A1 Sentence Structure 15 min read आसान

चीनी शब्द क्रम: कर्ता + क्रिया + कर्म

देखो, चीनी में वाक्य बनाना बहुत आसान है! बस 'कर्ता' (Subject), फिर 'क्रिया' (Verb), और फिर 'कर्म' (Object)। और सबसे अच्छी बात? क्रिया कभी नहीं बदलती!

Grammar Rule in 30 Seconds

Chinese sentences follow a strict Subject + Verb + Object order, just like English.

  • The Subject always comes first: {我|wǒ} (I) {吃|chī} (eat) {苹果|píngguǒ} (apple).
  • The Verb follows the subject directly: {他|tā} (he) {喝|hē} (drink) {水|shuǐ} (water).
  • The Object completes the action at the end: {我们|wǒmen} (we) {看|kàn} (watch) {电影|diànyǐng} (movie).
👤 (Subject) + 🏃 (Verb) + 🍎 (Object)

Overview

### Overview
नमस्ते! चीनी भाषा सीखना एक रोमांचक सफर है, और आज हम इसकी सबसे बुनियादी नींव के बारे में बात करेंगे: 'Chinese Word Order'. देखो, हिंदी और चीनी भाषा की संरचना में एक बहुत बड़ा अंतर है, जिसे समझना आपके लिए बहुत ज़रूरी है। हिंदी में हम अक्सर 'कर्ता + कर्म + क्रिया' (SOV - Subject + Object + Verb) का उपयोग करते हैं, जैसे: 'मैं आम खाता हूँ'। यहाँ 'मैं' (Subject) है, 'आम' (Object) है और 'खाता हूँ' (Verb) अंत में आता है। लेकिन चीनी भाषा 'Subject + Verb + Object' (SVO) के नियम पर चलती है। इसका मतलब है कि चीनी में क्रिया (Verb) हमेशा कर्म (Object) से पहले आती है।
यह नियम चीनी व्याकरण का आधार है। चूँकि चीनी भाषा में हिंदी की तरह क्रिया के रूप नहीं बदलते (जैसे हिंदी में 'खाता हूँ', 'खाती है', 'खाते हैं' होता है, लेकिन चीनी में 吃 chī हमेशा वही रहता है), इसलिए वाक्य में शब्दों का सही क्रम ही यह बताता है कि कौन क्या कर रहा है। अगर आपने क्रम बदल दिया, तो अर्थ का अनर्थ हो सकता है। यह एकदम वैसा ही है जैसे आप किसी ऑफिस में काम कर रहे हों और फाइल का सही फोल्डर में होना ज़रूरी हो। शुरुआत में यह थोड़ा अजीब लग सकता है क्योंकि आपका दिमाग हिंदी के SOV पैटर्न का आदी है, लेकिन यकीन मानिए, यह हिंदी से कहीं ज़्यादा सरल है! बस एक बार इस 'SVO' के लॉजिक को पकड़ लिया, तो आप चीनी भाषा के मास्टर बन जाएंगे। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप क्रिकेट में पिच की कंडीशन समझते हैं—एक बार समझ गए, तो शॉट मारना आसान है!
### How This Grammar Works
चीनी भाषा एक 'Analytical Language' है। इसका मतलब है कि शब्दों के रूप (conjugation) नहीं बदलते। हिंदी में हम 'मैं जाता हूँ', 'वह जाता है', 'तुम जाते हो' कहते हैं—यहाँ क्रिया बदल रही है। चीनी में 去 qù (जाना) शब्द हर जगह एक ही रहता है। अब सोचो, अगर शब्द नहीं बदल रहे, तो हमें कैसे पता चलेगा कि काम कौन कर रहा है? जवाब है: 'शब्दों की जगह (Position)'।
हिंदी में अगर मैं कहूँ 'राम ने श्याम को मारा' या 'श्याम को राम ने मारा', अर्थ लगभग एक ही रहता है क्योंकि 'ने' और 'को' कारक (case markers) सब साफ कर देते हैं। चीनी में ऐसे कोई कारक नहीं होते। यहाँ वाक्य का अर्थ पूरी तरह इस बात पर टिका है कि कौन सा शब्द कहाँ बैठा है।
