اِقْتِبَاس
اِقْتِبَاس 30秒で
- Iqtibās means 'quotation' or 'citation' from a text or speech.
- It also refers to the 'adaptation' of a book into a movie or play.
- The word comes from a root meaning 'to take fire from a source.'
- It is a formal word used in academic, literary, and media contexts.
The Arabic word اِقْتِبَاس (Iqtibās) is a rich, multifaceted noun that primarily translates to 'quotation' or 'citation.' However, its linguistic roots offer a much deeper philosophical perspective on the act of learning and sharing knowledge. Derived from the root ق-ب-س (q-b-s), which originally referred to the act of taking a small portion of fire from a larger source to light one's own torch, the word metaphorically suggests that knowledge is a light. When you perform an iqtibās, you are not merely copying; you are carrying a flame of wisdom from an original source to illuminate your own work or speech.
- Academic Context
- In modern university settings, this word is the standard term for a direct quote. It implies a formal acknowledgment of the source, essential for maintaining intellectual integrity and avoiding plagiarism. It is used when a researcher inserts the exact words of an author into their thesis.
- Literary and Media Context
- Beyond short quotes, اِقْتِبَاس is used to describe the adaptation of a work from one medium to another. For example, a movie 'adapted' from a novel is called an iqtibās sinimā'ī. This suggests a broader 'borrowing' of themes, characters, and plot points rather than just words.
- Religious and Traditional Context
- In classical Arabic rhetoric (Balāgha), iqtibās refers specifically to the practice of incorporating phrases from the Qur'an or Hadith into poetry or prose without explicitly stating they are quotes, relying on the audience's cultural literacy to recognize the 'light' being borrowed.
يتضمن هذا المقال اِقْتِبَاسًا طويلاً من مقدمة ابن خلدون.
The usage of this word has evolved significantly. In the age of social media, you will often see 'Famous Quotes' pages labeled as iqtibāsāt. It carries a certain weight of authority; calling something an iqtibās rather than just 'words' (kalām) suggests that the statement is worth preserving and reflecting upon. It is a word that bridges the gap between ancient nomadic imagery and modern intellectual property law.
الفيلم هو اِقْتِبَاس ناجح لرواية نجيب محفوظ.
لا تنسَ وضع علامات التنصيص حول كل اِقْتِبَاس.
In summary, whether you are a student writing a paper, a filmmaker adapting a script, or a poet weaving sacred texts into your verse, you are engaging in iqtibās. It is the act of recognizing value in the words of others and choosing to carry that value into a new context. In a world of information overload, the ability to select the right iqtibās is considered a mark of high culture and intellectual depth.
Using اِقْتِبَاس correctly requires understanding its grammatical role as a verbal noun (Maṣdar) of the Form VIII verb iqtabasa. It functions as a singular noun that can take the definite article (al-iqtibās) or be part of an idāfa (possessive) construction. Because it is a count noun, its plural form iqtibāsāt is extremely common, especially when referring to a collection of quotes.
- Direct Object Usage
- When you 'make' or 'take' a quote, you often use verbs like istakhdama (to use) or naqala (to convey/copy). For example: 'I used a quote from the speech.'
- Descriptive Usage
- You can describe a quote using adjectives like mubāshir (direct) or daquīq (accurate). An 'accurate quotation' would be iqtibās daquīq.
كان اِقْتِبَاسُكَ في محله تماماً.
In technical or legal writing regarding copyrights, you might see the phrase haqq al-iqtibās (the right of citation/fair use). This highlights the word's importance in modern legal frameworks. When writing, remember that iqtibās usually refers to the *text* itself, while iqtibās min refers to the *act* of quoting from a specific source.
يُمنع الاِقْتِبَاس بدون ذكر المصدر.
When discussing films or plays, you will often see muqtabas min (adapted from). For instance, 'This movie is adapted from a true story' would be Hādhā al-film muqtabas min qissah haqīqiyyah. Here, the passive participle of the verb is used, but the root concept of iqtibās remains the core.
هل يمكنك تزويدي بِاِقْتِبَاسَاتٍ ملهمة؟
If you are in an Arabic-speaking environment, you are most likely to encounter the word اِقْتِبَاس in intellectual, educational, and media circles. It is not typically used in very casual 'street' Arabic, where people might just say 'He said' (qāl) or 'The words of...' (kalām...). However, as soon as the conversation turns to books, news, or art, iqtibās becomes the standard term.
