At the A1 level, the focus is on basic needs and simple descriptions. While 'yahwa' (to be fond of) is slightly more advanced than 'yuhibb' (to love), A1 learners can use it to introduce their hobbies in a simple way. You can think of it as a special word for 'I like' when talking about things like sports or reading. It is a great way to start sounding more like a native speaker early on. In A1, you only need to know the basic present tense forms like 'Ana ahwa' (I love) and 'Huwa yahwa' (He loves). You would use it in sentences like 'I love football' or 'He loves music.' It helps you talk about what you do in your free time. Don't worry about the complex grammar yet; just treat it as a synonym for 'like' that you use for activities. This word will help you answer the common question: 'What are your hobbies?' because the word for hobby (hiwaya) comes from this verb.
At the A2 level, you begin to describe your life and environment in more detail. You can use 'yahwa' to differentiate between things you like (like food) and things you are passionate about (like a hobby). For example, you might say 'I like pizza' (uhibb) but 'I am fond of photography' (ahwa). At this level, you should be able to use the verb with different subjects: 'tahwa' (she loves), 'nahwa' (we love), and 'tahwawn' (you all love). You will also encounter the noun 'hiwaya' (hobby) frequently. You can use 'yahwa' to ask others about their interests, which is a key skill for basic social interactions. It makes your speech sound more varied and less repetitive. You should also start noticing that this verb does not need a preposition like 'in' or 'at'—it goes directly to the activity. For example, 'He loves swimming' is 'Huwa yahwa al-sibaha.'
At the B1 level, you are becoming an independent user of Arabic. You should use 'yahwa' to describe your interests with more nuance and sophistication. This is the level where you move beyond simple sentences and start explaining *why* you are fond of something. You can use 'yahwa' in the context of personal development, travel, and culture. For instance, 'I am fond of traveling because I like to see new cultures.' You should also be comfortable with the present tense conjugation and start recognizing the verb in news articles or social media posts about celebrities and their hobbies. B1 learners should also be careful not to confuse 'yahwa' (loves) with 'yahwi' (falls). This level requires a better grasp of the 'defective verb' conjugation, especially how the Alif Maqsura behaves when adding pronouns or changing tenses. Using 'yahwa' instead of 'yuhibb' for hobbies is a clear sign that you are reaching an intermediate level of proficiency.
At the B2 level, you can use 'yahwa' to discuss more abstract topics and complex interests. You might use it in a debate or a presentation to describe someone's intellectual leanings or a society's fondness for certain traditions. You can handle the verb in various tenses and moods, including the past tense 'hawiya' (though it is less common) and the jussive or subjunctive forms. At this level, you should also be familiar with the poetic and literary connotations of the word. You might see it used in a more metaphorical sense, such as 'the heart yearns for' or 'being captivated by' an idea. You can also use it to describe professional 'amateurs' (hawi) who have a deep passion for their field. Your vocabulary should now include synonyms like 'yamilu ila' (tends toward) and you should know exactly when 'yahwa' is a better choice than 'yuhibb' to convey a specific level of dedication and emotional inclination.
At the C1 level, you have a high degree of fluency and can use 'yahwa' with precision in academic and literary contexts. You understand the deep etymological roots of the word and how it connects to the concept of 'falling' and 'air/desire' (hawa). You can appreciate the use of 'yahwa' in classical poetry and modern literature, where it often carries a weight of fated attraction or deep-seated soul-inclination. In your own writing, you use 'yahwa' to add stylistic flair and to vary your register. You can use it to describe complex human behaviors or philosophical positions. For example, you might analyze how a certain author 'yahwa' the use of symbolism. You are also aware of the very subtle differences between 'yahwa' and its many synonyms, and you can choose the one that fits the exact tone of your text, whether it is an editorial, a short story, or a formal report.
At the C2 level, you have mastered the Arabic language. You use 'yahwa' and its derivatives with the same ease and subtlety as a highly educated native speaker. You can interpret the most obscure uses of the root in classical texts and understand how the meaning has evolved over centuries. You might use the verb to discuss the 'hawa' (desires/passions) of the soul in a philosophical treatise or to critique a piece of art by describing what the artist 'yahwa' in their aesthetic choices. At this level, the word is not just a verb to you; it is a tool for expressing the finest shades of human inclination and attraction. You can effortlessly switch between the formal 'yahwa' and dialectal equivalents while maintaining the appropriate register. You are also capable of playing with the word's multiple meanings (falling vs. loving) in creative writing to create puns or double meanings, showing a complete command of the language's nuances.

يهوى 30秒で

  • A sophisticated verb for 'to like' or 'to be fond of' specifically used for hobbies and long-term interests.
  • Rooted in H-W-Y, it implies a natural inclination or 'falling' for a passion or activity.
  • Commonly found in biographies, interviews, and literature to describe personal pursuits and artistic leanings.
  • Grammatically a defective verb that takes a direct object without needing any prepositions.

The Arabic verb يهوى (yahwā) is a deeply evocative term that transcends the simple English verb 'to like.' Rooted in the Semitic triliteral root h-w-y, it fundamentally describes a state of being drawn toward something with significant emotional or intellectual weight. While often translated as 'to be fond of' or 'to have a hobby,' its semantic range includes the concept of inclination, passion, and even a form of spiritual or intellectual attraction. In modern contexts, it is the primary verb used to describe the pursuit of interests that define one's personality, such as arts, sports, or collecting. Unlike the more common verb yuhibb (to love), يهوى implies a specific leaning or a 'falling' for a particular subject or activity. This is linguistically fascinating because the same root in other forms relates to 'falling' or 'the air/atmosphere' (hawa), suggesting that to yahwa something is to let oneself fall into the atmosphere of that passion.

