A1 pronoun #800 सबसे आम 11 मिनट पढ़ने का समय

저기

jeogi
At the A1 level, '저기' is introduced as a basic location word meaning 'there' or 'over there'. Learners are taught to use it to point out physical objects or places that are visible but far away from both the speaker and the listener. The primary focus is on simple sentence structures like '저기 있어요' (It is over there) or '저기 가요' (I am going there). Students also learn the essential social phrase '저기요' (Excuse me) for use in restaurants or when approaching strangers. The goal at this level is to distinguish '저기' from '여기' (here) and '거기' (there, near you) in a physical, immediate context. Grammar is kept simple, usually involving basic particles like -에 and -가.
At the A2 level, the use of '저기' expands to include more detailed directions and basic descriptions. Learners start to use '저기' with a wider range of particles, such as '저기서' (at/from there) to describe actions happening in a distant location. They also learn to use '저기' in combination with other words, like '저기쯤' (around there) or '저기까지' (up to there), to provide more specific information. The social usage of '저기요' is refined, with students learning when it is appropriate versus when more formal alternatives are needed. A2 learners should be able to follow and give simple directions using '저기' as a landmark reference point.
At the B1 level, '저기' begins to take on more abstract and psychological nuances. Learners use it in storytelling to describe scenes or to create a sense of distance in a narrative. The distinction between '저기' and '저곳' (the more formal version) is introduced, and students are expected to choose the appropriate form based on the context. B1 learners also start to use '저기' as a filler word in conversation, mimicking natural native speech patterns where '저기...' is used to express hesitation or to introduce a new topic. They are more comfortable using '저기' in complex sentences with various clauses, such as '저기 보이는 산이 제가 작년에 갔던 곳이에요' (The mountain you see over there is the place I went last year).
At the B2 level, students master the subtle social dynamics of '저기'. They understand how the word can be used to manage personal space and social distance. For example, they can recognize when a speaker uses '저기' to intentionally distance themselves from a topic or to soften a request. B2 learners are also proficient in using '저기' in more formal or written contexts, understanding its role in establishing a spatial setting in literature or news reporting. They can accurately use '저기' in hypothetical scenarios or when discussing abstract concepts that are metaphorically 'distant'. Their use of particles with '저기' is flawless, including more advanced combinations like '저기야말로' (that place indeed).
At the C1 level, '저기' is used with high precision and stylistic flair. Learners can analyze the use of '저기' in classical literature or advanced rhetorical speech, where it might be used to evoke a specific emotional response or to emphasize a philosophical point about distance and perspective. They understand the historical development of the word and its relationship to other demonstratives in Middle Korean. C1 speakers can use '저기' to create complex imagery in their own writing and speaking, using it as a tool for sophisticated spatial and temporal framing. They are also sensitive to regional dialects where the pronunciation or usage of '저기' might vary slightly.
At the C2 level, the speaker has a native-like grasp of '저기' in all its forms and functions. This includes the ability to use it in highly specialized fields, such as linguistics or philosophy, to discuss deictic systems or the nature of spatial perception. They can use '저기' in creative ways, such as in poetry or advanced wordplay, and can perfectly mimic the nuanced intonations that change the meaning of '저기' from a simple pointer to a complex emotional signal. A C2 learner can also navigate the most formal and archaic uses of the word found in historical documents, fully understanding how the spatial system of Korean has evolved over centuries.

저기 30 सेकंड में

  • 저기 (jeogi) means 'there' or 'over there', specifically for locations far from both the speaker and the listener in the Korean spatial system.
  • It is frequently used as '저기요' (jeogiyo) to politely get someone's attention, similar to 'Excuse me' in English, especially in restaurants.
  • Grammatically, it acts as a noun and requires particles like -에 (at/to) or -에서 (at/from) to function correctly in a sentence.
  • It is distinct from '거기' (there, near the listener) and '여기' (here, near the speaker), completing the three-way Korean deictic system.

The Korean word 저기 (jeogi) is a fundamental building block of the Korean language, serving as a distal demonstrative pronoun. In the simplest terms, it translates to 'there' or 'over there' in English. However, to truly master its use, one must understand the unique tripartite spatial system of Korean deictics. Unlike English, which primarily distinguishes between 'here' (near the speaker) and 'there' (away from the speaker), Korean divides the world into three distinct zones: 이곳/여기 (near the speaker), 그곳/거기 (near the listener), and 저곳/저기 (far from both the speaker and the listener). Therefore, you use 저기 when you are pointing to a location, an object, or a person that is physically distant from both you and the person you are talking to. It implies a shared visual or mental focus on a point 'over there' in the distance.

Spatial Relationship
저기 refers to a location that is distal to both the speaker and the listener. It is the 'third point' in the spatial triangle of Korean communication.

저기 산이 정말 높아요.

Translation: That mountain over there is really high.

