At the A1 level, the term 'غرفة نوم' (Ghurfat nawm) is introduced as a basic building block for describing the home. Beginners learn this as a compound noun that functions like a single unit. You will use it to identify rooms in a house tour or to say where you are. At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just focus on the meaning 'bedroom' and the fact that it is feminine. You'll learn to say 'my bedroom' (ghurfat nawmi) and 'the bedroom' (ghurfat al-nawm). It is a high-frequency word because it relates to the immediate physical environment of the learner. Exercises at this level usually involve matching the word to a picture of a bed or a room. You should also learn the basic furniture that goes inside, like 'sarir' (bed).
At the A2 level, you begin to use 'غرفة نوم' with adjectives and prepositions. You will learn that because 'ghurfa' is feminine, adjectives must be feminine too, such as 'ghurfat nawm muriha' (a comfortable bedroom). You also start to use the plural form 'ghuraf nawm' (bedrooms) when describing apartments or houses. This level introduces the Idafa structure more formally, explaining why the first word doesn't have 'Al-'. You might also learn to distinguish between the 'master bedroom' (ghurfat nawm ra'isiyya) and 'children's bedroom' (ghurfat nawm al-atfal). You can now write short paragraphs about your daily routine, including what time you enter your bedroom and what you do there (reading, sleeping).
At the B1 level, 'غرفة نوم' is used in more detailed descriptions and narratives. You might discuss the process of moving house or redecorating. This level requires you to use the word as part of more complex sentence structures, such as using it with relative clauses: 'The bedroom that I painted yesterday is beautiful' (Ghurfat al-nawm allati dahantuha ams jamila). You will also encounter the word in more varied contexts, such as hotel reservations or describing interior design styles. You should be comfortable using the word in both Modern Standard Arabic (MSA) and beginning to recognize its dialectal variations like 'Ooda' in Egyptian. You can participate in conversations about privacy and how bedrooms are arranged in different cultures.
At the B2 level, you use 'غرفة نوم' to discuss broader topics like architecture, psychological comfort, and urban living. You might read articles about the importance of a well-organized bedroom for mental health or the history of house design in the Middle East. At this stage, your vocabulary around the bedroom expands to include technical terms for furniture and lighting. You can debate the merits of open-plan living versus traditional houses with many 'ghuraf'. You are expected to use the word fluently in essays and long-form speech, maintaining correct grammatical agreement and case endings (if speaking formally). You also start to see the word in literature, where it might be used to set a mood or describe a character's private life.
At the C1 level, 'غرفة نوم' appears in sophisticated literary contexts and academic discussions. You will encounter synonyms like 'makhda'' or 'marqad' and understand their subtle differences in tone and register. You can analyze how authors use the setting of a bedroom to convey themes of intimacy, isolation, or domesticity. Your understanding of the word is now deeply tied to cultural nuances, such as the social rules governing the private areas of an Arab home. You can discuss the evolution of the 'ghurfa' from traditional courtyard houses to modern skyscrapers. In professional settings, you might use the term when discussing real estate law, hospitality management, or architectural theory with high precision.
At the C2 level, you have a near-native command of the term 'غرفة نوم' and all its cultural and linguistic associations. You can appreciate and use the word in puns, complex metaphors, and classical poetry. You understand the historical etymology of the root G-R-F and how it relates to other concepts in Semitic languages. You can switch effortlessly between formal MSA and various regional dialects, knowing exactly when to use 'ghurfa', 'hujra', or 'ooda' to achieve a specific social effect. You can critique architectural plans or literary works with a focus on the 'spatial politics' of the bedroom. The word is no longer just a vocabulary item but a concept you can manipulate to express deep philosophical or artistic ideas.

غرفة نوم 30秒で

  • A compound Arabic noun meaning 'bedroom', formed by 'ghurfa' (room) and 'nawm' (sleep).
  • Grammatically feminine because the first word 'ghurfa' is feminine, requiring matching adjectives.
  • Used universally in formal Arabic and recognized across all major regional dialects.
  • Essential for real estate, travel, home descriptions, and daily conversation about routines.

The term غرفة نوم (Ghurfat nawm) is a fundamental Arabic compound noun that translates literally to "room of sleep." In the Arabic language, this is a classic example of an Idafa construction, where two nouns are linked to create a specific meaning. The first word, غرفة (ghurfa), means room, chamber, or apartment, while the second word, نوم (nawm), means sleep. Together, they define the most private sanctuary within a home. Understanding this word is essential for anyone beginning their journey in Arabic, as it appears in daily conversations, real estate listings, and personal narratives. It is not just a place to sleep; it represents privacy, rest, and personal space in Middle Eastern culture.

Linguistic Structure
The word functions as a possessive structure where 'room' is possessed by 'sleep'. Note that in the plural form, only the first word changes: غرف نوم (Ghuraf nawm).

In a cultural context, the غرفة نوم is often the most decorated and considered part of the house for a married couple. In many Arab households, the master bedroom is a suite that might include a private bathroom. When you are a guest in an Arabic-speaking home, it is generally considered impolite to enter or even peek into a غرفة نوم without an explicit invitation, as it is the 'harim' or private area of the family. This distinction between public living spaces (صالة) and private sleeping spaces is a key architectural and social feature in the region.

أريد شراء أثاث جديد لـ غرفة نومي لأنني أحب الراحة.
(I want to buy new furniture for my bedroom because I love comfort.)

Historically, the word غرفة comes from a root meaning to scoop or to uplift, suggesting a room that is elevated or separate from the ground floor, which was common in traditional architecture where sleeping quarters were on the upper levels for better ventilation and privacy. Today, whether you are in a modern apartment in Dubai or a traditional house in Cairo, the term remains the standard way to refer to the bedroom. You will hear it when checking into a hotel, where you might ask for a غرفة نوم واحدة (one-bedroom) or when discussing house plans with an architect.

