate, it's followed by です (desu) or だ (da): この計画は無駄のないです (Kono keikaku wa muda no nai desu).

〜ように (yō ni)

This pattern means 'so that' or 'in order to'. It can be used with 無駄のない to express the purpose of being efficient: 無駄のないように会議を進める (Muda no nai yō ni kaigi o susumeru) - To proceed with the meeting so that it is efficient.

Comparative (〜よりも)

You can compare something to being more efficient: この方法はその方法よりも無駄のないです。(Kono hōhō wa sono hōhō yori mo muda no nai desu.) - This method is more efficient than that method.

Adverbial Form (無駄なく - muda naku)

This is the adverbial form, meaning 'efficiently'. It modifies verbs: 資源を無駄なく活用する。(Shigen o muda naku katsuyō suru.) - To utilize resources efficiently.

Noun Modification

無駄のない can modify abstract nouns like 'management' (経営 - keiei) or 'design' (設計 - dezain): 無駄のない経営 (muda no nai keiei) - efficient management.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

2

3

4

5

6

7

8

1

このペンは無駄のないデザインです。

This pen has an efficient design.

Using 無駄のない as a predicate with です.

2

時間を無駄のないように使おう。

Let's use our time efficiently.

Using 無駄のない to modify the noun 'use' (implied action), aiming for efficient time usage.

3

それは無駄のない説明でした。

That was an efficient explanation.

無駄のない modifying the noun 'explanation'.

4

もっと無駄のない方法はないですか?

Isn't there a more efficient method?

Using comparative 'more' (もっと) with 無駄のない.

5

彼の動きは無駄のない

His movements are efficient.

Using 無駄のない as a predicate (informal).

6

この道具は無駄のない作りだ。

This tool is made efficiently.

無駄のない modifying the noun 'making/construction' (作り).

7

料理の仕方が無駄のない

The cooking method is efficient.

無駄のない describing the noun 'method' (仕方).

8

それは無駄のない買い物だった。

That was an efficient shopping trip.

無駄のない modifying the noun 'shopping' (買い物).

1

この新しいシステムは、作業プロセスを無駄のないものに変えました。

This new system has transformed the work process into an efficient one.

Using 無駄のない as part of a construction to change something into an efficient state (ものに変えました).

2

彼女のプレゼンテーションは、無駄のない構成で、要点が明確でした。

Her presentation had an efficient structure, and the main points were clear.

無駄のない modifying the noun 'structure' (構成).

3

私たちは、資源を無駄のないように使うことを目指しています。

We aim to use resources efficiently.

Using the pattern ~ように (like/so that) with 無駄のない to express purpose.

4

この設計は、見た目も無駄のない、機能性も高い。

This design is not only visually efficient but also highly functional.

Using the pattern ~も~も (both... and...) to connect two qualities of the design.

5

無駄のない言葉遣いを心がけると、相手に意図が正確に伝わります。

If you strive for economical language, your intentions will be accurately conveyed to the other person.

Using 無駄のない to modify the noun 'language usage' (言葉遣い).

6

その会社の経営戦略は、常に無駄のないことを重視している。

That company's management strategy always emphasizes efficiency.

Using 無駄のない as a predicate, emphasizing its importance.

7

このトレーニング方法は、短時間で無駄のない効果を得られる。

This training method allows you to achieve efficient results in a short time.

無駄のない modifying the noun 'results' (効果).

8

旅行の計画は、無駄のないルートで立てることが大切だ。

It's important to plan your travel route efficiently.

無駄のない modifying the noun 'route' (ルート).

1

現代のビジネス環境では、無駄のないオペレーションの構築が競争力の源泉となる。

In the modern business environment, establishing efficient operations becomes the source of competitiveness.

無駄のない modifying the noun 'operations' (オペレーション).

2

彼の文章は、一文一文が無駄のないように練り上げられている。

His writing is crafted so that each sentence is efficient/concise.

Using the pattern ~ように (so that) to describe the careful crafting of sentences.

3

環境負荷を最小限に抑えるため、無駄のないエネルギー利用が求められている。

To minimize environmental impact, efficient energy utilization is required.

無駄のない modifying the noun 'energy utilization' (エネルギー利用).

4

その芸術家の作品は、無駄のないフォルムの中に深いメッセージを込めている。

The artist's work embeds a deep message within its efficient form.

無駄のない modifying the noun 'form' (フォルム).