Beyond its literal spatial meaning, 저기 is also used as a social tool. If you have ever been to a Korean restaurant, you have likely heard the phrase 저기요! (Jeogiyo!). In this context, it functions as a polite way to say 'Excuse me' or 'Hey there' to get someone's attention, typically a server or a stranger. It is as if you are pointing to a neutral space to bridge the gap between yourself and the other person. This usage is ubiquitous in daily life and is one of the first pragmatic functions a learner should acquire. It avoids the potential rudeness of calling someone 'you' (당신 or 너) and instead uses the spatial 'there' to initiate contact respectfully.

Social Function
Used as an attention-getter (저기요) to politely address strangers or service staff without using personal pronouns.

In more complex narratives, 저기 can also refer to a point in time or a point in a story that feels distant. While its primary use is physical, the psychological distance it conveys is a key part of its nuance. For example, when reminiscing about a distant memory that feels 'out there' in the past, a speaker might use '저기' to point toward that mental horizon. Understanding this word requires an appreciation for how Koreans perceive their environment—not just as a collection of objects, but as a series of relationships between the 'self', the 'other', and the 'world out there'.

저기 보이는 건물이 우리 학교예요.

Translation: That building you see over there is our school.
Psychological Distance
Indicates something that is not only physically far but often outside the immediate concern or 'circle' of the conversation participants.

Finally, it is important to distinguish 저기 from its cousin 거기. While both can translate to 'there', 거기 is used for a place near the listener or a place previously mentioned in conversation. 저기 is reserved for the truly 'distant'—the place that requires a finger to point toward the horizon. This distinction is vital for providing clear directions. If you tell someone to go '거기', they might look around their own feet; if you say '저기', they will look toward the distance.

Using 저기 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a noun-like pronoun. This means it can take various Korean particles to indicate its role in the sentence. The most common particles paired with 저기 are the location particles -에 (at/to) and -에서 (at/from). When you say 저기에, you are indicating a destination or a static location far away. When you say 저기서 (a contraction of 저기에서), you are indicating that an action is taking place at that distant location.

With Location Particles
저기에 (to/at there) vs. 저기서 (at/from there). Example: 저기서 만나요 (Let's meet over there).

저기에 차를 세워 주세요.

Translation: Please park the car over there.

Another critical grammatical aspect is the use of topic and subject particles. 저기는 (topic) and 저기가 (subject) are used to highlight the location itself. For instance, if someone asks 'Where is the pharmacy?', you might respond with 저기가 약국이에요 (That place over there is the pharmacy). Here, 저기 is the subject of the sentence. If you are comparing locations, you might say 여기는 덥지만 저기는 시원해요 (It is hot here, but it is cool over there), using the topic particle -는 to create contrast.

In the context of 'Excuse me', the word is almost always used with the polite ending -요, resulting in 저기요. It is important to note that you should not use this to your boss or someone of much higher social status in a formal setting; in those cases, 실례합니다 (shillye-hamnida) is more appropriate. However, in a restaurant, a shop, or on the street with peers or younger people, 저기요 is the standard, natural way to initiate a conversation or ask for help. It effectively 'points' your voice toward the other person without being intrusive.

저기요, 메뉴판 좀 주시겠어요?

Translation: Excuse me, could you give me the menu?
Common Combinations
저기쯤 (around there), 저기만 (only there), 저기까지 (up to there). These add precision to the location being described.

Finally, consider the demonstrative adjective form . While 저기 is a noun (there), is an adjective (that) which must be followed by a noun. For example, 저 사람 (that person) or 저 건물 (that building). Beginners often confuse these two. Remember: 저기 stands alone as a place, while needs a partner. If you want to say 'That place', you can say 저기 or 저 곳. This structural understanding will help you build more complex and accurate sentences as you progress from A1 to higher levels of Korean proficiency.

If you step foot in South Korea, 저기 will likely be one of the top ten words you hear daily. Its most frequent 'real-world' appearance is in the service industry. In a bustling sikdang (restaurant) in Seoul, the air is filled with the sound of customers calling out '저기요!' to attract the attention of busy servers. It is the universal signal that someone is ready to order, needs more banchan (side dishes), or wants the bill. This usage is so common that it has almost become a fixed phrase, losing its literal meaning of 'there' and becoming a pure social marker.

Restaurant Etiquette
In Korea, it is culturally acceptable and expected to call out '저기요' to get service, unlike in some Western cultures where waiting for eye contact is preferred.

A: 저기요, 여기 물 좀 더 주세요.
B: 네, 알겠습니다!

Translation: A: Excuse me, more water here please. B: Yes, certainly!

Another common setting is during outdoor activities like hiking or sightseeing. Korea is a mountainous country, and people often point out distant peaks or landmarks. You will hear hikers saying '저기 보세요!' (Look over there!) as they reach a summit. In this context, the word is used with a sense of wonder or shared discovery. It helps establish a shared visual field between the speaker and the listener, focusing their collective attention on something beautiful or interesting in the distance.

In urban environments, 저기 is the star of directional conversations. When you ask for the nearest subway station, a kind passerby might point down the street and say, '저기 사거리에서 우회전하세요' (Turn right at that intersection over there). It provides a concrete anchor for directions that are outside the immediate vicinity. You will also hear it in taxis when you are telling the driver where to pull over: '저기 앞에서 내려주세요' (Please drop me off in front of that place over there).