Common Varieties
Arabic distinguishes between different types: غرفة نوم رئيسية (Master bedroom) and غرفة نوم أطفال (Children's bedroom).

هذه الـ غرفة نوم واسعة جداً ومريحة.
(This bedroom is very spacious and comfortable.)

When using this word in a sentence, remember that the gender of the compound is determined by the first word, غرفة, which is feminine. Therefore, any adjectives describing the bedroom must also be feminine. For example, 'large bedroom' is غرفة نوم كبيرة (ghurfat nawm kabira), not كبير. This is a common point of confusion for English speakers where 'bedroom' is a single neuter noun. In Arabic, the 'room' part carries the grammatical weight. This linguistic nuance reflects how the language prioritizes the physical space over its function when determining grammar.

أين غرفة نوم الضيوف؟
(Where is the guest bedroom?)

Practical Usage
Use it when booking hotels, describing your home, or telling someone where you left your phone. It is one of the first 100 nouns every student should master.

كانت الـ غرفة نوم هادئة تماماً في الليل.
(The bedroom was completely quiet at night.)

Mastering the use of غرفة نوم in sentences requires an understanding of its role as a feminine noun and its place in the Idafa (possessive) structure. Because the word is composed of two parts, learners often struggle with where to place adjectives or how to make the word definite. To say 'the bedroom', you add 'Al-' only to the second word in formal contexts or to the first word in common usage, though technically the Idafa becomes definite by the definiteness of the second term: غرفة النوم (Ghurfat al-nawm). Adjectives follow the entire phrase and must match the feminine gender of غرفة.

Adjective Agreement
Example: غرفة نوم جميلة (A beautiful bedroom). The adjective 'jamila' is feminine because 'ghurfa' is feminine, despite 'nawm' being masculine.

When talking about possession, suffixes are attached to the first word, غرفة. The 'ta marbuta' (ة) changes to a regular 't' (ت) before the suffix. For example, 'my bedroom' is غرفتي للنوم or more commonly غرفة نومي. This is a very common way to express personal space. In sentences involving action, you will often use prepositions like في (in). For instance, 'I am in the bedroom' is أنا في غرفة النوم. Note how the preposition affects the case of the word, though in spoken Arabic, case endings are often dropped.

نظفتُ غرفة نومي هذا الصباح.
(I cleaned my bedroom this morning.)

In more complex sentences, غرفة نوم can act as the subject or the object. If you are describing a house, you might say: البيت يحتوي على ثلاث غرف نوم (The house contains three bedrooms). Notice that for numbers 3-10, we use the plural form غرف. This is a crucial grammatical point for A2 and B1 learners. If you are shopping for furniture, you might use the term as a category: قسم غرف النوم (Bedroom section). This demonstrates the word's versatility across different sentence functions.

Verb Pairings
Common verbs used with this noun include: نام (to sleep), رتب (to tidy), دهن (to paint), and دخل (to enter).

هل يمكنك إغلاق باب الـ غرفة نوم؟
(Can you close the bedroom door?)

Furthermore, when describing the contents of the room, you link it to other nouns. سرير غرفة النوم (The bedroom bed) or ستائر غرفة النوم (The bedroom curtains). In these cases, 'bedroom' acts as a modifier for the furniture. This level of detail is important for building descriptive paragraphs in Arabic. As you progress, you will learn to use the word in more abstract ways, such as discussing the 'bedroom' as a metaphor for rest or the end of a long day in poetic contexts.

تطل نافذة الـ غرفة نوم على الحديقة.
(The bedroom window overlooks the garden.)

Sentence Structure Tip
Always remember the feminine agreement. 'The bedroom is new' = غرفة النوم جديدة (jadida), not 'jadid'.

أحب قراءة الكتب في غرفة نومي قبل النوم.
(I love reading books in my bedroom before sleeping.)

You will encounter the term غرفة نوم in a wide variety of real-world scenarios, from mundane daily life to professional business transactions. One of the most common places is in real estate advertisements. Whether you are looking at a flyer in Amman or browsing an app for apartments in Riyadh, the phrase شقة للبيع - ثلاث غرف نوم (Apartment for sale - three bedrooms) is ubiquitous. Real estate agents use it to define the value and size of a property, often specifying if it is a غرفة نوم رئيسية مع حمام (Master bedroom with a bathroom).

Hospitality Industry
In hotels and resorts across the Arab world, the term is used to describe suite configurations. A 'two-bedroom suite' is جناح بغرفتي نوم.

Another frequent setting is furniture stores like IKEA or local brands like Home Centre. You will see large signs hanging from the ceiling that say قسم غرف النوم (Bedrooms Department). Here, you will find complete sets including the bed (سرير), wardrobe (خزانة ملابس), and nightstand (طاولة جانبية). Salespeople will ask you about the dimensions of your غرفة نوم to help you choose the right pieces. In this context, the word is associated with interior design and home improvement.

نحن نعرض خصومات كبيرة على أثاث الـ غرفة نوم.
(We are offering big discounts on bedroom furniture.)

In family life, the word is used constantly. Parents tell their children اذهبوا إلى غرف نومكم (Go to your bedrooms) when it is time for bed. Siblings might argue about who gets the larger غرفة نوم. It is a word that signifies the boundary of personal authority within a home. In many Arab cultures, the bedroom is a place where mothers and daughters might gather to talk privately, away from the more formal areas of the house where men or guests might be present.

Media and TV
In Arabic soap operas (Musalsalat), many dramatic scenes take place in the bedroom, often used to show intimate conversations between couples.

كان يقرأ في الـ غرفة نوم عندما رن الهاتف.
(He was reading in the bedroom when the phone rang.)

