werden
to become (e.g., to become a doctor)
werden 30秒で
- Werden is the primary German verb for 'to become,' describing a change of state or transformation in a person or object.
- It acts as the auxiliary verb to form the future tense (Futur I), equivalent to 'will' in English sentences.
- It is the essential building block for the passive voice, shifting focus from the actor to the action itself.
- The subjunctive form 'würde' is the most common way to express 'would' for polite requests and hypothetical scenarios.
The German verb werden is arguably one of the most versatile and essential pillars of the German language. At its most fundamental level, it translates to the English verb "to become," indicating a change of state, a transformation, or a progression from one condition to another. Unlike the English "will," which primarily functions as a future marker, werden wears many hats: it is a full verb, an auxiliary verb for the future tense, and the indispensable auxiliary for the passive voice. Understanding werden is not just about learning a word; it is about mastering the mechanics of how German speakers describe the future, the process of change, and actions where the focus is on the recipient rather than the doer.
- The Core Meaning: Transformation
- When used as a main verb, werden describes a transition. It is the bridge between 'being' and 'having been.' For example, if you are a student and you complete your studies to enter the medical profession, you 'become' a doctor. In German, this is expressed as 'Ich werde Arzt.' This usage covers biological growth, professional advancement, emotional shifts, and environmental changes.
Das Wetter wird heute hoffentlich besser als gestern.
Beyond the simple 'to become,' werden is the engine of the German future tense (Futur I). While English uses 'will' (which actually shares an etymological root with the German 'wollen' meaning 'to want'), German uses werden combined with an infinitive at the end of the sentence. This creates a distinct rhythmic structure. If you say 'Ich werde morgen arbeiten,' you are literally saying 'I become tomorrow work,' which signifies the transition into that future action. This dual nature—meaning both 'to become' and 'will'—can be confusing for English speakers, but it highlights the German linguistic perspective that the future is a state we are 'becoming' part of.
- The Passive Voice Engine
- In the passive voice (Vorgangspassiv), werden is the star. It shifts the focus from the person performing the action to the action itself or the object being acted upon. 'The bread is being baked' becomes 'Das Brot wird gebacken.' Here, werden functions as the auxiliary that carries the tense and person, while the main action is relegated to the past participle at the end.
Die Tür wird von dem Hausmeister jeden Abend pünktlich geschlossen.
Culturally, the use of werden reflects a German emphasis on process and outcome. Whether discussing a child growing up, a project nearing completion, or a political situation evolving, werden is the go-to verb for describing the dynamic nature of reality. It is used in countless idiomatic expressions that deal with fate, inevitability, and optimism, such as 'Es wird schon schiefgehen' (a paradoxical way of saying 'it will be fine' or 'break a leg') or 'Was nicht ist, kann noch werden' (what isn't yet, can still become/happen). This verb is the heartbeat of German temporal and modal logic.
Es wird langsam dunkel draußen, wir sollten nach Hause gehen.
- Summary of Usage
- 1. Main Verb: To become (change of state). 2. Auxiliary Verb: Future Tense (will). 3. Auxiliary Verb: Passive Voice (is being done). 4. Subjunctive II: 'würde' (would) for polite requests or hypothetical scenarios.
Ich würde gerne ein Glas Wasser trinken, wenn das möglich ist.
Du wirst sehen, dass alles am Ende gut ausgehen wird.
Mastering the syntax of werden requires understanding its position in the sentence, which changes depending on its function. German sentence structure is famously rigid, and werden follows these rules strictly. Whether you are using it to describe a transformation, a future event, or a passive action, the verb's placement and conjugation are key to being understood clearly by native speakers.
- 1. As a Main Verb (To Become)
- In its simplest form, werden occupies the second position in a standard declarative sentence. It conjugates according to the subject. For example: 'Der Tee wird kalt' (The tea is getting cold). Here, 'wird' is the conjugated verb. If it's a question, it moves to the first position: 'Wird der Tee kalt?'
Mein Bruder wird nächstes Jahr endlich achtzehn Jahre alt.