- In the News
- News anchors often say, 'We quote him as saying...' (wa naqtabisu 'anhu qawlahu...). When a newspaper publishes an interview, they will use iqtibāsāt to highlight key statements in large fonts.
- In Universities
- Professors constantly warn students about 'scientific plagiarism' (al-intihāl al-'ilmī) and emphasize the need for 'correct citation' (al-iqtibās al-sahīh). You will see this word in every syllabus and academic handbook.
- In Cinema and TV
- During the opening credits of a film, you might see 'Adapted from the novel by...' (muqtabas 'an riwāyat...). Critics discussing the film will debate whether the iqtibās was faithful to the original text.
شاهدتُ برنامجاً عن اِقْتِبَاسَاتِ الكتاب المقدس في الأدب العربي.
Social media platforms like Instagram and X (Twitter) are full of accounts dedicated to iqtibāsāt. Searching for this hashtag in Arabic will lead you to thousands of beautifully designed images featuring wisdom from poets like Rumi, Gibran, or Darwish. In this context, the word has a very positive, aspirational connotation.
هذا الحساب ينشر اِقْتِبَاسَاتٍ يومية من الأدب العالمي.
Finally, in the legal world, specifically in intellectual property courts, lawyers will use the term iqtibās ghayr mashrū' (illegal/unauthorized quotation or adaptation) to describe copyright infringement. This shows the word's range from beautiful poetry to dry legal terminology.
Learning to use اِقْتِبَاس correctly involves avoiding several common pitfalls, ranging from grammatical errors to semantic confusion with similar-sounding or related terms.
- Confusing with 'Naql' (نقل)
- While naql means 'transferring' or 'copying,' iqtibās specifically implies a selective borrowing for a purpose. You 'transfer' data, but you 'quote' a philosopher. Using naql when you mean a literary quote can sound too mechanical.
- Confusing with 'Tarjama' (ترجمة)
- Sometimes students use iqtibās when they actually mean they translated a quote. While a quote can be translated, iqtibās refers to the act of citing, regardless of the language. If you translated it, you should mention both.
- Grammatical Pluralization
- A common mistake is trying to pluralize it as a broken plural. Remember, it follows the regular sound feminine plural pattern: iqtibāsāt.
خطأ: قمت بـ نقل من الكتاب. (Too vague)
صواب: قمت بـ اِقْتِبَاس من الكتاب.
Another mistake is using the word iqtibās for paraphrasing. In Arabic, paraphrasing is usually called i'ādat siyāghah (re-formulating). If you change the words significantly, it is no longer a 'direct' iqtibās. In academic writing, confusing these two can lead to accusations of poor citation practices.
لا تخلط بين الاِقْتِبَاس وإعادة الصياغة.
Finally, ensure you don't confuse iqtibās with iqtibās al-athr (following footsteps/tracks), which uses the same root but a different Form and meaning. In modern standard Arabic, iqtibās is almost exclusively about words and ideas.
To truly master اِقْتِبَاس, you must understand how it relates to other words in the Arabic 'citation' family. Arabic is a language of precision, and choosing the right word for 'quote' depends on your intent.
- Istishhād (استشهاد)
- This word comes from the root for 'witness.' It means to cite something as a 'witness' or evidence to prove your point. While an iqtibās is just the act of quoting, istishhād is quoting with the purpose of verification.
- Mawdi' (موضع)
- Literally meaning 'place,' in the context of books, it refers to the specific 'passage' or 'excerpt.' You might say, 'In this passage (mawdi'), the author says...' instead of 'In this quote.'
- Siyāq (سياق)
- Meaning 'context.' Often used when discussing quotes: 'This quote (iqtibās) was taken out of context (khārij al-siyāq).'
الفرق بين الاِقْتِبَاس والاستشهاد هو الغرض من الكلام.
In more informal settings, you might hear qawl (saying) or hikmah (wisdom/aphorism). If you are looking for a 'catchy quote' to put on a poster, hikmah might be more appropriate. If you are citing a technical manual, iqtibās is the only choice. Understanding these nuances will make your Arabic sound more natural and educated.
