爱情
When we talk about love in a romantic way, the Chinese word is 爱情 (àiqíng). Think of it like the love between a husband and a wife, or a boyfriend and a girlfriend. It’s for deep, romantic feelings, not just liking something or loving your friends or family.
For example, if you want to say “true love,” you would say 真爱 (zhēn’ài). So, 爱情 is specifically about romantic love.
When talking about love in Chinese, you'll often encounter two main words: 爱情 (àiqíng) and 爱 (ài). While both can be translated as 'love', 爱情 specifically refers to romantic love. This is the kind of love between partners, spouses, or people in a romantic relationship.
You wouldn't use 爱情 to describe your love for your family or your hobbies; for those, you'd typically use 爱. Think of 爱情 as 'romantic love' or 'love affair', making its meaning more precise in romantic contexts. It emphasizes the romantic aspect, making it distinct from the broader concept of love.
Fun Fact
While '爱' can be used for various types of love (familial, platonic), adding '情' specifically delineates romantic love, distinguishing it from broader affections.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'q' like an English 'ch' instead of a soft 'chi' sound.
- Not emphasizing the falling-rising tone of 'ài' and the rising tone of 'qíng'.
Examples by Level
我喜欢看爱情电影。
I like watching romantic movies.
他们的爱情故事很美。
Their love story is very beautiful.
爱情是什么?
What is love?
他找到了真爱情。
He found true love.
爱情是幸福的。
Love is happy.
他们之间的爱情很深。
The love between them is very deep.
爱情需要时间。
Love needs time.
我祝你爱情顺利。
I wish your love goes smoothly.
他们的爱情故事很感人。
Their romantic love story is very touching.
爱情是盲目的。
Romantic love is blind.
他相信一见钟情。
He believes in love at first sight.
一见钟情 (yī jiàn zhōng qíng) - love at first sight
他们之间的爱情很深。
The love between them is very deep.
找到真爱不容易。
It's not easy to find true love.
真爱 (zhēn ài) - true love
爱情需要经营和维护。
Romantic love needs to be managed and maintained.
经营 (jīngyíng) - to manage; 维护 (wéihù) - to maintain
电影里充满了浪漫的爱情。
The movie is full of romantic love.
浪漫 (làngmàn) - romantic
她为了爱情放弃了事业。
She gave up her career for love.
放弃 (fàngqì) - to give up; 事业 (shìyè) - career
他对她的爱情是如此深沉,以至于他愿意为她放弃一切。
His love for her was so deep that he was willing to give up everything for her.
如此…以至于… (rú cǐ… yǐ zhì yú…) is a structure used to express 'so… that…'.
在他们的爱情故事中,有欢声笑语,也有泪水和争执。
In their love story, there were laughs and also tears and quarrels.
有…也有… (yǒu… yě yǒu…) means 'there is… and also there is…'.
电影讲述了一段跨越时空的爱情,令人感动不已。
The movie tells a love story that transcends time and space, which is deeply moving.
令人感动不已 (lìng rén gǎn dòng bù yǐ) means 'deeply moving/touching'.
他们之间的爱情是经历了许多考验才变得更加坚固的。
Their love became stronger after going through many tests.
经历 (jīng lì) means 'to experience/go through', and 考验 (kǎo yàn) means 'test/trial'.
有人说爱情是盲目的,但我觉得爱情是需要理智的。
Some say love is blind, but I think love needs reason.
有人说…但我觉得… (yǒu rén shuō… dàn wǒ jué de…) is a common phrase to express a differing opinion.
真挚的爱情能够战胜一切困难和挑战。
True love can overcome all difficulties and challenges.
战胜 (zhàn shèng) means 'to overcome/defeat'.
他将自己的全部爱情都倾注在了她的身上。
He poured all his love into her.
倾注 (qīng zhù) means 'to pour into/devote'.
这段爱情最终没有开花结果,但他们都从中成长了许多。
This love ultimately didn't bear fruit, but they both grew a lot from it.
开花结果 (kāi huā jié guǒ) is an idiom meaning 'to bear fruit/come to fruition'.