When using werden as a main verb in the past tense (Präteritum), we use wurde. 'Er wurde Lehrer' (He became a teacher). In the perfect tense (Perfekt), it uses the auxiliary 'sein' and the past participle 'geworden'. 'Er ist Lehrer geworden' (He has become a teacher). Note the 'ge-' prefix here, which distinguishes it from its use in the passive voice.
- 2. As an Auxiliary for the Future (Futur I)
- To express 'will' or 'shall,' use werden + Infinitive. Sentence: 'Wir werden am Wochenende nach Berlin fahren.' (We will drive to Berlin on the weekend). The 'werden' is conjugated for 'wir', and 'fahren' sits at the end. This 'bracket' structure (Satzklammer) is fundamental to German grammar.
Ich werde dir bei deinen Hausaufgaben helfen, sobald ich Zeit habe.
In subordinate clauses (sentences starting with 'weil', 'dass', 'wenn', etc.), the conjugated werden moves to the very end, following the infinitive. 'Ich glaube, dass er kommen wird' (I believe that he will come). This is a common hurdle for learners, as the auxiliary 'will' in English stays near the subject, but in German, it migrates to the end of the clause.
- 3. In the Passive Voice (Vorgangspassiv)
- The passive voice uses werden + Participle II. 'Das Auto wird repariert' (The car is being repaired). If you want to say it was repaired (past passive), you use 'wurde': 'Das Auto wurde repariert.' If you use the perfect passive, a special rule applies: the participle 'geworden' loses its 'ge-' and becomes 'worden'. 'Das Auto ist repariert worden.'
Hier wird gerade ein neues Einkaufszentrum für die Stadt gebaut.
Das Problem wurde bereits von unserem Team erfolgreich gelöst.
Finally, the Konjunktiv II form würde is used to build the conditional mood for almost all verbs except the most common auxiliaries and modals. 'Ich würde gehen' (I would go). This is the most common way to express 'would' in modern spoken German, making werden the foundation of polite requests and hypothetical thinking.
Wenn ich im Lotto gewinnen würde, würde ich eine Weltreise machen.
You cannot spend five minutes in a German-speaking environment without hearing werden. It is ubiquitous because it handles the future, change, and the passive voice—three pillars of daily communication. From weather reports to professional meetings, from casual gossip to philosophical debates, werden is the linguistic glue that holds these conversations together.
- In Daily Life and Small Talk
- The most common use in small talk involves the weather or personal states. Germans often say 'Es wird kalt' (It's getting cold) or 'Es wird Zeit' (It's time / It's getting to be time). You'll also hear it when people talk about their children: 'Die Kinder werden so schnell groß!' (The children are growing up so fast!).
Morgen wird es laut Wetterbericht den ganzen Tag regnen.
In a professional or academic setting, werden is used to discuss projects and goals. 'Das Projekt wird bis Freitag fertig' (The project will be finished by Friday). The passive voice is also much more common in German professional writing and speech than in English. Instead of saying 'We are making a decision,' a German might say 'Eine Entscheidung wird getroffen' (A decision is being made), which sounds more objective and formal.
- News and Media
- The news is full of werden. Reports on laws being passed ('Das Gesetz wird verabschiedet'), buildings being constructed, or economic changes ('Die Inflation wird steigen') all rely on this verb. It provides a sense of inevitability and process that is central to journalistic reporting.
In der heutigen Sondersendung wird über die neuen Reformen berichtet.
In literature and philosophy, werden is contrasted with sein (being). Friedrich Nietzsche and other German philosophers often wrote about 'Das Werden' (The Becoming) as a fundamental concept of existence—the idea that nothing is static and everything is in a state of flux. This gives the word a certain depth in intellectual discourse that 'to become' sometimes lacks in English.
Alles wird anders, wenn man erst einmal die Perspektive wechselt.
- Idiomatic and Slang Usage
- In casual speech, you might hear 'Was wird das?' (What is this supposed to be? / What are you doing?). Or if someone is acting strangely, 'Wirst du jetzt verrückt?' (Are you going crazy now?). It’s also used to express surprise: 'Das wird ja immer schöner!' (It just keeps getting better! - often used sarcastically).
