A1 adjective #1,000 सबसे आम 11 मिनट पढ़ने का समय

大好き

daisuki
At the A1 level, you learn 'daisuki' as a simple way to express your strong likes. You will use it to talk about food, colors, and basic hobbies. The focus is on the sentence pattern 'Noun + ga + daisuki desu'. You should understand that it is stronger than 'suki' and is used to show enthusiasm. At this stage, don't worry about complex nuances; just use it to tell people what makes you happy. For example, 'Ringo ga daisuki desu' (I love apples). It is a very friendly word that helps you build rapport with Japanese speakers by sharing your interests. You will also learn that the 'u' in 'suki' is often very short, making it sound like 'dais'ki'. This is one of the first 'na-adjectives' you will encounter, although you mostly use it at the end of sentences with 'desu'.
At the A2 level, you begin to use 'daisuki' to modify nouns using the 'na' particle, such as 'daisuki na tabemono' (my favorite food). you also learn to use it in the past tense: 'daisuki deshita' (I loved it). You start to distinguish between 'daisuki' and 'suki' more clearly in conversation. You might also use it with 'no koto' when talking about people, which adds a layer of naturalness to your speech. At this level, you should be able to answer questions about your favorites using 'daisuki' and provide a simple reason why. You are also introduced to the informal version 'daisuki da' or just 'daisuki' for talking with friends. You'll notice it used in simple stories and dialogues to show a character's passion.
At the B1 level, you understand the cultural weight of 'daisuki' compared to 'aishiteru'. You know that 'daisuki' is the standard for romantic confessions (kokuhaku) and that 'aishiteru' is often too intense. You can use 'daisuki' in more complex sentences, such as 'Daisuki dakedo, tabesugiru to onaka ga itaku naru' (I love it, but if I eat too much, my stomach hurts). You also start to recognize its use in various media like songs and drama, noticing how it conveys different shades of emotion depending on the tone. You can use it to describe long-term passions and explain the history of why you love something. Your particle usage (ga) should be consistent and automatic at this stage.
At the B2 level, you are aware of the sociolinguistic aspects of 'daisuki'. You know when it might be too informal or 'childish' and when to substitute it with more mature vocabulary like 'okiniiri' or 'konomu'. You can use 'daisuki' to express irony or exaggeration in casual speech. You understand how it functions in 'na-adjective' clauses within larger, more complex sentences. You also begin to notice how different genders and age groups use the word with varying frequency and intonation. You can discuss the concept of 'daisuki' in the context of Japanese 'kawaii' culture and fan culture (oshi). Your ability to use the word is now nuanced, reflecting an understanding of Japanese social harmony (wa).
At the C1 level, you can analyze the use of 'daisuki' in literature and high-level discourse. You understand how an author might use the word to characterize someone as innocent, passionate, or even obsessive. You can discuss the etymology of the kanji (dai + suki) and how the components (woman + child) reflect historical views of affection. You are comfortable using the word in all its forms, including potential, conditional, and passive (though rare). You can explain the subtle differences between 'daisuki' and its synonyms to lower-level learners. You also recognize the word's role in advertising psychology and how it is used to manipulate consumer emotions. Your usage is indistinguishable from a native speaker's in terms of context and timing.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'daisuki' and its place in the Japanese lexicon. You can engage in deep philosophical discussions about the nature of 'love' in Japanese culture versus Western culture, using 'daisuki' as a primary example of the Japanese preference for indirect or 'softer' emotional expressions. You understand the historical evolution of the word and how its usage has changed with the influence of Western media. You can use the word in creative writing to evoke specific emotional responses or to create a certain 'voice' for a character. You are also aware of regional dialects and how they might express 'daisuki' differently (e.g., 'mucha suki' in Kansai). Your understanding is both linguistic and deeply cultural.

大好き 30 सेकंड में

  • Daisuki means 'to love' or 'really like' and is used for people, food, and hobbies.
  • It is a na-adjective, so use 'daisuki na' before nouns and 'ga daisuki' for objects.
  • Culturally, it is more common and less 'heavy' than the word 'aishiteru'.
  • It is formed from the kanji for 'big' (大) and 'like' (好).