Furthermore, you will hear it in news reports or documentaries discussing social issues, such as housing shortages or interior design trends. Architects and urban planners use it when discussing the 'living unit' (وحدة سكنية). In medical or health contexts, a doctor might ask about your غرفة نوم environment to troubleshoot sleep issues, asking if it is dark or quiet enough. The term is professional yet accessible, making it one of the most versatile phrases in the Arabic lexicon.

هل الـ غرفة نوم مكيفة؟
(Is the bedroom air-conditioned?)

Social Media
On Instagram or Pinterest, Arab influencers often share 'Bedroom Tours' using the hashtag #غرفة_نوم to show off their decor.

تصميم هذه الـ غرفة نوم عصري جداً.
(The design of this bedroom is very modern.)

Learning to use غرفة نوم correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers typically encounter. The most frequent mistake is related to gender agreement. In Arabic, غرفة is feminine, but the concept of a 'bedroom' in English is gender-neutral. Learners often use masculine adjectives because they think of the room as an object. For example, saying غرفة نوم كبير (ghurfat nawm kabir) is incorrect; it must be غرفة نوم كبيرة (kabira). Always remember that the first noun in an Idafa determines the gender for subsequent adjectives.

The 'Al-' Placement
A classic error is saying الغرفة النوم. In a proper Idafa, the first word never takes the definite article 'Al-'. It should be غرفة النوم.

Another common mistake is the pluralization. English speakers often try to pluralize the whole phrase or the wrong part. In Arabic, only the first word changes to show plurality: غرف نوم (bedrooms). Saying غرفة نومون or غرفات نوم is incorrect. The word غرفة has a broken plural غرف, which must be memorized. Using the singular form with a number greater than two is also a frequent grammatical slip for beginners.

خطأ: عندي غرفتان نومات. صح: عندي غرفتا نوم.
(Error: I have two bedrooms. Correct: I have two bedrooms.)

Pronunciation of the 'Ghayn' (غ) in غرفة is another hurdle. English speakers often pronounce it like a hard 'G' (as in 'goat'), but it should be a voiced velar fricative, similar to the French 'R' or the sound made when gargling. Mispronouncing this can sometimes make the word unrecognizable to native speakers. Additionally, the 'ta marbuta' at the end of غرفة is pronounced as a 't' sound when it's part of the Idafa (ghurfat), but many students forget this and say 'ghurfa nawm', which sounds disjointed.

Confusion with 'Hujra'
While 'Hujra' also means room, it is more formal or archaic. Using حجرة نوم in a casual conversation might sound overly dramatic or old-fashioned.

خطأ: الغرفة النوم جميلة. صح: غرفة النوم جميلة.
(Error: The bedroom is beautiful. Correct: The bedroom is beautiful.)

Finally, students often confuse the word for 'sleep' (نوم) with the verb 'to sleep' (ينام). You cannot say غرفة ينام. The Idafa requires two nouns. Similarly, some learners try to translate 'bedroom' as a single word, which doesn't exist in standard Arabic. Understanding that Arabic uses two words to describe what English does in one is a major conceptual leap. By focusing on these specific grammatical and phonetic areas, you can avoid the most common errors and sound much more like a native speaker.

خطأ: هذه غرفة نوم جديد. صح: هذه غرفة نوم جديدة.
(Error: This is a new bedroom. Correct: This is a new bedroom.)

While غرفة نوم is the standard term, Arabic is a rich language with several synonyms and related terms that carry different nuances or are used in specific dialects. Understanding these alternatives will help you navigate different social settings and literary texts. One of the most common alternatives is حجرة نوم (Hujrat nawm). While 'Ghurfa' is the standard modern word for room, 'Hujra' is slightly more formal and is often used in legal documents or classical literature. In the Quran, for example, the word 'Hujurat' is used for the private rooms of the Prophet's wives.

Dialectal Variations
In Egypt and parts of the Levant, the word أوضة (Ooda) is much more common than 'Ghurfa'. So, you will hear أوضة نوم (Oodet nom) in daily street talk.

Another interesting term is مخدع (Makhda'). This word specifically refers to a sleeping chamber or a private nook. It is rarely used in modern conversation but appears frequently in romantic poetry and classical novels to describe a place of rest and intimacy. Similarly, مرقد (Marqad) comes from the root 'R-Q-D' meaning to lie down or sleep. It can refer to a bedroom, but it is also used to refer to a final resting place or a shrine in a religious context. Using 'Marqad' instead of 'Ghurfat nawm' would sound very formal or spiritual.

دخل الملك إلى مخدعه ليستريح.
(The king entered his private chamber to rest.)

For a more general term, you might hear منام (Manam). While it usually means 'a dream' or 'the act of sleeping', it can occasionally be used to refer to the place where one sleeps. In North African dialects (Maghrebi), you might encounter the word بيت (Beit) being used for 'room' instead of 'house'. In this context, بيت النعاس (Beit el-na'as) is a common Moroccan phrase for bedroom, where 'na'as' is the local word for sleepiness or slumber.

Related Spaces
Contrast this with: غرفة المعيشة (Living room), غرفة الضيوف (Guest room), and المكتب (Office).

في المغرب، يطلقون على الـ غرفة نوم اسم "بيت النعاس".
(In Morocco, they call the bedroom "Beit el-na'as".)

When talking about children's rooms, we usually say غرفة الأطفال. If it's specifically for sleeping, then غرفة نوم الأطفال. In modern architecture, you might also hear سويت (Suite) used as a loanword, but غرفة نوم رئيسية remains the standard for a master bedroom. Knowing these variations allows you to tailor your speech to the person you are talking to—using 'Ghurfa' for formal writing or 'Ooda' when chatting with an Egyptian friend. This linguistic flexibility is a hallmark of an advanced Arabic learner.