Das wird schon wieder, mach dir keine Sorgen um die Prüfung.
Wenn wir uns beeilen, werden wir den Zug noch rechtzeitig erreichen.
For English speakers, werden is a frequent source of errors because of its multiple roles and its 'false friend' relationship with the English word 'will.' Avoiding these common pitfalls is essential for moving from a basic to an intermediate level of German proficiency.
- The 'Will' vs. 'Wollen' Trap
- This is the #1 mistake. In English, 'will' indicates the future. In German, 'will' is a form of 'wollen' (to want). If you say 'Ich will gehen,' you are saying 'I want to go,' not 'I will go.' To say 'I will go,' you must use werden: 'Ich werde gehen.' This confusion often leads to unintentional rudeness or misunderstandings about intentions.
Falsch: Ich will morgen kommen. (I want to come tomorrow.)
Richtig: Ich werde morgen kommen. (I will come tomorrow.)
Another common error is the conjugation of the second and third person singular. Many learners try to follow the regular pattern and say 'du werdest' or 'er werdet.' However, werden is irregular: du wirst and er/sie/es wird. Forgetting the vowel change from 'e' to 'i' is a hallmark of a beginner's mistake.
- Confusion in the Passive Voice: 'worden' vs. 'geworden'
- When using the perfect tense, learners often struggle with the past participle. If werden is the main verb (to become), the participle is geworden. 'Er ist reich geworden.' If werden is the auxiliary for the passive voice, the 'ge-' is dropped, and it becomes worden. 'Das Haus ist gebaut worden.' Using 'geworden' in a passive sentence sounds very unnatural.
Falsch: Die Hausaufgabe ist gemacht geworden.
Richtig: Die Hausaufgabe ist gemacht worden.
Word order is the final major hurdle. In the future tense, the main verb must go to the very end of the sentence. English speakers often place it right after 'werden' because that's where 'will' would go. 'Ich werde gehen morgen' is incorrect; it must be 'Ich werde morgen gehen.' This 'bracket' must be closed for the sentence to be grammatically complete.
Falsch: Wir werden sehen den Film später.
Richtig: Wir werden den Film später sehen.
- The 'Würde' Overuse
- While 'würde' is the standard way to form the conditional, advanced learners should avoid using it with modal verbs or the verbs 'sein' and 'haben'. Instead of 'Ich würde haben,' use 'Ich hätte.' Instead of 'Ich würde sein,' use 'Ich wäre.' Using 'würde' with these verbs sounds amateurish at higher levels.
Besser: Ich wäre gerne dabei gewesen (instead of: Ich würde gerne dabei gewesen sein).
While werden is the most common way to express change or the future, German offers several nuances through other verbs. Depending on the context—whether it's a sudden change, a slow development, or a specific type of transformation—you might choose a more precise alternative.
- Entstehen vs. Werden
- Werden is general, but entstehen specifically means 'to come into being' or 'to emerge.' If a new building is built, it 'wird gebaut,' but the idea for it 'entsteht.' Use entstehen for things that didn't exist before, like ideas, problems, or new stars.
Aus dieser kleinen Idee entstand später ein weltweites Unternehmen.
Another alternative is sich entwickeln (to develop). While werden focuses on the end result ('Er wird erwachsen'), sich entwickeln focuses on the process of growth and change. It is often used for skills, personalities, or complex situations. If a situation is getting complicated, you could say 'Die Situation wird kompliziert' or 'Die Situation entwickelt sich kompliziert.'
- Geraten vs. Werden
- Geraten is used when someone 'gets into' a situation, often unintentionally or negatively. Instead of just 'Ich werde in Schwierigkeiten' (which is incorrect anyway), you say 'Ich gerate in Schwierigkeiten' (I am getting into trouble). It implies a lack of control over the change.
Durch den starken Regen geriet das Auto auf der Autobahn ins Schleudern.
For emotional changes, German often uses specific reflexive verbs instead of werden + adjective. Instead of 'Ich werde böse' (I am becoming angry), Germans more commonly say 'Ich ärgere mich' or 'Ich werde wütend.' Similarly, 'to get bored' is 'sich langweilen' rather than 'langweilig werden' (though the latter can describe a situation becoming boring).