5

プロジェクトマネジメントにおいては、無駄のないタスク管理が成功の鍵となる。

In project management, efficient task management is key to success.

無駄のない modifying the noun 'task management' (タスク管理).

6

彼のレクチャーは、無駄のない展開で、聴衆を飽きさせなかった。

His lecture had an efficient progression and did not bore the audience.

無駄のない modifying the noun 'progression' (展開).

7

より無駄のない生産プロセスを確立することが、コスト削減に直結する。

Establishing a more efficient production process directly leads to cost reduction.

Using the comparative 'more' (より) with 無駄のない.

8

このドキュメンタリーは、無駄のない映像表現で、テーマを深く掘り下げている。

This documentary delves deeply into its theme with efficient visual expression.

無駄のない modifying the noun 'visual expression' (映像表現).

1

持続可能な社会の実現には、あらゆる活動における無駄のないシステム構築が不可欠である。

The realization of a sustainable society requires the construction of efficient systems in all activities.

無駄のない modifying the noun 'system construction' (システム構築).

2

彼の批評は、芸術作品の無駄のない構成要素を的確に分析し、その本質を浮き彫りにする。

His critique accurately analyzes the efficient constituent elements of the artwork, bringing its essence to light.

無駄のない modifying the noun 'constituent elements' (構成要素).

3

情報化社会においては、無駄のない情報伝達手段の確立が、社会全体の効率性を向上させる。

In the information society, establishing efficient means of information transmission improves the overall efficiency of society.

無駄のない modifying the noun 'means of information transmission' (情報伝達手段).

4

その建築家は、無駄のない空間設計によって、居住者の快適性と機能性を両立させている。

Through efficient spatial design, the architect achieves both resident comfort and functionality.

無駄のない modifying the noun 'spatial design' (空間設計).

5

最新のアルゴリズムは、無駄のない計算プロセスにより、膨大なデータを高速に処理する。

The latest algorithm processes vast amounts of data at high speed through an efficient computational process.

無駄のない modifying the noun 'computational process' (計算プロセス).

6

彼のリーダーシップスタイルは、無駄のない指示と的確なフィードバックによって、チームの士気を高めている。

His leadership style boosts team morale through efficient instructions and accurate feedback.

無駄のない modifying the noun 'instructions' (指示).

7

この学術論文は、無駄のない論理展開で、複雑な理論を明快に解き明かしている。

This academic paper clarifies complex theories with efficient logical development.

無駄のない modifying the noun 'logical development' (論理展開).

8

持続可能な農業を目指す上で、無駄のない資源管理は最重要課題の一つである。

Efficient resource management is one of the most important issues in aiming for sustainable agriculture.

無駄のない modifying the noun 'resource management' (資源管理).

1

その哲学者によれば、真の知恵とは、無駄のない思考プロセスを経て獲得されるものであり、感傷や憶測に左右されない。

According to that philosopher, true wisdom is acquired through an efficient thought process and is not swayed by sentimentality or speculation.

無駄のない modifying the noun 'thought process' (思考プロセス).

2

彼が提唱するミニマリズムは、単なる美学に留まらず、無駄のない生活様式を実践することで、精神的な豊かさを追求する。

The minimalism he advocates goes beyond mere aesthetics, pursuing spiritual richness by practicing an efficient lifestyle.

無駄のない modifying the noun 'lifestyle' (生活様式).

3

量子コンピューティングの発展は、無駄のない演算能力によって、従来のコンピュータでは解決不可能だった問題を解明する可能性を秘めている。

The development of quantum computing holds the potential to solve problems that were impossible for conventional computers due to its efficient computational power.

無駄のない modifying the noun 'computational power' (演算能力).

4

その指揮者は、オーケストラの無駄のないアンサンブルを巧みに引き出し、聴衆を感動の渦に巻き込んだ。

The conductor skillfully drew out the orchestra's efficient ensemble, immersing the audience in a wave of emotion.

無駄のない modifying the noun 'ensemble' (アンサンブル).

5

現代の教育論では、学習者の主体性を尊重し、無駄のない学習経路を設計することが重視されている。

In modern educational theories, it is emphasized to respect learner autonomy and design efficient learning pathways.

無駄のない modifying the noun 'learning pathway' (学習経路).

6

この文学作品は、無駄のない比喩表現と巧みな言葉選びによって、読者の想像力を掻き立てる。

This literary work stimulates the reader's imagination through efficient metaphorical expressions and skillful word choice.