Linguistic Nuance
The verb is used to indicate a preference that is not just a passing whim but a consistent part of one's character. It is often followed directly by a noun or a masdar (verbal noun).

هو يهوى جمع الطوابع البريدية القديمة منذ صغره.

Translation: He has been fond of collecting old postage stamps since his childhood.

In professional or academic settings, يهوى is frequently used in biographies or profiles to highlight an individual's personal interests outside of their primary career. It suggests a level of expertise or at least a dedicated commitment to the activity. For instance, a scientist might 'yahwa' playing the violin, which adds a layer of human depth to their professional persona. It is also common in literature to describe a character's internal leanings or the things their heart naturally gravitates toward. The beauty of this verb lies in its elegance; it sounds more sophisticated than the everyday uhibb, making it a favorite for writers and speakers who wish to express a refined sense of appreciation.

Register and Tone
This word is firmly Modern Standard Arabic but is widely understood across dialects. It carries a tone of sincerity and intellectual curiosity.

إنها تهوى السفر إلى الأماكن التاريخية الغامضة.

Translation: She loves traveling to mysterious historical places.

Furthermore, the verb can be applied to abstract concepts. One might 'yahwa' freedom, or 'yahwa' the search for truth. In these instances, the verb elevates the sentiment from a mere desire to a fundamental inclination of the soul. This makes it a powerful tool for poets and philosophers. In the context of the CEFR B1 level, learners should begin to move away from using 'uhibb' (to love/like) for everything and start using يهوى to describe their hobbies and long-term interests to sound more natural and proficient in Arabic. It allows the speaker to differentiate between liking a specific food and having a passion for an art form.

Common Subjects
Common objects of this verb include: reading (القراءة), swimming (السباحة), music (الموسيقى), and photography (التصوير).

الشاعر يهوى العزلة في أحضان الطبيعة.

Translation: The poet loves solitude in the embrace of nature.

نحن نهوى المغامرة واستكشاف المجهول.

Translation: We love adventure and exploring the unknown.

هل تهوى ركوب الخيل في الصباح الباكر؟

Translation: Do you love horse riding in the early morning?

Using يهوى (yahwā) correctly requires understanding its grammatical behavior as a defective verb (fi'l naqis) because it ends in an Alif Maqsura. In the present tense, the Alif Maqsura remains in most forms, which gives the verb a rhythmic, flowing sound. When constructing a sentence, the verb usually precedes the subject in a verbal sentence (Jumla Fi'liyya) or follows it in a nominal sentence (Jumla Ismiyya). The object of the affection—the thing being liked—is placed in the accusative case (Mansub), although this is often only visible in writing through the lack of prepositions. It is most natural to follow yahwa with a definite noun starting with 'Al-' or a verbal noun (Masdar).

Sentence Structure
Subject + Verb (Yahwa) + Masdar/Noun. Example: 'Zaid yahwa al-sina'a' (Zaid loves crafting).

أخي يهوى تسلق الجبال العالية في الشتاء.

Translation: My brother loves climbing high mountains in winter.

When negating the verb, use la (لا) for the present tense or lam (لم) for the jussive past. For example, 'La yahwa' means 'He does not like.' It is important to note that yahwa is rarely used for people in a romantic sense in modern everyday Arabic; yuhibb or ya'shaq are preferred for that. Yahwa is specifically for inclinations toward activities, places, or ideologies. If you say 'He yahwa her,' it sounds archaic or highly poetic, almost implying he is 'falling' for her or 'infatuated' by her in a classical sense. For B1 learners, stick to using it for hobbies to avoid sounding overly dramatic or outdated.

Common Verb-Noun Pairings
يهوى القراءة (loves reading), يهوى الرياضة (loves sports), يهوى الفن (loves art), يهوى الطبخ (loves cooking).

هل كنت تهوى الرسم عندما كنت طفلاً؟

Translation: Did you love drawing when you were a child?

In a question, you can use 'Hal' (هل) followed by the verb. This is a standard way to ask someone about their passions during an interview or a social gathering. It sounds polite and shows a higher level of vocabulary than simply asking 'What do you like?'. Another common structure is 'Man yahwa...' (Who loves...). This is often used in rhetorical questions or in titles of articles, such as 'Who loves the sea?' (Man yahwa al-bahr?). This structure emphasizes the subject's identity through their passion. As you progress, try to use yahwa in the plural form: yahwawn (they love). Note the slight change in the vowel sound.

Comparison with 'Yuhibb'
'Yuhibb' is generic. 'Yahwa' is specific to hobbies and personal inclinations. You 'love' your mother (tuhibb), but you 'are fond of' chess (tahwa).

كثير من الشباب يهوون ألعاب الفيديو في وقت الفراغ.

Translation: Many young people love video games in their free time.

لا يهوى والدي السهر خارج المنزل ليلاً.

Translation: My father does not like staying out late at night.

من منا لا يهوى النجاح والتميز؟

Translation: Who among us does not love success and excellence?

