A1 verb #100 よく出る 13分で読める

werden

to become (e.g., to become a doctor)

At the A1 level, 'werden' is primarily introduced as a main verb meaning 'to become.' Students learn to describe changes in state, such as growing older ('Ich werde 20'), changes in the weather ('Es wird warm'), or professional aspirations ('Ich werde Arzt'). The focus is on the present tense conjugation, which is irregular in the singular: 'ich werde', 'du wirst', 'er/sie/es wird'. Learners also encounter 'werden' as the auxiliary for the future tense (Futur I) in its simplest form, such as 'Ich werde morgen kommen.' The key challenge at this level is distinguishing 'werden' (will/become) from 'wollen' (want) and remembering to place the second verb at the end of the sentence. Exercises at this level usually involve simple sentence construction and basic conjugation drills.
In A2, the use of 'werden' expands to include the simple past tense (Präteritum: 'wurde') and the perfect tense ('ist geworden'). Students begin to describe past transformations, like 'Er wurde Lehrer' or 'Das Wetter ist schlecht geworden.' The concept of the passive voice is introduced in its most basic form (Vorgangspassiv), focusing on the present tense: 'Das Auto wird repariert.' Learners are expected to handle more complex future tense sentences with time expressions and adverbs. The distinction between 'werden' as a main verb and as an auxiliary becomes more pronounced. Practice involves transforming active sentences into passive ones and using 'werden' to make predictions about the future.
By B1, 'werden' becomes a central tool for more sophisticated communication. Students master the passive voice across multiple tenses, including the Präteritum Passive ('Das Haus wurde gebaut') and the Perfekt Passive ('Das Haus ist gebaut worden'). A critical learning point is the use of 'worden' instead of 'geworden' in passive constructions. B1 learners also start using the Konjunktiv II form 'würde' to express polite requests ('Ich würde gerne bestellen') and hypothetical situations ('Ich würde mehr reisen, wenn ich Zeit hätte'). The focus shifts toward using 'werden' to express probability and assumptions, such as 'Er wird wohl schon zu Hause sein' (He is probably already at home).
At the B2 level, students use 'werden' with high precision. They explore the 'Zustandspassiv' (state passive with 'sein') vs. 'Vorgangspassiv' (process passive with 'werden') to distinguish between a completed state and an ongoing action. Complex sentence structures, such as the passive voice in subordinate clauses or with modal verbs ('Das muss gemacht werden'), are practiced. Learners also use 'werden' in the Futur II to express completed actions in the future or assumptions about the past ('Er wird es wohl vergessen haben'). The nuances of 'werden' in formal writing, particularly in academic or technical contexts where the passive voice is preferred, are emphasized.
C1 learners use 'werden' to achieve stylistic variety and nuance. They understand the philosophical and abstract implications of 'Werden' (becoming) as a concept. The passive voice is used effortlessly to shift focus and maintain an objective tone in essays and reports. Students learn alternative passive-like structures (Passiversatzformen) and how they compare to 'werden'-passive. They also master the use of 'werden' for subtle expressions of intent, doubt, or emphasis in complex rhetorical structures. The distinction between 'werden' and its more specific synonyms like 'entstehen' or 'sich entwickeln' is used to add precision to their vocabulary.
At the C2 level, 'werden' is handled with native-like fluidity. This includes the use of archaic or highly formal constructions involving 'werden'. Learners can interpret and use 'werden' in literary contexts, where it might carry deep symbolic meaning. They are comfortable with the most complex grammatical combinations, such as the Konjunktiv II of the passive voice in the past ('Es hätte gemacht werden müssen'). The focus is on perfect integration of 'werden' into a sophisticated personal style, using it to navigate the finest nuances of German temporal and modal logic in both spoken and written forms.

werden 30秒で

  • Werden is the primary German verb for 'to become,' describing a change of state or transformation in a person or object.
  • It acts as the auxiliary verb to form the future tense (Futur I), equivalent to 'will' in English sentences.
  • It is the essential building block for the passive voice, shifting focus from the actor to the action itself.
  • The subjunctive form 'würde' is the most common way to express 'would' for polite requests and hypothetical scenarios.

The German verb werden is arguably one of the most versatile and essential pillars of the German language. At its most fundamental level, it translates to the English verb "to become," indicating a change of state, a transformation, or a progression from one condition to another. Unlike the English "will," which primarily functions as a future marker, werden wears many hats: it is a full verb, an auxiliary verb for the future tense, and the indispensable auxiliary for the passive voice. Understanding werden is not just about learning a word; it is about mastering the mechanics of how German speakers describe the future, the process of change, and actions where the focus is on the recipient rather than the doer.