無駄のない modifying the noun 'metaphorical expression' (比喩表現).

7

都市計画においては、無駄のないインフラ整備と公共交通網の最適化が、持続可能な都市機能の基盤となる。

In urban planning, efficient infrastructure development and optimization of public transportation networks form the foundation of sustainable urban functions.

無駄のない modifying the noun 'infrastructure development' (インフラ整備).

8

彼の経済政策は、無駄のない財政運営と大胆な規制緩和を両輪として、経済成長を促進した。

His economic policies promoted economic growth with efficient fiscal management and bold deregulation as two wheels.

無駄のない modifying the noun 'fiscal management' (財政運営).

सामान्य शब्द संयोजन

無駄のない計画
無駄のない動き
無駄のない設計
無駄のない経営
無駄のない文章
無駄のないシステム
無駄のない方法
無駄のない指示
無駄のない調理法
無駄のない言葉遣い

सामान्य वाक्यांश

無駄のないように

— In order to be efficient / so as not to waste.

会議を無駄のないように進めましょう。(Kaigi o muda no nai yō ni susumemashō.) - Let's proceed with the meeting efficiently.

無駄のないこと

— The state of being efficient / the fact of not wasting.

彼の無駄のないことは、皆が見習うべきだ。(Kare no muda no nai koto wa, mina ga minarau beki da.) - His efficiency is something everyone should emulate.

無駄のない人

— An efficient person.

彼女は無駄のない人で、いつもテキパキと仕事をこなす。(Kanojo wa muda no nai hito de, itsumo tekipaki to shigoto o konasu.) - She is an efficient person and always gets her work done promptly.

無駄のない仕事

— Efficient work.

このチームは無駄のない仕事ぶりで有名だ。(Kono chīmu wa muda no nai shigoto-buri de yūmei da.) - This team is famous for its efficient way of working.

無駄のない生活

— An efficient/minimalist lifestyle.

彼は無駄のない生活を送っている。(Kare wa muda no nai seikatsu o okutte iru.) - He lives an efficient/minimalist life.

無駄のない発言

— Concise/efficient statement.

彼の無駄のない発言は、議論を深めた。(Kare no muda no nai hatsugen wa, giron o fukameta.) - His concise statement deepened the discussion.

無駄のない運動

— Efficient exercise/movement.

このエクササイズは無駄のない運動だ。(Kono ekusasaizu wa muda no nai undō da.) - This exercise is efficient movement.

無駄のない財政

— Efficient fiscal management.

政府は無駄のない財政運営を目指すべきだ。(Seifu wa muda no nai zaisei un'ei o mezasu beki da.) - The government should aim for efficient fiscal management.

無駄のないエネルギー利用

— Efficient energy use.

家庭での無駄のないエネルギー利用が重要だ。(Katei de no muda no nai enerugī riyō ga jūyō da.) - Efficient energy use at home is important.

無駄のないサービス

— Efficient service.

このレストランは無駄のないサービスで評判が良い。(Kono resutoran wa muda no nai sābisu de hyōban ga yoi.) - This restaurant has a good reputation for its efficient service.

अक्सर इससे भ्रम होता है

無駄のない vs 無駄が多い (muda ga ooi)

This is the direct opposite, meaning 'wasteful'. Learners might mistakenly use 無駄のない when they intend to describe something that is indeed wasteful or extravagant.

無駄のない vs 非効率的 (hi-kōritsu-teki)

Meaning 'inefficient'. While related, 無駄のない specifically focuses on the *absence of waste*, whereas 非効率的 focuses on the *lack of effectiveness* in achieving results.

無駄のない vs 無駄 (muda)

This is the noun 'waste'. Learners might confuse the noun with the adjective phrase 'without waste'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"一石二鳥 (isseki nichō)"

— To kill two birds with one stone. This idiom describes an action that achieves two goals simultaneously, which is a form of efficiency.

この方法なら、無駄のないやり方で一石二鳥だ。(Kono hōhō nara, muda no nai yarikata de isseki nichō da.) - With this method, it's a case of killing two birds with one stone in an efficient way.

"手際よく (tegiyoku)"

— Skillfully, efficiently, promptly. While not a direct idiom, it's a common adverbial form related to the concept of efficient action.