- Verwandeln vs. Werden
- Sich verwandeln (to transform) is much stronger than werden. It implies a complete change in form or nature, like a caterpillar turning into a butterfly. If you say 'Die Stadt wird modern,' it's a normal change. If you say 'Die Stadt verwandelt sich,' it implies a radical, almost magical makeover.
In der Nacht verwandelt sich der ruhige Park in einen belebten Treffpunkt.
Es wird Zeit, dass wir uns auf die wesentlichen Dinge konzentrieren.
How Formal Is It?
"Es wird hiermit bestätigt, dass der Antrag eingegangen ist."
"Ich werde morgen pünktlich sein."
"Wirst du jetzt total gaga?"
"Du wirst bald so groß wie Papa!"
"Das wird fett!"
豆知識
While English lost the use of 'worth' (related to werden) as a verb meaning 'to become' (except in the archaic 'woe worth the day'), German kept 'werden' as its most important functional verb.
発音ガイド
- Pronouncing the 'w' like an English 'w' (it should be a 'v' sound).
- Over-pronouncing the 'e' in the second syllable (it's often swallowed).
- Making the 'r' too hard/rhotic like in American English.
- Confusing the vowel sound with 'würden' (the 'ü' is rounded).
- Pronouncing the 'd' too softly.
難易度
Easy to recognize, but must distinguish between its three main functions.
Difficult due to irregular conjugation and complex word order rules in passive/future.
Requires mental gymnastics to place the infinitive at the end of the sentence.
You have to wait until the end of the sentence to hear the main action verb.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Futur I
werden + Infinitiv (Ich werde gehen).
Vorgangspassiv
werden + Partizip II (Es wird gebaut).
Konjunktiv II
würde + Infinitiv (Ich würde essen).
Vowel Change
e -> i in 2nd/3rd person singular (wirst, wird).
Perfekt Passive
sein + Partizip II + worden (Es ist gemacht worden).
レベル別の例文
Ich werde bald zwanzig Jahre alt.
I will soon be twenty years old.
Main verb 'werden' used for age.
Es wird heute sehr warm.
It is becoming very warm today.
Main verb 'werden' for weather change.
Mein Sohn wird Polizist.
My son is becoming a police officer.
Main verb 'werden' for professions.
Ich werde morgen das Auto waschen.
I will wash the car tomorrow.
Futur I: werden + infinitive at the end.
Wirst du heute Abend kommen?
Will you come tonight?
Question form of Futur I.
Das Kind wird müde.
The child is getting tired.
Change of state.
Wir werden am Wochenende wandern.
We will go hiking on the weekend.
Futur I with 'wir'.
Es wird dunkel.
It is getting dark.
Impersonal 'es' with 'werden'.
Er wurde letztes Jahr berühmt.
He became famous last year.
Präteritum of 'werden'.
Das Haus wird von den Arbeitern gebaut.
The house is being built by the workers.
Present passive voice.
Ich bin gestern krank geworden.
I became sick yesterday.
Perfekt of 'werden' with 'sein'.
Wann wirst du mit der Arbeit fertig?
When will you be finished with work?
Futur I question.
Die Suppe wird langsam kalt.
The soup is slowly getting cold.
Ongoing change of state.
Was wird aus deinen Plänen?
What will become of your plans?
Idiomatic use of 'werden aus'.
Das Fenster wurde gestern repariert.
The window was repaired yesterday.
Präteritum passive.
Ich werde dir später alles erklären.
I will explain everything to you later.
Futur I with direct object.
Das Problem ist bereits gelöst worden.
The problem has already been solved.
Perfekt passive using 'worden'.
Ich würde gerne ein neues Auto kaufen.
I would like to buy a new car.
Konjunktiv II (würde) for wishes.
Er wird wohl den Bus verpasst haben.
He has probably missed the bus.
Futur II to express probability.
Es wird Zeit, dass wir eine Entscheidung treffen.
It is time that we make a decision.
Fixed expression 'Es wird Zeit'.