The Core Meaning: Transformation
When used as a main verb, werden describes a transition. It is the bridge between 'being' and 'having been.' For example, if you are a student and you complete your studies to enter the medical profession, you 'become' a doctor. In German, this is expressed as 'Ich werde Arzt.' This usage covers biological growth, professional advancement, emotional shifts, and environmental changes.

Das Wetter wird heute hoffentlich besser als gestern.

Beyond the simple 'to become,' werden is the engine of the German future tense (Futur I). While English uses 'will' (which actually shares an etymological root with the German 'wollen' meaning 'to want'), German uses werden combined with an infinitive at the end of the sentence. This creates a distinct rhythmic structure. If you say 'Ich werde morgen arbeiten,' you are literally saying 'I become tomorrow work,' which signifies the transition into that future action. This dual nature—meaning both 'to become' and 'will'—can be confusing for English speakers, but it highlights the German linguistic perspective that the future is a state we are 'becoming' part of.

The Passive Voice Engine
In the passive voice (Vorgangspassiv), werden is the star. It shifts the focus from the person performing the action to the action itself or the object being acted upon. 'The bread is being baked' becomes 'Das Brot wird gebacken.' Here, werden functions as the auxiliary that carries the tense and person, while the main action is relegated to the past participle at the end.

Die Tür wird von dem Hausmeister jeden Abend pünktlich geschlossen.

Culturally, the use of werden reflects a German emphasis on process and outcome. Whether discussing a child growing up, a project nearing completion, or a political situation evolving, werden is the go-to verb for describing the dynamic nature of reality. It is used in countless idiomatic expressions that deal with fate, inevitability, and optimism, such as 'Es wird schon schiefgehen' (a paradoxical way of saying 'it will be fine' or 'break a leg') or 'Was nicht ist, kann noch werden' (what isn't yet, can still become/happen). This verb is the heartbeat of German temporal and modal logic.

Es wird langsam dunkel draußen, wir sollten nach Hause gehen.

Summary of Usage
1. Main Verb: To become (change of state). 2. Auxiliary Verb: Future Tense (will). 3. Auxiliary Verb: Passive Voice (is being done). 4. Subjunctive II: 'würde' (would) for polite requests or hypothetical scenarios.

Ich würde gerne ein Glas Wasser trinken, wenn das möglich ist.

Du wirst sehen, dass alles am Ende gut ausgehen wird.

Mastering the syntax of werden requires understanding its position in the sentence, which changes depending on its function. German sentence structure is famously rigid, and werden follows these rules strictly. Whether you are using it to describe a transformation, a future event, or a passive action, the verb's placement and conjugation are key to being understood clearly by native speakers.

1. As a Main Verb (To Become)
In its simplest form, werden occupies the second position in a standard declarative sentence. It conjugates according to the subject. For example: 'Der Tee wird kalt' (The tea is getting cold). Here, 'wird' is the conjugated verb. If it's a question, it moves to the first position: 'Wird der Tee kalt?'

Mein Bruder wird nächstes Jahr endlich achtzehn Jahre alt.

When using werden as a main verb in the past tense (Präteritum), we use wurde. 'Er wurde Lehrer' (He became a teacher). In the perfect tense (Perfekt), it uses the auxiliary 'sein' and the past participle 'geworden'. 'Er ist Lehrer geworden' (He has become a teacher). Note the 'ge-' prefix here, which distinguishes it from its use in the passive voice.

2. As an Auxiliary for the Future (Futur I)
To express 'will' or 'shall,' use werden + Infinitive. Sentence: 'Wir werden am Wochenende nach Berlin fahren.' (We will drive to Berlin on the weekend). The 'werden' is conjugated for 'wir', and 'fahren' sits at the end. This 'bracket' structure (Satzklammer) is fundamental to German grammar.

Ich werde dir bei deinen Hausaufgaben helfen, sobald ich Zeit habe.

In subordinate clauses (sentences starting with 'weil', 'dass', 'wenn', etc.), the conjugated werden moves to the very end, following the infinitive. 'Ich glaube, dass er kommen wird' (I believe that he will come). This is a common hurdle for learners, as the auxiliary 'will' in English stays near the subject, but in German, it migrates to the end of the clause.