彼女は無駄のないやり方で、仕事をテキパキと手際よくこなした。(Kanojo wa muda no nai yarikata de, shigoto o tekipaki to tegiyoku konashita.) - She handled the work promptly and skillfully in an efficient manner.

"無駄を省く (muda o habuku)"

— To eliminate waste. This is a phrase that directly relates to the meaning of 無駄のない, as it describes the action of making something efficient by removing waste.

このプロセスでは、無駄のないように、不要な工程を省いた。(Kono purosesu de wa, muda no nai yō ni, fuyō na kōtei o habuita.) - In this process, unnecessary steps were eliminated to be efficient.

"要領を得る (yōryō o eru)"

— To grasp the main point, to be concise and to the point. This relates to efficient communication.

彼の説明は無駄のない要領を得たものだった。(Kare no setsumei wa muda no nai yōryō o eta mono datta.) - His explanation was to the point and efficient.

"最小限に抑える (saishōgen ni osaeru)"

— To minimize. This is often used in conjunction with concepts of efficiency and lack of waste, aiming to keep something to the lowest possible level.

エネルギー消費を無駄のないレベルに抑えることが重要だ。(Enerugī shōhi o muda no nai reberu ni osaeru koto ga jūyō da.) - It is important to minimize energy consumption to an efficient level.

"一点の曇りもない (itten no kumori mo nai)"

— Spotless, perfect, without a blemish. While not directly about efficiency, it implies a perfection and lack of flaws, which can be a characteristic of something 無駄のない.

そのパフォーマンスは、無駄のない完璧さで観客を魅了した。(Sono pafōmansu wa, muda no nai kanpeki-sa de kankyaku o miryō shita.) - The performance captivated the audience with its flawless perfection and efficiency.

"隙がない (suki ga nai)"

— Impeccable, without flaws, airtight. Similar to 'spotless', it implies a high level of preparedness and execution, leaving no room for error or waste.

彼の戦略は無駄のない隙のないものだった。(Kare no senryaku wa muda no nai suki no nai mono datta.) - His strategy was efficient and impeccable.

"合理的な選択 (gōri-teki na sentaku)"

— A rational choice. Making a rational choice often leads to efficient outcomes, aligning with the spirit of 無駄のない.

この無駄のない選択は、長期的に見て最良の結果をもたらすだろう。(Kono muda no nai sentaku wa, chōki-teki ni mite sairyō no kekka o motarasu darō.) - This efficient choice will likely bring the best results in the long run.

"最小限の労力で (saishōgen no rōryoku de)"

— With minimal effort. This phrase directly describes the outcome of something being 無駄のない.

彼は無駄のないやり方で、最小限の労力で目標を達成した。(Kare wa muda no nai yarikata de, saishōgen no rōryoku de mokuhyō o tassei shita.) - He achieved the goal with minimal effort in an efficient way.

"最大限に活用する (saidaigen ni katsuyō suru)"

— To utilize to the maximum. This is about making the most of resources, which is the essence of being 無駄のない.

この無駄のないシステムは、限られた資源を最大限に活用する。(Kono muda no nai shisutemu wa, kagirareta shigen o saidaigen ni katsuyō suru.) - This efficient system utilizes limited resources to the maximum.

आसानी से भ्रमित होने वाले

無駄のない vs 効率的 (kōritsu-teki)

Both mean 'efficient' and are often used interchangeably.

無駄のない emphasizes the *elimination of waste* and superfluity, suggesting a lean, streamlined approach. 効率的 focuses more broadly on the *effectiveness of input-output ratio*, meaning getting the most results for the resources used. Something can be 効率的 without necessarily being completely 無駄のない, and vice-versa.

このシステムは<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>設計で、<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>効率的</mark>に動作します。(Kono shisutemu wa muda no nai dezain de, kōritsu-teki ni dōsa shimasu.) - This system has an efficient design and operates efficiently.

無駄のない vs 合理的 (gōri-teki)

Rationality often leads to efficiency and lack of waste.

合理的 means 'rational' or 'logical'. It focuses on the reasoning behind an action or decision. 無駄のない and 効率的 describe the *outcome* of such reasoning – the lack of waste and effective use of resources. A decision might be rational but not the absolute most efficient.

彼の<mark class='bg-cyan-200 dark:bg-cyan-800 px-0.5 rounded'>合理的</mark>な判断は、<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>行動につながった。(Kare no gōri-teki na handan wa, muda no nai kōdō ni tsunagatta.) - His rational judgment led to efficient actions.