他对她的爱情是如此深沉,以至于他愿意放弃一切来和她在一起。
His love for her was so deep that he was willing to give up everything to be with her.
如此…以至于… (rú cǐ… yǐ zhì yú…): so… that…
他们的爱情故事被拍成了电影,感动了无数观众。
Their love story was made into a movie and touched countless viewers.
被…拍成 (bèi… pāi chéng): passive voice, made into…
爱情是盲目的,这句话在他身上得到了充分的体现。
Love is blind, this saying was fully demonstrated in his case.
得到体现 (dé dào tǐ xiàn): to be embodied, to be reflected
虽然他们已经结婚多年,但彼此的爱情依然如初。
Although they have been married for many years, their love for each other remains as it was at the beginning.
依然如初 (yī rán rú chū): still like the beginning
为了追求真挚的爱情,她毅然决然地辞去了高薪工作。
In order to pursue true love, she resolutely resigned from her high-paying job.
毅然决然 (yì rán jué rán): resolutely; determinedly
在爱情中,付出与回报往往不成正比。
In love, effort and reward are often not proportional.
不成正比 (bù chéng zhèng bǐ): not proportional
他曾对爱情抱有幻想,但现实却给他上了残酷的一课。
He once had fantasies about love, but reality taught him a cruel lesson.
抱有幻想 (bào yǒu huàn xiǎng): to harbor fantasies
爱情的魔力在于它能让两个完全不同的人走到一起。
The magic of love is that it can bring two completely different people together.
在于 (zài yú): lies in; depends on
Often Confused With
浪漫 means 'romantic' (adjective) or 'romance' (noun), but it's the quality or characteristic, not the love itself. 爱情 is the 'love', 浪漫 is the 'romantic' feeling or situation.
感情 means 'feelings' or 'emotions' in general, or 'affection/relationship' in a broader sense. 爱情 is a specific type of 感情 – romantic love.
热爱 means 'ardently love' or 'be enthusiastic about'. It's usually used for passions, hobbies, or causes, not typically for romantic partners. It's a stronger version of 喜爱 or 喜欢 for things you're passionate about.
Grammar Patterns
Easily Confused
Both mean 'love' or 'like' in English.
喜爱 is a general fondness or liking, applicable to people, things, or activities. It's less intense and doesn't carry the romantic weight of 爱情.
我喜爱看电影。 (Wǒ xǐ'ài kàn diànyǐng.) - I love watching movies.
Similar to 喜爱, it translates to 'like' or 'love' casually.
喜欢 is a common and versatile word for 'like' or 'enjoy'. It can be used for people, hobbies, or food, and is even less intense than 喜爱. While you can say '我喜欢你' (Wǒ xǐhuān nǐ) - 'I like you', it's not as serious as 爱情.
我喜欢吃饺子。 (Wǒ xǐhuān chī jiǎozi.) - I like eating dumplings.
爱 is the verb 'to love' and can be used in many contexts, making its distinction from 爱情 sometimes unclear.
爱 is the verb 'to love' and can be used broadly for romantic love, familial love, love for a country, etc. 爱情 specifically refers to the noun 'romantic love' as a concept or a relationship. You can '爱 someone' (verb), but '爱情' is the 'love' itself (noun).
我爱我的家人。 (Wǒ ài wǒ de jiārén.) - I love my family.
Both refer to strong affectionate bonds.
亲情 refers to familial love or affection between relatives. It's a completely different category of love than romantic love (爱情).
亲情非常重要。 (Qīnqíng fēicháng zhòngyào.) - Family love is very important.
Both describe a deep connection between people.
友情 means friendship or friendly affection. It's distinct from romantic love (爱情), though both involve deep emotional connections.
我们的友情很深。 (Wǒmen de yǒuqíng hěn shēn.) - Our friendship is very deep.
Sentence Patterns
我爱 [person].
我爱我的妻子. (Wǒ ài wǒ de qīzi. - I love my wife.)
[Person] 爱 [person].
他爱她. (Tā ài tā. - He loves her.)
他们的爱情很 [adjective].
他们的爱情很美. (Tāmen de àiqíng hěn měi. - Their love is very beautiful.)
我想要 [noun] 的爱情.