3. In the Passive Voice (Vorgangspassiv)
The passive voice uses werden + Participle II. 'Das Auto wird repariert' (The car is being repaired). If you want to say it was repaired (past passive), you use 'wurde': 'Das Auto wurde repariert.' If you use the perfect passive, a special rule applies: the participle 'geworden' loses its 'ge-' and becomes 'worden'. 'Das Auto ist repariert worden.'

Hier wird gerade ein neues Einkaufszentrum für die Stadt gebaut.

Das Problem wurde bereits von unserem Team erfolgreich gelöst.

Finally, the Konjunktiv II form würde is used to build the conditional mood for almost all verbs except the most common auxiliaries and modals. 'Ich würde gehen' (I would go). This is the most common way to express 'would' in modern spoken German, making werden the foundation of polite requests and hypothetical thinking.

Wenn ich im Lotto gewinnen würde, würde ich eine Weltreise machen.

You cannot spend five minutes in a German-speaking environment without hearing werden. It is ubiquitous because it handles the future, change, and the passive voice—three pillars of daily communication. From weather reports to professional meetings, from casual gossip to philosophical debates, werden is the linguistic glue that holds these conversations together.

In Daily Life and Small Talk
The most common use in small talk involves the weather or personal states. Germans often say 'Es wird kalt' (It's getting cold) or 'Es wird Zeit' (It's time / It's getting to be time). You'll also hear it when people talk about their children: 'Die Kinder werden so schnell groß!' (The children are growing up so fast!).

Morgen wird es laut Wetterbericht den ganzen Tag regnen.

In a professional or academic setting, werden is used to discuss projects and goals. 'Das Projekt wird bis Freitag fertig' (The project will be finished by Friday). The passive voice is also much more common in German professional writing and speech than in English. Instead of saying 'We are making a decision,' a German might say 'Eine Entscheidung wird getroffen' (A decision is being made), which sounds more objective and formal.

News and Media
The news is full of werden. Reports on laws being passed ('Das Gesetz wird verabschiedet'), buildings being constructed, or economic changes ('Die Inflation wird steigen') all rely on this verb. It provides a sense of inevitability and process that is central to journalistic reporting.

In der heutigen Sondersendung wird über die neuen Reformen berichtet.

In literature and philosophy, werden is contrasted with sein (being). Friedrich Nietzsche and other German philosophers often wrote about 'Das Werden' (The Becoming) as a fundamental concept of existence—the idea that nothing is static and everything is in a state of flux. This gives the word a certain depth in intellectual discourse that 'to become' sometimes lacks in English.

Alles wird anders, wenn man erst einmal die Perspektive wechselt.

Idiomatic and Slang Usage
In casual speech, you might hear 'Was wird das?' (What is this supposed to be? / What are you doing?). Or if someone is acting strangely, 'Wirst du jetzt verrückt?' (Are you going crazy now?). It’s also used to express surprise: 'Das wird ja immer schöner!' (It just keeps getting better! - often used sarcastically).

Das wird schon wieder, mach dir keine Sorgen um die Prüfung.

Wenn wir uns beeilen, werden wir den Zug noch rechtzeitig erreichen.

For English speakers, werden is a frequent source of errors because of its multiple roles and its 'false friend' relationship with the English word 'will.' Avoiding these common pitfalls is essential for moving from a basic to an intermediate level of German proficiency.

The 'Will' vs. 'Wollen' Trap
This is the #1 mistake. In English, 'will' indicates the future. In German, 'will' is a form of 'wollen' (to want). If you say 'Ich will gehen,' you are saying 'I want to go,' not 'I will go.' To say 'I will go,' you must use werden: 'Ich werde gehen.' This confusion often leads to unintentional rudeness or misunderstandings about intentions.

Falsch: Ich will morgen kommen. (I want to come tomorrow.)
Richtig: Ich werde morgen kommen. (I will come tomorrow.)

Another common error is the conjugation of the second and third person singular. Many learners try to follow the regular pattern and say 'du werdest' or 'er werdet.' However, werden is irregular: du wirst and er/sie/es wird. Forgetting the vowel change from 'e' to 'i' is a hallmark of a beginner's mistake.

Confusion in the Passive Voice: 'worden' vs. 'geworden'
When using the perfect tense, learners often struggle with the past participle. If werden is the main verb (to become), the participle is geworden. 'Er ist reich geworden.' If werden is the auxiliary for the passive voice, the 'ge-' is dropped, and it becomes worden. 'Das Haus ist gebaut worden.' Using 'geworden' in a passive sentence sounds very unnatural.