इसे एक उदाहरण से समझें: 我 (wǒ - मैं) + 爱 (ài - प्यार करना) + 你 (nǐ - तुम) = 我爱你 (मैं तुमसे प्यार करता हूँ)। अगर आपने इसे 你爱你我 जैसा कुछ बना दिया, तो चीनी व्यक्ति कन्फ्यूज़ हो जाएगा। यहाँ (Subject) है, (Verb) है और (Object) है। यह SVO का नियम ही है जो यह तय करता है कि 'प्यार करने वाला' कौन है और 'प्यार पाने वाला' कौन। हिंदी में हम क्रिया को अंत में रखकर वाक्य पूरा करते हैं, लेकिन चीनी में क्रिया को बीच में 'पुल' (bridge) की तरह खड़ा करना पड़ता है। यह बहुत ही लॉजिकल है—बस आपको शब्दों को एक लाइन में सजाना है। जैसे आप WhatsApp पर मैसेज लिखते समय शब्दों को सही क्रम में रखते हैं ताकि सामने वाले को समझ आए, चीनी भाषा भी वही मांगती है।
### Formation Pattern
चीनी में वाक्य बनाने का फार्मूला बहुत सिंपल है: [Subject] + [Verb] + [Object]। आइए इसे एक टेबल के ज़रिए समझते हैं ताकि आपके दिमाग में यह पिक्चर एकदम क्लियर हो जाए।
| हिंदी संरचना (SOV) | चीनी संरचना (SVO) | चीनी वाक्य (Pinyin) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| मैं किताब पढ़ता हूँ | S + V + O | 我读书 (Wǒ dú shū) | मैं किताब पढ़ता हूँ |
| वह कॉफी पीता है | S + V + O | 他喝咖啡 (Tā hē kāfēi) | वह कॉफी पीता है |
| तुम चीनी सीखते हो | S + V + O | 你学中文 (Nǐ xué Zhōngwén) | तुम चीनी सीखते हो |
| माँ खाना बनाती है | S + V + O | 妈妈做饭 (Māmā zuò fàn) | माँ खाना बनाती है |
देखो, कितना आसान है! हर वाक्य में , , , 妈妈 (Subject) सबसे पहले हैं। फिर , , , (Verb) हैं, और अंत में , 咖啡, 中文, (Object) हैं। बस इसी पैटर्न को फॉलो करो और आपका वाक्य तैयार है।
### When To Use It
यह SVO स्ट्रक्चर चीनी भाषा का 'डिफ़ॉल्ट मोड' है। आप इसका उपयोग हर उस स्थिति में करेंगे जहाँ आप किसी के बारे में कुछ बता रहे हैं।
  1. 1दैनिक जीवन में: जब आप किसी को बताते हैं कि आप क्या कर रहे हैं, जैसे 'मैं पानी पी रहा हूँ' (我喝水), तो SVO का ही इस्तेमाल होता है।
  2. 2पसंद-नापसंद बताने के लिए: जब आप कहते हैं 'मुझे सेब पसंद है' (我喜欢苹果), यहाँ 喜欢 (पसंद करना) क्रिया है जो सेब (Object) से पहले आती है।
  3. 3सवाल पूछने के लिए: जब आप किसी से पूछते हैं, 'क्या तुम चाय पीते हो?', तो भी आप SVO का ही इस्तेमाल करते हैं, बस अंत में एक सवालिया शब्द जोड़ देते हैं।
  4. 4मालकियत दिखाने के लिए: 'मेरे पास किताब है' (我有书)—यहाँ (पास होना) एक क्रिया की तरह काम करती है।
यह पैटर्न आपके लिए तब सबसे उपयोगी होता है जब आप बिल्कुल शुरुआत कर रहे हों। यह आपको गलतियाँ करने से बचाता है। जब भी आप कुछ बोलना चाहें, बस खुद से पूछें: 'कौन?' (Subject), 'क्या कर रहा है?' (Verb), 'किस पर?' (Object)। बस, आपका वाक्य बन गया! यह 'चाय की दुकान' पर ऑर्डर देने से लेकर ऑफिस में प्रेजेंटेशन देने तक, हर जगह काम आएगा।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, आप ये गलतियाँ कर सकते हैं, तो इनसे सावधान रहना:
  1. 1क्रिया को अंत में रखना (Hindi Interference): हिंदी में हम कहते हैं 'मैं चाय पीता हूँ'। आप गलती से कह सकते हैं 'मैं चाय पीता' (我咖啡喝)। यह गलत है क्योंकि आपने क्रिया को अंत में धकेल दिया। याद रखें, क्रिया को हमेशा बीच में होना चाहिए।
  2. 2क्रिया के रूप बदलना: हिंदी में हम 'पीता हूँ', 'पीते हैं', 'पिया' कहते हैं। आप शायद चीनी क्रिया (hē) को बदलने की कोशिश करेंगे। चीनी में क्रिया नहीं बदलती, इसलिए उसे हमेशा उसके बेसिक रूप में ही रखें।
  3. 3समय को गलत जगह रखना: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं आज चाय पीता हूँ'। आप शायद चीनी में भी 'आज' (今天) को वाक्य के अंत में लगा दें। चीनी में समय (Time) अक्सर Subject के बाद या Verb के पहले आता है। गलत: 我喝咖啡今天। सही: 我今天喝咖啡
### Contrast With Similar Patterns
आइए एक तुलनात्मक टेबल देखें ताकि आप हिंदी और चीनी के बीच का अंतर कभी न भूलें।
| विशेषता | हिंदी (SOV) | चीनी (SVO) |
|---|---|---|
| क्रिया की स्थिति | वाक्य के अंत में | कर्ता के तुरंत बाद |
| क्रिया का रूप | लिंग/वचन के अनुसार बदलता है | कभी नहीं बदलता |
| कारक (Case markers) | 'ने', 'को', 'से' का प्रयोग होता है | कोई कारक नहीं, सिर्फ जगह का महत्व है |
हिंदी में हम 'मैं उसे देखता हूँ' कहते हैं, जहाँ 'उसे' (Object) क्रिया से पहले आता है। चीनी में भी यह SVO है, लेकिन यहाँ शब्दों का क्रम पत्थर की लकीर है। हिंदी में आप कभी-कभी 'किताब पढ़ता हूँ मैं' बोल देते हैं (बोलचाल में), लेकिन चीनी में ऐसा करने पर वाक्य का अर्थ बदल सकता है या वह गलत माना जाएगा।
### Quick FAQ
  1. 1क्या चीनी में हमेशा SVO ही होता है?
जवाब: 90% समय हाँ। शुरुआती लेवल पर आपको बस इसी पर ध्यान देना है। बाद में आप कुछ एडवांस स्ट्रक्चर्स सीखेंगे जहाँ क्रम बदल सकता है, लेकिन अभी के लिए SVO ही आपका बेस्ट फ्रेंड है।
  1. 1अगर मुझे 'नहीं' बोलना हो तो?
जवाब: बहुत आसान! बस क्रिया से पहले (bù) लगा दें। जैसे: 我不喝咖啡 (मैं कॉफी नहीं पीता)। यहाँ भी SVO का ढांचा नहीं बदलता, बस क्रिया के साथ एक छोटा सा शब्द जुड़ जाता है।
  1. 1क्या मैं सब्जेक्ट (Subject) को हटा सकता हूँ?
जवाब: अगर आप किसी से बात कर रहे हैं और बात आपकी ही हो रही है, तो आप (मैं) को हटा सकते हैं। जैसे: 喝咖啡吗? (कॉफी पीते हो?), लेकिन शुरुआती दौर में पूरा वाक्य (Subject + Verb + Object) बोलना ही सबसे सुरक्षित और सही तरीका है।
  1. 1क्या यह नियम हर वर्ब के लिए है?
जवाब: यह उन क्रियाओं के लिए है जो किसी चीज़ पर असर डालती हैं (Transitive Verbs)। कुछ ऐसी क्रियाएं भी हैं जो सिर्फ सब्जेक्ट के बारे में बताती हैं (Intransitive), जैसे 'वह सोता है' (他睡觉)—वहाँ बस SV का पैटर्न होता है। लेकिन मूल मंत्र वही है: क्रिया हमेशा सब्जेक्ट के बाद!