저기 편의점 보이시죠? 그 옆이에요.

Translation: You see that convenience store over there, right? It's next to that.

Lastly, you will encounter 저기 in K-dramas and movies, often used as a filler word when a character is hesitant or nervous. When someone is about to confess their feelings or bring up a difficult topic, they might start with a lingering '저기...' (Um, excuse me... / Hey...). This usage reflects the psychological distance mentioned earlier—the speaker is hesitant to enter the listener's personal space and uses '저기' as a buffer. It's a subtle but powerful way to convey emotion and social dynamics through a simple spatial pronoun.

The most frequent mistake English speakers make when learning 저기 is confusing it with 거기 (geogi). In English, 'there' is a catch-all term for anything that isn't 'here'. In Korean, however, if you use 저기 to refer to a place that the listener is currently at or a place you just talked about, it sounds very strange. For example, if your friend is standing by a tree and you want to say 'Go there' (to the tree), you must use 거기 because the tree is near the listener. Using 저기 would imply the tree is far away from both of you, which would be confusing since your friend is already there!

Mistake: 저기 vs. 거기
Using '저기' for a location near the listener. Correct: Use '거기' when the place is near the person you are talking to.

Incorrect: (Friend is at the bank) 저기에 있어요?
Correct: 거기에 있어요?

Explanation: Since the friend is at the location, '거기' (near you) is required.

Another common error is the confusion between 저기 (the pronoun) and (the adjective). Beginners often try to say 저기 사람 to mean 'that person over there'. However, 저기 is already a noun meaning 'that place'. To describe a person or object, you must use the adjective form . So, 'that person' is 저 사람 and 'that building' is 저 건물. Think of 저기 as 'that-place' and as 'that-[noun]'.

Misusing 저기요 in formal situations is a social mistake. While it is 'polite' in the sense that it uses the -요 ending, it is still quite informal and direct. If you are in a business meeting or speaking to a professor, you should not yell 저기요! to get their attention. Instead, use 실례합니다 (Excuse me) or address them by their title, such as 교수님 (Professor). Using 저기요 in these contexts can make you seem unrefined or even rude, as it treats the person like a service worker rather than a respected superior.

Context: Addressing a CEO.
Avoid: 저기요, 질문이 있습니다.
Better: 사장님, 실례지만 질문이 있습니다.

Finally, learners sometimes forget to add the appropriate particles to 저기. While in English we can say 'I am going there', in Korean, you must say 'I am going to there' (저기에 가요). Omitting the -에 or -에서 particles can make your sentences sound broken and difficult to follow, especially as you move into more complex grammar. Always remember that 저기 is a noun that needs a particle to show its relationship to the verb.

To fully understand 저기, you must compare it with its counterparts in the Korean demonstrative system. The most immediate comparisons are 여기 (yeogi) and 거기 (geogi). These three words form the 'spatial trinity' of Korean. 여기 is 'here' (near the speaker), 거기 is 'there' (near the listener or mentioned before), and 저기 is 'over there' (far from both). Mastering the choice between these three is the hallmark of a natural-sounding Korean speaker.

The Spatial Trinity
여기 (Here) | 거기 (There/Near You) | 저기 (Over There/Far from Both)

Another similar word is 저곳 (jeogot). While 저기 is the most common way to say 'there', 저곳 is slightly more formal or literary. It literally combines (that) and (place). You might see 저곳 in written texts, poetry, or formal speeches. In daily conversation, 저기 is almost always preferred. There is also 저쪽 (jeojjok), which means 'that way' or 'that direction'. If you are emphasizing the path or direction rather than a specific spot, 저쪽 is the better choice.

저쪽으로 가시면 화장실이 있습니다.

Translation: If you go that way, there is a restroom.

For the social 'Excuse me' function, alternatives include 실례합니다 (shillye-hamnida) and 여기요 (yeogiyo). While 저기요 is the most common way to call a server, 여기요 (literally 'here!') is also frequently used in restaurants to mean 'Over here, please!'. 실례합니다 is more formal and is used when you are interrupting someone or passing through a crowd. Choosing between these depends entirely on the level of formality and the specific social context you find yourself in.

Comparison Table
  • 저기: General 'there' (far away).
  • 저곳: Formal 'that place'.
  • 저쪽: 'That direction/way'.
  • 저기요: 'Excuse me' (to strangers).

In summary, while 저기 is a versatile and essential word, knowing its alternatives allows you to be more precise. Whether you are pointing to a distant mountain, calling a waiter, or writing a formal essay, choosing the right variation of 'there' will make your Korean sound more natural and sophisticated. Always consider the distance, the direction, and the social relationship before you speak.

How Formal Is It?

औपचारिक

"저곳에 주차해 주십시오."

तटस्थ

"저기에 화장실이 있어요."

अनौपचारिक

"저기 봐!"

Child friendly

"저기 나비가 날아가요!"