هذه حكمة جميلة، وليست مجرد اِقْتِبَاس.
How Formal Is It?
"يجب توثيق كل اِقْتِبَاس في الهامش."
"أعجبني هذا الاِقْتِبَاس في مقالك."
"شوف هالاقتباس الحلو."
"هذا كلام جميل من كتابنا، يسمى اِقْتِبَاس."
""
豆知識
The Qur'an uses this root in Surah Taha when Prophet Moses sees a fire and says he hopes to bring a 'qabas' (a light/firebrand) from it. This is why 'Iqtibās' carries the beautiful connotation of knowledge being a light that is shared.
発音ガイド
- Pronouncing the 'q' (ق) like a regular 'k'.
- Shortening the final long 'ā' vowel.
- Adding a vowel between 'q' and 't' (e.g., iq-a-ti-bas).
- Confusing the 't' (ت) with the emphatic 'T' (ط).
- Pronouncing the initial alif as a hard 'A' like 'apple'.
難易度
Easy to recognize due to the distinct 'q-t-b' structure.
Requires remembering the Hamzat Wasl and the 't' after 'q'.
The 'q' to 't' transition requires some practice for non-natives.
Clear sounds, though can be confused with 'iltibās' if not careful.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Form VIII Verbs
اقتبس (iqtabasa) follows the 'ifta'ala' pattern.
Hamzat al-Wasl
The 'i' in iqtibās disappears after 'wa' (wa-qtibās).
Sound Feminine Plural
Iqtibās -> Iqtibāsāt.
Idāfa Construction
Iqtibās al-nusūs (Quoting of texts).
The preposition 'min'
Always quote 'from' (min) a source.
レベル別の例文
هذا اِقْتِبَاس جميل.
This is a beautiful quote.
Simple demonstrative sentence with a noun and adjective.
اِقْتِبَاس من الكتاب.
A quote from the book.
Noun followed by a prepositional phrase.
أنا أحب هذا الاِقْتِبَاس.
I love this quote.
Subject-Verb-Object structure.
اِقْتِبَاس اليوم.
Quote of the day.
Idāfa (possessive) construction.
أين الاِقْتِبَاس؟
Where is the quote?
Interrogative sentence.
هذا اِقْتِبَاس قصير.
This is a short quote.
Noun-adjective agreement (masculine).
كتاب الاِقْتِبَاسَات.
The book of quotes.
Plural noun in an Idāfa construction.
شكراً على الاِقْتِبَاس.
Thanks for the quote.
Prepositional phrase after 'Shukran'.
قرأتُ اِقْتِبَاسًا من رواية قديمة.
I read a quote from an old novel.
Past tense verb with a noun in the accusative case (Mansūb).
هل هذا الاِقْتِبَاس صحيح؟
Is this quote correct?
Question using 'hal' and a definite noun.
كتبتُ الاِقْتِبَاس في دفتري.
I wrote the quote in my notebook.
Definite noun as a direct object.
أريد اِقْتِبَاسًا عن الحب.
I want a quote about love.
Indefinite noun with a prepositional phrase.
الاِقْتِبَاس طويل جداً.
The quote is very long.
Subject-predicate sentence with an intensifier (jiddan).
هذا اِقْتِبَاس مشهور لعلي بن أبي طالب.
This is a famous quote by Ali bin Abi Talib.
Noun-adjective followed by a preposition of attribution.
لا أفهم هذا الاِقْتِبَاس.
I don't understand this quote.
Negative present tense sentence.
استخدمتُ اِقْتِبَاسًا في واجبي.
I used a quote in my homework.
Past tense verb with 'in' (fī).
يجب أن تضع الاِقْتِبَاس بين علامات تنصيص.
You must put the quote between quotation marks.
Modal verb 'yajibu' followed by a subjunctive verb.
هذا الفيلم هو اِقْتِبَاس من قصة حقيقية.
This movie is an adaptation of a true story.
Use of 'iqtibās' as 'adaptation'.
قام الكاتب بِاِقْتِبَاس كلمات الشاعر.
The writer quoted the poet's words.
Verbal noun used after a preposition.
الاِقْتِبَاسَات تساعد في توضيح الفكرة.
Quotes help in clarifying the idea.
Plural subject with a present tense verb.