تعتبر الـ حجرة مكاناً مقدساً للخصوصية في البيت العربي.
(The chamber is considered a sacred place for privacy in the Arab house.)

How Formal Is It?

豆知識

In the Quran, the word 'Ghurfa' is used to describe the high dwellings of Paradise (Al-Ghurfa), suggesting that a bedroom is not just a functional space but a place of elevated status and peace.

発音ガイド

UK /ˈɡʊr.fæt naʊm/
US /ˈɡʊr.fæt noʊm/
Stress is on the first syllable of 'Ghurfat'.
韻が合う語
شرفة (Shurfa - balcony) صرفة (Sirfa - expense) حرفة (Hirfa - craft) يوم (Yawm - day) صوم (Sawm - fasting) لوم (Lawm - blame) عوم (Awm - swimming) قوم (Qawm - people)
よくある間違い
  • Pronouncing 'Ghurfa' with a hard 'G' like 'Goat'.
  • Forgetting the 't' sound at the end of 'Ghurfat' in the Idafa construction.
  • Pronouncing 'nawm' as 'noom' (like 'room'). It should be a diphthong 'aw'.
  • Failing to trill the 'r' in 'Ghurfa'.
  • Pronouncing the 't' in 'ghurfat' as a soft 'h' (ghurfa nawm).

難易度

読解 1/5

Easy to recognize the two distinct words.

ライティング 2/5

Requires remembering the 'ta marbuta' and the 'ghayn'.

スピーキング 3/5

Difficult to master the 'gh' sound and the 't' bridge in Idafa.

リスニング 1/5

Very clear and commonly repeated in domestic settings.

次に学ぶべきこと

前提知識

غرفة (Room) نوم (Sleep) بيت (House) أنا (I) في (In)

次に学ぶ

سرير (Bed) خزانة (Closet) مطبخ (Kitchen) حمام (Bathroom) صالة (Living room)

上級

خصوصية (Privacy) هندسة معمارية (Architecture) أثاث (Furniture) تجديد (Renovation) ديكور (Decor)

知っておくべき文法

Idafa Construction

غرفةُ النومِ (Ghurfat-ul-nawmi) - The first word loses tanween, the second is genitive.

Feminine Adjective Agreement

غرفة نوم جميلة (Ghurfat nawm jamila) - Adjective follows the gender of the first noun.

Plural of Ghurfa

ثلاث غرف نوم (Thalath ghuraf nawm) - Use the broken plural 'ghuraf'.

Definite Article in Idafa

غرفة النوم (The bedroom) - 'Al-' is only added to the second noun.

Possessive Suffixes

غرفة نومي (My bedroom) - Suffix attaches to the second noun if the whole phrase is possessed as a unit, or 'غرفتي' if only the room is specified.

レベル別の例文

1

هذه غرفة نومي.

This is my bedroom.

Possessive suffix '-i' is added to 'ghurfat'.

2

أين غرفة النوم؟

Where is the bedroom?

The definite article 'Al-' is on the second word 'nawm'.

3

غرفة النوم كبيرة.

The bedroom is large.

The adjective 'kabira' matches the feminine 'ghurfa'.

4

أنا أنام في غرفة النوم.

I sleep in the bedroom.

The preposition 'fi' (in) precedes the noun.

5

هذا سرير في غرفة النوم.

This is a bed in the bedroom.

Simple sentence structure (Subject-Predicate).

6

غرفة النوم هادئة.

The bedroom is quiet.

Feminine adjective 'hadi'a'.

7

عندي غرفة نوم واحدة.

I have one bedroom.

The number 'wahida' follows the noun.

8

باب غرفة النوم مغلق.

The bedroom door is closed.

Complex Idafa: Bab (door) + Ghurfat nawm.

1

أريد شراء غرفة نوم جديدة.

I want to buy a new bedroom (set).

New (jadida) is feminine to match ghurfa.

2

غرفة نوم الأطفال ملونة.

The children's bedroom is colorful.

Triple Idafa: Ghurfat + nawm + al-atfal.

3

يوجد خزانة في غرفة نومي.

There is a closet in my bedroom.

'Yujad' means 'there is' or 'exists'.

4

البيت فيه ثلاث غرف نوم.

The house has three bedrooms.

Plural 'ghuraf' used with number three.

5

نظفتُ غرفة النوم اليوم.

I cleaned the bedroom today.

Past tense verb 'nazzaftu'.

6

هل غرفة نومك واسعة؟

Is your bedroom spacious?

Possessive suffix '-ka' for 'your'.

7

أحب لون غرفة نومي.

I love the color of my bedroom.

Lawn (color) is the first part of the Idafa.

8

غرفة النوم في الطابق الثاني.

The bedroom is on the second floor.

Ordinal number 'al-thani'.

1

أبحث عن شقة بها غرفتا نوم.

I am looking for an apartment with two bedrooms.

Dual form 'ghurfata' (nominative 'ghurfatani').

2

يجب أن تكون غرفة النوم مريحة.

The bedroom must be comfortable.

Use of 'yajibu an' (must).

3

غيرتُ ترتيب الأثاث في غرفة النوم.

I changed the furniture arrangement in the bedroom.

Masdar 'tartib' (arrangement).

4

تطل غرفة نومي على منظر جميل.

My bedroom overlooks a beautiful view.

Verb 'tutill' (overlooks) matches feminine ghurfa.

5

غرفة النوم هي مكاني المفضل للراحة.

The bedroom is my favorite place for rest.

Use of 'makan' (place) and 'mufaddal' (favorite).

6

هل تفضل غرفة نوم بسرير كبير؟

Do you prefer a bedroom with a large bed?

Verb 'tufaddil' (you prefer).

7

غرفة نوم الضيوف جاهزة الآن.

The guest bedroom is ready now.

Adjective 'jahiza' (ready).