You will encounter يهوى (yahwā) in several distinct contexts in the Arab world. First and foremost, it is a staple of cultural and lifestyle journalism. When reading a profile of an artist in an Arabic newspaper like Asharq Al-Awsat or watching a documentary on Al Jazeera, the narrator will use yahwa to describe the subject's early interests. It is the language of biography. Secondly, it is very common in educational settings. Teachers often ask students, 'Matha tahwa?' (What are you fond of?) to encourage them to talk about their extracurricular activities. This makes it a key word for any classroom interaction or youth-oriented media.

Media Usage
Used in headlines to describe celebrities' secret passions or unusual hobbies. It adds a touch of sophistication to the reporting.

الممثلة الشهيرة تهوى تصميم المجوهرات في وقتها الخاص.

Translation: The famous actress loves designing jewelry in her private time.

In the realm of literature and poetry, yahwa takes on a more profound meaning. Classical and modern poets use it to describe the heart's natural gravitation toward beauty, truth, or a beloved land. In songs (especially in Tarab or classical Arabic songs), you might hear the verb used to describe a soul that is 'infatuated' or 'captivated.' For example, the famous singer Fairuz or Umm Kulthum might use derivatives of this root to express a deep, almost spiritual longing. It is a word that carries the weight of history and the elegance of the Arabic language's poetic heritage. Even in modern pop songs, while less common than the dialectal bi-hibb, it appears when the songwriter wants to evoke a sense of 'fated' or 'natural' attraction.

Formal Interviews
Interviewers use this to probe into a guest's personality. 'Do you have a side of your life that loves the arts?'

كان الملك الراحل يهوى القراءة والاطلاع على الثقافات الأخرى.

Translation: The late king loved reading and learning about other cultures.

Social media also sees a fair amount of this verb. Influencers who focus on specific niches—like 'foodies' or 'travelers'—often describe themselves using the participle hawi (amateur/enthusiast) or the verb yahwa. It distinguishes them from professionals; a hawi is someone who does it for the love of the craft. Therefore, if you see a YouTube channel titled 'Liman Yahwa al-Tabkh' (For those who love cooking), you know it is aimed at passionate home cooks. Understanding this word helps you navigate the world of Arabic interests and hobbies, allowing you to connect with people over shared passions in a way that feels authentic and culturally grounded.

Educational Materials
Textbooks for children often have chapters titled 'What do we love?' (Matha Nahwa?) to teach vocabulary related to activities.

نحن نهوى لغتنا العربية ونعتز بها.

Translation: We love our Arabic language and take pride in it.

هل تهوى مشاهدة الأفلام الوثائقية؟

Translation: Do you love watching documentary films?

الطفل يهوى اللعب بالرمل على الشاطئ.

Translation: The child loves playing with sand on the beach.

One of the most frequent mistakes learners make with يهوى (yahwā) is confusing it with the verb yahwī (يهوي), which means 'to fall' or 'to drop.' While they share the same root, the vowel on the second radical in the present tense is different. Yahwā (with a fatha sound on the 'w') means to love/be fond of, whereas yahwī (with a kasra sound) means to fall. Mispronouncing this can lead to comical or confusing sentences, such as saying 'He is falling the book' instead of 'He loves the book.' It is vital to pay attention to the final Alif Maqsura versus the Ya.

Mistake: Confusing Meanings
Saying 'yahwi' (to fall) when you mean 'yahwa' (to love). Ensure the 'a' sound at the end is clear.

خطأ: هو يهوي السباحة. (He falls swimming?)

Correct: هو يهوى السباحة. (He loves swimming.)

Another common error is using a preposition after the verb, influenced by English. In English, we say 'I am fond of' or 'I am interested in.' In Arabic, yahwa is a transitive verb that takes a direct object. Do not say 'yahwa fi' or 'yahwa bi.' Simply place the noun after the verb. For example, 'yahwa al-qira'a' (he loves reading) is correct, while 'yahwa fi al-qira'a' is incorrect. This is a hallmark of B1 learners who are still translating literally from their native language. Mastering the direct transitivity of yahwa will significantly improve the flow of your Arabic.

Mistake: Adding Prepositions
Adding 'fi' (in) or 'an' (about) after the verb. It is a direct action.

خطأ: أنا أهوى في الرسم. (Incorrect preposition)

Correct: أنا أهوى الرسم. (I love drawing.)

Learners also struggle with the conjugation of this verb in the plural. Because it ends in an Alif Maqsura, the masculine plural present tense is yahwawn (يهوون), not yahwayun. The Alif is dropped, and the 'waw' of the plural is added. This is a common pattern for defective verbs, but it often trips up students who try to apply regular conjugation rules. Similarly, in the feminine plural, it becomes yahwayna (يهوين). Practicing these specific forms will help you avoid the 'clunky' Arabic that comes from misapplying rules to irregular verbs. Finally, don't confuse yahwa with hawa (the noun for 'air' or 'passion'). While related, they are used differently in a sentence.

Mistake: Conjugation Errors
Mixing up 'yahwawn' (plural) with the singular form or using the wrong vowel before the plural ending.

خطأ: هم يهويون الرياضة. (Incorrect plural form)

Correct: هم يهوون الرياضة. (They love sports.)

تجنب استخدام يهوى لوصف مشاعرك تجاه الطعام السريع؛ استخدم 'يحب' بدلاً من ذلك.

Note: Don't use 'yahwa' for mundane likes like fast food; use 'yuhibb'.

انتبه: يهوى فعل، أما هواية فهي اسم.