बोलचाल

"저기요~ (with elongated 'yo')"

रोचक तथ्य

The tripartite system (이, 그, 저) is a hallmark of Korean spatial logic. Some linguists believe it reflects a deeply rooted social awareness of the 'self', the 'other', and the 'external world'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /t͡ɕʌ̹.ɡi/
US /t͡ʃʌ.ɡi/
In Korean, syllables generally have equal length and stress, but the first syllable '저' might be slightly elongated when pointing.
तुकबंदी
거기 (geogi) 여기 (yeogi) 고기 (gogi) 아기 (agi) 자기 (jagi) 시기 (sigi) 크기 (keugi) 용기 (yonggi)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'eo' as 'oh' (like 'jo-gi').
  • Pronouncing 'g' as a hard 'k' (like 'jeo-ki').
  • Over-stressing the second syllable.
  • Making the 'j' sound too much like 'z'.
  • Failing to distinguish the vowel from 'u' (주기).

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize as it's a short, frequent word.

लिखना 1/5

Simple spelling with no complex batchim.

बोलना 2/5

Requires correct intonation, especially for '저기요'.

श्रवण 1/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

이 (this) 그 (that) 저 (that - distal) 여기 (here) 거기 (there)

आगे सीखें

어디 (where) 저쪽 (that direction) 저곳 (that place) 장소 (place) 위치 (location)

उन्नत

지시 대명사 (demonstrative pronouns) 공간 인지 (spatial perception) 사회적 거리 (social distance)

ज़रूरी व्याकरण

Demonstrative System (이/그/저)

이거 (this), 그거 (that), 저거 (that over there).

Location Particles (-에, -에서)

저기에 있다 (to be there), 저기서 놀다 (to play there).

Topic vs Subject Particles (-는, -가)

저기는 공원이다 (That place is a park), 저기가 좋다 (That place is good).

Polite Ending -요

저기요 (Excuse me).

Contractions in Speech

저기에서 -> 저기서.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

저기 산이 있어요.

There is a mountain over there.

저기 (there) + 산 (mountain) + -이 (subject particle) + 있어요 (exists).

2

저기요, 물 좀 주세요.

Excuse me, please give me some water.

저기요 is used here as 'Excuse me'.

3

학교는 저기에 있어요.

The school is over there.

저기 (there) + -에 (location particle).

4

저기서 만나요.

Let's meet over there.

저기서 is a contraction of 저기에서 (at that place).

5

저기가 우리 집이에요.

That place over there is my house.

저기 (there) + -가 (subject particle).

6

저기 보세요!

Look over there!

저기 (there) + 보세요 (look - polite command).

7

저기는 공원이에요.

As for that place over there, it is a park.

저기 (there) + -는 (topic particle).

8

저기까지 걸어가요.

I walk up to there.

저기 (there) + -까지 (until/up to).

1

저기 사거리에서 오른쪽으로 가세요.

Go right at that intersection over there.

저기 (there) + 사거리 (intersection) + -에서 (at).

2

저기쯤에 차를 세워주세요.

Please stop the car around there.

저기 (there) + -쯤 (around/approximately).

3

저기서 일하는 사람이 제 친구예요.

The person working over there is my friend.

저기서 (at there) + 일하는 (working) + 사람 (person).

4

저기 편의점 옆에 화장실이 있어요.

There is a restroom next to that convenience store over there.

저기 (there) + 편의점 (convenience store) + 옆 (next to).

5

저기만 빼고 다 깨끗해요.

Everything is clean except for that spot over there.

저기 (there) + -만 (only) + 빼고 (except).

6

저기요, 이 근처에 은행이 어디 있어요?

Excuse me, where is a bank near here?

저기요 used to initiate a question with a stranger.

7

저기 나무 밑에서 쉬자.

Let's rest under that tree over there.

저기 (there) + 나무 (tree) + 밑 (under).

8

저기도 가보고 싶어요.

I want to go there too.

저기 (there) + -도 (also/too).

1

저기 멀리 보이는 배가 아주 작네요.

The boat visible far over there is very small.

저기 (there) + 멀리 (far) + 보이는 (visible).

2

저기... 혹시 시간 좀 있으세요?

Um... do you happen to have some time?

저기 used as a hesitant filler to start a conversation.

3

저기서 무슨 일이 일어난 것 같아요.

It seems like something happened over there.

저기서 (at there) + 무슨 일 (what matter) + 일어난 것 같다 (seems to have happened).

4

저기 있는 책들 중에서 하나 골라보세요.

Please choose one from among those books over there.

저기 (there) + 있는 (existing) + 책들 (books).

5

저기요, 제 지갑을 떨어뜨리신 것 같아요.

Excuse me, I think you dropped your wallet.

저기요 used to catch someone's attention for a specific reason.

6

저기는 겨울에 눈이 많이 와요.

As for that place over there, it snows a lot in winter.

저기 (there) + -는 (topic particle) used for general facts about a place.

7

저기서부터 여기까지 얼마나 걸려요?

How long does it take from there to here?

저기서부터 (from there) + 여기까지 (to here).

8

저기 보이는 불빛이 마을인가 봐요.

The light visible over there must be a village.

저기 (there) + 보이는 (visible) + 불빛 (light).

1

저기 구석에 있는 상자를 좀 치워줄래?