我想要浪漫的爱情. (Wǒ xiǎng yào làngmàn de àiqíng. - I want romantic love.)
爱情是 [abstract concept].
爱情是盲目的. (Àiqíng shì mángmù de. - Love is blind.)
寻找爱情.
他在寻找爱情. (Tā zài xúnzhǎo àiqíng. - He is looking for love.)
爱情需要 [verb/noun].
爱情需要经营. (Àiqíng xūyào jīngyíng. - Love needs to be nurtured.)
失去爱情.
她失去了爱情. (Tā shīqù le àiqíng. - She lost her love.)
How to Use It
爱情 (àiqíng) refers specifically to romantic love between people. It’s often used in contexts like ‘finding love’ (寻找爱情) or ‘the crystallization of love’ (爱情的结晶 - referring to a child). It’s a noun.
Do not use 爱情 for general love or affection for family, friends, or hobbies. For those, you would typically use 爱 (ài) as a verb or noun, or other specific terms. For example, ‘I love my family’ is 我爱我的家人 (wǒ ài wǒ de jiārén), not 我有我的家人的爱情. Similarly, ‘I love to eat’ is 我爱吃 (wǒ ài chī).
Memorize It
Mnemonic
Think of 'ài' as 'I' and 'qíng' as sounding like 'ching' (as in 'ching-ching' for money). So, 'I ching' (I'm ching) for love, because love can be expensive! Or, 'I chain' (ài qíng) yourself to someone you love.
Visual Association
Imagine two people, deeply in love, holding hands and looking into each other's eyes, with a big red heart floating above them. Write '爱情' within the heart. Connect the character 爱 (ài - love) with the feeling of affection, and 情 (qíng - feeling, emotion) with the emotional aspect of their connection.
Word Web
Challenge
Describe a famous romantic couple (real or fictional) using the word 爱情. For example, '罗密欧与朱丽叶的爱情是悲剧性的。' (The love between Romeo and Juliet was tragic.)
Word Origin
Composed of two characters: '爱' (ài) meaning love, and '情' (qíng) meaning feeling, emotion.
Original meaning: The combination literally means 'love-feeling' or 'loving emotion'.
Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.Cultural Context
爱情 (àiqíng) is a fundamental concept in Chinese society, often explored in literature, film, and traditional narratives. It frequently carries connotations of commitment and partnership, deeply intertwined with the prospect of marriage and family building.
Frequently Asked Questions
10 questions爱情 (àiqíng) specifically refers to 'romantic love' or 'a love relationship.' It's a noun. 爱 (ài) is more general and can be a verb 'to love' or a noun 'love.' You can love your family (爱你的家人), but 爱情 is reserved for romantic partners. For example, '我爱我的妻子' (Wǒ ài wǒ de qīzi - I love my wife) uses 爱 as a verb. '他们的爱情很甜蜜' (Tāmen de àiqíng hěn tiánmì - Their love [relationship] is very sweet) uses 爱情 as a noun.
No, you shouldn't use 爱情 (àiqíng) for love for a pet. That's a different kind of love. For pets, friends, or family, you'd use 爱 (ài) as in '我爱我的狗' (Wǒ ài wǒ de gǒu - I love my dog).
No, 爱情 (àiqíng) is strictly for romantic love. For friendship, you'd use terms like 友谊 (yǒuyì - friendship) or just the verb 爱 (ài) to say 'I love my friends' (我爱我的朋友们, Wǒ ài wǒ de péngyǒumen).
A common way to say 'I'm in love' or 'I have a love relationship' is '我有爱情了' (Wǒ yǒu àiqíng le), though it's more common to say '我恋爱了' (Wǒ liàn'ài le), which means 'I'm in love' or 'I started dating.' If you want to describe the feeling of being in love, you might say '我爱上了他/她' (Wǒ àishàng le tā/tā - I fell in love with him/her).
No, 爱情 (àiqíng) is only a noun. It means 'romantic love' or 'a love relationship.' You cannot use it as a verb. For the verb 'to love,' you use 爱 (ài).