無駄のない vs 経済的 (keizai-teki)

Efficient things often save money.

経済的 specifically refers to being 'economical' or 'frugal', focusing on saving money or resources. 無駄のない is broader and can apply to time, effort, or energy, not just financial costs. Something can be 無駄のない in terms of time but not necessarily 経済的 if it's expensive.

この製品は<mark class='bg-pink-200 dark:bg-pink-800 px-0.5 rounded'>経済的</mark>で、<mark class='bg-teal-200 dark:bg-teal-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>使い方ができる。(Kono seihin wa keizai-teki de, muda no nai tsukaikata ga dekiru.) - This product is economical and can be used without waste.

無駄のない vs 簡潔 (kansetsu)

Both imply a lack of unnecessary elements.

簡潔 means 'concise' or 'brief', usually referring to communication (writing, speech). 無駄のない is a broader concept of 'without waste' that can apply to actions, designs, processes, etc., not just language. A concise explanation is often 無駄のない.

彼の説明は<mark class='bg-purple-200 dark:bg-purple-800 px-0.5 rounded'>簡潔</mark>で、<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>ものだった。(Kare no setsumei wa kansetsu de, muda no nai mono datta.) - His explanation was concise and efficient.

無駄のない vs 手際が良い (tegiva ga ii)

Both describe skillful and effective actions.

手際が良い describes a person's ability to handle tasks skillfully, quickly, and without fumbling. It's more about the dexterity and speed of execution in a task. 無駄のない describes the *quality* of the action or process itself – that it's optimized and contains no waste, regardless of how fast it is.

彼女は<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>手際が良い</mark>ので、仕事が<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>。(Kanojo wa tegiva ga ii node, shigoto ga muda no nai.) - Because she is skillful, her work is efficient.

वाक्य संरचनाएँ

A2

Noun + は/が + 無駄のない + です。

このペンは<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>です。

A2

無駄のない + Noun

<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>デザイン。

B1

Noun + を + 無駄のない + Noun + にする。

作業を<mark class='bg-cyan-200 dark:bg-cyan-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>ものにする。

B1

Noun + は/が + 無駄のない + Noun + です。

彼の説明<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>は無駄のない</mark>です。

B1

〜を無駄のないように + Verb

時間<mark class='bg-pink-200 dark:bg-pink-800 px-0.5 rounded'>を無駄のないように</mark>使う。

B2

Noun + は、<mark class='bg-teal-200 dark:bg-teal-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark> + Noun + です。

このシステムは<mark class='bg-teal-200 dark:bg-teal-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>システムです。

B2

より + 無駄のない + Noun

より<mark class='bg-purple-200 dark:bg-purple-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>方法を探す。

C1

Noun + は、<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark> + Noun + を + Verb。

この論文は、<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>無駄のない</mark>論理展開をしています。

शब्द परिवार

संज्ञा

無駄 (muda) Waste, futility, uselessness.

विशेषण

無駄な (muda na) Wasteful, useless, futile. Similar to 無駄のない but describes something that *is* wasteful.

संबंधित

無駄遣い (mudazukai) Wasting money or resources; extravagance.
無駄にする (muda ni suru) To waste (time, effort, etc.).
無駄が多い (muda ga ooi) Wasteful, with much waste (direct opposite of 無駄のない).
無駄がない (muda ga nai) Without waste, efficient (grammatically slightly different but semantically identical to 無駄のない).
無駄話 (mudabanashi) Idle talk, pointless conversation.

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High

सामान्य गलतियाँ
  • Using 無駄のない to describe something that is actually wasteful. Use 無駄が多い (muda ga ooi) or 浪費的 (rōhi-teki) for wasteful things.

    The core meaning of 無駄のない is the *absence* of waste. Confusing it with its opposite leads to a complete reversal of meaning. For example, saying a lavish party was 無駄のない would be incorrect.

  • Treating it like an i-adjective (e.g., 無駄のないい). 無駄のない + Noun (e.g., 無駄のない計画).

    As a na-adjective, 無駄のない does not take the い ending when directly modifying a noun. The 'na' sound is implied.

  • Forgetting です/だ when used predicatively. このシステムは無駄のないです。(Kono shisutemu wa muda no nai desu.)

    When used at the end of a sentence to describe the subject, na-adjectives require the copula (です or だ). Omitting it results in an incomplete sentence.