Falsch: Die Hausaufgabe ist gemacht geworden.
Richtig: Die Hausaufgabe ist gemacht worden.

Word order is the final major hurdle. In the future tense, the main verb must go to the very end of the sentence. English speakers often place it right after 'werden' because that's where 'will' would go. 'Ich werde gehen morgen' is incorrect; it must be 'Ich werde morgen gehen.' This 'bracket' must be closed for the sentence to be grammatically complete.

Falsch: Wir werden sehen den Film später.
Richtig: Wir werden den Film später sehen.

The 'Würde' Overuse
While 'würde' is the standard way to form the conditional, advanced learners should avoid using it with modal verbs or the verbs 'sein' and 'haben'. Instead of 'Ich würde haben,' use 'Ich hätte.' Instead of 'Ich würde sein,' use 'Ich wäre.' Using 'würde' with these verbs sounds amateurish at higher levels.

Besser: Ich wäre gerne dabei gewesen (instead of: Ich würde gerne dabei gewesen sein).

While werden is the most common way to express change or the future, German offers several nuances through other verbs. Depending on the context—whether it's a sudden change, a slow development, or a specific type of transformation—you might choose a more precise alternative.

Entstehen vs. Werden
Werden is general, but entstehen specifically means 'to come into being' or 'to emerge.' If a new building is built, it 'wird gebaut,' but the idea for it 'entsteht.' Use entstehen for things that didn't exist before, like ideas, problems, or new stars.

Aus dieser kleinen Idee entstand später ein weltweites Unternehmen.

Another alternative is sich entwickeln (to develop). While werden focuses on the end result ('Er wird erwachsen'), sich entwickeln focuses on the process of growth and change. It is often used for skills, personalities, or complex situations. If a situation is getting complicated, you could say 'Die Situation wird kompliziert' or 'Die Situation entwickelt sich kompliziert.'

Geraten vs. Werden
Geraten is used when someone 'gets into' a situation, often unintentionally or negatively. Instead of just 'Ich werde in Schwierigkeiten' (which is incorrect anyway), you say 'Ich gerate in Schwierigkeiten' (I am getting into trouble). It implies a lack of control over the change.

Durch den starken Regen geriet das Auto auf der Autobahn ins Schleudern.

For emotional changes, German often uses specific reflexive verbs instead of werden + adjective. Instead of 'Ich werde böse' (I am becoming angry), Germans more commonly say 'Ich ärgere mich' or 'Ich werde wütend.' Similarly, 'to get bored' is 'sich langweilen' rather than 'langweilig werden' (though the latter can describe a situation becoming boring).

Verwandeln vs. Werden
Sich verwandeln (to transform) is much stronger than werden. It implies a complete change in form or nature, like a caterpillar turning into a butterfly. If you say 'Die Stadt wird modern,' it's a normal change. If you say 'Die Stadt verwandelt sich,' it implies a radical, almost magical makeover.

In der Nacht verwandelt sich der ruhige Park in einen belebten Treffpunkt.

Es wird Zeit, dass wir uns auf die wesentlichen Dinge konzentrieren.

How Formal Is It?

フォーマル

"Es wird hiermit bestätigt, dass der Antrag eingegangen ist."

ニュートラル

"Ich werde morgen pünktlich sein."

カジュアル

"Wirst du jetzt total gaga?"

Child friendly

"Du wirst bald so groß wie Papa!"

スラング

"Das wird fett!"

豆知識

While English lost the use of 'worth' (related to werden) as a verb meaning 'to become' (except in the archaic 'woe worth the day'), German kept 'werden' as its most important functional verb.

発音ガイド

UK /ˈveːɐ̯dn̩/
US /ˈvɛərdən/
The stress is on the first syllable: WER-den.
韻が合う語
Erden Pferden Behörden Hürden Gefährden Beschwerden Horden Orden
よくある間違い
  • Pronouncing the 'w' like an English 'w' (it should be a 'v' sound).
  • Over-pronouncing the 'e' in the second syllable (it's often swallowed).
  • Making the 'r' too hard/rhotic like in American English.
  • Confusing the vowel sound with 'würden' (the 'ü' is rounded).
  • Pronouncing the 'd' too softly.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize, but must distinguish between its three main functions.

ライティング 4/5

Difficult due to irregular conjugation and complex word order rules in passive/future.

スピーキング 4/5

Requires mental gymnastics to place the infinitive at the end of the sentence.

リスニング 3/5

You have to wait until the end of the sentence to hear the main action verb.

