A1 verb #4,000 सबसे आम 5 मिनट पढ़ने का समय

发烧

fashao

When you're learning Chinese, you'll often encounter words that have multiple meanings depending on the context. 发烧 (fāshāo) is a good example of this.

While its primary meaning at an A1 level is 'to have a fever,' it can also be used in a more figurative sense. At an A2 level, you might see or hear it used to describe someone who is extremely enthusiastic or obsessed with something, almost like they have a 'fever' for it.

For instance, if someone is really into a new hobby, you could say they '发烧' for it. It's a way to express strong passion or excitement, going beyond just being interested.

So, remember that 发烧 isn't just about feeling unwell; it can also paint a picture of intense dedication or fascination.

When you're not feeling well and your body temperature goes up, that's what we call having a fever. In Chinese, we say 发烧 (fāshāo). It literally means 'emit heat' or 'send out a burn'.

For example, if a friend says, "我发烧了 (Wǒ fāshāo le)," they're telling you, "I have a fever." Or if a doctor asks, "你发烧吗? (Nǐ fāshāo ma?)" they're asking, "Do you have a fever?"

It's a very common and practical word to know when talking about health.

When we talk about feeling under the weather in Chinese, one common phrase you'll hear is 发烧 (fāshāo). It literally translates to "emit heat" or "send out heat," which makes perfect sense as a way to describe having a fever. It's a verb, so you can simply say 我发烧了 (Wǒ fāshāo le) to mean "I have a fever." You can also use it in more descriptive sentences like 他有点发烧 (Tā yǒudiǎn fāshāo), meaning "He has a bit of a fever." Remember, this is a very practical and direct way to talk about this symptom, so don't overthink it.

发烧 30 सेकंड में

  • Common way to say 'have a fever'
  • Used for sickness or illness
  • A basic health-related term

§ Basic Sentence Structure

The simplest way to use 发烧 (fāshāo) is as a verb to state that someone has a fever. It often follows a subject (the person with the fever).

发烧了。

Translation Hint
fāshāo le. (I have a fever.)

The particle 了 (le) here indicates a change of state – from not having a fever to having one. It's very common when talking about getting sick.

他今天有点儿发烧

Translation Hint
Tā jīntiān yǒudiǎnr fāshāo. (He has a bit of a fever today.)

§ Using with Degree Adverbs

You can use adverbs like 很 (hěn - very), 有点儿 (yǒudiǎnr - a bit), or 不 (bù - not) before 发烧 (fāshāo) to describe the severity or absence of a fever.

发烧得很厉害。

Translation Hint
fāshāo de hěn lìhai. (She has a very high fever.)

我没有发烧

Translation Hint
Wǒ méiyǒu fāshāo. (I don't have a fever.)

Notice we use 没有 (méiyǒu) for negation when talking about possession or existence, which here refers to 'having' a fever, rather than 不 (bù).

§ Asking Questions with 发烧

You can ask someone if they have a fever using a few simple structures:

  • Using 吗 (ma):

发烧了吗?

Translation Hint
fāshāo le ma? (Do you have a fever? / Have you got a fever?)
  • Using a 'verb-not-verb' structure:

发烧发烧

Translation Hint
fāshāo méi fāshāo? (Does he have a fever or not?)

§ Contextual Usage

You'll often hear 发烧 (fāshāo) in conversations about health, illness, and visiting the doctor.

医生,我有点儿发烧和咳嗽。

Translation Hint
Yīshēng, wǒ yǒudiǎnr fāshāo hé késou. (Doctor, I have a bit of a fever and a cough.)

You might also describe how long someone has had a fever.

发烧两天了。

Translation Hint
fāshāo liǎng tiān le. (He has had a fever for two days.)

Here, 了 (le) at the end indicates that the action (having a fever) has been ongoing for a period of time and is still continuing.

§ Definition of 发烧 (fāshāo)

DEFINITION
To have a fever. This verb describes the physical state of having an elevated body temperature.

§ Examples of 发烧 (fāshāo) in sentences

发烧了,很不舒服。

fāshāo le, hěn bù shūfu.
I have a fever and feel very uncomfortable.

医生说孩子有点发烧

Yīshēng shuō háizi yǒudiǎn fāshāo.
The doctor said the child has a slight fever.