Basic Sentence Construction

Type Subject Verb Object Particle
Affirmative
苹果
-
Negative
苹果
Question
苹果
Past
苹果
Modal
苹果
Location

Meanings

The SVO structure is the foundational building block of Mandarin Chinese, dictating the sequence of elements in a declarative sentence.

1

Declarative Statements

Stating a fact or action.

“{他|tā} {买|mǎi} {书|shū}.”

“{老师|lǎoshī} {教|jiāo} {中文|zhōngwén}.”

Reference Table

Reference table for चीनी शब्द क्रम: कर्ता + क्रिया + कर्म
कर्ता (कौन) क्रिया (क्या करता है) कर्म (किस पर) पूरा वाक्य
{我|wǒ}
{喝|hē}
{茶|chá}
{我|wǒ} {喝|hē} {茶|chá} (मैं चाय पीता हूँ)
{你|nǐ}
{爱|ài}
{我|wǒ}
{你|nǐ} {爱|ài} {我|wǒ} (तुम मुझसे प्यार करते हो)
{他|tā}
{看|kàn}
{书|shū}
{他|tā} {看|kàn} {书|shū} (वह एक किताब पढ़ता है)
{我们|wǒmen}
{吃|chī}
{米饭|mǐfàn}
{我们|wǒmen} {吃|chī} {米饭|mǐfàn} (हम चावल खाते हैं)
{她|tā}
{学|xué}
{中文|zhōngwén}
{她|tā} {学|xué} {中文|zhōngwén} (वह चीनी पढ़ती है)
{他们|tāmen}
{买|mǎi}
{手机|shǒujī}
{他们|tāmen} {买|mǎi} {手机|shǒujī} (वे एक फोन खरीदते हैं)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
本人正在食用苹果。

本人正在食用苹果。 (Eating)

तटस्थ
我正在吃苹果。

我正在吃苹果。 (Eating)

अनौपचारिक
我在吃苹果呢。

我在吃苹果呢。 (Eating)

बोलचाल
我在啃苹果。

我在啃苹果。 (Eating)

SVO इंजन

बुनियादी वाक्य

कर्ता (कौन)

  • {我|wǒ} मैं
  • {你|nǐ} तुम

क्रिया (क्या करता है)

  • {喝|hē} पीना
  • {看|kàn} देखना

कर्म (किस पर)

  • {咖啡|kāfēi} कॉफी
  • {电视|diànshì} टीवी

अंग्रेजी बनाम चीनी शब्द क्रम

अंग्रेजी
I drink tea. कर्ता-क्रिया-कर्म
चीनी
{我|wǒ} {喝|hē} {茶|chá}。 कर्ता-क्रिया-कर्म

एक वाक्य कैसे बनाएँ

1

क्या कोई क्रिया है?

YES
कर्ता + क्रिया का उपयोग करें
NO
कर्ता + {है|shì} + संज्ञा का उपयोग करें
2

क्या कोई प्राप्तकर्ता है?

YES
इसे क्रिया के बाद रखें (कर्म)
NO ↓

वाक्य मिलाओ और मैच करो

👤

कर्ता

  • {我|wǒ}
  • {你|nǐ}
  • {老师|lǎoshī}

क्रियाएँ

  • {学|xué}
  • {爱|ài}
  • {买|mǎi}
📦

कर्म

  • {中文|zhōngwén}
  • {猫|māo}
  • {手机|shǒujī}

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ} {喝|hē} {水|shuǐ}.

I drink water.

2

{他|tā} {看|kàn} {书|shū}.

He reads a book.

3

{你|nǐ} {有|yǒu} {钱|qián} {吗|ma}?

Do you have money?

4

{我|wǒ} {不|bù} {吃|chī} {肉|ròu}.

I do not eat meat.

1

{我|wǒ} {明天|míngtiān} {去|qù} {北京|běijīng}.

I am going to Beijing tomorrow.

2

{她|tā} {想|xiǎng} {买|mǎi} {衣服|yīfu}.

She wants to buy clothes.

3

{我们|wǒmen} {在|zài} {学校|xuéxiào} {学|xué} {中文|zhōngwén}.

We study Chinese at school.

4

{你|nǐ} {看|kàn} {见|jiàn} {他|tā} {吗|ma}?