次に学ぶべきこと

前提知識

sein haben wollen gehen machen

次に学ぶ

würde worden geworden Passiv Futur I

上級

Futur II Zustandspassiv Konjunktiv II Passiversatz

知っておくべき文法

Futur I

werden + Infinitiv (Ich werde gehen).

Vorgangspassiv

werden + Partizip II (Es wird gebaut).

Konjunktiv II

würde + Infinitiv (Ich würde essen).

Vowel Change

e -> i in 2nd/3rd person singular (wirst, wird).

Perfekt Passive

sein + Partizip II + worden (Es ist gemacht worden).

レベル別の例文

1

Ich werde bald zwanzig Jahre alt.

I will soon be twenty years old.

Main verb 'werden' used for age.

2

Es wird heute sehr warm.

It is becoming very warm today.

Main verb 'werden' for weather change.

3

Mein Sohn wird Polizist.

My son is becoming a police officer.

Main verb 'werden' for professions.

4

Ich werde morgen das Auto waschen.

I will wash the car tomorrow.

Futur I: werden + infinitive at the end.

5

Wirst du heute Abend kommen?

Will you come tonight?

Question form of Futur I.

6

Das Kind wird müde.

The child is getting tired.

Change of state.

7

Wir werden am Wochenende wandern.

We will go hiking on the weekend.

Futur I with 'wir'.

8

Es wird dunkel.

It is getting dark.

Impersonal 'es' with 'werden'.

1

Er wurde letztes Jahr berühmt.

He became famous last year.

Präteritum of 'werden'.

2

Das Haus wird von den Arbeitern gebaut.

The house is being built by the workers.

Present passive voice.

3

Ich bin gestern krank geworden.

I became sick yesterday.

Perfekt of 'werden' with 'sein'.

4

Wann wirst du mit der Arbeit fertig?

When will you be finished with work?

Futur I question.

5

Die Suppe wird langsam kalt.

The soup is slowly getting cold.

Ongoing change of state.

6

Was wird aus deinen Plänen?

What will become of your plans?

Idiomatic use of 'werden aus'.

7

Das Fenster wurde gestern repariert.

The window was repaired yesterday.

Präteritum passive.

8

Ich werde dir später alles erklären.

I will explain everything to you later.

Futur I with direct object.

1

Das Problem ist bereits gelöst worden.

The problem has already been solved.

Perfekt passive using 'worden'.

2

Ich würde gerne ein neues Auto kaufen.

I would like to buy a new car.

Konjunktiv II (würde) for wishes.

3

Er wird wohl den Bus verpasst haben.

He has probably missed the bus.

Futur II to express probability.

4

Es wird Zeit, dass wir eine Entscheidung treffen.

It is time that we make a decision.

Fixed expression 'Es wird Zeit'.

5

Die Briefe werden morgen verschickt.

The letters will be sent tomorrow.

Future passive.

6

Würdest du mir bitte das Salz reichen?

Would you please pass me the salt?

Polite request with 'würde'.

7

Aus dem kleinen Jungen ist ein Mann geworden.

The little boy has become a man.

Perfekt of 'werden' as main verb.

8

Es wird oft gesagt, dass Deutsch schwer ist.

It is often said that German is difficult.

Passive with 'man' equivalent.

1

Die Unterlagen müssen noch geprüft werden.

The documents still need to be checked.

Passive with modal verb 'müssen'.

2

Es wird vermutet, dass die Preise steigen werden.

It is suspected that prices will rise.

Passive followed by a Futur I clause.

3

Wäre ich schneller gewesen, würde ich jetzt nicht warten.

If I had been faster, I wouldn't be waiting now.

Mixed conditional with 'würde'.

4

Das Gebäude wird derzeit komplett renoviert.

The building is currently being completely renovated.

Present passive with adverb 'derzeit'.

5

Bis morgen wird die Arbeit erledigt sein.

By tomorrow, the work will be done.

Futur II for future completion.

6

Er wird doch nicht etwa krank geworden sein?

He hasn't gone and gotten sick, has he?

Futur II for skeptical assumption.

7

Die Stadt wird von Jahr zu Jahr moderner.

The city is becoming more modern from year to year.

Comparative with 'werden'.

8

Hier wird nicht geraucht!

No smoking here!

Impersonal passive used as a command.

1

Dem Patienten konnte nicht mehr geholfen werden.

The patient could no longer be helped.

Passive with modal in Präteritum.

2

Es wird davon ausgegangen, dass die Reformen greifen.

It is assumed that the reforms will take effect.

Formal passive construction with 'davon'.