8

الإضاءة في غرفة النوم خافتة.

The lighting in the bedroom is dim.

Noun 'idha'a' (lighting).

1

تصميم غرف النوم يؤثر على جودة النوم.

The design of bedrooms affects sleep quality.

Plural Idafa 'tasmeem ghuraf al-nawm'.

2

استخدم المهندس ألواناً هادئة لغرفة النوم.

The engineer used calm colors for the bedroom.

Dative 'li-' attached to ghurfat.

3

تعتبر غرفة النوم ملاذاً من ضجيج الحياة.

The bedroom is considered a sanctuary from the noise of life.

Passive 'tu'tabar' (is considered).

4

تم تجديد غرفة النوم بالكامل الشهر الماضي.

The bedroom was completely renovated last month.

Passive structure 'tumma tajdid'.

5

لا يسمح للأطفال باللعب في غرفة نوم الوالدين.

Children are not allowed to play in the parents' bedroom.

Passive 'la yusmah' (not allowed).

6

تتميز غرفة النوم هذه بنوافذ واسعة.

This bedroom is characterized by wide windows.

Verb 'tatamayyaz' (is characterized by).

7

اختيار الستائر لغرفة النوم أمر ضروري.

Choosing curtains for the bedroom is essential.

Masdar 'ikhtiyar' (choosing).

8

تحتاج غرفة النوم إلى تهوية جيدة.

The bedroom needs good ventilation.

Noun 'tahwiya' (ventilation).

1

تعكس غرفة نوم المرء شخصيته واهتماماته.

A person's bedroom reflects their personality and interests.

Verb 'ta'kis' (reflects).

2

كانت غرفة النوم في الرواية رمزاً للعزلة.

The bedroom in the novel was a symbol of isolation.

Noun 'ramz' (symbol).

3

يجب مراعاة المساحة عند تأثيث غرفة النوم.

Space must be taken into account when furnishing the bedroom.

Masdar 'mura'at' (taking into account).

4

تطورت وظيفة غرفة النوم عبر العصور.

The function of the bedroom has evolved through the ages.

Verb 'tatawwarat' (evolved).

5

تعد غرفة النوم الرئيسية في هذا القصر تحفة فنية.

The master bedroom in this palace is a masterpiece.

Noun 'tuhfa fanniyya' (masterpiece).

6

غالباً ما تكون غرفة النوم هي المكان الأكثر حميمية.

The bedroom is often the most intimate place.

Adjective 'hamimiyya' (intimate).

7

تفتقر بعض البيوت القديمة إلى غرف نوم مستقلة.

Some old houses lack independent bedrooms.

Verb 'taftaqir' (lacks).

8

تؤكد الدراسات على أهمية فصل العمل عن غرفة النوم.

Studies emphasize the importance of separating work from the bedroom.

Verb 'tu'akkid' (emphasize).

1

تتجاوز غرفة النوم كونها مجرد مكان للنوم لتصبح فضاءً نفسياً.

The bedroom goes beyond being just a place to sleep to become a psychological space.

Verb 'tatajawaz' (transcends/goes beyond).

2

في الفلسفة المعمارية، تمثل غرفة النوم نواة الخصوصية.

In architectural philosophy, the bedroom represents the nucleus of privacy.

Noun 'nuwat' (nucleus/core).

3

وصف الكاتب مخدعه (غرفة نومه) بلغة شعرية مكثفة.

The writer described his chamber (bedroom) in intense poetic language.

Synonym 'makhda'' used for literary effect.

4

إن تداخل الفضاءات العامة والخاصة يهدد قدسية غرفة النوم.

The overlapping of public and private spaces threatens the sanctity of the bedroom.

Noun 'qudsiyya' (sanctity).

5

تجسد غرفة النوم في هذه القصيدة الصراع بين الحلم والواقع.

The bedroom in this poem embodies the conflict between dream and reality.

Verb 'tujassid' (embodies).

6

تحلل السيميائية دلالات ترتيب الأثاث داخل غرفة النوم.

Semiotics analyzes the connotations of furniture arrangement within the bedroom.

Noun 'dalalat' (connotations/significations).

7

يبقى المرقد (غرفة النوم) الحصن الأخير للفرد في العالم الحديث.

The bedchamber remains the individual's last fortress in the modern world.

Synonym 'marqad' used metaphorically.

8

تطرح مسألة توزيع غرف النوم تحديات اجتماعية في المجتمعات المكتظة.

The issue of bedroom distribution poses social challenges in overcrowded societies.

Verb 'tatrahu' (poses/presents).

よく使う組み合わせ

غرفة نوم رئيسية
أثاث غرفة النوم
ترتيب غرفة النوم
باب غرفة النوم
غرفة نوم منفصلة
ديكور غرفة النوم
إضاءة غرفة النوم
نافذة غرفة النوم
مساحة غرفة النوم
جدران غرفة النوم

よく使うフレーズ

في غرفة النوم

— Inside the bedroom. Used to locate people or objects.

أمي في غرفة النوم الآن.

غرفة نوم مشتركة

— A shared bedroom. Often used for siblings or roommates.

كنا نعيش في غرفة نوم مشتركة.

طقم غرفة نوم

— A bedroom set (furniture). Refers to the whole collection of bed, dresser, etc.

هذا طقم غرفة نوم جميل جداً.

غرفة نوم للضيوف

— A guest bedroom. Specifically for visitors.

أين سأضع حقيبتي؟ في غرفة نوم الضيوف.

تصميم غرفة النوم

— Bedroom design. Refers to the layout or aesthetic.

يعجبني تصميم غرفة النوم هذه.

نظافة غرفة النوم

— Cleanliness of the bedroom. Often discussed in house chores.

نظافة غرفة النوم مهمة للصحة.