A common phrase is 爱情故事 (àiqíng gùshì), which means 'love story.' For example, '他们有一个美丽的爱情故事' (Tāmen yǒu yīgè měilì de àiqíng gùshì - They have a beautiful love story).
You could ask '你的爱情怎么样?' (Nǐ de àiqíng zěnmeyàng? - How's your love life?) or '你有没有爱情?' (Nǐ yǒu méiyǒu àiqíng? - Do you have a love relationship/romantic love?). However, a more common and natural way to ask if someone is dating or in a relationship is '你有男朋友/女朋友吗?' (Nǐ yǒu nánpéngyǒu/nǚpéngyǒu ma? - Do you have a boyfriend/girlfriend?).
You can use adjectives like 美丽的 (měilì de - beautiful), 甜蜜的 (tiánmì de - sweet), 浪漫的 (làngmàn de - romantic), 伟大的 (wěidà de - great), or 失败的 (shībài de - failed) to describe 爱情 (àiqíng). For example, '他们的爱情是伟大的' (Tāmen de àiqíng shì wěidà de - Their love is great/grand).
Yes, 爱情 (àiqíng) can certainly refer to the romantic love within a married relationship. It encompasses the emotional bond and romantic feelings. For example, '婚姻需要爱情来维持' (Hūnyīn xūyào àiqíng lái wéichí - Marriage needs love [romantic love] to maintain it).
爱情 (àiqíng) is a standard, neutral word. It's neither overly formal nor overly informal. You'll hear it in everyday conversations, songs, movies, and literature when discussing romantic love.
Test Yourself 66 questions
Choose the correct English translation for 爱情.
爱情 (àiqíng) specifically refers to romantic love.
Which of these words is most similar in meaning to 爱情?
While '喜欢' means 'like', '爱' is a more general term for love, and '爱情' specifies romantic love. '友谊' is friendship and '家庭' is family.
Which sentence correctly uses 爱情?
爱情 is specifically for romantic love between people, not for pets, family, or hobbies.
爱情 can be used to describe the love for your parents.
爱情 specifically refers to romantic love between partners, not familial love.
When you say '我爱吃苹果' (Wǒ ài chī píngguǒ - I love to eat apples), you are using 爱情.
爱情 is only for romantic relationships. '爱' (ài) can be used for general fondness or love, including for food, but not 爱情.
If two people are in a romantic relationship, you can say they have 爱情.
爱情 is the correct term to describe romantic love between two individuals in a relationship.
This sentence is about loving family.
This sentence describes his feelings for his girlfriend.
This sentence talks about their sweet love.
Read this aloud:
我爱你。
Focus: ai
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你爱吃什么?
Focus: chi
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我爱中国。
Focus: zhong guo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about what love means to you, using '爱情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
爱情是两个人在一起。
Complete the sentence: 我的爱情是____。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的爱情是美好的。
Describe a happy memory using the word '爱情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我和我的爱人有美好的爱情回忆。
What is '爱情' in this passage?
Read this passage:
他爱她。他们的爱情很好。
What is '爱情' in this passage?
The passage describes 'he loves her' and 'their love is good', indicating a romantic relationship.
The passage describes 'he loves her' and 'their love is good', indicating a romantic relationship.
What is the story about?
Read this passage:
这个故事讲的是爱情。
What is the story about?
The sentence clearly states 'This story is about love'.
The sentence clearly states 'This story is about love'.
How is their love described?
Read this passage:
他们的爱情很浪漫。
How is their love described?
The word '浪漫' means romantic.
The word '浪漫' means romantic.
她相信真挚的___是世界上最美好的事情。
The sentence talks about 'love' in a romantic context, making 爱情 (romantic love) the best fit.
他和她的___故事很感人。
The sentence describes a touching 'love story', so 爱情 (romantic love) is the correct choice.
找到真爱是很多人一生的___。
Finding true love is a 'dream' for many people. '爱情' is the topic but not the blank.
“爱情”可以用来形容朋友之间的感情。
爱情 specifically refers to romantic love, not friendship.
如果我说“我爱你”,我表达的是爱情。
“我爱你” (wǒ ài nǐ) directly expresses romantic love.
“爱情”这个词通常和婚姻有关。
Romantic love (爱情) is often a precursor to or associated with marriage.