The Japanese word 大好き (daisuki) is one of the most fundamental and frequently used expressions in the Japanese language. At its core, it is a compound word formed by the kanji (dai), meaning 'big' or 'great', and 好き (suki), which means 'to like' or 'fond of'. When combined, they literally translate to 'greatly like', but in practical usage, it is the standard way to say 'I love' in Japanese for almost everything—from your favorite food to your favorite hobby, and even to people you care about deeply. Unlike the English word 'love', which can sometimes feel heavy or overly dramatic, 大好き is versatile, lighthearted, yet deeply sincere. It occupies a unique space in Japanese communication because Japanese culture often avoids the more intense and rare term aishiteru (愛してる), which is reserved for profound, life-long romantic commitment. For daily expressions of affection, 大好き is the gold standard.

Grammatical Category
It is technically a na-adjective, meaning it functions like an adjective but often acts as the predicate of a sentence to describe a state of being or a feeling toward an object.
Emotional Range
It covers everything from 'I really like this pizza' to 'I love you' to a romantic partner or family member.

日本のアニメが大好きです。(Nihon no anime ga daisuki desu.)

Translation: I love Japanese anime.

When using 大好き, it is important to understand the particle usage. In English, we say 'I love [object]', where 'love' is a verb. In Japanese, the object of your affection is usually marked with the particle が (ga). This is because 大好き describes the state of the object being 'greatly liked' by you. For example, if you want to say you love cats, you say Neko ga daisuki desu. This structure is essential for beginners to master, as using the object marker wo is generally considered grammatically incorrect in standard Japanese for this specific word. The word is used by all ages and genders, though children and young women might use it more frequently and enthusiastically in casual conversation. In a professional setting, you might use it to describe a passion for a project or a product, but you would maintain a polite tone by adding desu at the end.

お母さん、大好き!(Okaasan, daisuki!)

Translation: Mom, I love you!

Culturally, 大好き is the safe 'love'. It avoids the potential awkwardness of the more romantic aishiteru. If you tell a friend 'daisuki', they will understand you value their friendship immensely. If you tell a romantic partner 'daisuki', it is a clear expression of love. It is also the word used for 'favorites'. If someone asks what your favorite movie is, you might start your answer with 'Daisuki na eiga wa...' (The movie I love is...). This versatility makes it one of the first words any Japanese learner should master to express their personality and preferences effectively.

Kanji Breakdown
大 (Big) + 好 (Like). The kanji for 'like' (好) is composed of 'woman' (女) and 'child' (子), traditionally representing the affection between a mother and child.

Using 大好き (daisuki) correctly requires understanding its role as a na-adjective and its relationship with Japanese particles. While English speakers think of 'love' as an action (a verb), Japanese speakers view it as a quality or state. Therefore, the basic sentence pattern is [Subject] wa [Object] ga daisuki desu. The subject (the person who loves) is often omitted if it is obvious from the context, which is very common in Japanese. For instance, instead of saying 'I love strawberries', you would simply say Ichigo ga daisuki desu. The particle が (ga) is the most important part of this structure, as it points to the thing that is 'greatly liked'.

私は冬の雪が大好きです。(Watashi wa fuyu no yuki ga daisuki desu.)

Translation: I love the winter snow.

When you want to use 大好き to describe a noun (e.g., 'my favorite book'), you must use the na particle because it is a na-adjective. The pattern becomes daisuki na [Noun]. For example, 'my favorite person' is daisuki na hito. This is a very common way to introduce topics you are passionate about. If you are talking to a close friend, you can drop the desu to make it informal: Kore, daisuki! (I love this!). Conversely, in very formal situations, you might replace daisuki with more sophisticated terms like aijou or konomu, but for 95% of daily interactions, daisuki is perfectly appropriate.

Negative Form
To say you 'don't love' something, you change 'desu' to 'ja arimasen' or 'ja nai'. However, it's more common to use 'kirai' (dislike) or 'amari suki ja nai' (don't like much) instead of 'daisuki ja nai'.

Another nuance involves the difference between suki and daisuki. While suki means 'like', daisuki is a significant jump in intensity. If someone asks you if you like a certain singer and you respond with daisuki, you are identifying as a big fan. In romantic contexts, confessing your feelings with daisuki desu is the standard way to 'ask someone out' or tell them you love them for the first time. It is powerful but not as heavy as the English 'I love you', which can sometimes imply a proposal. In Japan, daisuki is the sweet spot of emotional expression.