3

Das hätte vermieden werden können.

That could have been avoided.

Passive Konjunktiv II with modal verb.

4

In der Philosophie ist das 'Werden' ein zentraler Begriff.

In philosophy, 'becoming' is a central concept.

Nominalized verb 'das Werden'.

5

Die Krise wurde durch schnelles Handeln abgewendet.

The crisis was averted through quick action.

Präteritum passive with 'durch'.

6

Es wird sich zeigen, ob diese Strategie erfolgreich ist.

It will be seen whether this strategy is successful.

Reflexive future construction.

7

Würde man die Steuern senken, würde der Konsum steigen.

If taxes were lowered, consumption would rise.

Double 'würde' conditional (standard in speech).

8

Das Werk wird oft als Meisterstück bezeichnet.

The work is often referred to as a masterpiece.

Passive for categorization.

1

Dem Vernehmen nach wird die Sitzung vertagt.

According to reports, the meeting is being adjourned.

Highly formal passive.

2

Was nicht ist, kann ja noch werden.

What isn't yet, can still become (happen).

Proverbial use of 'werden'.

3

Es wird hierbei auf die geltenden Gesetze verwiesen.

Reference is hereby made to the applicable laws.

Legal/Administrative passive.

4

Man wird doch wohl noch träumen dürfen.

One should still be allowed to dream.

Modal future with 'doch wohl'.

5

Die Wahrheit wird ans Licht kommen.

The truth will come to light.

Metaphorical future.

6

Es wird alles darangesetzt, den Termin einzuhalten.

Every effort is being made to meet the deadline.

Complex passive idiom.

7

Werden Sie bloß nicht unverschämt!

Don't you dare get impudent!

Imperative-like use of 'werden'.

8

Alles Werden ist ein Vergehen.

All becoming is a passing away.

Philosophical nominalization.

よく使う組み合わせ

alt werden
krank werden
fertig werden
wahr werden
erwachsen werden
dunkel werden
verrückt werden
berühmt werden
gesund werden
reich werden

よく使うフレーズ

Es wird schon.

Was wird das?

Es wird Zeit.

Wird's bald?

Das wird man ja wohl noch sagen dürfen.

Mir wird schlecht.

Aus dem wird nichts.

Das wird ein Nachspiel haben.

Werden Sie mal nicht frech!

Das wird schon wieder.

よく混同される語

werden vs wollen

Wollen means 'to want', while werden is 'will/become'. This is the most common mistake for English speakers.

werden vs sein

Sein is 'to be' (state), werden is 'to become' (change). 'Ich bin Lehrer' vs 'Ich werde Lehrer'.

werden vs würden

Würden is the subjunctive form of werden. Don't confuse the 'ü' with the 'e' in 'werden'.

慣用句と表現

"Was nicht ist, kann noch werden."

What isn't yet can still happen (be patient).

Ich habe noch keinen Job, aber was nicht ist, kann noch werden.

colloquial

"Es wird schon schiefgehen."

Break a leg / It'll be fine (ironic).

Viel Glück bei der Prüfung, es wird schon schiefgehen!

colloquial

"Mir wird angst und bange."

I am getting very scared.

Mir wird angst und bange, wenn ich die Preise sehe.

neutral

"Aus Kindern werden Leute."

Children grow up to be adults (time flies).

Wie groß sie sind! Aus Kindern werden Leute.

proverbial

"Das wird ja immer schöner!"

It just keeps getting better (usually sarcastic).

Erst der Regen, dann der Stau - das wird ja immer schöner!

colloquial

"Wird schon schiefgehen!"

It'll work out somehow.

Mach dir keine Sorgen, wird schon schiefgehen!

colloquial

"Zu Staub werden"

To turn to dust (to perish).

Alles wird irgendwann zu Staub werden.

literary

"Eins werden mit..."

To become one with something.

Er wollte eins werden mit der Natur.

literary

"Witzig werden"

To start being funny (often sarcastic: 'don't get funny with me').

Wollen Sie jetzt witzig werden?

informal

"Alt wie ein Haus werden"

To live to a very old age.

Meine Oma wird sicher alt wie ein Haus.

colloquial

間違えやすい

werden vs wollen

Looks like 'will'.

Wollen is desire; werden is future/change.

Ich will (want) Eis. Ich werde (will) Eis essen.

werden vs würden

Similar spelling.

Würden is 'would' (hypothetical); werden is 'will/become' (factual).

Ich würde gehen (if I could). Ich werde gehen (I am going to).

werden vs worden

Past participle variant.