Write a short sentence about what '爱情' (àiqíng) means to you. (Hint: 'I think love is...')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我认为爱情是两个人互相帮助。 (I think love is two people helping each other.)
Complete the sentence using '爱情': 他们之间有很深的____。 (Tāmen zhī jiān yǒu hěn shēn de ____. They have deep ____ between them.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他们之间有很深的爱情。
Describe a simple example of '爱情' (àiqíng) in a sentence. (Hint: 'My parents' love is...')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我父母的爱情很真诚。 (My parents' love is very sincere.)
小明和小白之间有什么? (Xiǎomíng hé Xiǎobái zhī jiān yǒu shénme? What is between Xiaoming and Xiaobai?)
Read this passage:
小明和小白是好朋友。他们常常一起学习,一起玩。后来,他们发现他们之间有了爱情。 (Xiǎomíng hé Xiǎobái shì hǎo péngyǒu. Tāmen chángcháng yìqǐ xuéxí, yìqǐ wán. Hòulái, tāmen fāxiàn tāmen zhī jiān yǒule àiqíng.)
小明和小白之间有什么? (Xiǎomíng hé Xiǎobái zhī jiān yǒu shénme? What is between Xiaoming and Xiaobai?)
The passage states that '他们之间有了爱情', meaning they developed romantic love.
The passage states that '他们之间有了爱情', meaning they developed romantic love.
这部电影主要讲了什么? (Zhè bù diànyǐng zhǔyào jiǎng le shénme? What is this movie mainly about?)
Read this passage:
电影里讲了一个美丽的爱情故事。男主角和女主角最后幸福地生活在一起。 (Diànyǐng lǐ jiǎng le yí ge měilì de àiqíng gùshì. Nánzhǔjué hé nǚzhǔjué zuìhòu xìngfú de shēnghuó zài yìqǐ.)
这部电影主要讲了什么? (Zhè bù diànyǐng zhǔyào jiǎng le shénme? What is this movie mainly about?)
The first sentence clearly states '电影里讲了一个美丽的爱情故事' (The movie tells a beautiful love story).
The first sentence clearly states '电影里讲了一个美丽的爱情故事' (The movie tells a beautiful love story).
根据这段话,什么对中国人很重要? (Gēnjù zhè duàn huà, shénme duì Zhōngguórén hěn zhòngyào? According to this passage, what is important to Chinese people?)
Read this passage:
对中国人来说,爱情和家庭都很重要。他们常常为了爱情和家庭付出很多。 (Duì Zhōngguórén lái shuō, àiqíng hé jiātíng dōu hěn zhòngyào. Tāmen chángcháng wèile àiqíng hé jiātíng fùchū hěn duō.)
根据这段话,什么对中国人很重要? (Gēnjù zhè duàn huà, shénme duì Zhōngguórén hěn zhòngyào? According to this passage, what is important to Chinese people?)
The passage explicitly states '爱情和家庭都很重要' (love and family are both very important).
The passage explicitly states '爱情和家庭都很重要' (love and family are both very important).
她相信真挚的___是无价的。
The sentence is talking about something invaluable and often associated with deep emotional connection between two people, which aligns with '爱情' (romantic love).
他们的___故事感人至深。
The phrase '感人至深' (deeply touching) often describes romantic narratives or relationships, making '爱情故事' (love story) the most fitting option.
电影里,男女主角最终找到了彼此的___。
In movies, the main characters often find '爱情' (love) as a central theme, especially when referring to a relationship between a male and female lead.
“爱情”指的是对家庭成员的爱。
“爱情” specifically refers to romantic love, not general familial love. Familial love is usually expressed with terms like '亲情'.
一部关于浪漫关系的电影可以被称为“爱情片”。
“爱情片” (àiqíng piān) is the standard term for a romantic film or love story film in Chinese.
在中文中,我们可以用“爱情”来形容对食物的强烈喜爱。
“爱情” is reserved for romantic love between people. For a strong liking for food, you would use phrases like '热爱美食' (rè'ài měishí) or '非常喜欢吃' (fēicháng xǐhuān chī).
The story of their romantic love moved many people.