خصوصية غرفة النوم

— Privacy of the bedroom. A cultural concept of boundaries.

نحن نحترم خصوصية غرفة النوم.

غرفة نوم مودرن

— Modern bedroom. Using the loanword for style.

أفضل غرف النوم المودرن على الكلاسيك.

خلفية غرفة النوم

— The background/wallpaper of the bedroom.

غيرنا خلفية غرفة النوم الأسبوع الماضي.

مفتاح غرفة النوم

— Bedroom key. Used for privacy or security.

أضعتُ مفتاح غرفة النوم.

よく混同される語

غرفة نوم vs غرفة المعيشة

This is the living room, where people socialize. Don't confuse it with the sleeping area.

غرفة نوم vs حمام

Sometimes bedrooms have attached bathrooms, but they are distinct spaces.

غرفة نوم vs مطبخ

Beginners sometimes mix up basic house rooms. Remember 'nawm' = sleep.

慣用句と表現

"دخل في غرفة نومه"

— Literally 'he entered his bedroom', but metaphorically means he withdrew from public life or stopped sharing information.

بعد المشكلة، دخل الرجل في غرفة نومه ولم يخرج.

Neutral
"أسرار غرف النوم"

— Bedroom secrets. Refers to private matters between a couple that should not be shared.

لا يجب أن تخرج أسرار غرف النوم للعلن.

Informal
"غرفة نوم باردة"

— A 'cold bedroom'. Idiomatically refers to a lack of intimacy or emotional distance in a marriage.

كانت علاقتهما مثل غرفة نوم باردة.

Poetic
"بين جدران غرفة النوم"

— Between the bedroom walls. Meaning something strictly private.

ما يحدث بين جدران غرفة النوم يبقى هناك.

Neutral
"عالم غرفة النوم"

— The world of the bedroom. Refers to the private, psychological state of an individual.

لكل منا عالم غرفة نوم خاص به.

Academic
"غرفة نوم ملكية"

— A royal bedroom. Used to describe something very luxurious or high-quality.

هذا الفندق يوفر غرفة نوم ملكية.

Formal
"أثاث غرف نوم قديم"

— Old bedroom furniture. Sometimes used to describe someone with outdated ideas.

عقله يشبه أثاث غرف نوم قديم.

Informal
"غرفة نوم بلا نوافذ"

— A bedroom without windows. Metaphor for a feeling of being trapped or lack of perspective.

حياتي أصبحت كأنها غرفة نوم بلا نوافذ.

Poetic
"ترتيب غرف النوم"

— Arranging bedrooms. Can idiomatically mean putting one's private affairs in order.

عليك ترتيب غرف نومك قبل البدء بمشروع جديد.

Metaphorical
"بوابة غرفة النوم"

— The bedroom gate. Symbolizing the entry into rest or the subconscious.

النوم هو بوابة غرفة النوم الكبرى.

Philosophical

間違えやすい

غرفة نوم vs غرفة vs. حجرة

Both mean 'room'.

Ghurfa is the modern, standard word. Hujra is more formal, traditional, or used in specific religious/legal contexts.

غرفة النوم (Modern) vs. حجرة النوم (Classical).

غرفة نوم vs نوم vs. ينام

Noun vs. Verb.

Nawm is the noun 'sleep'. Yanam is the verb 'to sleep'. You need the noun for the room name.

أحب النوم (I love sleep) vs. هو ينام (He is sleeping).

غرفة نوم vs سرير vs. غرفة نوم

Bed vs. Bedroom.

The bed is the object within the room. The bedroom is the space itself.

أنام على السرير في غرفة النوم.

غرفة نوم vs غرفة vs. بيت

Room vs. House.

In some dialects (like Moroccan), 'Beit' means room. In MSA, it means house.

بيتي كبير (My house is big) vs. بيت النعاس (The bedroom - Moroccan).

غرفة نوم vs ناعم vs. نوم

Soft vs. Sleep.

Na'im means soft/smooth. Nawm means sleep. They sound slightly similar to beginners.

هذا القماش ناعم (This fabric is soft).

文型パターン

A1

هذه [noun]ي.

هذه غرفتي.

A1

أين الـ [noun]؟

أين غرفة النوم؟

A2

عندي [number] [plural noun].

عندي ثلاث غرف نوم.

B1

أريد [noun] يطل على [place].

أريد غرفة نوم تطل على الحديقة.

B2

تعتبر الـ [noun] مكاناً لـ [noun].

تعتبر غرفة النوم مكاناً للراحة.

C1

لا شك أن [noun] تعكس [noun].

لا شك أن غرفة النوم تعكس ذوق صاحبها.

C2

تتجلى [abstract noun] في ترتيب الـ [noun].

تتجلى السكينة في ترتيب غرفة النوم.

A2

الـ [noun] [adjective].

غرفة النوم مريحة.

語族

名詞

غرفة (Room)
غرف (Rooms)
نوم (Sleep)
منام (Dream/Sleeping place)
نايم (Sleeper - colloquial)
تنويم (Hypnosis/Putting to sleep)

動詞

نام (To sleep)
ينام (To sleep - present)
نوم (To put someone to sleep)
استنام (To seek rest)
تغرف (To scoop - related root)

形容詞

نؤوم (Sleepy/Someone who sleeps a lot)
نائم (Sleeping)
منوم (Soporific/Hypnotic)
مغرفي (Related to rooms/scooping)

関連

سرير (Bed)
وسادة (Pillow)
لحاف (Blanket)
خزانة (Closet)
مرآة (Mirror)

使い方

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Arabic.

よくある間違い
  • Using 'Al-' on both words: الغرفة النوم غرفة النوم

    In an Idafa (possessive) construction, the first word never takes the definite article 'Al-'. Only the second word does.