Could you move that box in the corner over there?

저기 (there) + 구석 (corner) + -에 있는 (located in).

2

저기서 뿜어져 나오는 연기가 심상치 않아요.

The smoke billowing out from over there looks unusual.

저기서 (from there) + 뿜어져 나오는 (billowing out).

3

저기요, 말씀 중에 죄송하지만 확인이 필요합니다.

Excuse me, sorry to interrupt your conversation, but a check is needed.

저기요 used as a polite but firm interruption.

4

저기 저 사람, 어디서 본 적이 있는 것 같아요.

That person over there, I think I've seen them somewhere.

저기 (there) + 저 사람 (that person) - double demonstrative for emphasis.

5

저기까지 가는 길은 꽤 험난할 거예요.

The road to get there will be quite rugged.

저기까지 (up to there) + 가는 길 (the way going).

6

저기는 우리 어린 시절의 추억이 깃든 곳이다.

That place over there is where our childhood memories reside.

저기 (there) used in a sentimental, narrative context.

7

저기서 들려오는 음악 소리가 참 좋네요.

The sound of music coming from over there is really nice.

저기서 (from there) + 들려오는 (coming/heard).

8

저기만 지나면 목적지에 도착합니다.

Once we pass that spot over there, we will arrive at our destination.

저기 (there) + -만 (only) + 지나면 (if we pass).

1

저기 아스라이 보이는 수평선 너머에 무엇이 있을까?

What might lie beyond that horizon visible faintly over there?

저기 (there) + 아스라이 (faintly/dimly) + 보이는 (visible).

2

저기요, 제 말의 의도를 오해하신 것 같습니다.

Excuse me, it seems you have misunderstood the intent of my words.

저기요 used to pivot a difficult conversation.

3

저기서 뿜어내는 아우라가 예사롭지 않군요.

The aura emanating from over there is certainly not ordinary.

저기서 (from there) + 뿜어내는 (emanating) + 아우라 (aura).

4

저기는 인간의 발길이 닿지 않은 태고의 신비를 간직하고 있다.

That place over there preserves the ancient mysteries untouched by human feet.

저기 (there) used as a literary subject for a remote place.

5

저기 저무는 노을을 보며 인생의 무상함을 느낀다.

Looking at that setting sun over there, I feel the transience of life.

저기 (there) + 저무는 (setting) + 노을 (sunset glow).

6

저기서 시작된 작은 변화가 큰 물결을 일으켰다.

A small change that started over there created a great wave.

저기서 (from there) used as a metaphorical origin point.

7

저기요, 잠시 검문이 있겠습니다. 협조 부탁드립니다.

Excuse me, there will be a brief inspection. We ask for your cooperation.

저기요 used in a formal, authoritative context to initiate contact.

8

저기까지 도달하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요하다.

In order to reach that point over there, constant effort is required.

저기까지 (to there) used as a metaphorical goal.

1

저기 적막강산에 홀로 서 있는 소나무의 기개가 대단하다.

The spirit of the pine tree standing alone in that silent mountain over there is magnificent.

저기 (there) + 적막강산 (silent/lonely mountain landscape).

2

저기... 라고 운을 떼는 그의 목소리에는 형언할 수 없는 슬픔이 배어 있었다.

In his voice as he began with 'Excuse me...', there was an indescribable sadness.

저기 used as a quoted hesitation marker in literature.

3

저기서 발원한 물줄기가 굽이굽이 흘러 대지로 스며든다.

The stream originating from over there flows in many bends and soaks into the earth.

저기서 (from there) + 발원한 (originated).

4

저기는 시공간의 경계가 모호해지는 신비로운 영역이다.

That place over there is a mysterious realm where the boundaries of time and space become blurred.

저기 (there) used in a philosophical or sci-fi context.

5

저기요, 귀하의 주장은 논리적 비약이 심한 것 같습니다.

Excuse me, it seems your argument contains significant logical leaps.

저기요 used as a sharp, formal rhetorical opening.

6

저기 명멸하는 별빛은 수만 년 전의 과거를 비추고 있다.

That flickering starlight over there is reflecting a past from tens of thousands of years ago.

저기 (there) + 명멸하는 (flickering/appearing and disappearing).

7

저기서 느껴지는 서늘한 기운이 불길한 징조를 암시한다.

The chilly energy felt from over there suggests an ominous omen.

저기서 (from there) + 느껴지는 (felt).

8

저기까지가 우리가 침범할 수 없는 신성한 영역이다.

Up to there is the sacred realm that we cannot trespass.

저기까지 (up to there) + 침범할 수 없는 (cannot trespass).

सामान्य शब्द संयोजन

저기 보이는
저기 어딘가
저기 구석
저기 멀리
저기 뒤에
저기 밑에
저기 앞에
저기 끝에
저기 건너편
저기 저

सामान्य वाक्यांश

저기요!

저기 말이야

저기서 봐요

저기 좀 봐

저기 있잖아

저기까지 가다

저기서 살다

저기 보이는 것

저기쯤이다

저기서 일하다

अक्सर इससे भ्रम होता है

저기 vs 거기

English speakers use 'there' for both, but Korean distinguishes based on distance from the listener.