Note: Yahwa is a verb, while Hiwaya is a noun.

Arabic is a language of immense depth, and while يهوى (yahwā) is a beautiful word, there are several alternatives that can be used depending on the intensity and nature of the 'liking.' Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right context. The most basic alternative is yuhibb (يحب), which is the general word for 'to love' or 'to like.' It is safe for almost any context but lacks the specific 'inclination' nuance of yahwa. If you want to express a much stronger, almost obsessive passion, you might use ya'shaq (يعشق), which means 'to adore' or 'to be deeply in love with.' This is often used for music, art, or a person.

Comparison: Yahwa vs. Yuhibb
'Yuhibb' is the everyday 'like.' 'Yahwa' is the 'intellectual/hobbyist like.' You 'yuhibb' chocolate, but you 'yahwa' literature.

هو يعشق الموسيقى الكلاسيكية لدرجة أنه يحضر كل الحفلات.

Translation: He adores classical music to the point that he attends all the concerts.

Another sophisticated alternative is yamilu ila (يميل إلى), which literally means 'to lean toward' or 'to have a tendency for.' This is more neutral and intellectual than yahwa and is often used in psychology or formal discussions about preferences. For example, 'He leans toward the realist school of art.' If you are talking about being interested in a topic, you can use yahtammu bi (يهتم بـ), which means 'to be interested in.' This is very common in professional settings. For instance, 'He is interested in environmental issues.' While yahwa implies a passion, yahtammu bi implies a focused attention or concern.

Comparison: Yahwa vs. Yahtammu Bi
'Yahwa' is about the heart's passion. 'Yahtammu bi' is about the mind's focus. You might 'yahwa' football but 'tahtamm' (be interested) in its economics.

الباحث يميل إلى استخدام المنهج العلمي في دراسته.

Translation: The researcher leans toward using the scientific method in his study.

Lastly, consider the verb yu'jab bi (يُعجب بـ), which means 'to be impressed by' or 'to admire.' This is perfect for when you see something for the first time and like it, rather than a long-held hobby. For example, 'I admired the painting.' In summary, while yahwa is excellent for describing your soul's inclinations and your favorite hobbies, knowing when to use yuhibb, ya'shaq, yamilu ila, or yahtammu bi will make your Arabic much more precise and expressive. Each word occupies a different space on the spectrum of human emotion and interest, and mastering them is a key step toward fluency.

Summary of Alternatives
1. Yuhibb (General) 2. Ya'shaq (Intense) 3. Yamilu ila (Inclination) 4. Yahtammu bi (Interest) 5. Yu'jab bi (Admiration).

أنا أهتم بـ أخبار التكنولوجيا الحديثة.

Translation: I am interested in modern technology news.

لقد أعجبت بـ أداء الممثل في المسرحية.

Translation: I was impressed by the actor's performance in the play.

هي تغرم بـ كل ما هو قديم ونادر.

Translation: She falls for (is smitten by) everything that is old and rare.

How Formal Is It?

豆知識

The word for 'air' in Arabic is also 'Hawa' (هواء), coming from the same root. This suggests that passion is as pervasive and essential as the air we breathe, or perhaps as fleeting as a breeze.

発音ガイド

UK /jæhˈwɑː/
US /jæhˈwɑ/
The stress is on the second syllable: yah-WA.
韻が合う語
أقوى (aqwa - stronger) أحلى (ahla - sweeter) أغلى (aghla - more expensive) يرضى (yarda - to be satisfied) ينسى (yansa - to forget) يسعى (yas'a - to strive) يرعى (yar'a - to care for) أبقى (abqa - to stay)
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'yah-wee' (which means 'to fall').
  • Making the 'h' too harsh like 'kh'. It should be a soft 'h'.
  • Shortening the final long 'aa' sound.
  • Adding a 'u' sound at the end (yah-wa-oo) which is incorrect.
  • Confusing the 'w' with a 'v' sound (yah-va).

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in text, but can be confused with 'yahwi' (to fall).

ライティング 4/5

Requires knowledge of defective verb conjugation (Alif Maqsura).

スピーキング 3/5

Simple to use in the singular, but plural forms need practice.

リスニング 4/5

Must distinguish between 'wa' and 'wi' at the end of the verb.

次に学ぶべきこと

前提知識

يحب (to love) هواية (hobby) قراءة (reading) رياضة (sports) سفر (travel)

次に学ぶ

يعشق (to adore) يهتم بـ (to be interested in) يميل إلى (to tend toward) شغف (passion) طموح (ambition)

上級

استهوى (to attract) تستهوي (to appeal to) الهوى (passion/whim) الهاوية (the abyss)

知っておくべき文法

Defective Verbs (Fi'l Naqis)

يهوى ends in Alif Maqsura, which affects its conjugation.

Direct Object of Passion

The verb takes a direct object (Maf'ul Bihi) without prepositions.

Present Tense Conjugation

أنا أهوى، نحن نهوى، هم يهوون.

Masdar as Object

Using a verbal noun like 'القراءة' after the verb.

Negation with 'La'

لا يهوى (He doesn't love) for general truths/present.

レベル別の例文

1

أنا أهوى القراءة.

I love reading.

First person singular present tense.

2

هو يهوى الرياضة.

He loves sports.

Third person masculine singular.

3

هي تهوى الرسم.

She loves drawing.

Third person feminine singular.

4

هل تهوى الموسيقى؟

Do you love music?