如果你发烧,最好去看医生。

Rúguǒ nǐ fāshāo, zuì hǎo qù kàn yīshēng.
If you have a fever, it's best to see a doctor.

§ Similar words and when to use 发烧 (fāshāo) vs alternatives

While 发烧 (fāshāo) directly means 'to have a fever,' you might encounter other related terms or ways to talk about being sick. Here's how 发烧 (fāshāo) fits in and when to choose it:

  • 发烧 (fāshāo) - To have a fever: This is the most direct and common way to state that someone's body temperature is elevated. Use it when you want to specifically refer to the symptom of fever.

他昨晚开始发烧

Tā zuówǎn kāishǐ fāshāo.
He started having a fever last night.

  • 感冒 (gǎnmào) - To have a cold: This refers to the common cold, which often includes a fever as one of its symptoms, but it's a broader term for the illness itself. If you want to say someone has a cold, use 感冒 (gǎnmào).

感冒了,喉咙痛。

gǎnmào le, hóulóng tòng.
I have a cold, my throat hurts.

  • 生病 (shēngbìng) - To be sick/ill: This is a very general term for being unwell. Use it when you want to express that someone is sick in general, without specifying the illness or symptom.

他今天生病了,不能来上班。

Tā jīntiān shēngbìng le, bù néng lái shàngbān.
He is sick today, so he can't come to work.

Key takeaway: When you want to specifically communicate the symptom of having an elevated body temperature, 发烧 (fāshāo) is the correct and most precise word to use. If you're talking about a general illness like a cold, use 感冒 (gǎnmào). For a general statement about being unwell, use 生病 (shēngbìng).

Remember that in Chinese, context often helps clarify which term is most appropriate. When in doubt, using 发烧 (fāshāo) to describe a fever is always clear and understood.

रोचक तथ्य

In ancient China, the concept of 'fever' was often linked to imbalances in the body's 'qi' (vital energy) or external environmental factors.

ज़रूरी व्याकरण

The most common way to say 'I have a fever' is to simply say '我发烧了' (wǒ fāshāo le). The '了' (le) indicates a completed action or a change of state.

我发烧了,很不舒服。 (Wǒ fāshāo le, hěn bù shūfú. - I have a fever, I'm very uncomfortable.)

You can use '发烧' with a time phrase to indicate when the fever occurred. The time phrase usually comes before '发烧'.

他昨晚发烧了。 (Tā zuówǎn fāshāo le. - He had a fever last night.)

To ask someone if they have a fever, you can use the question particle '吗' (ma).

你发烧了吗? (Nǐ fāshāo le ma? - Do you have a fever?)

You can combine '发烧' with adverbs of degree like '有点' (yǒudiǎn - a little bit) or '高' (gāo - high) to describe the severity of the fever.

我有点发烧。 (Wǒ yǒudiǎn fāshāo. - I have a slight fever.) / 她发高烧了。 (Tā fā gāoshāo le. - She has a high fever.)

When talking about symptoms, '发烧' is often used in a list with other symptoms, or as a reason for another action.

我感冒了,发烧,还咳嗽。 (Wǒ gǎnmào le, fāshāo, hái késòu. - I caught a cold, have a fever, and cough.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我有点发烧,可能感冒了。

I have a bit of a fever, maybe I caught a cold.

2

你发烧了吗?脸怎么这么红?

Do you have a fever? Why is your face so red?

3

孩子晚上突然发烧,我们赶紧去了医院。

The child suddenly developed a fever at night, so we rushed to the hospital.

4

医生说我只是有点发烧,多休息就好。

The doctor said I just have a slight fever, and resting more will be fine.

5

她一受凉就容易发烧。

She easily gets a fever whenever she catches a chill.

6

如果你发烧超过38度,最好吃点药。

If your fever exceeds 38 degrees, it's best to take some medicine.

7

他今天发烧了,不能来上班。

He has a fever today and can't come to work.

8

感觉身体不舒服,量了一下体温,果然发烧了。

Feeling unwell, I took my temperature and indeed, I had a fever.

1

他虽然发着高烧,却仍然坚持完成了重要的项目报告。

Although he had a high fever, he still insisted on completing the important project report.

发着高烧: '着' indicates a continuous state. '高烧' means high fever.

2

医生建议她如果发烧持续不退,就需要立刻入院观察。

The doctor advised her that if the fever persisted, she would need to be admitted to the hospital for observation immediately.