هل يمكنك العثور على مصدر هذا الاِقْتِبَاس؟
Can you find the source of this quote?
Idāfa construction: 'masdar al-iqtibās'.
أعجبني الاِقْتِبَاس الذي ذكرتَه.
I liked the quote that you mentioned.
Relative clause using 'alladhī'.
هناك العديد من الاِقْتِبَاسَات في هذا البحث.
There are many quotes in this research.
Existential 'hunāka' with plural noun.
لا يسمح بالاِقْتِبَاس بدون إذن.
Quoting is not allowed without permission.
Passive structure 'lā yusmahu'.
يعتبر الاِقْتِبَاس أداة قوية في الخطابة.
Quoting is considered a powerful tool in oratory.
Passive verb 'yu'tabaru' followed by the subject.
كان الاِقْتِبَاس خارج السياق تماماً.
The quote was completely out of context.
Compound preposition 'khārij al-siyāq'.
يحظر القانون الاِقْتِبَاس غير المشروع من الكتب.
The law prohibits illegal quoting from books.
Subject-Verb-Object with an adjective.
أضاف الباحث اِقْتِبَاسًا لتعزيز حجته.
The researcher added a quote to strengthen his argument.
Purpose clause using 'li-' + verbal noun.
تتميز هذه الرواية بِاِقْتِبَاسَاتِهَا العميقة.
This novel is characterized by its deep quotes.
Verb 'tamayyaza' followed by 'bi-' and a suffixed noun.
هل هذا الاِقْتِبَاس حرفي أم بتصرف؟
Is this quote literal or adapted?
Contrastive question using 'am'.
اعتمد المخرج على اِقْتِبَاس النص المسرحي.
The director relied on adapting the theatrical text.
Verb 'i'tamada 'alā'.
دقة الاِقْتِبَاس ضرورية في العمل الصحفي.
Accuracy of quotation is essential in journalistic work.
Idāfa as the subject of the sentence.
يتجلى جمال الاِقْتِبَاس في قدرته على اختزال المعنى.
The beauty of a quote is evident in its ability to condense meaning.
High-level verb 'yatajallā'.
استخدم الشاعر تقنية الاِقْتِبَاس من التراث الشعبي.
The poet used the technique of quoting from folk heritage.
Complex Idāfa: 'taqniyyat al-iqtibās'.
يؤدي الاِقْتِبَاس الخاطئ إلى تشويه الحقائق.
Incorrect quoting leads to the distortion of facts.
Verb 'yu'addī ilā' (leads to).
ناقش النقاد مدى أمانة الاِقْتِبَاس السينمائي.
Critics discussed the extent of the cinematic adaptation's faithfulness.
Abstract concept 'amānat al-iqtibās'.
يعكس هذا الاِقْتِبَاس فلسفة العصر الذي كُتب فيه.
This quote reflects the philosophy of the era in which it was written.
Relative clause with a passive verb.
إن الاِقْتِبَاس من القرآن يتطلب معرفة عميقة باللغة.
Quoting from the Qur'an requires a deep knowledge of the language.
Emphasis particle 'inna' followed by the subject.
يجب الحذر من الاِقْتِبَاسات المبتورة التي تضلل القارئ.
One must be careful of truncated quotes that mislead the reader.
Adjective 'mabtūrah' (truncated/cut off).
تجاوز الكاتب مجرد الاِقْتِبَاس إلى إعادة الابتكار.
The writer went beyond mere quoting to re-innovation.
Verb 'tajāwaza' (to exceed/go beyond).
يعد الاِقْتِبَاس في البلاغة العربية فنّاً قائماً بذاته.
Quotation in Arabic rhetoric is considered an art form in its own right.
Idiom 'qā'iman bi-dhātihi' (standalone/independent).
إن ظاهرة الاِقْتِبَاس العابر للنصوص تعزز التناص الأدبي.
The phenomenon of cross-textual quotation enhances literary intertextuality.
Compound adjective 'abir lil-nusūs' (cross-textual).
يتحول الاِقْتِبَاس أحياناً إلى نوع من السرقة الأدبية المقنعة.
Quotation sometimes turns into a kind of disguised literary theft.
Verb 'yatahawwalu ilā' (transforms into).
تكمن قوة الاِقْتِبَاس في استحضار سلطة النص الأصلي.