Second person masculine singular question.

5

نحن نهوى السباحة.

We love swimming.

First person plural.

6

أخي يهوى ركوب الدراجة.

My brother loves riding a bike.

Subject + Verb + Masdar.

7

أمي تهوى الطبخ.

My mother loves cooking.

Feminine subject and verb.

8

هم يهوون اللعب.

They love playing.

Third person masculine plural.

1

أهوى السفر إلى بلاد جديدة.

I love traveling to new countries.

Verb + Masdar + Prepositional phrase.

2

صديقي يهوى جمع العملات.

My friend loves collecting coins.

Idafa construction as the object.

3

هل تهوين التصوير الفوتوغرافي؟

Do you (feminine) love photography?

Second person feminine singular.

4

لا أهوى مشاهدة التلفاز كثيراً.

I don't love watching TV much.

Negation with 'la'.

5

أختي تهوى العزف على البيانو.

My sister loves playing the piano.

Verb + Masdar + Prepositional phrase.

6

كثير من الناس يهوون المشي في الغابة.

Many people love walking in the forest.

Plural verb following a plural subject.

7

ماذا تهوى أن تفعل في وقت فراغك؟

What do you love to do in your free time?

Question with 'matha' and 'an' + verb.

8

هو يهوى تسلق الجبال.

He loves mountain climbing.

Verb + Compound noun.

1

يهوى جدي رواية القصص القديمة لنا.

My grandfather loves telling us old stories.

Verbal sentence starting with the verb.

2

إنها تهوى التطوع في الجمعيات الخيرية.

She loves volunteering in charities.

Nominal sentence with 'inna'.

3

أهوى دراسة اللغات لأنها تفتح آفاقاً جديدة.

I love studying languages because they open new horizons.

Complex sentence with a reason clause.

4

هل كنت تهوى الرسم عندما كنت في المدرسة؟

Did you love drawing when you were in school?

Past continuous aspect with 'kunta'.

5

هو يهوى استكشاف الأماكن التاريخية المهجورة.

He loves exploring abandoned historical places.

Adjective modifying the object.

6

نحن نهوى الطبيعة ونقضي معظم وقتنا في الخارج.

We love nature and spend most of our time outside.

Two verbs connected by 'wa'.

7

لا يهوى والدي الأماكن المزدحمة والضجيج.

My father does not like crowded places and noise.

Negated verb with multiple objects.

8

يهوى الشباب اليوم استخدام التكنولوجيا الحديثة.

Young people today love using modern technology.

Subject-verb agreement in a verbal sentence.

1

يهوى الكاتب نقد الظواهر الاجتماعية في رواياته.

The writer loves critiquing social phenomena in his novels.

Professional context usage.

2

لطالما كانت تهوى الفلك ومراقبة النجوم في الليل.

She has always loved astronomy and observing stars at night.

Use of 'la-talama' for long-term duration.

3

يهوى بعض الفلاسفة العزلة للتفكير في أصل الوجود.

Some philosophers love solitude to think about the origin of existence.

Abstract and philosophical context.

4

لم يكن يهوى السياسة يوماً، بل كان يفضل الفن.

He never loved politics; rather, he preferred art.

Negation in the past with 'lam'.

5

يهوى المغامرون تحدي الصعاب والوصول إلى القمم.

Adventurers love challenging difficulties and reaching peaks.

Plural subject and verb.

6

إن الشعب العربي يهوى الكرم والضيافة منذ القدم.

The Arab people have loved generosity and hospitality since ancient times.

Cultural generalization usage.

7

هل تهوين البحث العلمي في مجال الطب؟

Do you (feminine) love scientific research in the field of medicine?

Formal academic question.

8

يهوى الأطفال سماع الحكايات قبل النوم.

Children love hearing stories before bedtime.

Verb + Masdar + Prepositional phrase.

1

يهوى المثقفون العرب التبحر في أمهات الكتب.

Arab intellectuals love delving deep into the foundational books.

Advanced vocabulary (tabahhur, ummahat al-kutub).

2

كان الشاعر يهوى الجمال في كل تجلياته المادية والروحية.

The poet used to love beauty in all its physical and spiritual manifestations.

Literary and philosophical usage.

3

يهوى هذا الفنان المزج بين الأصالة والمعاصرة في أعماله.

This artist loves blending authenticity and modernity in his works.

Abstract concept as the object.

4

من يهوى الحرية عليه أن يتحمل مسؤوليتها.

He who loves freedom must bear its responsibility.

Conditional/Relative structure.

5

لطالما هوينا هذا الوطن رغم كل المحن.

We have always loved this homeland despite all the tribulations.

Use of the past tense 'hawina' for enduring love.

6

يهوى النقاد تحليل الرموز الخفية في السينما العالمية.

Critics love analyzing the hidden symbols in world cinema.

Professional critical context.

7

إن النفس البشرية تهوى بطبعها التغيير والتجديد.

The human soul by nature loves change and renewal.

Philosophical generalization.

8

يهوى الباحثون في التاريخ كشف الحقائق المنسية.

Researchers in history love uncovering forgotten facts.

Academic context.

1

يهوى الفيلسوف الغوص في كنه الأشياء وماهيتها.

The philosopher loves diving into the essence and nature of things.

Metaphorical use of 'ghaws' (diving).

2

ما برح قلبه يهوى ذكريات الصبا في تلك القرية النائية.