持续不退: '持续' (continue) and '不退' (not recede) combine to mean persist.

3

由于过度劳累,他感到身体不适,似乎有点发烧的迹象。

Due to overwork, he felt unwell, and there seemed to be signs of a fever.

有点发烧的迹象: '有点' (a little bit) and '迹象' (sign) indicate a slight fever.

4

疫情期间,任何有发烧症状的员工都必须居家隔离。

During the epidemic, any employee with fever symptoms must self-quarantine at home.

发烧症状: '症状' (symptom) combined with '发烧' for fever symptoms.

5

她为了不耽误工作,即使发烧也硬撑着来上班。

In order not to delay work, even with a fever, she forced herself to come to work.

硬撑着: '硬撑' means to tough it out or force oneself.

6

孩子半夜突然发烧,把父母吓坏了,赶紧送去医院。

The child suddenly developed a fever in the middle of the night, scaring the parents who rushed him to the hospital.

吓坏了: '吓坏' means to be scared silly.

7

这种病毒感染初期往往伴随着发烧和全身乏力。

The initial stage of this viral infection is often accompanied by fever and general fatigue.

伴随着: '伴随' means to accompany or be accompanied by.

8

经过一晚上的休息和药物治疗,他的烧总算是退了。

After a night of rest and medication, his fever finally subsided.

烧总算是退了: '总算' (finally) and '退了' (receded/gone down) indicate the fever has broken.

1

他高烧不退,医生建议住院观察。

He had a persistent high fever, and the doctor suggested hospitalization for observation.

不退 (bùtuì) implies the fever is not subsiding.

2

这几天天气多变,很多人都发烧感冒了。

The weather has been changeable these past few days, and many people have caught a fever and cold.

发烧感冒 (fāshāo gǎnmào) is a common collocation meaning 'to have a fever and cold'.

3

虽然只是低烧,但她还是觉得全身乏力。

Although it was just a low fever, she still felt weak all over.

低烧 (dīshāo) means 'low fever', while 高烧 (gāoshāo) means 'high fever'.

4

医生叮嘱她,如果发烧超过38.5度,就要及时就医。

The doctor instructed her that if her fever exceeded 38.5 degrees, she should seek medical attention promptly.

叮嘱 (dīngzhǔ) means 'to repeatedly warn' or 'to exhort'.

5

他吃了退烧药,现在感觉好多了,体温也降下来了。

He took fever-reducing medicine, and now feels much better; his body temperature has also dropped.

退烧药 (tuìshāoyào) means 'fever-reducing medicine'.

6

孩子半夜突然发烧,把我们都吓坏了。

The child suddenly developed a fever in the middle of the night, which scared us all.

半夜 (bànyè) means 'midnight' or 'in the middle of the night'.

7

为了防止交叉感染,发烧病人要佩戴口罩。

To prevent cross-infection, patients with fever must wear masks.

交叉感染 (jiāochā gǎnrǎn) means 'cross-infection'.

8

他虽然发烧了,但还是坚持完成了手头的工作。

Although he had a fever, he still insisted on completing the work at hand.

坚持 (jiānchí) means 'to persist in; to persevere'.

अक्सर इससे भ्रम होता है

发烧 vs 感冒 (gǎnmào)

A general cold, of which fever can be a symptom.

发烧 vs 生病 (shēngbìng)

General term for being sick.

发烧 vs 热 (rè)

Can mean 'hot' (temperature) or 'to feel hot,' not necessarily a fever.

व्याकरण पैटर्न

Use '了' (le) after '发烧' to indicate a completed action or a new state. Use '有点儿' (yǒudiǎnr) or '一点儿' (yīdiǎnr) before '发烧' to mean 'a little bit' or 'a bit'. To express the duration of the fever, place the time duration after '了' (le). Use '感觉' (gǎnjué) before '发烧' to express 'feel feverish'. Use '开始' (kāishǐ) to indicate when the fever started. To express the specific temperature of the fever, use '发烧到' (fāshāo dào). Use '因为...所以...' (yīnwèi... suǒyǐ...) to explain the cause of the fever. Use '正在' (zhèngzài) before '发烧' to indicate that the fever is ongoing.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"发高烧"

to have a high fever

他发高烧,需要去看医生。(He has a high fever and needs to see a doctor.)