Worden is used ONLY for passive voice; geworden is for 'become'.

Ich bin Lehrer geworden. Das Haus ist gebaut worden.

werden vs wurde

Past tense form.

Wurde is 'became' or 'was (passive)'; war is 'was (state)'.

Er wurde krank (he got sick). Er war krank (he was sick).

werden vs werden (noun)

Same spelling.

The noun 'das Werden' means 'the process of becoming'.

Das Werden der Welt.

文型パターン

A1

Subjekt + werden + Adjektiv

Ich werde müde.

A1

Subjekt + werden + Nomen

Er wird Lehrer.

A1

Subjekt + werden + ... + Infinitiv

Ich werde morgen kommen.

A2

Subjekt + wurde + Adjektiv

Das Wetter wurde schlecht.

A2

Subjekt + wird + Partizip II

Das Brot wird gebacken.

B1

Subjekt + würde + ... + Infinitiv

Ich würde gerne gehen.

B1

Subjekt + ist + Partizip II + worden

Das Haus ist verkauft worden.

B2

Subjekt + wird + ... + Partizip II + sein

Er wird es vergessen haben.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high; one of the top 10 most used verbs in German.

よくある間違い
  • Ich will Arzt werden. Ich werde Arzt. (if you mean 'I will be')

    Using 'will' (from wollen) means 'I want to'. If you are stating a future fact, use 'werden'.

  • Du werdest groß. Du wirst groß.

    The conjugation is irregular. 'Werdest' is only used in specific subjunctive contexts, not in normal speech.

  • Ich werde gehen morgen. Ich werde morgen gehen.

    The infinitive must go to the very end of the sentence in Futur I.

  • Das Haus ist gebaut geworden. Das Haus ist gebaut worden.

    In the passive voice perfect tense, 'werden' becomes 'worden', not 'geworden'.

  • Ich würde haben ein Auto. Ich hätte ein Auto.

    While 'würde' + infinitive is common, for 'haben' and 'sein', the direct subjunctive forms 'hätte' and 'wäre' are preferred.

ヒント

The Vowel Shift

Remember that 'werden' changes from 'e' to 'i' in the singular second and third person. It's 'du wirst' and 'er wird'. This is a very common pattern for strong German verbs.

Future vs. Present

Germans often use the present tense for the future if there's a time word like 'morgen'. Use 'werden' for the future when you want to emphasize a prediction or a promise.

Passive Focus

Use 'werden' + Participle II when the person doing the action isn't important. 'Der Müll wird abgeholt' (The trash is being picked up).

Will vs Want

Never translate 'I will' as 'Ich will'. Always use 'Ich werde'. 'Ich will' means 'I want' and can sound very demanding!

Politeness with Würde

Instead of 'Geben Sie mir...', use 'Würden Sie mir ... geben?'. It makes a huge difference in how polite you sound to native speakers.

Word Order Bracket

Think of 'werden' and the end-verb as a pair of bookends. Everything else in the sentence must fit between them.

Becoming a Profession

When you 'become' a job, don't use an article. 'Ich werde Ingenieur' is correct. 'Ich werde ein Ingenieur' sounds like you are becoming one specific, mysterious engineer.

Wait for the End

In German, the most important information (the action) often comes at the very end of the sentence. Be patient when listening to 'werden' sentences.

Worden vs Geworden

If you see 'worden', it's passive. If you see 'geworden', it's a change of state. This distinction is key for B1 exams.

Es wird schon

Use this phrase to comfort friends. It's the German equivalent of 'It'll all work out in the end'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Werden' as 'Worden' (the past participle). You are 'becoming' a person of your 'word'. Or associate the 'W' with 'Will' (future) and 'V' (transformation/vortex).

視覚的連想

Imagine a caterpillar turning into a butterfly. On the caterpillar is written 'ist', and on the butterfly is written 'wird'. The process between them is 'werden'.

Word Web

Zukunft Passiv Veränderung Wachstum Prozess Entwicklung Zustand Übergang

チャレンジ

Try to write three sentences using 'werden' in three different ways: as 'become', as 'will', and in the passive voice.

語源

Derived from the Old High German 'werdan' and the Proto-Germanic '*werthanan'. It is related to the Latin 'vertere' (to turn).

元の意味: The original sense was 'to turn' or 'to take a direction,' which evolved into 'to change' or 'to become.'

Indo-European, Germanic branch.

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that using 'werden' incorrectly in the future tense (by using 'wollen' instead) can make you sound demanding rather than just stating a fact.