  • Using a masculine adjective: غرفة نوم جديد غرفة نوم جديدة

    The gender of the whole phrase is determined by the first word 'غرفة', which is feminine. Adjectives must match this.

  • Pluralizing the wrong word: غرفات نوم or غرفة نومات غرف نوم

    The plural of 'ghurfa' is the broken plural 'ghuraf'. The second word 'nawm' usually stays singular in this compound.

  • Pronouncing it 'Gurfa' with a hard G. Ghurfa (with a velar fricative)

    The letter 'Ghayn' is a specific sound that is not found in English. Using a hard 'G' is a common but clear mistake.

  • Saying 'غرفة ينام' (Room he sleeps). غرفة نوم

    You must use the noun 'nawm' (sleep), not the verb 'yanam' (he sleeps), to form the compound for 'bedroom'.

ヒント

Adjective Agreement

Always remember that 'غرفة' is feminine. Your adjectives must end in 'a' or 'at'. Say 'غرفة نوم واسعة' (spacious bedroom), not 'واسع'. This is the most common mistake for beginners.

Master the Ghayn

Don't say 'Gurfa'. The 'Gh' sound is soft and breathy from the throat. Imagine you are gargling gently. This will make your Arabic sound much more authentic and understandable.

The Idafa Rule

Think of 'غرفة نوم' as one single concept but two words. In an Idafa, the first word is never 'Al-' and never has tanween. This structure is very common for naming rooms.

Privacy First

In Arab culture, the bedroom is a very private space. If you are describing a house, mention the bedrooms last, as they are the 'inner' part of the home. Never enter one without asking.

Spelling the Plural

The plural 'غرف' (Ghuraf) is a broken plural. It does not follow the standard 'at' ending for feminine nouns. Memorize it as a pair: Ghurfa - Ghuraf.

Egyptian Variation

If you are traveling to Egypt, use 'Ooda'. 'Oodet el-nom' will get you much better results at a furniture store or with a landlord than the formal 'Ghurfa'.

Visual Cues

Label your bedroom door with a sign that says 'غرفة نوم'. Seeing the word every time you enter the room will cement it in your long-term memory.

Linking Sounds

When speaking, the 't' in 'ghurfat' links directly to the 'n' in 'nawm'. Practice saying it as one continuous flow: 'ghur-fat-nawm'.

Hotel Usage

When booking a hotel, specify if you want 'غرفة نوم واحدة' (one bedroom) or 'غرفتي نوم' (two bedrooms). This is essential for getting the right room type.

Confidence

Even if you struggle with the 'gh', keep saying it. Context usually helps native speakers understand you, and the more you say 'ghurfa', the easier the sound becomes.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Goof' (Ghurf) who likes to 'Nap' (Nawm). He goes to his Ghurfat Nawm to take a nap.

視覚的連想

Imagine a giant wooden spoon (G-R-F root meaning scoop) scooping a bed into a quiet corner of a house.

Word Web

Bed (سرير) Sleep (نوم) Privacy (خصوصية) Room (غرفة) House (بيت) Dream (حلم) Rest (راحة) Pillow (وسادة)

チャレンジ

Try to label five items in your bedroom using Arabic sticky notes, then say 'This is my bedroom' (Hadihi ghurfat nawmi) every time you enter.

語源

The word 'Ghurfa' (غرفة) comes from the Arabic root G-R-F (غ-ر-ف), which primarily relates to 'scooping' or 'taking a handful' (as in water). The semantic shift to 'room' occurred because a room was seen as a 'scooped out' or 'separated' portion of a larger space or building. The word 'Nawm' (نوم) comes from the root N-W-M, which is the standard Semitic root for sleep.

元の意味: Originally, 'Ghurfa' referred to an elevated room or an upper chamber, often used for privacy or better air.

Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.

文化的な背景

Avoid discussing the details of someone's bedroom in formal or mixed company, as it can be seen as overly intimate or intrusive.

In English, 'bedroom' is one word. In Arabic, it is two. English speakers often under-emphasize the 'room' part, whereas in Arabic, 'ghurfa' is the primary noun.

The Quranic chapter 'Al-Hujurat' (The Private Chambers). Modern Arabic pop songs often mention 'Ghurfa' as a place of longing or solitude. Arab literature (e.g., Naguib Mahfouz) uses the bedroom as a setting for internal character monologues.

実生活で練習する

実際の使用場面

Buying/Renting a House

  • كم غرفة نوم في الشقة؟
  • أريد غرفتي نوم.
  • هل غرفة النوم كبيرة؟
  • أين تقع غرفة النوم؟

At a Furniture Store

  • أبحث عن طقم غرفة نوم.
  • كم سعر غرفة النوم هذه؟
  • هل يوجد ألوان أخرى لغرفة النوم؟
  • أريد أثاثاً لغرفة نوم الأطفال.

Hotel Check-in

  • هل الغرفة بها سريران؟
  • أريد غرفة نوم تطل على البحر.
  • هل غرفة النوم هادئة؟
  • مفتاح غرفة النوم لا يعمل.

Daily Routine

  • سأذهب إلى غرفة النوم.
  • رتبتُ غرفة النوم اليوم.
  • نسيتُ هاتفي في غرفة النوم.
  • غرفة نومي مريحة جداً.

Interior Design Discussion

  • ما هو لون غرفة النوم المفضل لديك؟
  • أحب الإضاءة الخافتة في غرفة النوم.
  • تصميم غرفة النوم عصري.
  • الستائر في غرفة النوم جميلة.

会話のきっかけ

"كيف تبدو غرفة نومك المثالية؟ (What does your ideal bedroom look like?)"

"هل تفضل غرفة نوم كبيرة أم صغيرة؟ (Do you prefer a large or small bedroom?)"

"ما هو أهم شيء يجب أن يتوفر في غرفة النوم؟ (What is the most important thing to have in a bedroom?)"