君のことが大好きだよ。(Kimi no koto ga daisuki da yo.)

Translation: I love you (casual, often said to a partner).

Finally, consider the use of koto in the sentence above. Adding no koto after a person's name (e.g., Tanaka-san no koto ga daisuki) makes the 'love' feel more holistic. It implies you love everything about them, not just a specific trait. This is a very natural and 'Japanese' way to express deep affection for another person.

You will encounter 大好き (daisuki) everywhere in Japan, from the most emotional scenes in anime to the most mundane commercials on television. In the world of Japanese media, daisuki is a keyword. In 'shoujo' (girls') manga and anime, the 'kokuhaku' (confession of love) almost always centers around this word. When a character finally gathers the courage to tell their crush how they feel, the line is usually Daisuki desu! Tsukiatte kudasai! (I love you! Please go out with me!). It carries a sense of youthful purity and excitement that is central to the genre.

みんな、大好き!(Minna, daisuki!)

Translation: I love you all! (Commonly said by idols to their fans).

In marketing and advertising, 大好き is used to create a connection between the consumer and the product. A commercial for a snack might feature a child shouting Choko daisuki! (I love chocolate!) to emphasize how delicious and beloved the product is. It is a word that evokes positive, warm emotions, making it perfect for branding. You will also hear it in J-Pop lyrics constantly. Songs about heartbreak, new love, or friendship frequently use daisuki to express the intensity of the singer's feelings. It is a word that resonates with the listener's own experiences of passion and fondness.

Social Media Usage
On platforms like Instagram or Twitter (X), users often tag photos of food, pets, or celebrities with #大好き or #だいすき to show their enthusiasm.

In daily life, you'll hear parents saying it to their children, friends saying it to each other after a long time apart, and hobbyists using it to describe their obsessions. If you visit a 'concept cafe' (like a cat cafe), you might hear staff or customers saying Neko-chan daisuki!. It is a word that brings people together through shared interests. Even in more serious contexts, like a retirement speech, a person might say Kono shigoto ga daisuki deshita (I loved this job), showing that the word can also carry a sense of professional pride and long-term dedication. Its ubiquity makes it a vital part of the Japanese linguistic landscape.

この場所が大好きになりました。(Kono basho ga daisuki ni narimashita.)

Translation: I have come to love this place.

For English speakers, the most common mistake when using 大好き (daisuki) is treating it like a verb. In English, 'love' is an action you perform: 'I love you.' In Japanese, daisuki is a state or a quality. Therefore, you cannot use the object marker wo (を) as you would with a verb like taberu (to eat). Using wo with daisuki is a hallmark of a beginner and sounds unnatural to native ears. Always remember to use が (ga) to mark the object of your affection.

The 'Wo' vs 'Ga' Trap
Incorrect: Sushi wo daisuki desu.
Correct: Sushi ga daisuki desu.

Another frequent error is overusing the word in formal or professional settings. While 大好き is not 'slang', it is quite emotional and personal. In a business meeting, if you want to say you like a proposal, saying daisuki desu might sound a bit too childish or overly enthusiastic. Instead, use more professional terms like taihen miryokuteki da to omoimasu (I think it is very attractive/appealing) or konomashii (desirable). Daisuki is best kept for personal preferences, hobbies, and close relationships.

❌ 私はあなたを大好きです。
✅ 私はあなたのことが大好きです。

Explanation: Adding 'no koto' makes the expression of love for a person sound more natural and complete.

Learners also often forget that 大好き is a na-adjective. This means when it modifies a noun, it needs the na. Saying daisuki hon for 'a book I love' is incorrect; it must be daisuki na hon. This is a basic grammar rule that is easy to forget when you are excited to express your feelings. Additionally, be careful with the intensity. If you use daisuki for everything, it might lose its impact. Use suki for things you simply like, and save daisuki for things that truly spark joy or passion.

Finally, there is the confusion between daisuki and aishiteru. Many learners think aishiteru is the direct translation of 'I love you' and use it too early in a relationship. In Japan, aishiteru is extremely heavy and can even be scary if said too soon. Daisuki is the much safer, more common, and more culturally appropriate way to express love in almost all stages of a relationship. Don't be afraid that daisuki isn't 'strong enough'—in the right context, it carries all the weight you need.