Did you see him?

1

{我|wǒ} {把|bǎ} {门|mén} {关|guān} {上|shàng} {了|le}.

I closed the door.

2

{他|tā} {每天|měitiān} {都|dōu} {练|liàn} {钢琴|gāngqín}.

He practices piano every day.

3

{这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {我|wǒ} {看|kàn} {过|guò}.

I have seen this movie.

4

{请|qǐng} {你|nǐ} {帮|bāng} {我|wǒ} {一|yī} {个|gè} {忙|máng}.

Please do me a favor.

1

{他|tā} {被|bèi} {老师|lǎoshī} {批|pī} {评|píng} {了|le}.

He was criticized by the teacher.

2

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {我|wǒ} {早|zǎo} {就|jiù} {知|zhī} {道|dào} {了|le}.

I have known about this for a long time.

3

{无论|wúlùn} {你|nǐ} {去|qù} {哪儿|nǎr}, {我|wǒ} {都|dōu} {支|zhī} {持|chí} {你|nǐ}.

No matter where you go, I support you.

4

{他|tā} {跑|pǎo} {得|de} {很|hěn} {快|kuài}.

He runs very fast.

1

{他|tā} {那|nà} {人|rén}, {我|wǒ} {真|zhēn} {是|shì} {受|shòu} {够|gòu} {了|le}.

That guy, I've really had enough of him.

2

{这|zhè} {书|shū} {越|yuè} {读|dú} {越|yuè} {有|yǒu} {意|yì} {思|si}.

The more I read this book, the more interesting it gets.

3

{他|tā} {连|lián} {饭|fàn} {都|dōu} {没|méi} {吃|chī} {就|jiù} {走|zǒu} {了|le}.

He left without even eating.

4

{这|zhè} {项|xiàng} {任|rèn} {务|wù} {非|fēi} {你|nǐ} {莫|mò} {属|shǔ}.

This task is meant for you.

1

{吾|wú} {虽|suī} {不|bù} {才|cái}, {然|rán} {亦|yì} {知|zhī} {大|dà} {义|yì}.

Although I am untalented, I know the greater good.

2

{此|cǐ} {事|shì} {关|guān} {系|xì} {重|zhòng} {大|dà}, {不|bù} {可|kě} {掉|diào} {以|yǐ} {轻|qīng} {心|xīn}.

This matter is of great importance, do not take it lightly.

3

{他|tā} {竟|jìng} {然|rán} {把|bǎ} {这|zhè} {么|me} {重|zhòng} {要|yào} {的|de} {事|shì} {给|gěi} {忘|wàng} {了|le}.

He actually forgot such an important thing.

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {下|xià}, {我|wǒ} {们|men} {只|zhǐ} {好|hǎo} {听|tīng} {天|tiān} {由|yóu} {命|mìng} {了|le}.

Under these circumstances, we have no choice but to leave it to fate.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Chinese Word Order: Subject + Verb + Object बनाम SVO vs. Ba-construction

Learners often use Ba-construction when a simple SVO is better.

Chinese Word Order: Subject + Verb + Object बनाम SVO vs. Topic-Comment

Learners confuse the topic with the subject.

Chinese Word Order: Subject + Verb + Object बनाम SVO vs. Location-Verb

Learners put location at the end.

सामान्य गलतियाँ

我苹果吃

我吃苹果

Object cannot come before the verb.

我吃是苹果

我吃苹果

Do not add 'is' (是) before the verb.

吃我苹果

我吃苹果

Subject must be present.

我吃苹果吗

我吃苹果吗?

Question particle must be at the end.

我吃苹果在家里

我在家里吃苹果

Location must come before the verb.

我明天吃苹果

我明天吃苹果

Time can be at the start or after the subject.

我吃苹果了

我吃了苹果

The particle 'le' usually follows the verb.

把苹果我吃

我把苹果吃了

Ba-construction requires S + Ba + O + V.

我能吃苹果吗

我能吃苹果吗

Modal verbs go before the main verb.

我经常吃苹果

我经常吃苹果

Adverbs of frequency go before the verb.

我睡觉了觉

我睡了一觉

Verb-object compounds must be split.

这苹果被我吃

这苹果被我吃了

Passive voice requires 'le' or other markers.