Die Briefe werden morgen verschickt.
The letters will be sent tomorrow.
Future passive.
Würdest du mir bitte das Salz reichen?
Would you please pass me the salt?
Polite request with 'würde'.
Aus dem kleinen Jungen ist ein Mann geworden.
The little boy has become a man.
Perfekt of 'werden' as main verb.
Es wird oft gesagt, dass Deutsch schwer ist.
It is often said that German is difficult.
Passive with 'man' equivalent.
Die Unterlagen müssen noch geprüft werden.
The documents still need to be checked.
Passive with modal verb 'müssen'.
Es wird vermutet, dass die Preise steigen werden.
It is suspected that prices will rise.
Passive followed by a Futur I clause.
Wäre ich schneller gewesen, würde ich jetzt nicht warten.
If I had been faster, I wouldn't be waiting now.
Mixed conditional with 'würde'.
Das Gebäude wird derzeit komplett renoviert.
The building is currently being completely renovated.
Present passive with adverb 'derzeit'.
Bis morgen wird die Arbeit erledigt sein.
By tomorrow, the work will be done.
Futur II for future completion.
Er wird doch nicht etwa krank geworden sein?
He hasn't gone and gotten sick, has he?
Futur II for skeptical assumption.
Die Stadt wird von Jahr zu Jahr moderner.
The city is becoming more modern from year to year.
Comparative with 'werden'.
Hier wird nicht geraucht!
No smoking here!
Impersonal passive used as a command.
Dem Patienten konnte nicht mehr geholfen werden.
The patient could no longer be helped.
Passive with modal in Präteritum.
Es wird davon ausgegangen, dass die Reformen greifen.
It is assumed that the reforms will take effect.
Formal passive construction with 'davon'.
Das hätte vermieden werden können.
That could have been avoided.
Passive Konjunktiv II with modal verb.
In der Philosophie ist das 'Werden' ein zentraler Begriff.
In philosophy, 'becoming' is a central concept.
Nominalized verb 'das Werden'.
Die Krise wurde durch schnelles Handeln abgewendet.
The crisis was averted through quick action.
Präteritum passive with 'durch'.
Es wird sich zeigen, ob diese Strategie erfolgreich ist.
It will be seen whether this strategy is successful.
Reflexive future construction.
Würde man die Steuern senken, würde der Konsum steigen.
If taxes were lowered, consumption would rise.
Double 'würde' conditional (standard in speech).
Das Werk wird oft als Meisterstück bezeichnet.
The work is often referred to as a masterpiece.
Passive for categorization.
Dem Vernehmen nach wird die Sitzung vertagt.
According to reports, the meeting is being adjourned.
Highly formal passive.
Was nicht ist, kann ja noch werden.
What isn't yet, can still become (happen).
Proverbial use of 'werden'.
Es wird hierbei auf die geltenden Gesetze verwiesen.
Reference is hereby made to the applicable laws.
Legal/Administrative passive.
Man wird doch wohl noch träumen dürfen.
One should still be allowed to dream.
Modal future with 'doch wohl'.
Die Wahrheit wird ans Licht kommen.
The truth will come to light.
Metaphorical future.
Es wird alles darangesetzt, den Termin einzuhalten.
Every effort is being made to meet the deadline.
Complex passive idiom.
Werden Sie bloß nicht unverschämt!
Don't you dare get impudent!
Imperative-like use of 'werden'.
Alles Werden ist ein Vergehen.
All becoming is a passing away.
Philosophical nominalization.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Es wird schon.
Was wird das?
Es wird Zeit.
Wird's bald?
Das wird man ja wohl noch sagen dürfen.
Mir wird schlecht.
Aus dem wird nichts.
Das wird ein Nachspiel haben.
Werden Sie mal nicht frech!
Das wird schon wieder.
よく混同される語
Wollen means 'to want', while werden is 'will/become'. This is the most common mistake for English speakers.
Sein is 'to be' (state), werden is 'to become' (change). 'Ich bin Lehrer' vs 'Ich werde Lehrer'.
Würden is the subjunctive form of werden. Don't confuse the 'ü' with the 'e' in 'werden'.