His heart has not ceased to love the memories of youth in that remote village.

Use of 'ma bariha' for continuous action.

3

يهوى الصوفي الفناء في المحبة الإلهية.

The Sufi loves self-annihilation in divine love.

Mystical and spiritual context.

4

تلك الروح التي تهوى التمرد لا يمكن قيدها.

That soul which loves rebellion cannot be shackled.

Abstract and poetic subject.

5

يهوى اللغويون تتبع أصول الكلمات وتحولاتها عبر العصور.

Linguists love tracing the origins of words and their transformations through the ages.

Highly specific academic field.

6

إنما يهوى المرء ما يجد فيه نفسه.

A person only loves that in which they find themselves.

Use of 'innama' for restriction/emphasis.

7

يهوى المصلحون الاجتماعيون بذر بذور الأمل في القلوب اليائسة.

Social reformers love planting seeds of hope in desperate hearts.

Metaphorical and elevated language.

8

يهوى العقل المتحرر التشكيك في المسلمات والبحث عن اليقين.

The liberated mind loves questioning axioms and searching for certainty.

Complex philosophical sentence.

よく使う組み合わせ

يهوى القراءة
يهوى السفر
يهوى المغامرة
يهوى الفن
يهوى الرياضة
يهوى العزلة
يهوى جمع...
يهوى الطبيعة
يهوى الصيد
يهوى التحدي

よく使うフレーズ

لمن يهوى...

— For those who love... Often used as a title for books or shows.

كتاب لمن يهوى الطبخ.

كل ما يهواه القلب

— Everything the heart desires. A poetic way to describe abundance.

في هذا السوق كل ما يهواه القلب.

يهوى ركوب الخيل

— Loves horse riding. A classic hobby phrase.

الفارس يهوى ركوب الخيل.

يهوى السهر

— Loves staying up late. Used for night owls.

أخي يهوى السهر للدراسة.

ما تهواه النفس

— What the soul/self desires. Used in philosophical contexts.

الإنسان يفعل ما تهواه نفسه.

يهوى التصوير

— Loves photography. Very common today.

هي تهوى التصوير بكاميرا قديمة.

يهوى الموسيقى

— Loves music. A general hobby phrase.

نحن نهوى الموسيقى الهادئة.

يهوى الكتابة

— Loves writing. Used for aspiring authors.

يهوى التعبير عن نفسه بالكتابة.

يهوى الجدال

— Loves arguing. Used for someone who is argumentative.

لا تجادله، فهو يهوى الجدال.

يهوى التميز

— Loves excellence. Used in motivational contexts.

الطالب الذكي يهوى التميز.

よく混同される語

يهوى vs يهوي (yahwi)

Means 'to fall'. The difference is the final vowel sound (a vs i).

يهوى vs يحتوي (yahtawi)

Means 'to contain'. It looks similar but has a completely different meaning.

يهوى vs يحب (yuhibb)

Means 'to love'. 'Yahwa' is more specific to inclinations and hobbies.

慣用句と表現

"على ما تهوى"

— As you wish or as you like. Used to give someone freedom of choice.

افعل ذلك على ما تهوى.

Formal
"يهوى في بئر"

— To fall into a well. (Note the different meaning of the root here).

كاد الحجر أن يهوي في البئر.

Literal
"هواك معي"

— Your passion is with me (You agree with me). Poetic usage.

أعلم أن هواك معي في هذا القرار.

Poetic
"سار على هواه"

— He followed his own whims or desires. Often used negatively.

لم يسمع النصيحة وسار على هواه.

Formal
"بنت الهوى"

— A phrase used historically (and sometimes offensively) to refer to a woman of the night.

هذا تعبير قديم جداً.

Archaic/Sensitive
"يا هوى بالي"

— O passion of my mind (My beloved). A very romantic address.

أنت يا هوى بالي الوحيد.

Poetic
"ضرب به عرض الحائط ليهوى"

— To throw something against the wall to let it fall (To ignore completely).

ضرب بكلامهم عرض الحائط.

Metaphorical
"هوى نجمه"

— His star fell (He lost his fame or power).

بعد الفضيحة، هوى نجمه سريعاً.

Journalistic
"على هواه"

— To his liking. According to his preference.

كل شيء يسير على هواه.

Neutral
"أصحاب الهوى"

— People of passion or whims. Often used for lovers or people with specific leanings.

اجتمع أصحاب الهوى في المجلس.

Literary

間違えやすい

يهوى vs يهوي

Identical spelling in some scripts without diacritics.

Yahwa (loves) ends in Alif Maqsura (pronounced a). Yahwi (falls) ends in Ya (pronounced i).

الحجر يهوي (The stone falls) vs هو يهوى (He loves).

يهوى vs هواء

Same root (h-w-y).

Hawa' (with hamza) is the noun for air. Hawa (without hamza) is the noun for passion.

أتنفس الهواء (I breathe air) vs اتبع هواه (He followed his passion).

يهوى vs هواية

Related noun.

Yahwa is the action (verb), Hiwaya is the thing (noun).

يهوى القراءة (He loves reading) vs القراءة هواية (Reading is a hobby).

يهوى vs هاوية

Same root.

Hawiya is a noun meaning 'abyss' or 'hell'.

سقط في الهاوية (He fell into the abyss).

يهوى vs استهوى

Derived form.

Yahwa is the subject's feeling. Istahwa is the object's effect (to attract someone).