저기 vs

One is a noun (place), the other is an adjective (that).

저기 vs 여기

Opposite spatial meaning (here vs. there).

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"저기 가 있다"

To be out of it / To have one's mind elsewhere.

정신이 저기 가 있네.

Informal

"저기 저 사람"

That person (often used to talk about someone behind their back).

저기 저 사람 또 왔어.

Informal

"저기가 거기다"

It's all the same / No difference.

이거나 저거나 저기가 거기지.

Colloquial

"저기요 소리 듣다"

To be treated as a stranger or a service worker.

나이 들어서 저기요 소리 들으니 씁쓸하네.

Informal

"저기 멀리 가다"

To go far away (metaphorically, like dying or leaving forever).

그는 이제 저기 멀리 가버렸어.

Literary

"저기만 바라보다"

To only look at one goal/person far away.

그는 오직 저기만 바라보고 달려왔다.

Neutral

"저기서 거기"

A very short distance (literally 'from there to there').

거리는 저기서 거기예요.

Colloquial

"저기 붙다"

To side with that distant group.

너는 왜 저기 붙어서 그러니?

Informal

"저기다 대고"

Pointing at that and (doing something).

저기다 대고 소리를 지르면 어떡해?

Colloquial

"저기 저 별"

That star over there (often used in romantic or poetic contexts).

저기 저 별은 나의 별.

Poetic

आसानी से भ्रमित होने वाले

저기 vs 거기

Both mean 'there'.

'거기' is near the listener or previously mentioned. '저기' is far from both.

거기(near you)에 있는 펜 좀 줄래? vs 저기(far away) 산을 봐.

저기 vs

They share the same root.

'저' must be followed by a noun. '저기' is a standalone noun for a place.

저 사람 (that person) vs 저기 (that place).

저기 vs 저곳

They mean the same thing.

'저곳' is more formal and used in writing. '저기' is conversational.

저곳은 박물관입니다 (Formal) vs 저기가 박물관이야 (Casual).

저기 vs 저쪽

Both refer to something distant.

'저쪽' refers to a direction or general side. '저기' refers to a specific spot.

저쪽으로 가세요 (Go that way) vs 저기에 앉으세요 (Sit there).

저기 vs 저리

Both mean 'over there'.

'저리' is often used as an adverb meaning 'to that place' or 'that way', often in commands.

저리로 가! (Go over there!)

वाक्य संरचनाएँ

A1

저기 [Noun]-이/가 있어요.

저기 나무가 있어요.

A1

저기에 [Verb]-아요/어요.

저기에 가요.

A2

저기서 [Verb]-아요/어요.

저기서 밥을 먹어요.

A2

저기 보이는 [Noun]

저기 보이는 건물

B1

저기... [Sentence]

저기... 도와주실 수 있나요?

B1

저기까지 [Verb]-ㄴ/은 적이 있어요.

저기까지 걸어간 적이 있어요.

B2

저기야말로 [Noun]-이에요/예요.

저기야말로 진정한 맛집이에요.

C1

저기서부터 [Noun]-이/가 시작되다.

저기서부터 새로운 역사가 시작되었다.

शब्द परिवार

संज्ञा

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily conversation and service interactions.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '저기' for a place near the listener. 거기

    If the place is close to the person you are talking to, you must use '거기'.

  • Saying '저기 사람' for 'that person'. 저 사람

    '저기' is a noun meaning 'that place'. Use the adjective '저' to modify a noun.

  • Using '저기요' to a teacher or boss. 교수님/사장님

    '저기요' is too informal for people of high social status. Use their title.

  • Confusing '저기에' and '저기서'. Depends on the verb.

    Use '에' for existence/destination and '에서' for actions.

  • Pronouncing '저기' as '조기' (jogi). 저기 (jeogi)

    '조기' means a type of fish (yellow croaker). The vowel 'eo' is crucial.

सुझाव

Point with your hand

When using '저기', Koreans often use a subtle hand gesture toward the location to clarify what they are referring to.

The 'Jeogiyo' Magic

If you are lost or need help in Korea, '저기요' is your best friend. It is the most natural way to start a conversation with a stranger.

Particle Pairing

Always remember to attach particles. '저기 가요' is okay in slang, but '저기에 가요' is much better for learners.

Distance Matters

If you can reach it with your hand, it's '여기'. If the listener can reach it, it's '거기'. If neither can, it's '저기'.

Soft 'J'

The 'j' in 'jeogi' is softer than the English 'j'. It's closer to a 'ch' sound but voiced.

Listen for the 'Yo'

In a restaurant, listen for how locals say '저기요'. They often say it quickly and with a specific melody.

Formal Writing

Avoid '저기요' in essays. Use '저곳' or specific nouns to describe locations.

Restaurant Bells

Many Korean restaurants have a call button. If they do, you don't need to yell '저기요!'; just press the button.

Directional Suffixes

Learn '저쪽' (that way) alongside '저기' to give better directions.