While 大好き (daisuki) is the most common way to express strong liking, Japanese has several other words that offer different nuances of affection and preference. Understanding these can help you sound more like a native speaker and express yourself with greater precision. The most obvious alternative is 好き (suki), which simply means 'like'. It is the foundation of daisuki and is used for general preferences. If daisuki is a 10/10 on the like scale, suki is about a 6 or 7.

Comparison: Daisuki vs. Suki
Daisuki: 'I love/really like.' (Strong emotion)
Suki: 'I like.' (General preference)
Comparison: Daisuki vs. Aishiteru
Daisuki: Common, versatile, used for things and people.
Aishiteru: Rare, very serious, used only for deep romantic love.

Another interesting word is 愛している (aishiteiru). As mentioned before, this is the literal translation of 'to love', but its usage is much more restricted than in English. It implies a deep, soul-level commitment. You might hear it in movies or songs, but rarely in person. For something more casual but still stronger than suki, you might use お気に入り (okiniiri), which means 'favorite'. This is often used for objects, like 'my favorite mug' (okiniiri no magukappu). It feels more like a selection or a choice rather than a raw emotion.

これは私の一番のお気に入りです。(Kore wa watashi no ichiban no okiniiri desu.)

Translation: This is my number one favorite.

If you are a fan of something, you might use the word 推し (oshi). This is modern slang used to describe your 'bias' or the person you support most in an idol group, anime, or even a sports team. Saying Tanaka-kun wa watashi no oshi desu is a specific way of saying you 'love' him as a fan. For hobbies or things you are deeply into, the word ハマっている (hamatteiru) is great. It literally means 'to be stuck in' or 'to be hooked on'. If you love a new game, you could say Kono geemu ni hamatteiru. This conveys the 'love' through the lens of obsession or time spent.

Finally, in formal contexts, you might use konomu (to prefer/like) or aijou wo sosogu (to pour affection into). These are much more literary. For example, a gardener might 'pour affection' into their roses. But for the average learner, mastering the balance between suki, daisuki, and okiniiri will cover almost every situation you encounter in Japan.

How Formal Is It?

औपचारिक

"私は貴社の製品が大好きで、長年愛用しております。"

तटस्थ

"日本のアニメが大好きです。"

अनौपचारिक

"これ、マジで大好き!"

Child friendly

"ワンワン、大好き!"

बोलचाल

"推しが尊すぎて大好きすぎる。"

रोचक तथ्य

The kanji for 'like' (好) is made of 'woman' (女) and 'child' (子). This is said to represent the most basic and pure form of 'liking' or 'love'—that between a mother and her child.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /daɪsuːki/
US /daɪsuki/
The pitch usually starts high on 'da' and drops slightly on 'i', then stays relatively flat.
तुकबंदी
Suki Yuki Tsuki Kaki Maki Eki Toki Hiki
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'u' in 'suki' too clearly (it should be nearly silent).
  • Stress on the wrong syllable (Japanese is pitch-accented, not stress-accented).
  • Making the 'i' in 'dai' too long.
  • Pronouncing 'ki' like 'kih' instead of 'key'.
  • Failing to double the 'a' sound if trying to emphasize it (daaaisuki).

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

The kanji are very basic (N5 level) and easy to recognize.

लिखना 2/5

Writing 'suki' (好) requires correct stroke order for the woman and child radicals.

बोलना 1/5

Very easy to pronounce and use in basic sentences.

श्रवण 1/5

Commonly heard and easy to distinguish in speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

好き (Suki) 大 (Dai) 私 (Watashi) です (Desu) が (Ga)

आगे सीखें

大嫌い (Daikirai) 一番 (Ichiban) お気に入り (Okiniiri) 愛してる (Aishiteru) 趣味 (Shumi)

उन्नत

愛好 (Aikou) 溺愛 (Dekiai) 執着 (Shuuchaku) 愛着 (Aichaku) 心酔 (Shin'sui)

ज़रूरी व्याकरण

Na-adjective modification

大好き(な)本

Particle 'ga' for preferences

お茶(が)大好きです。

Past tense of na-adjectives

大好き(でした)。

Negative of na-adjectives

大好き(じゃありません)。

Nominalizing verbs with 'no'

歌う(の)が大好きです。

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

お寿司が大好きです。

I love sushi.