The power of a quote lies in invoking the authority of the original text.
Verb 'takmunu fī' (lies in/is hidden in).
يخضع الاِقْتِبَاس الأكاديمي لمعايير صارمة من التوثيق.
Academic citation is subject to strict standards of documentation.
Verb 'yakhda'u li-' (is subject to).
قد يكون الاِقْتِبَاس وسيلة لإضفاء طابع الشرعية على الأفكار.
Quotation may be a means of conferring a character of legitimacy on ideas.
Verbal noun 'idfa'' (conferring/bestowing).
حلل الباحثون آليات الاِقْتِبَاس في الخطاب السياسي المعاصر.
Researchers analyzed the mechanisms of quotation in contemporary political discourse.
Plural subject and complex object.
يمثل الاِقْتِبَاس جسراً معرفياً يربط بين الأجيال المختلفة.
Quotation represents a cognitive bridge connecting different generations.
Metaphorical usage of 'jisr' (bridge).
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A quote from reality (adapted from real life).
القصة اِقْتِبَاس مِنَ الوَاقِع.
よく混同される語
Means 'confusion' or 'ambiguity'. Sounds very similar.
Means 'retention' or 'blockage' (e.g., global warming: ihtibās harārī).
Means 'plagiarism'. It is the illegal/dishonest version of iqtibās.
慣用句と表現
— To take light from someone's light (to be guided or inspired by them).
اقتبس التلميذ من نور أستاذه.
Literary— His fire cannot be taken (meaning he is unapproachable or too difficult).
كان ملكاً نارُه لا تُقْتَبَس.
Poetic/Archaic— To take a flame (to start a new movement based on an old one).
اقتبس الثوار شعلة الحرية.
Rhetorical— Out of the context of the quote.
كلامك خَارِجَ سِيَاقِ الاِقْتِبَاس.
Academic— Between parentheses (often used when quoting or making a side note).
قال -بين هلالين- إنه متعب.
Neutral— Theft in broad daylight (used for blatant plagiarism/bad iqtibās).
هذا الاقتباس سرقة في وضح النهار.
Informal— The spirit of the text (often discussed in adaptations).
حافظ الاقتباس على رُوحُ النَّصِّ.
Literary— The honesty of conveying (the ethical duty of quoting).
تطلب أَمَانَةُ النَّقْل ذكر المصدر.
Academic— A witness to the era (often said of a quote that defines a time).
هذا الاقتباس شَاهِدٌ عَلَى العَصْر.
Journalistic間違えやすい
Both involve moving text.
Naql is general moving; Iqtibās is specific, credited quoting.
نقلتُ الملف (I moved the file) vs اقتبستُ جملة (I quoted a sentence).
Quotes are often translated.
Tarjama is changing language; Iqtibās is citing the source.
هذه ترجمة للاقتباس.
Both summarize or take parts of a text.
Talkhīs shortens the whole; Iqtibās takes a specific piece exactly.
التلخيص مفيد، لكنني أريد الاقتباس الحرفي.
Often used in 'Adapted from a novel'.
Riwāya is the novel itself; Iqtibās is the act of adapting it.
اقتباس الرواية كان صعباً.
Both are citations.
Istishhād is for proving a point; Iqtibās is for sharing the words.
الاستشهاد بالقرآن واجب في الفقه.
文型パターン
هذا اِقْتِبَاس من [Noun]
هذا اِقْتِبَاس من الكتاب.
أحب [Adjective] اِقْتِبَاس
أحب أجمل اِقْتِبَاس.
يعتبر [Noun] اِقْتِبَاسًا لـ [Noun]
يعتبر الفيلم اِقْتِبَاسًا للرواية.
بناءً على الاِقْتِبَاس المذكور...
بناءً على الاِقْتِبَاس المذكور، نرى أن...
لا يخلو [Noun] من اِقْتِبَاسَات
لا يخلو المقال من اِقْتِبَاسَات.
تتجلى أمانة الكاتب في دقة الاِقْتِبَاس
تتجلى أمانة الكاتب في دقة الاِقْتِبَاس.
هل يمكنك [Verb] هذا الاِقْتِبَاس؟
هل يمكنك شرح هذا الاِقْتِبَاس؟
تم الاِقْتِبَاس من [Source]
تم الاِقْتِبَاس من الموسوعة.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in written and formal spoken Arabic; moderate in daily life.