The 'J' Rule

J is for 'Journey' - you have to go on a journey to get to '저기' because it's far away.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'J' in 'Jeogi' as a finger pointing 'Just over there'.

दृश्य संबंध

Imagine a person standing between you and a mountain. You point past the person to the mountain and say 'Jeogi'.

Word Web

여기 (Near Me) 거기 (Near You) 저기 (Far Away) 저기요 (Attention) 저쪽 (Direction) 저곳 (Formal Place) 저 (That) 어디 (Where?)

चैलेंज

Try to use '저기요' at a Korean restaurant or when you see something interesting far away today.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the demonstrative root '저' (jeo), which has been used in the Korean language for centuries to indicate distance. It is part of the native Korean deictic system.

मूल अर्थ: That place (distant).

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

Avoid using '저기요' to people of significantly higher status; use titles instead.

English speakers often struggle with the difference between 'there' (거기) and 'over there' (저기).

The common phrase '저기요' in almost every K-drama restaurant scene. The song '저기요' by various K-pop artists. Children's songs pointing to stars or mountains.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At a Restaurant

  • 저기요, 주문할게요.
  • 저기요, 물 좀 주세요.
  • 저기요, 계산서 주세요.
  • 저기요, 여기요!

Asking Directions

  • 저기 보이는 건물이 뭐예요?
  • 저기 사거리에서 왼쪽이에요.
  • 저기까지 어떻게 가요?
  • 저기쯤에 있어요.

Sightseeing

  • 저기 좀 보세요!
  • 저기 산이 정말 예뻐요.
  • 저기 멀리 바다가 보여요.
  • 저기서 사진 찍자.

Taking a Taxi

  • 저기 앞에서 내려주세요.
  • 저기 신호등에서 우회전하세요.
  • 저기 편의점 앞에 세워주세요.
  • 저기까지 가주세요.

Casual Conversation

  • 저기... 할 말이 있어.
  • 저기 있잖아, 어제 말이야.
  • 저기 저 사람 누구야?
  • 저기서 만나자.

बातचीत की शुरुआत

"저기요, 실례지만 길 좀 물어봐도 될까요?"

"저기 보이는 산 이름이 뭔지 아세요?"

"저기... 혹시 저랑 같이 점심 드실래요?"

"저기요, 이 근처에 맛있는 식당이 어디예요?"

"저기서 사람들이 왜 모여 있는 걸까요?"

डायरी विषय

저기 멀리 보이는 풍경을 묘사해 보세요. (Describe the scenery visible far over there.)

식당에서 '저기요'라고 불렀을 때의 경험을 써 보세요. (Write about your experience calling 'Jeogiyo' in a restaurant.)

저기 가보고 싶은 장소가 있다면 어디인가요? (If there is a place over there you want to visit, where is it?)

저기서 만난 낯선 사람과의 대화를 상상해 보세요. (Imagine a conversation with a stranger you met over there.)

저기... 라고 시작하는 편지를 친구에게 써 보세요. (Write a letter to a friend starting with 'Um... / Hey...')

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, '저기' refers to a place. To refer to a person far away, use '저 사람' (that person) or '저분' (that person - polite). You can only use '저기요' to call a person's attention.

Not at all in a restaurant or casual street setting. It is the standard way to get attention. However, use '실례합니다' or a title in formal settings like a company or school.

'저기에' indicates a location of existence (to be there) or a destination (to go there). '저기서' indicates where an action happens (to eat there, to work there).

Use '저곳' (jeogot). For example, '저곳이 저희 회사입니다' (That place is our company).

Indirectly, '저기요' is used instead of 'you' to address someone, but '저기' itself always means 'there'.

It acts as a hesitation marker, creating psychological distance and giving the speaker time to think, similar to 'Um...' or 'Well...'.

Usually, '저기' is used for places that are visible. If the place is not visible but was mentioned before, '거기' is more common.

Rarely. It is almost exclusively spatial. For 'that time', use '그때'.

The short form is '저긴' (jeogin).

No, you should say '저 집' (that house) or '저기 있는 집' (the house over there).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write 'There is a bank over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기에 (over there) + 은행이 (bank + subject) + 있어요 (exists).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기에 (over there) + 은행이 (bank + subject) + 있어요 (exists).

writing

Write 'Excuse me, please give me the menu' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기요 (excuse me) + 메뉴판 (menu) + 좀 (please/a bit) + 주세요 (give).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기요 (excuse me) + 메뉴판 (menu) + 좀 (please/a bit) + 주세요 (give).

writing

Write 'Let's meet over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기서 (at there) + 만나요 (meet).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기서 (at there) + 만나요 (meet).

writing

Write 'That place over there is a park' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기는 (that place + topic) + 공원이에요 (is a park).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기는 (that place + topic) + 공원이에요 (is a park).

writing

Write 'Look at that mountain over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기 (there) + 산을 (mountain + object) + 보세요 (look).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기 (there) + 산을 (mountain + object) + 보세요 (look).

writing

Write 'I am going up to there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기까지 (up to there) + 가요 (go).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기까지 (up to there) + 가요 (go).

writing

Write 'Please stop the car over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기서 (at there) + 세워주세요 (please stop).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기서 (at there) + 세워주세요 (please stop).

writing

Write 'The person over there is my teacher' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기 있는 (located over there) + 사람 (person) + ...