"هل تقضي وقتاً طويلاً في غرفة نومك بعيداً عن النوم؟ (Do you spend a lot of time in your bedroom besides sleeping?)"

"ما هو اللون الذي تفضله لجدران غرفة النوم؟ (What color do you prefer for bedroom walls?)"

日記のテーマ

صف غرفة نومك بالتفصيل، مستخدماً خمس صفات على الأقل. (Describe your bedroom in detail, using at least five adjectives.)

اكتب عن ذكرياتك في غرفة نومك عندما كنت طفلاً. (Write about your memories in your bedroom when you were a child.)

لماذا تعتبر غرفة النوم مكاناً مهماً للراحة النفسية؟ (Why is the bedroom an important place for psychological rest?)

إذا كان بإمكانك تغيير شيء واحد في غرفة نومك، فماذا سيكون؟ (If you could change one thing in your bedroom, what would it be?)

تخيل غرفة نوم في المستقبل؛ كيف سيكون شكلها؟ (Imagine a bedroom in the future; what would it look like?)

よくある質問

10 問

It is feminine. In Arabic, the gender of a compound noun (Idafa) is determined by the first word. Since 'غرفة' (ghurfa) ends in a ta marbuta and is feminine, the whole phrase 'غرفة نوم' is treated as feminine. This means any adjectives describing the bedroom must also be feminine, like 'غرفة نوم جميلة' (a beautiful bedroom).

To make 'غرفة نوم' definite, you add the definite article 'Al-' to the second word: 'غرفة النوم' (Ghurfat al-nawm). You should not say 'الغرفة النوم'. This is a rule of the Idafa construction where the first word never takes 'Al-'.

The plural is 'غرف نوم' (Ghuraf nawm). Only the first word, 'غرفة', changes to its broken plural form 'غرف'. The second word, 'نوم', remains singular. For example, 'ثلاث غرف نوم' means 'three bedrooms'.

No, 'نوم' only means 'sleep'. You must include the word for room, 'غرفة', to specify the location. Just saying 'نوم' would be like saying 'sleep' when you mean 'bedroom' in English; it won't be understood as a place.

'غرفة نوم' is Modern Standard Arabic (MSA) and is used in formal writing, news, and formal speech. 'أوضة نوم' is the colloquial/dialectal version used in daily life in countries like Egypt and Lebanon. Both are understood everywhere, but 'غرفة' is more 'correct' in a classroom setting.

The 'gh' (غ) is a voiced velar fricative. It's similar to the French 'r' or the sound you make when gargling water. It is not a hard 'g' like in 'go'. Practice by making a vibrating sound at the back of your throat.

Yes, in the Idafa construction 'غرفة نوم', the 'ta marbuta' at the end of 'ghurfa' is pronounced as a 't' sound to link it to the next word. So it sounds like 'Ghur-fat-nawm'. If you say 'ghurfa' alone, the 't' is silent.

You add the possessive suffix '-i' to the first word: 'غرفتي' (Ghurfati). If you want to keep the full phrase, you would say 'غرفة نومي' (Ghurfat nawmi), which literally means 'my room of sleep'.

Yes, hospitality is a major part of Arab culture. Many homes have a dedicated 'غرفة نوم للضيوف' (guest bedroom). If the house is small, the 'majlis' (sitting room) might be converted into a sleeping area for guests at night.

A typical 'غرفة نوم' includes a 'سرير' (bed), 'خزانة ملابس' (wardrobe), 'تسريحة' (dressing table/vanity), and 'طاولة جانبية' (nightstand). In many modern Arab homes, the style is quite similar to Western bedrooms but often more ornate.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'غرفة نوم' and 'كبيرة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'My bedroom is comfortable'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The house has three bedrooms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'I am cleaning the bedroom now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Where is the master bedroom?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your bedroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'The children's bedroom is blue'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I need new furniture for the bedroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Close the bedroom door, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The bedroom window overlooks the garden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'I lost my bedroom key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Renovating the bedroom is expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'This is a quiet bedroom'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'There are two bedrooms in the apartment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The guest bedroom is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'I love the decor of this bedroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Lighting in the bedroom should be dim.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The bedroom is on the top floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I spent the whole day in the bedroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'Small bedroom set'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is my bedroom' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The bedroom is large and clean'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your bedroom in three sentences.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Where is the bedroom?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I sleep in the bedroom every night'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'How many bedrooms are in the house?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to buy a new bedroom set'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The bedroom door is closed'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The lighting in the bedroom is beautiful'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My bedroom overlooks the garden'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why privacy is important in the bedroom.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I cleaned my bedroom this morning'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The guest bedroom is on the second floor'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I love the color of the bedroom walls'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is the bedroom air-conditioned?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We have four bedrooms'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Close the bedroom window, please'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The bedroom is very quiet'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need to change the bedroom curtains'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This bedroom design is modern'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'أين غرفة النوم؟' and point to the bedroom.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'غرفة نومي كبيرة' and translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'نحن في غرفة النوم' and translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'أغلق باب غرفة النوم' and perform the action.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'عندي ثلاث غرف نوم' and write the number of rooms.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'غرفة نوم الأطفال زرقاء' and identify the color.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'أريد حجز غرفة نوم واحدة' and identify the request.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'الإضاءة خافتة في غرفة النوم' and describe the light.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'غرفة النوم الرئيسية واسعة' and identify the room type.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'أضعت مفتاح غرفة النوم' and identify the problem.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'تجديد غرفة النوم مكلف' and translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'غرفة النوم تطل على الحديقة' and identify the view.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'نظفت غرفة النوم اليوم' and identify the action.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'هل غرفة نومك مريحة؟' and translate the question.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'طقم غرفة النوم خشبي' and identify the material.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!