الفكرة استهوته (The idea attracted him).

文型パターン

A1

أنا أهوى + [Hobby]

أنا أهوى الرسم.

A2

هو يهوى + [Masdar] + [Time]

هو يهوى السباحة في الصباح.

B1

هل كنت تهوى + [Hobby] + عندما + [Past Verb]؟

هل كنت تهوى الرسم عندما كنت صغيراً؟

B2

يهوى [Subject] + [Abstract Noun]

يهوى الشعب الحرية.

C1

من يهوى + [Noun] + فعليه أن + [Verb]

من يهوى النجاح فعليه أن يجتهد.

C2

إنما تهوى النفس + [Noun]

إنما تهوى النفس ما يشبهها.

B1

لا يهوى [Subject] + [Activity]

لا يهوى والدي الضجيج.

B2

يهوى [Subject] أن + [Present Verb]

يهوى أخي أن يسافر وحده.

語族

名詞

هواية (hiwaya - hobby)
هوى (hawa - passion/whim/air)
هاوٍ (hawi - amateur/enthusiast)
هاوية (hawiya - abyss/chasm)

動詞

هوي (hawiya - to love/past tense)
استهوى (istahwa - to attract/charm)
تستهوي (tastahwi - to appeal to)

形容詞

هوائي (hawa'i - airy/whimsical)
مستهوٍ (mustahwin - attractive/appealing)

関連

حب (hubb - love)
عشق (ishq - adoration)
ميل (mayl - inclination)
رغبة (raghba - desire)
شغف (shaghaf - passion)

使い方

frequency

High in written Arabic and formal speech; moderate in daily dialects where 'uhibb' is more common.

よくある間違い
  • Using 'yahwi' (يهوي) for 'yahwa' (يهوى). يهوى

    Confusing the 'a' sound with the 'i' sound changes the meaning from 'loving' to 'falling'.

  • Adding 'fi' (في) after the verb. يهوى السباحة

    The verb is transitive and does not need a preposition. Don't say 'yahwa fi al-sibaha'.

  • Incorrect plural: 'yahwayun' (يهويون). يهوون (yahwawn)

    In the masculine plural, the Alif Maqsura is dropped before adding the plural suffix.

  • Using 'yahwa' for food like 'I love pizza'. أحب البيتزا

    'Yahwa' is for hobbies and deep inclinations, not for simple sensory likes.

  • Treating it as a regular verb in conjugation. Conjugate as a defective verb.

    The final Alif Maqsura makes it irregular, especially in the past tense and plural present.

ヒント

Defective Verb Tip

Remember that 'yahwa' is a 'defective' verb because it ends in Alif Maqsura. This means its ending changes slightly in different tenses and with different pronouns.

Hobby Word

Whenever you want to talk about a hobby, reach for 'yahwa' instead of 'yuhibb'. It makes you sound more like an intermediate student.

The 'A' Sound

Focus on the final 'a' sound. If you say 'ee' at the end, you are saying 'to fall' instead of 'to love'. Practice saying 'yah-wa' clearly.

Bio Writing

When writing your social media bio in Arabic, use 'yahwa' followed by your interests. It looks much more natural than a list of nouns.

Root Connection

Connect 'yahwa' to 'hawa' (air). Passion is something that fills the space around you, just like air.

Yahwa vs Yahtamm

Use 'yahwa' for emotional passion (like music) and 'yahtamm bi' for intellectual interest (like politics).

Negating Passion

To say you are not fond of something, use 'la yahwa'. It's a polite way to say you don't have an interest in an activity.

Poetic Flair

In poetry, 'yahwa' can be used for a beloved person, but in daily life, stick to hobbies.

Context Clues

In news reports about famous people, listen for 'yahwa' to hear about their secret lives and interests.

Daily Practice

Every day, try to name one thing you 'yahwa' in Arabic. It will help lock the word into your long-term memory.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Yah-wa' as 'Yeah, Wow!' when you see something you are fond of. You say 'Yeah, wow!' to your hobby.

視覚的連想

Imagine a person 'falling' into a giant book or a musical instrument. They are 'falling' for their hobby, which is the root meaning of 'yahwa'.

Word Web

هواية (Hobby) يهوى (He loves) هاوٍ (Amateur) هوى (Passion) استهوى (To charm) مستهوٍ (Charming) هواء (Air) هاوية (Abyss)

チャレンジ

Try to write three sentences about things you 'yahwa' (hobbies) and three things you 'uhibb' (general likes like food). Notice the difference in feeling.

語源

The word comes from the Proto-Semitic root H-W-Y. In Arabic, this root has two primary branches of meaning that are philosophically linked. One branch relates to 'falling' or 'dropping,' and the other relates to 'desiring' or 'loving.' The connection is the idea of 'falling for' something or having one's heart 'drop' toward an object of affection.

元の意味: To fall or to incline toward.

Semitic / Afroasiatic

文化的な背景

No specific sensitivities, but avoid using it for romantic love in very conservative settings unless using poetic language.

In English, we use 'to be fond of' or 'to be into something.' 'Yahwa' is more elegant and closer to 'to have a passion for.'

The phrase 'Liman Yahwa' is a common title for hobbyist magazines in the Middle East. Classical poems often start with 'Ya man yahwa...' (O you who loves...). Modern Arabic TV shows about talent often use the word 'Hawi' for participants.