慣用句と表現
"Was nicht ist, kann noch werden."
What isn't yet can still happen (be patient).
Ich habe noch keinen Job, aber was nicht ist, kann noch werden.
colloquial"Es wird schon schiefgehen."
Break a leg / It'll be fine (ironic).
Viel Glück bei der Prüfung, es wird schon schiefgehen!
colloquial"Mir wird angst und bange."
I am getting very scared.
Mir wird angst und bange, wenn ich die Preise sehe.
neutral"Aus Kindern werden Leute."
Children grow up to be adults (time flies).
Wie groß sie sind! Aus Kindern werden Leute.
proverbial"Das wird ja immer schöner!"
It just keeps getting better (usually sarcastic).
Erst der Regen, dann der Stau - das wird ja immer schöner!
colloquial"Wird schon schiefgehen!"
It'll work out somehow.
Mach dir keine Sorgen, wird schon schiefgehen!
colloquial"Zu Staub werden"
To turn to dust (to perish).
Alles wird irgendwann zu Staub werden.
literary"Eins werden mit..."
To become one with something.
Er wollte eins werden mit der Natur.
literary"Witzig werden"
To start being funny (often sarcastic: 'don't get funny with me').
Wollen Sie jetzt witzig werden?
informal"Alt wie ein Haus werden"
To live to a very old age.
Meine Oma wird sicher alt wie ein Haus.
colloquial間違えやすい
Looks like 'will'.
Wollen is desire; werden is future/change.
Ich will (want) Eis. Ich werde (will) Eis essen.
Similar spelling.
Würden is 'would' (hypothetical); werden is 'will/become' (factual).
Ich würde gehen (if I could). Ich werde gehen (I am going to).
Past participle variant.
Worden is used ONLY for passive voice; geworden is for 'become'.
Ich bin Lehrer geworden. Das Haus ist gebaut worden.
Past tense form.
Wurde is 'became' or 'was (passive)'; war is 'was (state)'.
Er wurde krank (he got sick). Er war krank (he was sick).
Same spelling.
The noun 'das Werden' means 'the process of becoming'.
Das Werden der Welt.
文型パターン
Subjekt + werden + Adjektiv
Ich werde müde.
Subjekt + werden + Nomen
Er wird Lehrer.
Subjekt + werden + ... + Infinitiv
Ich werde morgen kommen.
Subjekt + wurde + Adjektiv
Das Wetter wurde schlecht.
Subjekt + wird + Partizip II
Das Brot wird gebacken.
Subjekt + würde + ... + Infinitiv
Ich würde gerne gehen.
Subjekt + ist + Partizip II + worden
Das Haus ist verkauft worden.
Subjekt + wird + ... + Partizip II + sein
Er wird es vergessen haben.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high; one of the top 10 most used verbs in German.
-
Ich will Arzt werden.
→
Ich werde Arzt. (if you mean 'I will be')
Using 'will' (from wollen) means 'I want to'. If you are stating a future fact, use 'werden'.
-
Du werdest groß.
→
Du wirst groß.
The conjugation is irregular. 'Werdest' is only used in specific subjunctive contexts, not in normal speech.
-
Ich werde gehen morgen.
→
Ich werde morgen gehen.
The infinitive must go to the very end of the sentence in Futur I.
-
Das Haus ist gebaut geworden.
→
Das Haus ist gebaut worden.
In the passive voice perfect tense, 'werden' becomes 'worden', not 'geworden'.
-
Ich würde haben ein Auto.
→
Ich hätte ein Auto.
While 'würde' + infinitive is common, for 'haben' and 'sein', the direct subjunctive forms 'hätte' and 'wäre' are preferred.
ヒント
The Vowel Shift
Remember that 'werden' changes from 'e' to 'i' in the singular second and third person. It's 'du wirst' and 'er wird'. This is a very common pattern for strong German verbs.
Future vs. Present
Germans often use the present tense for the future if there's a time word like 'morgen'. Use 'werden' for the future when you want to emphasize a prediction or a promise.
