deles
deles 30秒で
- Deles is a contraction of 'de' + 'eles', meaning 'their' or 'theirs' for masculine or mixed groups.
- It is always placed after the noun it modifies, unlike the English 'their'.
- In Brazil, it is the preferred way to say 'their' to avoid confusion with 'your' (seu).
- It does not change based on the gender or number of the object owned, only the owners.
The Portuguese word deles is a fundamental contraction that every learner must master early in their journey. At its core, it is the combination of the preposition de (meaning 'of') and the third-person masculine plural pronoun eles (meaning 'them'). When these two words merge, they form deles, which translates most directly to 'their' or 'theirs' in English, specifically when referring to a group of males or a mixed-gender group. Understanding this word is crucial because Portuguese handles possession differently than English. While English uses the possessive adjective 'their' before a noun, Portuguese often uses deles after the noun to provide clarity and avoid the ambiguity inherent in the word seu.
- Grammatical Composition
- It is a contraction of the preposition 'de' and the pronoun 'eles'. It never changes based on the object owned, only based on the owners.
In everyday conversation, you will hear deles used in a variety of contexts, from describing family relationships to identifying ownership of physical objects. For example, if you are talking about a house that belongs to a group of friends (men and women), you would say a casa deles. It is important to note that even if the group includes women, as long as there is at least one male, the masculine plural deles is traditionally used, following the standard gender rules of Romance languages. However, if the group consists exclusively of females, the word would change to delas.
Eu não conheço os pais deles.
The use of deles is particularly prevalent in Brazilian Portuguese. In Brazil, the word seu (which technically means 'his', 'her', 'their', or 'your') is almost exclusively used to mean 'your'. To avoid confusion, Brazilians use dele (his), dela (hers), deles (their - masculine/mixed), and delas (their - feminine) to specify exactly who the owner is. This makes deles an essential tool for clear communication. Without it, a sentence like 'Eu vi o seu carro' could be misinterpreted as 'I saw your car' when you actually meant 'I saw their car'. By saying 'Eu vi o carro deles', the meaning is unmistakable.
Beyond physical possession, deles is used to indicate origin or association. You might hear someone say a ideia foi deles (the idea was theirs) or nenhum deles (none of them). In these cases, the word functions as a prepositional phrase that defines a relationship between a subject and a group. It is a versatile word that appears in formal writing, casual speech, and even in abstract philosophical discussions. Its frequency in the language is high, making it one of the top 500 most used words in Portuguese. Whether you are reading a news article about a sports team's victory or listening to a podcast about history, deles will be a constant companion in your linguistic journey.
O sucesso do projeto depende deles.
- Social Context
- Using 'deles' shows a level of precision that is highly valued in both social and professional settings in the Lusophone world.
Finally, it is worth noting that deles does not change its form based on whether the noun it follows is singular or plural. For example, 'the book of them' is o livro deles and 'the books of them' is os livros deles. The 's' at the end of deles is strictly tied to the plurality of the owners (the people who own the thing), not the things being owned. This is a common point of confusion for English speakers who are used to 'their' remaining static regardless of the number of owners. In Portuguese, you must always ensure that you are referring to a group (plural) and that the group contains at least one male (masculine) to use deles correctly.
Mastering the placement and syntax of deles is a key step in moving from a beginner to an intermediate speaker. The most important rule to remember is that deles almost always follows the noun it describes. This is a significant departure from English possessive adjectives like 'their', which always precede the noun. In Portuguese, the structure is: [Article] + [Noun] + [deles]. For example, to say 'their car', you would say o carro deles. This literal structure 'the car of them' is the standard way to express third-person plural possession in most Portuguese-speaking regions, especially Brazil.
- Syntactic Structure
- [Definite Article] + [Object] + [deles]. Example: A empresa deles (Their company).
One of the nuances of using deles is its interaction with the definite article (o, a, os, as). In Portuguese, possession usually requires an article before the noun. You wouldn't just say 'casa deles'; you would say a casa deles. The article must agree in gender and number with the noun (the object owned), while deles remains constant as long as the owners are a masculine or mixed group. For instance, 'their houses' becomes as casas deles. Notice how as and casas are feminine plural, but deles stays masculine plural because it refers back to the owners, not the houses.
O cachorro deles é muito bravo.
Another common use of deles is in the context of 'some of them' or 'none of them'. In these constructions, deles acts as a partitive pronoun. You might say alguns deles (some of them) or muitos deles (many of them). This is extremely common when discussing groups of people, animals, or even masculine objects. For example, 'I bought five books, and two of them are expensive' would be 'Eu comprei cinco livros, e dois deles são caros'. Here, deles refers back to the masculine noun livros.