True romantic love can stand the test of time.
She believes in love at first sight.
Read this aloud:
你认为爱情是什么?
Focus: ài qíng
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在你的文化中,爱情的表达方式有什么不同?
Focus: biǎo dá fāng shì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
长久的爱情需要哪些要素?
Focus: yào sù
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
在文学作品中,主人公常常为了_______付出巨大的牺牲。
The sentence discusses great sacrifices for a strong emotional bond, which fits the meaning of 爱情 (romantic love).
很多电影都以_______为主题,探讨人与人之间的情感纠葛。
Movies often explore emotional entanglements between people, a common theme for romantic love.
诗人用优美的文字歌颂_______,表达对美好情感的向往。
Poets often use beautiful language to praise and express longing for noble emotions, and romantic love is a classic subject.
长久的_______需要双方的共同经营和理解。
A long-lasting romantic relationship requires joint effort and understanding from both parties.
尽管面临重重困难,他们依然坚守着彼此的_______。
Despite difficulties, they are still committed to their romantic bond.
这本书深刻剖析了现代社会中人们对_______的追求与困惑。
The book analyzes people's pursuit and confusion regarding a significant emotional connection in modern society, fitting 'romantic love'.
她觉得爱情是人生中最美好的事情,所以她一直在追求真挚的___。
句子中提到“人生中最美好的事情”和“追求真挚的”,结合选项,只有“爱情”符合语境。
他们因为对彼此的___很深,最终决定步入婚姻的殿堂。
“步入婚姻的殿堂”是结婚的意思,通常是由于深厚的“爱情”。
这部电影讲述了一个跨越时间和地域的___故事,感人至深。
“跨越时间和地域”的感人故事,常用来形容“爱情”。
“爱情”这个词通常用来形容朋友之间的深厚感情。
“爱情”特指浪漫的、异性或同性之间的爱,而非朋友之间的友情。
在中文语境中,“爱情”和“喜欢”是完全同义的词。
“喜欢”可以指一般的喜爱,而“爱情”则特指更深层次的浪漫情感,两者程度不同。
一部小说如果描写了男女主人公之间从相识到相守的过程,那么它很可能是一部以“爱情”为主题的作品。
“相识到相守”的过程通常是浪漫爱情故事的典型发展。
在他们漫长的婚姻中,彼此的___是他们走到一起的基石。
这句话描述了婚姻中的情感基础,所以“爱情”是最合适的词。
她用一生的时间去追求真挚的___,最终却发现它一直都在身边。
句子强调了对情感的追求,所以“爱情”最符合语境。
电影讲述了一段跨越时空的___,感人至深。
“感人至深”常常用来形容动人的爱情故事。
他们因为共同的兴趣和对艺术的___而走到了一起。
“走到一起”在这里暗示了浪漫关系,因此“爱情”是最佳选择。
在文学作品中,___是永恒的主题之一,常被歌颂和探讨。
“永恒的主题”在文学中常指爱情。
经历过风雨的洗礼,他们的___变得更加坚不可摧。
“风雨洗礼”后“坚不可摧”常用来形容稳固的爱情关系。
她对他的____是那么深,以至于她放弃了自己的一切去追随他。
这句话描述的是一种深刻的、为对方牺牲的感情,因此“爱情”最符合语境。
在那个动荡的年代,他们的____经受住了重重考验,最终修成正果。
“修成正果”常用于形容恋人最终结合,因此“爱情”是唯一合适的选项。
这部电影细腻地描绘了主人公之间从青涩到成熟的____历程。
“从青涩到成熟的历程”常用来形容浪漫关系的发展,因此“爱情”是最佳选择。
真正的爱情应该超越物质和时间的束缚。
这句话表达了爱情的理想境界,通常认为爱情是超越物质和时间的。
爱情在婚姻中扮演的角色是可有可无的。
爱情是婚姻的重要基础,通常被认为是不可或缺的。
随着年龄的增长,人们对爱情的理解会变得更加深刻和复杂。
经验和阅历会影响人们对情感的认知,使得对爱情的理解更加成熟和 nuanced。
/ 66 correct
Perfect score!
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.