neutral

"退烧"

to bring down a fever; fever to subside

吃了药以后,她的烧退了。(After taking medicine, her fever subsided.)

neutral

"感冒发烧"

to catch a cold and have a fever

最近天气变化大,很多人感冒发烧。(The weather has been changing a lot recently, and many people have caught colds and fevers.)

neutral

"发烧友"

enthusiast; fan (lit. fever friend)

他是个电影发烧友,收藏了很多电影。(He is a movie enthusiast and collects many movies.)

informal

"心里发烧"

to be excited; to be agitated (lit. heart has fever)

听到这个好消息,他心里发烧。(Upon hearing the good news, he was excited.)

informal

"烧得厉害"

to have a severe fever

孩子烧得厉害,一直哭。(The child had a severe fever and kept crying.)

neutral

"发冷发烧"

to have chills and fever

她感觉发冷发烧,可能是生病了。(She feels chills and fever, she might be sick.)

neutral

"体温发烧"

body temperature indicating fever (redundant, but sometimes used for emphasis)

他的体温发烧了,得吃药。(His body temperature shows a fever, he needs to take medicine.)

neutral

"烧不退"

fever won't go down

吃了药烧不退,得去医院看看。(The fever won't go down after taking medicine, need to go to the hospital to check.)

neutral

"有点发烧"

to have a slight fever; to feel a bit feverish

我有点发烧,今天想早点休息。(I have a slight fever, I want to rest early today.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

发烧 vs 感冒 (gǎnmào)

Often confused with 发烧 (fāshāo) because having a fever can be a symptom of a cold.

感冒 means 'to have a cold,' which is a general illness with various symptoms like sneezing, coughing, and sometimes fever. 发烧 specifically means 'to have a fever,' which is a symptom rather than an illness itself.

我感冒了,有点发烧。 (Wǒ gǎnmào le, yǒudiǎn fāshāo.) - I have a cold, and I have a bit of a fever.

发烧 vs 生病 (shēngbìng)

生病 is a general term for being sick, which can include having a fever.

生病 means 'to be sick' or 'to fall ill,' covering any illness. 发烧 is a specific symptom. You can be 生病 without having 发烧, and you can have 发烧 as a symptom of being 生病.

他生病了,所以不能来上学。 (Tā shēngbìng le, suǒyǐ bù néng lái shàngxué.) - He is sick, so he can't come to school. (Does not explicitly state he has a fever.)

发烧 vs 热 (rè)

热 means 'hot' and can be used to describe someone feeling hot, which might be mistaken for having a fever.

热 can describe the temperature of something or someone feeling hot. 发烧 specifically means an elevated body temperature due to illness. You can feel 热 because it's a hot day, but that's not 发烧.

今天很热,我出汗了。 (Jīntiān hěn rè, wǒ chūhàn le.) - Today is very hot, I'm sweating. (Not necessarily a fever.)

发烧 vs 发热 (fārè)

发热 literally means 'to emit heat' and is very similar in meaning to 发烧.

While 发热 and 发烧 are often used interchangeably in medical contexts to mean 'to have a fever,' 发烧 is more commonly used in everyday conversation. 发热 can sometimes be a more formal or clinical term.

医生说他有点发热。 (Yīshēng shuō tā yǒudiǎn fārè.) - The doctor said he has a slight fever.

发烧 vs 高烧 (gāoshāo)

高烧 includes 发烧, but specifies the severity.

高烧 means 'high fever.' It's a more specific description of the fever's intensity, whereas 发烧 simply means 'to have a fever' without specifying if it's high or low.

孩子夜里突然发了高烧。 (Háizi yèli tūrán fā le gāoshāo.) - The child suddenly developed a high fever during the night.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Subj. + 发烧。

我发烧了。(Wǒ fāshāo le.) - I have a fever.

A1

Subj. + 有点儿/一点儿 + 发烧。

他有点儿发烧。(Tā yǒudiǎnr fāshāo.) - He has a bit of a fever.

A2

Subj. + 发烧 + 了 + (time duration)。

她发烧了两天了。(Tā fāshāo le liǎng tiān le.) - She's had a fever for two days.

A2

Subj. + 感觉 + 发烧。

我感觉有点儿发烧。(Wǒ gǎnjué yǒudiǎnr fāshāo.) - I feel a bit feverish.

