B2 Expression フォーマル

في الوقت الحاضر

fi al-waqt al-hadir

At present

意味

Referring to the current moment or period of time.

🌍

文化的背景

In daily life, people use 'halla'' (هلق). Using 'في الوقت الحاضر' in a Levantine home would sound like you are giving a speech on TV. Egyptians use 'dilwa'ti' (دلوقتي) for almost everything. However, in the Egyptian press (like Al-Ahram), 'في الوقت الحاضر' is the standard. There is a strong respect for formal Arabic in public life. You will hear this phrase in every Friday sermon (Khutbah) and official government announcement. Due to the influence of French, speakers might mentally translate 'À l'heure actuelle' directly into this Arabic phrase when speaking formally.

🎯

Essay Starter

Start your Arabic proficiency exam essays with this phrase to immediately signal a high level of register awareness.

⚠️

Don't over-use

If you use it in every sentence, you will sound like a repetitive news bot. Mix it with 'haliyan' or 'fi ayyamina hadhihi'.

意味

Referring to the current moment or period of time.

🎯

Essay Starter

Start your Arabic proficiency exam essays with this phrase to immediately signal a high level of register awareness.

⚠️

Don't over-use

If you use it in every sentence, you will sound like a repetitive news bot. Mix it with 'haliyan' or 'fi ayyamina hadhihi'.

💬

Dialect Bridge

If you forget the dialect word for 'now', use this. It's formal, but everyone will understand you perfectly.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

________، يعتمد الناس على الإنترنت في كل شيء.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: في الوقت الحاضر

The phrase requires 'al-' on both words to be grammatically correct.

Which word is a synonym for 'في الوقت الحاضر' in a formal context?

اختر المرادف المناسب:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حالياً

'Haliyan' is the adverbial synonym for 'at the present time'.

Match the phrase to the most appropriate situation.

متى نستخدم 'في الوقت الحاضر'؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كتابة تقرير إخباري

It is a formal phrase best suited for news or academic writing.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Now vs. Nowadays

الآن (Al-aan)
Immediate Right this second
في الوقت الحاضر
Era-based In these times

練習問題バンク

3 問題
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

________، يعتمد الناس على الإنترنت في كل شيء.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: في الوقت الحاضر

The phrase requires 'al-' on both words to be grammatically correct.

Which word is a synonym for 'في الوقت الحاضر' in a formal context? Choose B1

اختر المرادف المناسب:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: حالياً

'Haliyan' is the adverbial synonym for 'at the present time'.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching B2

متى نستخدم 'في الوقت الحاضر'؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كتابة تقرير إخباري

It is a formal phrase best suited for news or academic writing.

🎉 スコア: /3

よくある質問

4 問

It must be 'al-waqt al-hadir'. Both words need the 'Al' because it is a noun-adjective relationship.

Technically yes, but it sounds very heavy. Use 'Al-aan' for immediate actions.

The words 'waqt' and 'hadir' appear, but this specific three-word phrase is a modern construction.

There isn't one for the phrase itself, as 'waqt' is masculine. You only change it if the noun changes.

関連フレーズ

🔄

حالياً

synonym

Currently

🔗

في هذه الأيام

similar

In these days

🔗

في الآونة الأخيرة

similar

Lately / Recently

🔗

قديماً

contrast

In the past / Anciently

🔗

مستقبلاً

contrast

In the future

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!