Uses 'ga' to mark the object of love.

2

猫が大好き!

I love cats!

Informal usage without 'desu'.

3

日本が大好きです。

I love Japan.

Expressing love for a country.

4

この歌が大好きです。

I love this song.

Expressing love for a specific thing.

5

お母さん、大好き。

Mom, I love you.

Used for family affection.

6

青色が大好きです。

I love the color blue.

Expressing preference for a color.

7

夏が大好きです。

I love summer.

Expressing love for a season.

8

映画が大好きです。

I love movies.

General hobby expression.

1

大好きなお菓子を買いました。

I bought my favorite sweets.

Uses 'daisuki na' to modify a noun.

2

子供の時、アニメが大好きでした。

When I was a child, I loved anime.

Past tense 'daisuki deshita'.

3

あなたのことが大好きです。

I love you.

Uses 'no koto' for a person.

4

一番大好きなスポーツは何ですか?

What is your favorite sport?

Used in a question with 'ichiban'.

5

この本は、私の大好きな作家が書きました。

This book was written by my favorite author.

Modifying 'sakka' (author).

6

料理をすることが大好きになりました。

I have come to love cooking.

Uses 'ni narimashita' to show change.

7

犬も猫も大好きです。

I love both dogs and cats.

Using 'mo' for multiple objects.

8

大好きな友達に手紙を書きました。

I wrote a letter to my dear friend.

Modifying 'tomodachi' (friend).

1

大好きだけど、高すぎて買えません。

I love it, but it's too expensive to buy.

Contrastive 'dakedo'.

2

彼女は歌うことが大好きで、毎日練習しています。

She loves singing and practices every day.

Connecting sentences with 'de'.

3

大好きな仕事を辞めるのは寂しいです。

It's sad to quit the job I love.

Modifying a whole clause.

4

彼は本当に釣りが大好きなんですね。

He really loves fishing, doesn't he?

Explanatory 'nan desu ne'.

5

大好きな人に振られてしまいました。

I was rejected by the person I love.

Passive form 'furarete shimatta'.

6

この街の雰囲気が大好きで、ここに住むことにしました。

I love the atmosphere of this town, so I decided to live here.

Expressing a reason for a decision.

7

子供たちが大好きなおもちゃで遊んでいます。

The children are playing with the toys they love.

Relative clause usage.

8

私は歴史が大好きなので、博物館によく行きます。

Since I love history, I often go to museums.

Using 'nanode' for cause.

1

大好きだった祖父との思い出を大切にしています。

I cherish the memories of my grandfather, whom I loved dearly.

Past tense modifying a noun.

2

大好きだからこそ、厳しく言うこともある。

It's precisely because I love you that I'm sometimes harsh.

Emphasis with 'dakara koso'.

3

彼は大好きな彼女のために、一生懸命働いている。

He is working hard for the sake of the girlfriend he loves.

Using 'no tame ni' (for the sake of).

4

大好きな映画の続編が公開されるのが待ち遠しい。

I can't wait for the sequel to my favorite movie to be released.

Expressing anticipation.

5

日本文化が大好きだという留学生に会いました。

I met an international student who said they love Japanese culture.

Quoting with 'to iu'.

6

大好きな趣味に没頭できる時間は幸せだ。

The time I can immerse myself in my favorite hobby is happiness.

Abstract noun 'shiawase'.

7

どんなに大好きでも、別れなければならない時がある。

No matter how much you love someone, there are times when you must part.

Conditional 'dono ni... demo'.

8

大好きなチームが優勝して、飛び上がるほど嬉しかった。

My favorite team won the championship, and I was so happy I could jump.

Expressing extreme emotion.

1

彼女の、何事にも一生懸命なところが大好きです。

I love how she puts her all into everything.

Loving a specific 'tokoro' (aspect).

2

大好きな故郷を離れるのは、断腸の思いだった。

Leaving my beloved hometown was a heart-wrenching experience.

Using idiomatic 'danchou no omoi'.

3

大好きという言葉だけでは言い表せないほどの感謝。

Gratitude that cannot be expressed by the word 'love' alone.

Comparing words to feelings.