English speakers often struggle because they use 'will' for intent, while Germans use 'wollen'. In English, 'become' is a simple verb, but in German, 'werden' is a grammatical powerhouse.

Friedrich Nietzsche's concept of 'Das Werden'. The proverb 'Was nicht ist, kann noch werden.' Goethe's 'Faust' and the theme of constant striving/becoming.

実生活で練習する

実際の使用場面

Weather

  • Es wird regnen.
  • Es wird kalt.
  • Das Wetter wird besser.
  • Es wird dunkel.

Career

  • Ich werde Arzt.
  • Sie wird befördert.
  • Was willst du werden?
  • Er wird erfolgreich.

Future Plans

  • Ich werde reisen.
  • Wir werden sehen.
  • Wann wirst du kommen?
  • Das wird toll.

Passive Actions

  • Das wird gemacht.
  • Es wurde repariert.
  • Hier wird gebaut.
  • Die Tür wird geschlossen.

Emotions

  • Ich werde wütend.
  • Er wird traurig.
  • Werd nicht frech!
  • Mir wird schlecht.

会話のきっかけ

"Was möchtest du später einmal beruflich werden?"

"Glaubst du, das Wetter wird am Wochenende schön werden?"

"Was wird deiner Meinung nach die wichtigste Erfindung der Zukunft sein?"

"Wirst du dieses Jahr noch in den Urlaub fahren?"

"Wie wird sich unsere Welt in den nächsten zehn Jahren verändern?"

日記のテーマ

Schreibe darüber, was du in fünf Jahren erreicht haben wirst.

Wie bist du zu der Person geworden, die du heute bist?

Was wird passieren, wenn du dein Ziel erreichst?

Beschreibe einen Prozess, bei dem etwas Neues wird (z.B. Kochen oder Bauen).

Was würde passieren, wenn du morgen im Lotto gewinnen würdest?

よくある質問

10 問

No, 'werden' only means 'will' when it is used as an auxiliary verb with another infinitive at the end of the sentence. As a main verb, it means 'to become'.

Use 'geworden' when 'werden' is the main verb (e.g., 'Ich bin alt geworden'). Use 'worden' when you are using the passive voice (e.g., 'Ich bin gerufen worden').

Ich werde, du wirst, er/sie/es wird, wir werden, ihr werdet, sie werden. Note the 'i' in the du and er/sie/es forms.

Yes, 'werden' is the primary auxiliary for the Vorgangspassiv (process passive). For example: 'Das Auto wird gewaschen' (The car is being washed).

Yes, in many contexts like 'to get sick' (krank werden) or 'to get angry' (wütend werden), 'werden' is the correct translation for 'to get'.

'Würde' is the Konjunktiv II (subjunctive) form of 'werden'. It is used to mean 'would' in English, especially for polite requests or hypothetical sentences.

In German, when you have an auxiliary verb like 'werden', the second verb (the infinitive) must go to the end of the clause. This is called the 'Satzklammer' (sentence bracket).

It is a strong (irregular) verb because it changes its stem vowel in the present tense (e-i) and the past tense (werden-wurde-geworden).

You say 'Ich werde Arzt'. You don't need the word 'ein' for professions in this context in German.

Yes, 'werden' can express probability. 'Er wird wohl schlafen' means 'He is probably sleeping'.

自分をテスト 200 問

writing

Translate: 'I will become a doctor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is getting dark.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The car is being repaired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I would like to help you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He became famous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The house was built in 1950.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I will call you tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Everything will be fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The problem has been solved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'What will you do?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'wirst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'würde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'worden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'geworden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am getting tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The window is being opened.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He will probably come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't get rude!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It's time to go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The project will be finished.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I will come tomorrow.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It is getting warm.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'What do you want to become?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The car is being washed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I would like a coffee.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He became a teacher.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Everything will be okay.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It's time to go.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Will you help me?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm getting tired.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The door was closed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have become older.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It has been done.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I would go if I had time.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'What will happen?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Don't get angry!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The project will be finished soon.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He is probably at home.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Would you please open the window?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm getting sick.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich werde morgen kommen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Es wird kalt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Das Haus wird gebaut.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er wurde Lehrer.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich würde gerne helfen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Das ist gemacht worden.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wirst du kommen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Alles wird gut.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Es wird Zeit.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wir werden sehen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin müde geworden.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Was wird das?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er wird wohl schlafen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Das wird teuer.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Würden Sie bitte warten?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!