In more complex sentences, deles can be used to avoid the ambiguity of the word seu. In Portuguese, seu can mean 'your', 'his', 'her', or 'their'. If you are talking to someone (you) about a third group (them), using seu could lead the listener to think you are talking about something belonging to them (the listener). By using deles, you explicitly point to the third party. For example, 'Eu gosto do seu estilo' (I like your style) vs. 'Eu gosto do estilo deles' (I like their style). This distinction is vital for effective communication and is a hallmark of a proficient speaker.
A decisão final é deles.
- Comparison with 'Seu'
- While 'seu' is a possessive adjective, 'deles' is a possessive pronoun phrase. 'Seu' changes with the object; 'deles' changes with the owner.
Finally, consider the use of deles with verbs that require the preposition de. Many Portuguese verbs, such as gostar (to like), precisar (to need), and lembrar (to remember), are followed by de. When you want to say 'I like them' or 'I need them' (referring to a group of men or mixed objects), you use deles. 'Eu gosto deles' (I like them) or 'Eu preciso deles' (I need them). In these cases, deles is not indicating possession, but is simply the required contraction for the object of the verb. This dual role—both possessive and objective—makes deles a powerhouse word in Portuguese grammar.
The word deles is ubiquitous across the Portuguese-speaking world, from the bustling streets of São Paulo to the historic neighborhoods of Lisbon. However, its frequency and the specific contexts in which it is favored can vary slightly by region. In Brazil, deles is the go-to way to express 'their'. Because the word seu has been largely co-opted to mean 'your' (referring to the person being spoken to), deles is used almost exclusively in speech to refer to a third-party group. You will hear it in every casual conversation: 'O carro deles quebrou' (Their car broke down) or 'A casa deles é longe' (Their house is far).
- Regional Usage: Brazil
- In Brazil, 'deles' is essential to avoid the 'seu' ambiguity. It is used in all registers of speech, from slang to formal news broadcasts.
In Portugal, the use of seu/sua to mean 'their' is more common in formal writing and traditional speech than it is in Brazil. However, even in Portugal, deles is frequently used in spoken language for clarity. If you are watching a Portuguese soap opera (novela) or a football match, you will hear the commentators frequently using deles. For example, 'O ataque deles é muito forte' (Their attack is very strong). In sports, where groups (teams) are the primary subject, deles is an indispensable part of the vocabulary.
A culpa não foi deles, foi do juiz.
In professional environments, deles is used to discuss departments, companies, or groups of stakeholders. A manager might say, 'O relatório deles está atrasado' (Their report is late). In this context, deles provides a professional distance and clarity. It is also common in legal and academic texts, though in very high-level formal writing, you might see the construction seu(s)/sua(s) used more often, provided the context makes the owner clear. However, for a learner, sticking to deles is always a safe and natural-sounding choice.
Pop culture is another place where deles shines. In Brazilian funk or rap, you might hear it used to refer to 'them'—the rivals, the police, or the 'others'. It creates a clear 'us vs. them' dynamic. Similarly, in social media comments, you'll see people saying things like 'O brilho deles incomoda' (Their shine/success bothers [others]). This usage highlights how deles isn't just a grammatical tool but a way to categorize and discuss groups in society. Whether you are reading a tweet or a classic novel by Machado de Assis, deles is a constant thread in the fabric of the Portuguese language.
Eu vi o vídeo deles no YouTube.
- Media Context
- News anchors use 'deles' to refer to political parties, countries, or organizations, ensuring the audience knows exactly which group is being discussed.
Lastly, you will hear deles in religious contexts. In prayers or sermons, it might refer to 'the ancestors' or 'the people'. For example, 'A fé deles nos guia' (Their faith guides us). This shows the word's ability to span from the most mundane daily tasks to the most profound spiritual expressions. As you listen more to native speakers, you will notice that deles is often pronounced quickly, sometimes sounding like 'de-lis' in certain Brazilian accents, but its grammatical role remains the same: a clear, plural, masculine/mixed possessive marker.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is placing deles before the noun. Because 'their' comes before the noun in English (e.g., 'their house'), students often try to say 'deles casa'. This is incorrect and sounds very unnatural to a native speaker. In Portuguese, the possessive contraction deles must follow the noun. You must say a casa deles. Remembering this 'flipped' order is the first major hurdle for many learners.
- Mistake: Word Order
- Incorrect: 'Deles carro'. Correct: 'O carro deles'. Always place 'deles' after the object.
Another common error involves gender agreement. Some learners mistakenly think that deles should change to match the gender of the object being owned. For example, they might think that because 'house' (casa) is feminine, they should use delas even if the owners are men. This is incorrect. The word deles or delas only cares about the gender of the **owners**. If two men own a house, it is a casa deles. If two women own a car, it is o carro delas. The object's gender is handled by the article (o/a), not by the possessive contraction.
As chaves são deles.