B1

Subj. + 开始 + 发烧。

他昨天晚上开始发烧。(Tā zuótiān wǎnshang kāishǐ fāshāo.) - He started having a fever last night.

B1

Subj. + 发烧 + 到 + (temperature)。

孩子发烧到三十九度。(Háizi fāshāo dào sānshíjiǔ dù.) - The child's fever reached 39 degrees.

B2

因为...,所以 + Subj. + 发烧。

因为着凉了,所以我发烧了。(Yīnwèi zháoliáng le, suǒyǐ wǒ fāshāo le.) - Because I caught a cold, I have a fever.

B2

Subj. + 正在 + 发烧。

她现在正在发烧,不能去上学。(Tā xiànzài zhèngzài fāshāo, bù néng qù shàngxué.) - She is currently having a fever and can't go to school.

सुझाव

Basic use of 发烧

发烧 (fāshāo) means to have a fever. It's a common term for feeling unwell. You can use it directly as in '我发烧了' (Wǒ fāshāo le) which means 'I have a fever'.

Expressing a high or low fever

To describe the severity of a fever, you can add adverbs. For example, '我发高烧了' (Wǒ fā gāoshāo le) means 'I have a high fever'. '发低烧' (fā dīshāo) means 'to have a low fever'.

Asking if someone has a fever

A common way to ask someone if they have a fever is '你发烧了吗?' (Nǐ fāshāo le ma?). This directly translates to 'Do you have a fever?'.

Talking about a child's fever

When talking about a child, you might say '孩子发烧了' (Háizi fāshāo le), meaning 'The child has a fever'. It's a straightforward way to express this.

What to do for a fever

If you want to say someone should take medicine for a fever, you can say '他需要吃退烧药' (Tā xūyào chī tuìshāoyào), meaning 'He needs to take fever medicine'.

Fever as a symptom

You can use 发烧 as part of a list of symptoms. For example, '我咳嗽又发烧' (Wǒ késou yòu fāshāo), meaning 'I have a cough and a fever'.

Traditional Chinese medicine and fever

In traditional Chinese medicine (TCM), the concept of fever can be related to internal 'heat'. While not always a direct translation, it's a common cultural understanding when discussing illness. However, for practical purposes, 发烧 simply means to have a fever.

Pronunciation practice for 发烧

Pay attention to the tones: 发 (fā) is a first tone and 烧 (shāo) is also a first tone. Practicing these together will help with clear communication.

Don't confuse with 'to burn'

While 烧 (shāo) can mean 'to burn' on its own, when combined with 发 (fā) to form 发烧 (fāshāo), it exclusively means to have a fever. Don't confuse it with burning objects.

Adding context with time

You can add temporal context. For example, '我昨天发烧了' (Wǒ zuótiān fāshāo le) means 'I had a fever yesterday'.

शब्द की उत्पत्ति

Composed of '发' (fā) meaning 'to emit, to send out' and '烧' (shāo) meaning 'to burn, to cook'.

मूल अर्थ: The combination originally described the sensation of the body emitting heat or burning.

Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin Chinese.

सांस्कृतिक संदर्भ

When someone has a fever in Chinese culture, it's common for friends and family to suggest remedies like drinking warm water, resting, and eating light, easily digestible foods like congee. There's a strong emphasis on natural healing and maintaining bodily harmony.

खुद को परखो 42 सवाल

fill blank A1

她有点儿____。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 发烧

The sentence indicates she has a slight illness, so '发烧' (fever) fits best.

fill blank A1

如果孩子____,请带他去看医生。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 发烧

When a child has a fever, it's appropriate to see a doctor. '发烧' (fever) is the correct choice.

fill blank A1

我感觉不舒服,可能____了。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 发烧

Feeling unwell often suggests having a fever. '发烧' (fever) is the logical word to complete the sentence.

fill blank A1

昨天晚上他有点儿____。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 发烧

The sentence implies a past physical condition, and '发烧' (fever) is a common one.

fill blank A1

医生说我有点儿____,要多休息。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 发烧

When a doctor advises rest, it's often due to a fever. '发烧' (fever) is the correct word here.

fill blank A1

他今天不能上学,因为他____了。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 发烧

Having a fever is a common reason for not being able to attend school. '发烧' (fever) completes the sentence appropriately.

