A1 adverb フォーマル #3,500 よく出る 1分で読める

بعد غد

baʿda ghad /baʕda ɣad/

明日の次の日。

The day after tomorrow is expressed as 'ba'da ghad' in Arabic.

30秒でわかる単語

  • Refers to the day following tomorrow.
  • Commonly used to schedule future events.
  • Functions as an adverb of time.

Summary

The day after tomorrow is expressed as 'ba'da ghad' in Arabic.

  • Refers to the day following tomorrow.
  • Commonly used to schedule future events.
  • Functions as an adverb of time.

Use for clear scheduling

Always use 'ba'da ghad' when you need to be precise about the day after tomorrow. It avoids confusion compared to vague future terms.

Do not confuse with tomorrow

Remember that 'ghadan' is tomorrow, while 'ba'da ghad' is two days from now. Mixing them up can lead to missed meetings.

Colloquial vs Formal

In casual settings, Arabic speakers almost always say 'ba'da bukra'. Use 'ba'da ghad' in professional emails or formal speech.

例文

2 / 2
1

سأنهي المشروع بعد غد.

I will finish the project the day after tomorrow.

2

موعد الاجتماع هو بعد غد.

The meeting date is the day after tomorrow.

語族

名詞
غد
動詞
تغدى
形容詞
غدائي

覚え方のコツ

Think of 'ba'da' as 'after' and 'ghad' as 'tomorrow'. So, 'After-tomorrow' is literally what you are saying.

نظرة عامة

تُعتبر كلمة 'بعد غد' من أكثر الظروف الزمنية شيوعاً في اللغة العربية. تتكون من كلمتين: 'بعد' (ظرف يدل على الترتيب الزمني) و'غد' (اليوم التالي لليوم الحالي). تُستخدم لتحديد وقت محدد في المستقبل.

أنماط الاستخدام

تُستخدم كظرف زمان منصوب دائماً، وغالباً ما تأتي في نهاية الجملة أو في بدايتها للتأكيد على التوقيت. لا تحتاج إلى حرف جر وتعمل كظرف مبني على الإضافة.

السياقات الشائعة

تُستخدم بكثرة في الحياة اليومية عند ترتيب المواعيد، مثل 'سنسافر بعد غد' أو 'سأنهي العمل بعد غد'. هي جزء أساسي من المحادثات التي تتطلب دقة في تحديد التواريخ القريبة.

مقارنة بكلمات مشابهة

تُستخدم 'غداً' لليوم التالي مباشرة، بينما تُستخدم 'بعد غد' لليوم الذي يليه. الفرق جوهري حيث أن 'غداً' لا تتطلب كلمة 'بعد' بينما 'بعد غد' تتطلبها لتحديد اليوم الثاني. لا يوجد مرادفات دقيقة لها في اللغة العربية الفصحى غير هذه العبارة، مما يجعلها الخيار الوحيد والأكثر دقة.

使い方のコツ

Use 'ba'da ghad' primarily in formal or written Arabic. In spoken dialects, 'ba'da bukra' is the standard equivalent. It is neutral in register but leans formal compared to dialectal variations.

よくある間違い

Learners often confuse 'ghadan' (tomorrow) with 'ba'da ghad'. Another mistake is trying to add a preposition like 'fi' before it, which is grammatically unnecessary as it is an adverb.

覚え方のコツ

Think of 'ba'da' as 'after' and 'ghad' as 'tomorrow'. So, 'After-tomorrow' is literally what you are saying.

語源

The word is derived from the classical Arabic roots for 'after' (ba'da) and 'tomorrow' (ghad). It has remained consistent throughout the history of the language.

文化的な背景

Time management is highly valued in Arab culture. Using precise terms like 'ba'da ghad' shows respect for the other person's schedule.

例文

1

سأنهي المشروع بعد غد.

everyday

I will finish the project the day after tomorrow.

2

موعد الاجتماع هو بعد غد.

formal

The meeting date is the day after tomorrow.

語族

名詞
غد
動詞
تغدى
形容詞
غدائي

よく使う組み合わせ

سيكون بعد غد It will be the day after tomorrow
موعدنا بعد غد Our appointment is the day after tomorrow

よく使うフレーズ

نلتقي بعد غد

We will meet the day after tomorrow

よく混同される語

بعد غد vs غداً

Ghadan refers specifically to tomorrow. Ba'da ghad refers to the day after tomorrow.

文法パターン

ظرف زمان منصوب مضاف ومضاف إليه

Use for clear scheduling

Always use 'ba'da ghad' when you need to be precise about the day after tomorrow. It avoids confusion compared to vague future terms.

Do not confuse with tomorrow

Remember that 'ghadan' is tomorrow, while 'ba'da ghad' is two days from now. Mixing them up can lead to missed meetings.

Colloquial vs Formal

In casual settings, Arabic speakers almost always say 'ba'da bukra'. Use 'ba'da ghad' in professional emails or formal speech.

自分をテスト

fill blank

اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.

سوف أسافر إلى مكة ___ غد.

正解! おしい! 正解: بعد

لأننا نريد التعبير عن اليوم الذي يلي غد، فنستخدم 'بعد'.

スコア: /1

よくある質問

4 問

نعم، 'بعد بكرة' هي الصيغة الدارجة أو العامية الأكثر استخداماً في اللهجات العربية. بينما 'بعد غد' هي الصيغة الفصحى المستخدمة في الكتابة والأخبار.

نعم، هي ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على الألف للتعذر. تُستخدم دائماً في سياق تحديد الوقت.

لا يوجد مرادفات مباشرة في الفصحى، فهي عبارة محددة جداً. في بعض السياقات الأدبية قد تُستخدم تعبيرات وصفية ولكنها ليست شائعة.

يمكنك قول 'سأزورك بعد غد' أو 'بعد غد هو يوم العطلة'. هي مرنة جداً وتوضع في أي مكان يتطلب تحديداً للزمن.

関連フレーズ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!