连苹果我都没吃

我连苹果都没吃

Lian-dou structure placement.

वाक्य संरचनाएँ

我 ___ ___。

你 ___ ___ 吗?

我 ___ 在 ___ ___。

我 ___ 把 ___ ___ 了。

Real World Usage

Texting constant

我在吃饭。

Ordering food very common

我要一个苹果。

Job interview common

我学习中文。

Travel common

我去北京。

Social media very common

我爱我的猫。

Classroom constant

老师教中文。

💡

क्रिया कभी नहीं बदलती!

तुमने देखा, 'खाना' या 'पीना' जैसे शब्द कभी नहीं बदलते। चाहे 'मैं' खाऊँ या 'वह' खाए, क्रिया एक ही रहती है। «{我|wǒ} {吃|chī} {米饭|mǐfàn}» और «{他|tā} {吃|chī} {米饭|mǐfàn}» दोनों में 'खाता' एक जैसा है।
⚠️

'है' का जाल

अगर तुम कह रहे हो कि तुम कुछ 'कर' रहे हो (जैसे खा रहे हो, पी रहे हो), तो 'है' ({是|shì}) मत लगाओ। जैसे 'मैं पी रहा हूँ' के लिए «{我|wǒ} {喝|hē}» कहो, न कि «{我|wǒ} {是|shì} {喝|hē}»।
🎯

कर्ता को छोड़ दो

दोस्तों से चैट करते समय, अक्सर 'मैं' ({我|wǒ}) या 'तुम' ({你|nǐ}) कहने की ज़रूरत नहीं होती। अगर तुम कॉफ़ी पी रहे हो, तो बस «{喝|hē} {咖啡|kāfēi}» कह सकते हो।

Smart Tips

The first verb is usually the modal or helper.

我吃想苹果 我想吃苹果

Put time at the start.

我吃苹果明天 我明天吃苹果

Put location before the verb.

我吃苹果在学校 我在学校吃苹果

Put 'bu' before the verb.

我苹果不吃 我不吃苹果

उच्चारण

ma (light)

Neutral Tone

Particles like 'ma' and 'le' are often neutral.

Question

Sentence + ma↑

Rising pitch at the end for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a train: The engine is the Subject, the coal is the Verb, and the cargo is the Object.

दृश्य संबंध

Imagine a person (Subject) pushing a cart (Verb) containing a giant apple (Object).

Rhyme

Subject first, Verb in the middle, Object last, keep it simple!

Story

Little Ming is the Subject. He loves to kick. He kicks the ball. Little Ming (S) kicks (V) the ball (O).

Word Web

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using the SVO structure in 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

SVO is the standard for all official communication.

Similar SVO structure, but more frequent use of particles.

SVO is used, often with influence from local dialects.

Chinese SVO order evolved from earlier, more flexible structures in Classical Chinese.

बातचीत की शुरुआत

你吃什么?

你在做什么?

你学中文多久了?

你觉得这个电影怎么样?

डायरी विषय

Write about what you ate today.
Describe your daily routine.
Write about a movie you enjoyed.
Discuss your goals for learning Chinese.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

इन शब्दों को 'मैं पानी पीता हूँ' कहने के लिए सही क्रम में लगाओ। Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {喝|hē} {水|shuǐ}
क्रम है कर्ता ({मैं|wǒ}) + क्रिया ({पीना|hē}) + कर्म ({पानी|shǔi})।
इस वाक्य में गलती ढूंढो और ठीक करो: 'वह चीनी पढ़ता है।' Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā} {是|shì} {学|xué} {中文|zhōngwén}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {学|xué} {中文|zhōngwén}。
चीनी में, हम 'होना' ({है|shì}) क्रिया का उपयोग नहीं करते जब पहले से ही 'पढ़ना' ({सीखना|xué}) जैसी कोई क्रिया हो।
खाली जगह भरो 'तुम एक फिल्म देखते हो' कहने के लिए।

{你|nǐ} ___ {电影|diànyǐng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {看|kàn}
{देखना|kàn} का अर्थ है 'देखना' या 'देखना', जो फिल्म के संदर्भ में फिट बैठता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Reorder the words Sentence Reorder