4

彼は、自分が大好きだったはずの仕事に疲れ果ててしまった。

He became exhausted by the job he was supposed to love.

Using 'hazu' (supposed to).

5

大好きな音楽に救われた経験は、誰にでもあるだろう。

Everyone probably has an experience of being saved by the music they love.

Reflective 'darou'.

6

大好きだったはずの景色が、今は悲しく見える。

The scenery I should have loved now looks sad.

Shift in perception.

7

大好きな人との時間は、あっという間に過ぎてしまう。

Time with the person you love passes in the blink of an eye.

Idiomatic 'atto iu ma'.

8

大好きだからこそ、相手の幸せを第一に考えたい。

Precisely because I love them, I want to put their happiness first.

Selfless love nuance.

1

「大好き」という平易な言葉に込められた、複雑な情念。

The complex emotions embedded in the simple word 'daisuki'.

Analyzing the word itself.

2

大好きだった対象が、いつの間にか憎しみに変わることもある。

The object of one's love can sometimes turn into hatred before one knows it.

Philosophical observation.

3

彼は、大好きだった文学の世界に自らの居場所を見出した。

He found his own place in the world of literature that he loved so much.

Literary context.

4

大好きという感情は、時に理性を狂わせる。

The emotion of love sometimes drives reason mad.

Abstract concept of emotion.

5

大好きなものを守るためなら、どんな犠牲も厭わない。

If it's to protect what I love, I don't mind any sacrifice.

Strong determination.

6

大好きだったあの頃の自分には、もう戻れない。

I can no longer return to the self I loved back then.

Nostalgic reflection.

7

大好きな作家の文体を模倣することで、己の表現を磨く。

By imitating the style of a favorite author, one polishes their own expression.

Academic/Artistic context.

8

大好きという言葉の響きには、万国共通の温もりがある。

In the sound of the word 'daisuki', there is a warmth common to all nations.

Universal human experience.

सामान्य शब्द संयोजन

大好きなんです
大好きだから
世界で一番大好き
大好きな人
大好きなこと
大好きな場所
大好きになりました
ずっと大好き
大好きだよ
大好きすぎて

सामान्य वाक्यांश

大好きです

大好きだ

大好きだよ

大好きだもん

大好きになっちゃった

大好きでした

大好きじゃない

大好きなら

大好きだけど

大好きっていうか

अक्सर इससे भ्रम होता है

大好き vs 大嫌い (Daikirai)

Sounds similar but means the exact opposite (to hate).

大好き vs 愛してる (Aishiteru)

Often thought to be the same, but 'aishiteru' is much more serious and rare.

大好き vs 大切 (Taisetsu)

Means 'important' or 'precious', which is related but not the same as 'love'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"目に入れても痛くない"

To love someone (usually a child or grandchild) so much it wouldn't hurt to put them in your eye.

孫が可愛くて、目に入れても痛くない。

Idiomatic

"首ったけ"

To be head over heels in love with someone.

彼は彼女に首ったけだ。

Informal

"相思相愛"

Mutual love; being in love with each other.

二人は相思相愛の仲だ。

Formal/Literary

"一目惚れ"

Love at first sight.

彼女に一目惚れした。

Neutral

"三度の飯より好き"

To love something more than eating three meals a day (to be obsessed).

彼は三度の飯より釣りが大好きだ。

Informal

"盲目の恋"

Love is blind.

盲目の恋に落ちる。

Literary

"恋に落ちる"

To fall in love.

初めて会った時に恋に落ちた。

Neutral

"愛が冷める"

For love to grow cold or fade.

いつの間にか愛が冷めてしまった。

Neutral

"愛を育む"

To nurture or grow love.

二人でゆっくり愛を育む。

Literary

"愛を誓う"

To vow or pledge one's love.

神の前で愛を誓う。

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

大好き vs 好き (Suki)

Both mean 'like'.

Daisuki is much stronger and more emotional.

Suki (I like it) vs Daisuki (I love it!)

大好き vs 愛 (Ai)

Both translate to 'love'.

Ai is the noun for love; Daisuki is the adjective for the feeling.

Ai (Love as a concept) vs Daisuki (I love this thing)

大好き vs お気に入り (Okiniiri)

Both can mean 'favorite'.

Okiniiri is more about selection/preference; Daisuki is about raw emotion.