Passive Focus
Use 'werden' + Participle II when the person doing the action isn't important. 'Der Müll wird abgeholt' (The trash is being picked up).
Will vs Want
Never translate 'I will' as 'Ich will'. Always use 'Ich werde'. 'Ich will' means 'I want' and can sound very demanding!
Politeness with Würde
Instead of 'Geben Sie mir...', use 'Würden Sie mir ... geben?'. It makes a huge difference in how polite you sound to native speakers.
Word Order Bracket
Think of 'werden' and the end-verb as a pair of bookends. Everything else in the sentence must fit between them.
Becoming a Profession
When you 'become' a job, don't use an article. 'Ich werde Ingenieur' is correct. 'Ich werde ein Ingenieur' sounds like you are becoming one specific, mysterious engineer.
Wait for the End
In German, the most important information (the action) often comes at the very end of the sentence. Be patient when listening to 'werden' sentences.
Worden vs Geworden
If you see 'worden', it's passive. If you see 'geworden', it's a change of state. This distinction is key for B1 exams.
Es wird schon
Use this phrase to comfort friends. It's the German equivalent of 'It'll all work out in the end'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Werden' as 'Worden' (the past participle). You are 'becoming' a person of your 'word'. Or associate the 'W' with 'Will' (future) and 'V' (transformation/vortex).
視覚的連想
Imagine a caterpillar turning into a butterfly. On the caterpillar is written 'ist', and on the butterfly is written 'wird'. The process between them is 'werden'.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences using 'werden' in three different ways: as 'become', as 'will', and in the passive voice.
語源
Derived from the Old High German 'werdan' and the Proto-Germanic '*werthanan'. It is related to the Latin 'vertere' (to turn).
元の意味: The original sense was 'to turn' or 'to take a direction,' which evolved into 'to change' or 'to become.'
Indo-European, Germanic branch.文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that using 'werden' incorrectly in the future tense (by using 'wollen' instead) can make you sound demanding rather than just stating a fact.
English speakers often struggle because they use 'will' for intent, while Germans use 'wollen'. In English, 'become' is a simple verb, but in German, 'werden' is a grammatical powerhouse.
実生活で練習する
実際の使用場面
Weather
- Es wird regnen.
- Es wird kalt.
- Das Wetter wird besser.
- Es wird dunkel.
Career
- Ich werde Arzt.
- Sie wird befördert.
- Was willst du werden?
- Er wird erfolgreich.
Future Plans
- Ich werde reisen.
- Wir werden sehen.
- Wann wirst du kommen?
- Das wird toll.
Passive Actions
- Das wird gemacht.
- Es wurde repariert.
- Hier wird gebaut.
- Die Tür wird geschlossen.
Emotions
- Ich werde wütend.
- Er wird traurig.
- Werd nicht frech!
- Mir wird schlecht.
会話のきっかけ
"Was möchtest du später einmal beruflich werden?"
"Glaubst du, das Wetter wird am Wochenende schön werden?"
"Was wird deiner Meinung nach die wichtigste Erfindung der Zukunft sein?"
"Wirst du dieses Jahr noch in den Urlaub fahren?"
"Wie wird sich unsere Welt in den nächsten zehn Jahren verändern?"
日記のテーマ
Schreibe darüber, was du in fünf Jahren erreicht haben wirst.
Wie bist du zu der Person geworden, die du heute bist?
Was wird passieren, wenn du dein Ziel erreichst?
Beschreibe einen Prozess, bei dem etwas Neues wird (z.B. Kochen oder Bauen).
Was würde passieren, wenn du morgen im Lotto gewinnen würdest?
よくある質問
10 問No, 'werden' only means 'will' when it is used as an auxiliary verb with another infinitive at the end of the sentence. As a main verb, it means 'to become'.
Use 'geworden' when 'werden' is the main verb (e.g., 'Ich bin alt geworden'). Use 'worden' when you are using the passive voice (e.g., 'Ich bin gerufen worden').
Ich werde, du wirst, er/sie/es wird, wir werden, ihr werdet, sie werden. Note the 'i' in the du and er/sie/es forms.