吃 / 我 / 苹果

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃苹果
SVO order.
Fill in the blank

我 ___ 水。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Drink water.
Choose the correct sentence बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我买书
SVO is correct.
Fix the sentence Error Correction

Find and fix the mistake:

我苹果吃。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃苹果
SVO order.
Translate to Chinese अनुवाद

He reads a book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他看书
SVO order.
Build a sentence Sentence Building

Subject: 我, Verb: 爱, Object: 中文

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我爱中文
SVO order.
Match Match Pairs

我 (I) + 吃 (eat) + 饭 (rice)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃饭
SVO order.
True or False True False Rule

Chinese is an SVO language.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, it is.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
शब्दों को क्रम में लगाओ: 'वह बिल्ली से प्यार करती है।' Sentence Reorder

इन शब्दों को व्यवस्थित करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {她|tā} {爱|ài} {猫|māo}
प्रश्न पूरा करो: 'क्या तुम मांस खाते हो?' खाली जगह भरो

{你|nǐ} {吃|chī} {肉|ròu} ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {吗|ma}
शब्द क्रम ठीक करो: 'मैं एक फोन खरीदता हूँ।' Error Correction

{手机|shǒujī} {我|wǒ} {买|mǎi}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {买|mǎi} {手机|shǒujī}。
चीनी में अनुवाद करो: 'वे अंग्रेजी पढ़ते हैं।' अनुवाद

They study English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他们|tāmen} {学|xué} {英语|yīngyǔ}
कौन सा वाक्य 'मैं दूध नहीं पीता हूँ' है? बहुविकल्पी

नकारात्मक वाक्य चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {不|bù} {喝|hē} {牛奶|niúnǎi}
चीनी को अंग्रेजी से मिलाओ Match Pairs

वाक्यों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {看|kàn} {书|shū}:I read books
'वह टीवी देखती है' कहो। खाली जगह भरो

{她|tā} ___ {电视|diànshì}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {看|kàn}
शब्दों को क्रम में लगाओ: 'शिक्षक छात्रों से प्यार करता है।' Sentence Reorder

इन शब्दों को व्यवस्थित करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {老师|lǎoshī} {爱|ài} {学生|xuésheng}
अनुवाद करो: 'क्या तुम्हें मेरी याद आती है?' अनुवाद

Do you miss me?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ} {想|xiǎng} {我|wǒ} {吗|ma}?
नकारात्मक ठीक करो: 'वह नहीं पढ़ता है।' Error Correction

{他|tā} {学|xué} {不|bù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {不|bù} {学|xué}。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Mostly, yes. It is the default structure.

Yes, if the context is clear.

Before the verb.

Add 'ma' at the end.

Yes, it determines meaning.

Time goes before the verb.

Yes, the SVO order is very similar.

Remembering the order in complex sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

SVO

Chinese lacks verb conjugation.

Spanish high

SVO

Spanish conjugates verbs for person.

German moderate

SVO/V2

German has complex case systems.

Japanese low

SOV

Verb position is reversed.

Arabic low

VSO

Verb comes first.

Chinese self

SVO

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

स्वामित्व और अस्तित्व: 'पास होना' और 'वहाँ है' ({有|yǒu})

Overview क्या आपने कभी अपना Instagram फीड स्क्रॉल करते हुए सोचा है, "मुझे वह चाहिए जो उनके पास है"? या शायद आप शंघाई की...

B1

是...的 (shì...de) के साथ विवरण पर जोर देना

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: `是...的 (shì...de)` का प्रयोग।...

B2

'क्यों' को समझाना (之所以...是因为...)

Overview क्या आपने कभी सोचा है कि कुछ लोग चीनी भाषा को इतनी आसानी से कैसे 'समझ' लेते हैं? आप आमतौर पर चीज़ों को समझाने क...

B1

'क्यों' की व्याख्या करना: कारणों पर जोर देना (之所以...是因为...)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली व्याकरण पैटर्न `之所以...是因为...`...

C1

औपचारिक विषय-टिप्पणी संरचनाएं: Guanyu, Zhiyu, और Lun (关于、至于、论)

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आप अब उस स्तर पर हैं जहाँ आपको केवल वाक्य बनाना नहीं, बल्कि विचार...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!