  • Confusing it with 効率的 (kōritsu-teki) when the emphasis is solely on speed. If speed is the main point, 迅速な (jinsoku na) or 速い (hayai) might be more precise. Use 無駄のない when waste elimination is key.

    While efficiency often leads to speed, 無駄のない specifically targets the reduction of waste. A process could be fast but wasteful, and thus not 無駄のない.

  • Using it for subjective qualities like taste or emotion. Use more appropriate adjectives like 美味しい (oishii - delicious) or 楽しい (tanoshii - fun).

    無駄のない applies to objective aspects like functionality, process, or design where resources are optimized. It's not typically used to describe subjective experiences unless they are directly tied to an efficient process.

सुझाव

Focus on 'No Waste'

When you want to praise something for being perfectly optimized and having no superfluous elements, 無駄のない is the ideal term. It highlights the absence of waste in time, effort, or resources.

Na-Adjective Power

Remember that 無駄のない is a na-adjective. Use it directly before a noun (無駄のない計画) or with です/だ when it functions as a predicate (この計画は無駄のないです).

Synonym Spotlight

While 効率的 (kōritsu-teki) is a close synonym, 無駄のない often carries a stronger sense of active waste elimination. Think 'lean' or 'streamlined' for 無駄のない.

Cultural Connection

Link 無駄のない to the Japanese concept of 'mottainai' (もったいない). This connection helps reinforce the meaning and appreciate its cultural significance.

Visual Associations

Imagine a perfectly honed tool or a minimalist design. These visuals can help you remember the core meaning of 'efficient' and 'without waste'.

Apply It Daily

Try to identify instances of 無駄のない in your daily life – in your routines, your possessions, or even your conversations. This active recall will solidify your understanding.

Clear Syllables

Pronounce each syllable clearly: Mu-da-no-na-i. Avoid stressing one syllable too heavily; aim for a consistent, flowing rhythm.

Know the Opposite

Understanding the opposite, 無駄が多い (muda ga ooi - wasteful), is crucial for correctly applying 無駄のない. Ensure you're not describing something that *is* wasteful.

Beyond 'Just Efficient'

無駄のない implies not just achieving results, but doing so by cleverly removing any unnecessary steps, elements, or expenditures. It's about smart optimization.

Use in Various Domains

This term is versatile. Use it to describe not only physical objects but also abstract concepts like plans, strategies, communication, and even art forms.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a very organized person, perhaps a minimalist monk, who meticulously plans every single action. Their life is completely 'muda no nai' - no wasted steps, no wasted words, no wasted movements. Think of the sound 'muda' sounding like 'mud', and imagine a perfectly clean, mud-free path – that's 'muda no nai'.

दृश्य संबंध

Picture a perfectly honed samurai sword, incredibly sharp and without any unnecessary ornamentation. Every curve and edge serves a purpose, making it efficient and deadly. This sword is 'muda no nai'. Alternatively, visualize a perfectly optimized assembly line where every component moves smoothly without any delays or excess parts.

Word Web

Efficient Lean Streamlined Optimized Economical Productive Purposeful Minimalist Effective Resourceful Well-designed Concise Direct Logical Rational

चैलेंज

Try to describe your morning routine using 無駄のない. What parts of it are efficient? What parts could be improved to be more 無駄のない? For example, 'My morning routine is somewhat 無駄のない, but I could make my breakfast preparation more 無駄のない.'

शब्द की उत्पत्ति

The word 無駄 (muda) itself has origins in older Japanese words related to 'uselessness' or 'emptiness'. The particle の (no) connects it to the negation ない (nai), forming the adjective phrase 'without waste'. The concept of 'waste' (無駄) is deeply ingrained in Japanese culture, often linked to the idea of 'mottainai' (もったいない), a feeling of regret concerning waste.

मूल अर्थ: The root of 無駄 is thought to come from words meaning 'emptiness' or 'void'. The addition of ない (nai) directly negates this, meaning 'not empty' in the sense of 'not containing waste' or 'not being useless'.

Japonic languages

सांस्कृतिक संदर्भ

The term is generally positive and complimentary. It's used to praise effectiveness and good resource management. There are no specific sensitivities associated with its use, as it is a widely accepted and positive descriptor.

In English, 'efficient', 'without waste', 'lean', 'streamlined', and 'economical' are good translations. The nuance of actively eliminating superfluity is often captured by 'lean' or 'streamlined'.