-
Using 'Iqtibās' for a whole book.
→
Using 'Riwāya' or 'Kitāb'.
Iqtibās is only a part of a book, or the *act* of adapting it.
-
Writing it with a Hamza on top (أقتباس).
→
Writing it with Hamzat Wasl (اقتباس).
Form VIII verbal nouns always start with a linking Hamza, not a cutting Hamza.
-
Saying 'Iqtibās fī' instead of 'Iqtibās min'.
→
Iqtibās min.
You quote *from* a source, you don't quote *in* it.
-
Confusing 'Iqtibās' with 'Iltibās'.
→
Contextual awareness.
Iltibās means confusion. Saying 'I liked this confusion' instead of 'I liked this quote' is a common phonetic error.
-
Using 'Iqtibās' for a translation.
→
Tarjama.
If you translated a quote, you must say it is a 'translated quote' (iqtibās mutarjam).
ヒント
Plural Pattern
Always use 'Iqtibāsāt' for plural. Don't try to use a broken plural pattern; it doesn't exist for this word.
Preposition Choice
Use 'min' (from) for direct quotes and 'an' (about/from) for media adaptations. This is a subtle but important distinction.
Avoiding Repetition
In a long essay, alternate between 'iqtibās', 'qawl', and 'maquūlah' to keep your writing interesting.
The Deep Q
The 'Q' (ق) is the soul of this word. Practice it by making a 'k' sound further back in your throat.
Citation Ethics
Always follow 'Iqtibās' with the author's name. In Arabic culture, 'Amānat al-Naql' (honesty in conveying) is a highly valued trait.
Adaptation News
When reading movie news, look for 'muqtabas 'an'. It will tell you if the movie is based on a book.
Hashtagging
Search #اقتباسات on Instagram to see how native speakers use the word in beautiful, artistic contexts.
Finding Quotes
Look for text inside '« »'. These are the traditional Arabic quotation marks, though ' " " ' is also common now.
Root Connection
Remember the 'fire' origin. It helps you understand why quotes are seen as 'enlightening' a text.
C1 Mastery
Learn the term 'Tadmīn'. It's like Iqtibās but for poetry. Using it correctly will impress native speakers.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Iqtibās' as 'I-Keep-The-Base.' When you quote, you keep the base (the original words) but bring them to your own paper.
視覚的連想
Imagine someone holding a small candle and lighting it from a huge bonfire. The bonfire is the book, and the candle is your quote (Iqtibās).
Word Web
チャレンジ
Try to find one **Iqtibās** from a famous person today and write it down in Arabic using the phrase: 'هذا اِقْتِبَاس من...'
語源
The word comes from the tri-consonantal Arabic root Q-B-S (ق ب س). In ancient Arabic, this root was primarily associated with fire.
元の意味: The specific action of taking a small piece of burning wood or a coal from a large fire to start another fire.
Semitic (Arabic).文化的な背景
When making an 'Iqtibās' from the Qur'an, it must be done with extreme accuracy and respect. Incorrect quoting of religious texts is considered very offensive.
In English, 'quote' is used very casually. In Arabic, 'Iqtibās' is slightly more formal. For casual 'He said,' Arabs just use 'Qāl'.
実生活で練習する
実際の使用場面
University
- اقتباس مباشر
- توثيق المصدر
- أمانة علمية
- قائمة المراجع
Cinema
- مقتبس عن رواية
- سيناريو وحوار
- إخراج
- رؤية فنية
Social Media
- اقتباس اليوم
- حكم وأمثال
- درر الكلام
- من أجمل ما قرأت
Law
- الملكية الفكرية
- حقوق الطبع
- اقتباس غير قانوني
- إذن كتابي
Journalism
- صرح المصدر
- نقلاً عن
- في مقابلة حصرية
- أكد التقرير
会話のきっかけ
"ما هو أفضل اِقْتِبَاس قرأته في حياتك؟"
"هل تعتقد أن الاِقْتِبَاس السينمائي يظلم الروايات الأصلية؟"
"كيف يمكننا التمييز بين الاِقْتِبَاس والسرقة الأدبية؟"
"لماذا يحب الناس مشاركة الاِقْتِبَاسَات على إنستغرام؟"
"هل تستخدم الاِقْتِبَاسَات كثيراً في كتاباتك الأكاديمية؟"
日記のテーマ
اكتب عن اِقْتِبَاس غير تفكيرك تجاه موضوع معين.