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기 있는 (located over there) + 사람 (person) + ...

writing

Write 'I want to go there too' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기도 (there too) + 가보고 싶어요 (want to try going).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기도 (there too) + 가보고 싶어요 (want to try going).

writing

Write 'Is there a pharmacy around there?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기쯤에 (around there) + 약국이 (pharmacy) + 있어요? (is there?).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기쯤에 (around there) + 약국이 (pharmacy) + 있어요? (is there?).

writing

Write 'Um... I have a question' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기... (hesitation) + 질문이 (question) + 있어요 (have).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기... (hesitation) + 질문이 (question) + 있어요 (have).

writing

Write 'The sea is visible far over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기 멀리 (far over there) + 바다가 (sea) + 보여요 (is visible).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기 멀리 (far over there) + 바다가 (sea) + 보여요 (is visible).

writing

Write 'I lived there for three years' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기서 (at there) + 삼 년 동안 (for 3 years) + 살았어요 (lived).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기서 (at there) + 삼 년 동안 (for 3 years) + 살았어요 (lived).

writing

Write 'That place is indeed beautiful' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기야말로 (that place indeed) + 정말 (really) + 아름다워요 (is beautiful).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기야말로 (that place indeed) + 정말 (really) + 아름다워요 (is beautiful).

writing

Write 'Please move that box over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기 있는 (located there) + 상자를 (box) + 옮겨주세요 (move).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기 있는 (located there) + 상자를 (box) + 옮겨주세요 (move).

writing

Write 'I saw him over there yesterday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

어제 (yesterday) + 저기서 (at there) + 그를 (him) + 봤어요 (saw).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

어제 (yesterday) + 저기서 (at there) + 그를 (him) + 봤어요 (saw).

writing

Write 'It is hot here but cool over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

여기는 (here) + 덥지만 (hot but) + 저기는 (there) + 시원해요 (cool).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

여기는 (here) + 덥지만 (hot but) + 저기는 (there) + 시원해요 (cool).

writing

Write 'Turn left at that corner over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기 모퉁이에서 (at that corner there) + ...

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기 모퉁이에서 (at that corner there) + ...

writing

Write 'I am from there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기서 (from there) + 왔어요 (came).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기서 (from there) + 왔어요 (came).

writing

Write 'Look at that bird over there' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

저기 (there) + 새를 (bird) + 보세요 (look).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

저기 (there) + 새를 (bird) + 보세요 (look).

speaking

Say 'Excuse me' to a waiter.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use a rising intonation to be polite.

speaking

Point to a mountain and say 'There is a mountain over there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Pronounce 'jeo-gi' clearly.

speaking

Tell someone to meet you over there.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Focus on the contraction 'jeo-gi-seo'.

speaking

Ask 'Where is the school over there?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Combining location and question.

speaking

Say 'Look over there!' excitedly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use an enthusiastic tone.

speaking

Say 'I am going there' politely.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use the polite ending -요.

speaking

Say 'Um... excuse me' hesitantly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Pause after 'jeo-gi'.

speaking

Tell a taxi driver to stop over there.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Clear and polite command.

speaking

Say 'That place is a park'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using the topic particle.

speaking

Ask 'Who is that person over there?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using 'jeo-gi' and 'jeo' together.

speaking

Say 'I want to go there too'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using the particle -도.

speaking

Say 'The sea is far over there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Adding the adverb 'meol-li'.

speaking

Say 'It's around there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using the suffix -jjeum.

speaking

Say 'Excuse me, check please'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Common restaurant phrase.

speaking

Say 'Everything is there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using 'da' for everything.

speaking

Say 'Let's go up to there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Casual suggestion.

speaking

Say 'I saw it over there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Past tense usage.

speaking

Say 'It is hot over there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Describing weather/state.

speaking

Say 'Wait over there'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Polite command.

speaking

Say 'That's the place!'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Identifying a spot.

listening

Listen and write: '저기요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Standard attention-getter.

listening

Listen and write: '저기에 있어요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Location of existence.

listening

Listen and write: '저기서 봐요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Meeting over there.

listening

Listen and write: '저기 멀리'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Far over there.

listening

Listen and write: '저기까지'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Up to there.

listening

Listen and write: '저기 보이는 건물'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Building visible over there.

listening

Listen and write: '저기... 질문이 있어요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Hesitation and question.

listening

Listen and write: '저기서 왔어요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Came from there.

listening

Listen and write: '저기쯤에'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Around there.

listening

Listen and write: '저기만'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Only there.

listening

Listen and write: '저기요, 물 좀 주세요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Restaurant request.

listening

Listen and write: '저기 저 사람'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

That person there.

listening

Listen and write: '저기는 공원이에요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

That place is a park.

listening

Listen and write: '저기서 사진 찍자'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Let's take a photo there.

listening

Listen and write: '저기 보세요'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Look over there.

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

general के और शब्द

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!