listening A2

The speaker is talking about someone who has a fever.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他今天发烧了,不能去上学。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The speaker is wondering if they have a fever.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我感觉有点不舒服,是不是发烧了?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The speaker is giving advice about a child with a fever.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 孩子发烧要及时看医生。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

我发烧了,头很疼。

Focus: fāshāo

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

你发烧了吗?要多喝水。

Focus: duō hē shuǐ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

医生说我有点发烧。

Focus: yīshēng shuō

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 她昨天发烧了

The correct order is 'Subject + Time + Verb + 了'. 她 (shē - she) is the subject, 昨天 (zuótiān - yesterday) is the time, 发烧 (fāshāo - to have a fever) is the verb, and 了 (le - particle indicating completion/change) follows.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你发烧了吗

This forms a question: 'Subject + Verb + 了 + 吗'. 你 (nǐ - you) is the subject, 发烧 (fāshāo - to have a fever) is the verb, 了 (le - particle) and 吗 (ma - question particle) form the question structure.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我感觉不舒服,可能发烧了

The sentence means 'I feel uncomfortable, maybe I have a fever.' The first part '我感觉不舒服' (Wǒ gǎnjué bù shūfú) means 'I feel uncomfortable'. The second part '可能发烧了' (kěnéng fāshāo le) means 'maybe have a fever'.

listening B1

Listen for why he can't go to work.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他今天有点发烧,所以不能上班。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Listen for advice when someone has a fever.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你发烧了,应该多喝水,多休息。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Listen for who got a fever and when.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 孩子晚上突然发烧,我们都很担心。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

我感觉有点发烧,头很痛。

Focus: 发烧 (fāshāo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

医生说我只是轻微发烧,不需要吃药。

Focus: 轻微 (qīngwēi)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

如果发烧超过38度,就应该去看医生。

Focus: 超过 (chāoguò)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他 因为 发烧 不能 上班

This sentence means 'He cannot go to work because he has a fever.' The word order follows a common Chinese structure: Subject + Cause + Action + Negation + Verb Phrase.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 如果 你 发烧 应该 去看 医生

This sentence translates to 'If you have a fever, you should go see a doctor.' The '如果... 应该...' (if... should...) structure is common for giving advice.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 孩子 晚上 开始 发烧 了

This sentence means 'The child started to have a fever last night.' '了' indicates a change of state or completion of an action.

multiple choice B2

Which of the following symptoms often accompanies 发烧 (fāshāo)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 头痛 (tóutòng) - headache

Headache is a common symptom when someone has a fever.

multiple choice B2

If a child has 发烧 (fāshāo), what is a common action a parent might take?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 让他多喝水并休息 (ràng tā duō hē shuǐ bìng xiūxi) - let him drink more water and rest

Drinking water and resting are common remedies for a fever.

multiple choice B2

Which of these statements describes a situation where someone might 发烧 (fāshāo)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他淋了雨,感觉有点不舒服 (tā lín le yǔ, gǎnjué yǒudiǎn bù shūfú) - He got caught in the rain and felt a bit unwell.

Getting wet and feeling unwell can lead to a fever.

true false B2

跑步可以帮助退烧。(Pǎobù kěyǐ bāngzhù tuìshāo.) Running can help reduce a fever.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Physical exertion like running is generally not recommended when you have a fever. Rest is usually advised.

true false B2

如果一个人发烧,通常体温会高于正常水平。(Rúguǒ yīgè rén fāshāo, tōngcháng tǐwēn huì gāoyú zhèngcháng shuǐpíng.) If a person has a fever, their body temperature is usually higher than normal.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

A fever is defined by an elevated body temperature.

true false B2

发烧总是意味着需要立即去看医生。(Fāshāo zǒng shì yìwèizhe xūyào lìjí qù kàn yīshēng.) Having a fever always means you need to see a doctor immediately.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While some fevers require medical attention, many mild fevers can be managed at home with rest and hydration.

listening B2

Doctor's advice for someone with a slight fever.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 医生说我需要多休息,因为我有点发烧。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Reason for someone's absence from work.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他昨天晚上就开始发烧了,所以今天不能来上班。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Advice for a child with a high fever.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 如果孩子发烧超过38度,最好去看医生。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

我感觉有点不舒服,好像发烧了。

Focus: fāshāo

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

你发烧了吗?脸怎么这么红?

Focus: fāshāo le ma

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

吃了药以后,他就不发烧了。

Focus: bù fāshāo

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 42 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!