ناقش أهمية الاِقْتِبَاس في حفظ حقوق المؤلفين.
اختر اِقْتِبَاسًا من لغتك الأم وحاول ترجمته وشرحه بالعربية.
تخيل أنك مخرج، ما هو الكتاب الذي تود عمل اِقْتِبَاس سينمائي له؟
صف شعورك عندما تجد اِقْتِبَاسًا يعبر عما في داخلك تماماً.
よくある質問
10 問The root is Q-B-S (ق ب س), which means taking a piece of fire from a source. This gives the word a sense of 'taking light' or knowledge.
They are called 'علامات الاقتباس' (alāmāt al-iqtibās) or 'علامات التنصيص' (alāmāt al-tansīs).
Yes, 'اقتباس سينمائي' (iqtibās sinimā'ī) is the standard term for a film adapted from a book or play.
Iqtibās is a general quote. Istishhād is a quote used specifically as evidence (witness) to support an argument.
The noun 'Iqtibās' isn't, but the verb 'naqtabis' (we take light) is used in Surah Al-Hadid (57:13).
It is a masculine noun. Its plural 'Iqtibāsāt' is treated as feminine singular for adjectives (e.g., iqtibāsāt jamīlah).
Use the verb 'اقتبس' (iqtabasa). For example: 'He quoted the poet' (Iqtabasa min al-shā'ir).
In formal writing, yes. Not using them can be considered 'intihāl' (plagiarism).
It means 'quoted with modification.' You use this when you change some words for clarity or length but keep the original idea.
Not in the street, but very common in school, office, and news contexts.
自分をテスト 180 問
اكتب جملة بسيطة تستخدم فيها كلمة 'اقتباس'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ما هو رأيك في الاقتباسات التي تنشر على إنستغرام؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
لماذا يجب علينا ذكر مصدر الاقتباس؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب فقرة قصيرة عن فيلم مقتبس من رواية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اشرح الفرق بين الاقتباس الحرفي والاقتباس بتصرف.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
كيف يؤثر الاقتباس على قوة الحجة في البحث العلمي؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب اقتباسك المفضل باللغة العربية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تحدث عن أهمية 'أمانة النقل' عند الاقتباس.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
هل تفضل قراءة الرواية أم مشاهدة الفيلم المقتبس عنها؟ ولماذا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ناقش ظاهرة الاقتباس من القرآن في الأدب العربي القديم.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ما هي علامات الاقتباس وكيف نستخدمها؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب رسالة قصيرة لصديق تشارك فيها اقتباساً ملرماً.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
كيف تكتشف الاقتباس غير المشروع (السرقة الأدبية)؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ما هو دور المترجم عند اقتباس نص من لغة أخرى؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تخيل أنك تكتب مقالاً، كيف ستستخدم الاقتباسات فيه؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
صف عملية 'اقتباس النار' قديماً وكيف تحولت لمعنى ثقافي.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ما هي مخاطر الاقتباس خارج السياق؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب قائمة بخمسة مصادر يمكننا الاقتباس منها.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
لماذا يعتبر الاقتباس في الخطابة فناً؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
كيف تطورت كلمة 'اقتباس' عبر الزمن؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اقرأ كلمة 'اقتباس' بصوت عالٍ ثلاث مرات.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل جملة 'هذا اقتباس جميل' باللغة العربية.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اشرح معنى 'اقتباس' لصديقك باللغة العربية.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن فيلم مقتبس من كتاب تحبه.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لماذا نستخدم علامات الاقتباس في الكتابة؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ناقش أهمية دقة الاقتباس في الأخبار.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