A third mistake is forgetting the definite article. In English, we say 'their car', not 'the their car'. In Portuguese, however, the article is usually required. Saying 'Carro deles é azul' is technically understandable but sounds 'broken'. The correct way is O carro deles é azul. This requirement of the article (o, a, os, as) before the noun is a habit that takes time for English speakers to develop, but it is essential for sounding fluent.
Learners also struggle with the 'mixed group' rule. In Portuguese, if a group has ninety-nine women and one man, the group is referred to using masculine plural forms. Therefore, you would use deles. Some students, in an attempt to be inclusive or because they see a majority of women, might use delas. While social norms are evolving, grammatically, deles remains the standard for any group that isn't 100% female. Using delas for a mixed group can lead to confusion about who is being included in the conversation.
A opinião deles importa muito.
- Mistake: Confusing with 'Seu'
- Avoid using 'seu' when you mean 'their' in a conversation where 'your' is also a possibility. 'Deles' is your best friend for clarity.
Finally, some learners forget that deles is also used after certain verbs. They might try to use a direct object pronoun like os instead of deles after a prepositional verb. For example, instead of 'Eu gosto deles' (I like them), they might say 'Eu os gosto'. This is a major grammatical error because the verb gostar requires the preposition de. Whenever a verb or expression requires de, and you are referring to 'them', deles is the only correct choice. Keeping a list of these 'de-verbs' can help you avoid this pitfall.
To truly understand deles, it is helpful to compare it with its counterparts and alternatives. The most obvious 'sibling' word is delas. While deles is used for masculine or mixed-gender groups, delas is used exclusively for groups composed entirely of females. Choosing between these two is purely a matter of knowing the gender of the owners. If you are talking about a group of sisters, use delas. If you are talking about a group of brothers or a group of brothers and sisters, use deles.
- Deles vs. Delas
- Deles: Masculine/Mixed owners. Delas: 100% Feminine owners. Both follow the noun.
The most common alternative to deles is seu/sua/seus/suas. As mentioned previously, seu is the traditional third-person possessive adjective. In formal literature and in European Portuguese, you will see seu used to mean 'their'. For example, 'Os alunos pegaram seus livros' (The students took their books). However, in modern Brazilian Portuguese, this is often replaced by 'Os alunos pegaram os livros deles' to ensure there is no confusion with 'your books'. If you want to sound more formal or literary, seu is an option, but deles is more practical for daily life.
Este é o seu lugar ou o lugar deles?
Another word to consider is próprio (own). Sometimes, to emphasize that something belongs specifically to 'them' and no one else, you might say o seu próprio... or o... deles mesmos. For example, 'Eles têm o seu próprio negócio' (They have their own business) or 'Eles têm um negócio deles mesmos'. This adds a layer of emphasis that deles alone might not convey. Próprio is an adjective and must agree with the noun it modifies (próprio, própria, próprios, próprias).
When referring to possession by 'them' in a way that implies 'belonging to that place' or 'characteristic of them', you might use adjectives like característico or típico. For example, 'um hábito deles' (a habit of theirs) could be phrased as 'um hábito típico daquele grupo'. While not direct synonyms, these phrases can help vary your vocabulary. However, deles remains the most direct and common way to express the concept of 'their'.
A responsabilidade é toda deles.
- Comparison: Deles vs. Dos Quais
- 'Deles' is for simple possession. 'Dos quais' is a relative pronoun meaning 'of which/whom', used in more complex sentence structures.
Finally, it is important to distinguish deles from the object pronouns os and lhes. While deles indicates possession or follows the preposition de, os is used as a direct object ('I saw them' = 'Eu os vi') and lhes is used as an indirect object ('I gave them' = 'Eu lhes dei'). Beginners often confuse these because they all translate to 'them' in some English contexts. The key is to look for the preposition de. If the sentence structure implies 'of them', deles is your word.
How Formal Is It?
豆知識
The contraction 'deles' is so old that it appears in some of the earliest written documents of the Portuguese language from the 12th century.
発音ガイド
- Pronouncing it as three syllables (de-le-es). It is always two.
- Pronouncing the 'd' as a hard English 'd' in regions where it should be 'dj'.
- Over-emphasizing the 's' at the end in European Portuguese (where it should be 'sh').
- Confusing the vowel sound with 'deles' (should be open 'e' /ɛ/ in some dialects, but usually closed /e/ in the contraction).
難易度
Very easy to recognize in text as a contraction.
Requires remembering to place it after the noun and use an article.
Natural to say once the 'Noun + deles' pattern is learned.
Can be spoken quickly, but the 'de' sound is distinct.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Contraction of Prepositions
de + eles = deles; em + eles = neles.
Post-nominal Possession
Possessives like 'deles' follow the noun: 'O livro deles'.
Definite Article Requirement
Usually requires 'o/a/os/as' before the noun: 'A opinião deles'.