Okiniiri no pen (My favorite pen)

大好き vs 得意 (Tokui)

Sometimes people confuse 'liking' with 'being good at'.

Tokui means you are skilled at something; Daisuki means you love it.

Piano ga tokui (I'm good at piano) vs Piano ga daisuki (I love piano)

大好き vs 可愛い (Kawaii)

People often love things because they are cute.

Kawaii is a description of the object; Daisuki is your feeling toward it.

Kawaii neko (Cute cat) vs Neko ga daisuki (I love cats)

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Noun] ga daisuki desu.

Sushi ga daisuki desu.

A1

[Noun] ga daisuki!

Neko ga daisuki!

A2

Daisuki na [Noun] desu.

Daisuki na hon desu.

A2

[Noun] ga daisuki deshita.

Anime ga daisuki deshita.

B1

[Verb-dictionary] no ga daisuki desu.

Taberu no ga daisuki desu.

B1

[Person] no koto ga daisuki desu.

Tanaka-san no koto ga daisuki desu.

B2

Daisuki dakara koso...

Daisuki dakara koso, iitakunai.

C1

Daisuki to iu kotoba de wa tarinai...

Daisuki to iu kotoba de wa tarinai hodo...

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high; used daily in various contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'wo' instead of 'ga' Sushi ga daisuki desu.

    Daisuki is an adjective, not a verb, so it requires the subject marker 'ga'.

  • Saying 'daisuki hon' Daisuki na hon.

    Daisuki is a na-adjective, so it needs 'na' to connect to a noun.

  • Using 'aishiteru' for pizza Pizza ga daisuki desu.

    'Aishiteru' is only for deep human romantic love, never for food or objects.

  • Pronouncing the 'u' too long Dais-ki (short u).

    The 'u' in 'suki' is devocalized in standard Japanese.

  • Using 'daisuki' to a CEO Taihen miryokuteki da to omoimasu.

    'Daisuki' is too personal and emotional for formal business hierarchy.

सुझाव

Use 'ga', not 'wo'

Always remember that 'daisuki' takes the particle 'ga'. Saying 'sushi wo daisuki' is a common mistake for beginners.

Safe 'Love'

If you're unsure whether to say 'I love you', 'daisuki' is always the safest and most natural choice in Japan.

The Silent 'U'

The 'u' in 'suki' is almost silent. Practice saying 'dais-ki' for a more native sound.

Kanji Practice

The kanji for 'suki' (好) is a woman and a child. Think of the love between them to remember it.

Friendship

Don't be afraid to tell your Japanese friends 'daisuki'—it's a warm way to strengthen your bond.

Nouns

Remember to use 'na' when modifying a noun: 'daisuki na tabemono'.

Add 'Hontou ni'

To say 'I REALLY love it', add 'hontou ni' (really) at the beginning.

Anime Cues

Listen for 'daisuki' in anime; it's often the climax of a romantic storyline.

Favorites

Use 'daisuki' to talk about your hobbies. It's the best way to share your personality.

Avoid Overuse

While versatile, using 'daisuki' for every single thing can make it sound a bit less sincere. Mix in some 'suki' too!

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Die-Suki'. You would 'die' for the things you 'suki' (like) the most. It's a 'big' (dai) like!

दृश्य संबंध

Imagine a giant (Dai) heart next to something you like (Suki). The giant heart makes it 'Daisuki'!

Word Web

Love Passion Favorite Affection Fan Hobby Heart Joy

चैलेंज

Try to list five things you 'daisuki' in Japanese right now. Say them out loud: '[Thing] ga daisuki desu!'

शब्द की उत्पत्ति

Daisuki is a compound of the kanji 大 (dai) and 好き (suki). The use of 'dai' as an intensifier for adjectives is a common feature in Japanese, dating back centuries. 'Suki' itself comes from the verb 'suku' (to like).

मूल अर्थ: Greatly liking or having a large amount of fondness for something.

Japonic

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful using 'daisuki' to a boss or superior; it might be too personal. Use 'suki' or more formal terms instead.

English speakers use 'love' for everything. Japanese speakers use 'daisuki' for everything but 'aishiteru' almost never.