実生活で練習する

実際の使用場面

Introducing yourself

  • أهوى القراءة.
  • أهوى السفر.
  • أهوى الرياضة.
  • أهوى الفن.

Interviewing someone

  • ماذا تهوى؟
  • هل تهوى الفن؟
  • منذ متى وأنت تهوى هذا؟
  • هل تهوى التحدي؟

Discussing a book or movie

  • يهوى الكاتب الغموض.
  • البطل يهوى المغامرة.
  • لا أهوى هذا النوع من الأفلام.
  • يهوى المخرج الرمزية.

Social media profiles

  • هاوٍ للتصوير.
  • يهوى السفر حول العالم.
  • أهوى كل ما هو جديد.
  • لمن يهوى الطبخ.

Academic writing

  • يهوى المجتمع التغيير.
  • يميل الفرد لما يهواه.
  • يهوى الباحثون العلم.
  • لا يهوى الناس القيود.

会話のきっかけ

"ما هي الهواية التي تهواها منذ صغرك؟ (What is the hobby you have loved since you were young?)"

"هل تهوى السفر إلى الأماكن الجبلية أم الشاطئية؟ (Do you love traveling to mountainous or beachy places?)"

"سمعت أنك تهوى جمع الطوابع، هل هذا صحيح؟ (I heard you love collecting stamps, is that true?)"

"ماذا تهوى أن تفعل في عطلة نهاية الأسبوع؟ (What do you love to do on the weekend?)"

"هل تهوى مشاهدة الأفلام الوثائقية أم الخيالية؟ (Do you love watching documentaries or fiction?)"

日記のテーマ

اكتب عن نشاط تهواه وتنسى الوقت عندما تفعله. (Write about an activity you love and forget time when doing it.)

هل هناك شيء كنت تهواه في الماضي ولا تهواه الآن؟ (Is there something you used to love in the past but don't now?)

لماذا يهوى الناس المغامرة برأيك؟ (Why do you think people love adventure?)

اكتب رسالة إلى شخص يهوى نفس هوايتك. (Write a letter to someone who loves the same hobby as you.)

كيف يمكن للهواية التي تهواها أن تصبح مهنة؟ (How can the hobby you love become a profession?)

よくある質問

10 問

Generally, 'yahwa' is used for hobbies and interests. Using it for people is rare and sounds very poetic or archaic, implying an infatuation rather than stable love. For people, 'yuhibb' is much more common.

The past tense is 'hawiya' (هوي). For example, 'hawiya al-fann' (He loved art). However, the present tense 'yahwa' is used much more frequently in modern Arabic.

No, 'yahwa' is a transitive verb. You say 'yahwa al-qira'a' (He loves reading) directly. Adding 'fi' or 'bi' is a common mistake for English speakers.

'Yuhibb' is a general word for 'to love' or 'to like.' 'Yahwa' is more specific to hobbies, inclinations, and passions. It sounds more sophisticated and intellectual.

You can say 'أنا أهوى...' followed by the activity. For example, 'أنا أهوى السباحة' (I am fond of swimming). Or you can use the noun: 'هوايتي هي السباحة'.

For the masculine plural, it is 'yahwawn' (يهوون). For the feminine plural, it is 'yahwayna' (يهوين). The Alif Maqsura changes or drops depending on the suffix.

It is primarily a Modern Standard Arabic word. In dialects, people usually use 'bi-hibb' for both likes and hobbies. However, 'yahwa' is understood by everyone.

'Hawi' (هاوٍ) is the active participle of the verb, meaning an 'amateur' or an 'enthusiast.' It refers to someone who does something for love, not for money.

No, that is 'yahwi' (يهوي). They look the same in some scripts, but the pronunciation and the underlying grammar are different. 'Yahwa' is to love; 'yahwi' is to fall.

The root H-W-Y appears in the Quran, often referring to 'desires' (hawa) or 'falling' (hawiya), but the specific verb 'yahwa' for a hobby is a more modern application of the root.

自分をテスト 180 問

writing

Write 'I love sports' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'She loves drawing' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you love traveling?' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'We love swimming' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'My brother loves mountain climbing' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'They love playing video games' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'yahwa' and 'hobby'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'She has always loved music' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about an intellectual who loves reading.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'He who loves freedom loves life' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'He loves music' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I don't love staying up late' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The girl loves photography' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The poet loves nature' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The soul loves beauty' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'They (masc) love playing' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you (fem) love reading?' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'My mother loves cooking' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'People love excellence' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Everything the heart desires' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I love reading' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He loves sports' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you love music?' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We love swimming' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am fond of traveling' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My friend loves photography' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They love adventure' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'She loves art' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The soul loves beauty' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He who loves success must work' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'She loves drawing' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I don't love staying up late' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My brother loves football' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We love nature' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He loves challenges' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They love playing' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'What do you love?' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My mother loves cooking' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The child loves toys' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The heart desires' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'أهوى القراءة.' What is the word for 'loves'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوى الرياضة.' Who is the subject?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'تهوى الرسم.' Who is the subject?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'نهوى السفر.' Who is the subject?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوون اللعب.' Is it singular or plural?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'لا أهوى السهر.' Is it positive or negative?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوى المغامرة.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'تهوى الفن.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوى النجاح.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوى التحدي.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'أهوى الموسيقى.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'هل تهوى الطبخ؟' Is it a question?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوى الصيد.' What is the activity?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوى الطبيعة.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'يهوى الجمال.' What is the object?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!