Yes, 'werden' is the primary auxiliary for the Vorgangspassiv (process passive). For example: 'Das Auto wird gewaschen' (The car is being washed).
Yes, in many contexts like 'to get sick' (krank werden) or 'to get angry' (wütend werden), 'werden' is the correct translation for 'to get'.
'Würde' is the Konjunktiv II (subjunctive) form of 'werden'. It is used to mean 'would' in English, especially for polite requests or hypothetical sentences.
In German, when you have an auxiliary verb like 'werden', the second verb (the infinitive) must go to the end of the clause. This is called the 'Satzklammer' (sentence bracket).
It is a strong (irregular) verb because it changes its stem vowel in the present tense (e-i) and the past tense (werden-wurde-geworden).
You say 'Ich werde Arzt'. You don't need the word 'ein' for professions in this context in German.
Yes, 'werden' can express probability. 'Er wird wohl schlafen' means 'He is probably sleeping'.
自分をテスト 200 問
Translate: 'I will become a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is getting dark.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car is being repaired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would like to help you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He became famous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The house was built in 1950.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will call you tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everything will be fine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The problem has been solved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What will you do?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'wirst'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'würde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'worden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'geworden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am getting tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The window is being opened.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He will probably come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't get rude!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's time to go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project will be finished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I will come tomorrow.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is getting warm.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What do you want to become?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The car is being washed.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would like a coffee.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He became a teacher.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Everything will be okay.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's time to go.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Will you help me?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm getting tired.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The door was closed.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have become older.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It has been done.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would go if I had time.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What will happen?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't get angry!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The project will be finished soon.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is probably at home.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Would you please open the window?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm getting sick.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich werde morgen kommen.'
Listen and write: 'Es wird kalt.'
Listen and write: 'Das Haus wird gebaut.'
Listen and write: 'Er wurde Lehrer.'
Listen and write: 'Ich würde gerne helfen.'
Listen and write: 'Das ist gemacht worden.'
Listen and write: 'Wirst du kommen?'
Listen and write: 'Alles wird gut.'
Listen and write: 'Es wird Zeit.'
Listen and write: 'Wir werden sehen.'
Listen and write: 'Ich bin müde geworden.'
Listen and write: 'Was wird das?'
Listen and write: 'Er wird wohl schlafen.'
Listen and write: 'Das wird teuer.'
Listen and write: 'Würden Sie bitte warten?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'werden' is non-negotiable for German learners; it allows you to describe who you are becoming, what will happen tomorrow, and how things are being done. Example: 'Ich werde (become) müde, also werde (will) ich schlafen gehen.'
- Werden is the primary German verb for 'to become,' describing a change of state or transformation in a person or object.
- It acts as the auxiliary verb to form the future tense (Futur I), equivalent to 'will' in English sentences.
- It is the essential building block for the passive voice, shifting focus from the actor to the action itself.
- The subjunctive form 'würde' is the most common way to express 'would' for polite requests and hypothetical scenarios.
The Vowel Shift
Remember that 'werden' changes from 'e' to 'i' in the singular second and third person. It's 'du wirst' and 'er wird'. This is a very common pattern for strong German verbs.
Future vs. Present
Germans often use the present tense for the future if there's a time word like 'morgen'. Use 'werden' for the future when you want to emphasize a prediction or a promise.
Passive Focus
Use 'werden' + Participle II when the person doing the action isn't important. 'Der Müll wird abgeholt' (The trash is being picked up).
Will vs Want
Never translate 'I will' as 'Ich will'. Always use 'Ich werde'. 'Ich will' means 'I want' and can sound very demanding!
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
ab
A1〜から(時間・場所の起点)。「明日から休みです。」 (Ab morgen habe ich frei.)
abends
A2晩に / 毎晩。 '晩に本を読みます。'
aber
A1「aber」は英語の「but」にあたり、「しかし」や「でも」という意味です。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2鍵をかける。卒業する、または契約を結ぶ(完了する)。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A1数字の8(はち)。
Achte
A18番目(序数)。
achten
A2(aufを伴って)〜に注意を払う、または(他動詞として)〜を尊敬する。