The song 'Daisuki' by Kyary Pamyu Pamyu. The anime 'Daisuki' streaming platform (historical). Countless anime confession scenes.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Food

  • ラーメンが大好きです。
  • 甘いものが大好き!
  • 辛い料理は大好きじゃない。
  • お母さんの料理が大好き。

Hobbies

  • 読書が大好きです。
  • 旅行が大好き!
  • ゲームが大好きなんです。
  • 絵を描くのが大好き。

People

  • あなたのことが大好きです。
  • 家族が大好きです。
  • 大好きな友達に会う。
  • 子供たちが大好き。

Places

  • この公園が大好きです。
  • 海が大好き!
  • 大好きな場所へ行く。
  • 日本が大好きになりました。

Animals

  • 犬が大好きです。
  • 猫が大好き!
  • 動物はみんな大好き。
  • 大好きなペット。

बातचीत की शुरुआत

"一番大好きな食べ物は何ですか? (What is your favorite food?)"

"日本のアニメで、何が大好きですか? (What Japanese anime do you love?)"

"大好きな場所はどこですか? (Where is your favorite place?)"

"子供の時、何が大好きでしたか? (What did you love when you were a child?)"

"大好きな有名人は誰ですか? (Who is your favorite celebrity?)"

डायरी विषय

今日食べた大好きなものについて書いてください。 (Write about something you loved eating today.)

あなたが世界で一番大好きな人は誰ですか?なぜですか? (Who is the person you love most in the world? Why?)

大好きな趣味について詳しく説明してください。 (Explain your favorite hobby in detail.)

将来、どんな大好きな場所に行きたいですか? (What favorite place do you want to go to in the future?)

最近大好きになった新しいことについて書いてください。 (Write about something new you've come to love recently.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, it is the most common and natural way to say 'I love you' in a relationship. It sounds sincere and sweet without being overly dramatic.

No, it is a na-adjective. This is why you say 'daisuki desu' and use the particle 'ga' instead of 'wo'.

Daisuki is used for everything and is very common. Aishiteru is very heavy, serious, and usually reserved for long-term romantic partners or life-changing moments.

You can say 'daisuki ja arimasen', but it's more natural to say 'amari suki ja nai' (I don't like it much) or 'kirai' (I dislike it).

Absolutely! It's the perfect way to say you love a certain dish, like 'Ramen ga daisuki!'

Yes, it's a great way to show you value your friendship. It doesn't have to be romantic.

Adding 'no koto' (e.g., Tanaka-san no koto) makes the 'love' feel more complete, as if you love everything about that person.

It's usually too informal/emotional. Use 'okiniiri' or more formal expressions like 'taihen kanshin ga arimasu' (I am very interested).

It is written as 大好き. The first kanji is 'big' and the second is 'like'.

Yes, men use it frequently, though they might use the 'da' ending ('daisuki da') more often than 'desu' in casual speech.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write 'I love sushi' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'My favorite book' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love cats' (informal) in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I loved it' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love you' (to a partner) in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love Japan' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'My favorite food is ramen' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I really love it' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I have come to love it' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love singing' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Because I love you' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'My favorite place' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love both dogs and cats' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love the color blue' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love summer' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love movies' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love my family' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love this song' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love you, Mom' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I love Japanese food' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love ramen' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love you' to a close friend.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My favorite movie' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love Japan' politely.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I loved it' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love singing' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I really love it' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love cats' informally.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My favorite food' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have come to love it' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love you most in the world' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love my family' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love this song' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love you, Mom' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love both dogs and cats' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love summer' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love movies' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love the color blue' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love your smile' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I love traveling' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na hito ni aimashita.' Who did they meet?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Sushi ga daisuki desu.' What do they love?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki deshita.' Is this present or past?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Neko ga daisuki!' What animal is mentioned?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Hontou ni daisuki desu.' How strong is the feeling?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na tabemono wa ramen desu.' What is the favorite food?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Kimi no koto ga daisuki da yo.' Who is being spoken to?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na basho ni ikimashita.' Where did they go?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki ja arimasen.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na uta wo utaimasu.' What will they do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na hon wo kaimashita.' What did they buy?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na sensei desu.' Who is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na koto wo shite kudasai.' What should the person do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na mono ga takusan arimasu.' What is there a lot of?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Daisuki na tomodachi to asobimashita.' Who did they play with?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!