هل تعتقد أن الاقتباس يقتل الإبداع؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف تفرق بين الاقتباس والسرقة الأدبية عند التحدث؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن أصل كلمة 'اقتباس' وعلاقتها بالنار.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما هو شعورك عندما يقتبس شخص ما كلماتك؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'يجب توثيق كل اقتباس بدقة'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لماذا يفضل بعض الناس الاقتباسات القصيرة؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ناقش التحديات التي تواجه المخرجين عند عمل اقتباس سينمائي.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف يمكن للاقتباس أن يغير وجهة نظر القارئ؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
هل تستخدم الاقتباسات في حياتك اليومية؟ أعط أمثلة.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما هو دور الاقتباس في الخطابات السياسية؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'علامات الاقتباس ضرورية في البحث العلمي'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن 'اقتباس بتصرف' ومتى يكون مسموحاً.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما هي أشهر الاقتباسات في ثقافتك؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف يساعد الاقتباس في تعلم لغة جديدة؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استمع للجملة: 'هذا الفيلم مقتبس عن رواية قديمة.' ماذا فهمت؟
استمع: 'لا تنسَ وضع علامات الاقتباس.' ما هو الطلب؟
استمع: 'الاقتباس الحرفي يتطلب دقة.' ما هو المطلوب للاقتباس الحرفي؟
استمع: 'أحب اقتباسات محمود درويش.' ماذا يحب المتحدث؟
استمع: 'المقال مليء بالاقتباسات.' كيف وصف المتحدث المقال؟
استمع: 'ما هو مصدر الاقتباس؟' ما هو السؤال؟
استمع: 'يمنع الاقتباس بدون إذن.' ما هو الممنوع؟
استمع: 'هذا اقتباس بتصرف.' ماذا يعني ذلك؟
استمع: 'الاقتباس نور من المعرفة.' بم شبه المتحدث الاقتباس؟
استمع: 'دقة الاقتباس من أمانة الكاتب.' ما هي صفة الكاتب المذكورة؟
استمع: 'استخدم الباحث اقتباسات أجنبية.' ما نوع الاقتباسات؟
استمع: 'هذا اقتباس مشهور.' كيف وصف الاقتباس؟
استمع: 'الاقتباس السينمائي كان فاشلاً.' ما هو رأي المتحدث؟
استمع: 'نبحث عن اقتباس ملهم.' عما يبحث المتحدث؟
استمع: 'الاقتباس من التراث واجب.' ما هو الواجب؟
اكتب جملة عن 'اقتباس سينمائي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word اِقْتِبَاس (Iqtibās) is essential for anyone engaging in Arabic academic or literary work. It literally means 'taking light' and is used to denote direct quotes or creative adaptations, requiring clear source attribution to avoid plagiarism. Example: 'هذا اِقْتِبَاس من الكتاب' (This is a quote from the book).
- Iqtibās means 'quotation' or 'citation' from a text or speech.
- It also refers to the 'adaptation' of a book into a movie or play.
- The word comes from a root meaning 'to take fire from a source.'
- It is a formal word used in academic, literary, and media contexts.
Plural Pattern
Always use 'Iqtibāsāt' for plural. Don't try to use a broken plural pattern; it doesn't exist for this word.
Preposition Choice
Use 'min' (from) for direct quotes and 'an' (about/from) for media adaptations. This is a subtle but important distinction.
Avoiding Repetition
In a long essay, alternate between 'iqtibās', 'qawl', and 'maquūlah' to keep your writing interesting.
The Deep Q
The 'Q' (ق) is the soul of this word. Practice it by making a 'k' sound further back in your throat.
例文
أضاف الكاتب اقتباساً من رواية شهيرة.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
academicの関連語
أَ
A1はい・いいえで答える質問を作るための疑問小辞です。
أعاد
A2何かをもう一度行うときや、何かを元に戻すときに使う動詞です。
عاجلاً
A2待たずに、すぐに何かをすることを意味する副詞です。
عام دراسي
A2学校や大学で授業が行われる期間のことです。
اعتبر
A2決定を下したり行動したりする前に、何かを注意深く考える。/ 選択や判断をする前に、何かについて真剣に考え、考慮に入れる。
اِعْتِمَاد
B2ステータスや品質の公式な承認(認定)、または何かに依存している状態(信頼)。
اعتمد
A2誰かを頼りにしたり、計画などを正式に採用すること。
اِعْتِرَاض
B2計画や法律に対する異議または正式な抗議。
عبارة
A2特定のアイデアを伝える短いフレーズや一般的な表現のことです。
على الأرجح
A2おそらく;高い確率で。ある事柄が起こる可能性が高いことを示すときに使われます。