The philosophy of 'mottainai' (もったいない) is a cultural concept that strongly resonates with the meaning of 無駄のない. The concept of 'Kaizen' (改善), continuous improvement in Japanese business, often focuses on identifying and eliminating waste (muda), thus striving for 無駄のない processes. Japanese craftsmanship often emphasizes meticulous attention to detail and the elimination of any superfluous elements, resulting in products that are both beautiful and 無駄のない.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Describing a product's design or functionality.

  • 無駄のないデザイン
  • 無駄のない機能
  • 見た目も無駄のない

Discussing business or work processes.

  • 無駄のない経営
  • 無駄のないオペレーション
  • 無駄のない会議

Talking about personal habits or lifestyle.

  • 無駄のない生活
  • 無駄のない時間管理
  • 無駄のないやり方

Evaluating performance or actions.

  • 無駄のない動き
  • 無駄のない説明
  • 無駄のない仕事ぶり

Giving advice or making suggestions.

  • 無駄のないようにしましょう
  • もっと無駄のない方法はないですか
  • 無駄のない選択を

बातचीत की शुरुआत

"最近、何か「無駄のない」と感じたものはありましたか?"

"あなたの仕事や勉強で、「無駄のない」ように工夫していることは何ですか?"

"「無駄のない」デザインの製品で、特に気に入っているものはありますか?"

"効率的な生活を送るために、「無駄のない」習慣を取り入れていますか?"

"「無駄のない」という言葉を聞いて、どんなイメージが浮かびますか?"

डायरी विषय

今日一日を振り返って、「無駄のない」行動ができたと思うことは何ですか?

あなたの趣味や特技の中で、「無駄のない」動きやプロセスが活かされている例を挙げてください。

もしあなたが新しい製品をデザインするとしたら、どのような「無駄のない」要素を取り入れたいですか?

「もったいない」という考え方と「無駄のない」という考え方の違いについて、あなたの考えを書いてみましょう。

将来、どのような「無駄のない」生活を送りたいですか?具体的な目標を立ててみましょう。

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Both mean 'efficient'. 無駄のない specifically emphasizes the *absence of waste* – no wasted time, effort, or resources. It suggests a lean, streamlined approach. 効率的 focuses more on the *effectiveness of input-output ratio*, meaning getting the most results for the resources used. While often overlapping, 無駄のない implies a more active elimination of superfluity.

Yes, you can describe a person as 無駄のない (muda no nai hito) if they are very organized, direct, and don't waste time or effort in their actions. For example, someone who gets straight to the point in conversations or handles tasks with great precision could be described this way.

Generally, yes. Describing something as 無駄のない is a positive remark, praising its effectiveness, smart design, or optimal use of resources. It implies competence and good planning.

The most direct opposite is 無駄が多い (muda ga ooi), meaning 'wasteful' or 'with much waste'. Other antonyms include 非効率的 (hi-kōritsu-teki - inefficient) and 浪費的 (rōhi-teki - extravagant/prodigal).

It functions as a na-adjective. You can place it directly before a noun (無駄のない計画 - muda no nai keikaku) or use it predicatively with です/だ (この計画は無駄のないです - Kono keikaku wa muda no nai desu). You can also use the adverbial form 無駄なく (muda naku) before a verb (資源を無駄なく活用する - shigen o muda naku katsuyō suru).

Yes, it strongly connects to the Japanese cultural concept of 'mottainai' (もったいない), which is a feeling of regret concerning waste. This cultural appreciation for not wasting resources makes 無駄のない a highly valued descriptor.

Absolutely. It's commonly used for abstract concepts like plans, strategies, communication, logic, or even art forms, as long as they can be assessed for their efficiency and lack of waste.

簡潔 (kansetsu) means 'concise' or 'brief', usually referring to language or communication. 無駄のない is broader, applying to actions, designs, and processes where resources (time, effort, materials) are used optimally without any waste.

For very basic situations, sometimes 効率的 (kōritsu-teki) might be easier to grasp as a direct translation of 'efficient'. However, 無駄のない is also a key B1-level term and important for understanding nuance.

It depends on what you want to emphasize. If the product is well-designed with minimal unnecessary parts and uses materials wisely, 無駄のない is excellent. If you want to emphasize its performance in terms of output vs. input (e.g., a fast processor, a fuel-efficient engine), 効率的 might be more fitting. Often, they can be used together or imply each other.

खुद को परखो 9 सवाल

/ 9 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!