Gender Neutrality (Masculine Plural)
Use 'deles' for mixed groups of men and women.
Verb-Preposition Agreement
Verbs like 'gostar' require 'de', leading to 'gostar deles'.
レベル別の例文
O carro deles é azul.
Their car is blue.
'Deles' comes after 'carro'.
A casa deles é grande.
Their house is big.
'A casa' is feminine, but 'deles' stays masculine for the owners.
Eu gosto deles.
I like them.
'Gostar' always takes 'de', so 'de + eles = deles'.
Onde está o livro deles?
Where is their book?
Question structure with 'deles'.
Eles são amigos deles.
They are friends of theirs.
Shows relationship/association.
O pai deles é médico.
Their father is a doctor.
Possession of a family member.
Este é o gato deles.
This is their cat.
Simple possession of a pet.
Eu não sei o nome deles.
I don't know their names.
Negative sentence with 'deles'.
Eu vi o carro deles na rua.
I saw their car on the street.
Using 'deles' to specify whose car was seen.
Você conhece os irmãos deles?
Do you know their brothers?
Plural object 'os irmãos' with 'deles'.
A professora deles é muito boa.
Their teacher is very good.
Feminine noun 'professora' with 'deles'.
Nós precisamos do apoio deles.
We need their support.
'Precisar' requires 'de', forming 'deles'.
O cachorro deles late muito.
Their dog barks a lot.
Subject-verb agreement with a possessive.
Eu moro perto da casa deles.
I live near their house.
'Perto de' + 'a casa deles' = 'perto da casa deles'.
O segredo deles está seguro.
Their secret is safe.
Abstract possession.
Qual é o plano deles?
What is their plan?
Asking about a group's intention.
Alguns deles decidiram viajar.
Some of them decided to travel.
Partitive use of 'deles'.
Eu não concordo com a opinião deles.
I don't agree with their opinion.
Possession of an abstract concept.
O sucesso deles foi uma surpresa.
Their success was a surprise.
Noun phrase as a subject.
Muitos deles falam inglês fluentemente.
Many of them speak English fluently.
Quantifier 'muitos' with 'deles'.
O trabalho deles é muito cansativo.
Their work is very tiring.
Describing a group's activity.
Eu recebi um convite deles ontem.
I received an invitation from them yesterday.
Origin/Source indicated by 'deles'.
A empresa deles faliu no ano passado.
Their company went bankrupt last year.
Possession of a business entity.
Nenhum deles quis comer a pizza.
None of them wanted to eat the pizza.
Negative partitive 'nenhum deles'.
A responsabilidade pelo erro é toda deles.
The responsibility for the error is entirely theirs.
Emphatic use of 'deles' at the end of a sentence.
O comportamento deles foi exemplar durante a crise.
Their behavior was exemplary during the crisis.
Formal noun 'comportamento' with 'deles'.
A maioria deles prefere trabalhar remotamente.
The majority of them prefer to work remotely.
Collective noun 'a maioria' with 'deles'.
Eu me lembro perfeitamente do rosto deles.
I remember their faces perfectly.
'Lembrar-se de' + 'o rosto deles' = 'do rosto deles'.
O projeto deles foi aprovado pelo conselho.
Their project was approved by the board.
Passive construction context.
A influência deles na região é considerável.
Their influence in the region is considerable.
Abstract noun 'influência'.
Nós dependemos do investimento deles para continuar.
We depend on their investment to continue.
'Depender de' + 'o investimento deles' = 'do investimento deles'.
A atitude deles mudou drasticamente após a reunião.
Their attitude changed drastically after the meeting.
Describing a change in a group.
O legado deles perdurará por muitas gerações.
Their legacy will endure for many generations.
High-level vocabulary 'legado' and 'perdurará'.
A argumentação deles carece de base científica.
Their argument lacks a scientific basis.
Formal academic tone.
A despeito do esforço deles, o plano falhou.
Despite their effort, the plan failed.
Complex prepositional phrase 'a despeito de'.
O destino deles estava selado desde o início.
Their fate was sealed from the beginning.
Literary/Dramatic usage.
A contribuição deles para a música é inestimável.
Their contribution to music is invaluable.
Positive evaluative statement.
Não se pode ignorar o impacto das ações deles.
One cannot ignore the impact of their actions.
Impersonal 'se' construction.
A visão deles sobre o mundo é bastante pessimista.
Their view of the world is quite pessimistic.
Describing a philosophical stance.
A riqueza deles provém de negócios imobiliários.
Their wealth comes from real estate business.
Formal verb 'provém'.
A sutil ironia presente no discurso deles não passou despercebida.
The subtle irony present in their speech did not go unnoticed.
Highly nuanced observation.
O desfecho da trama dependia intrinsecamente das escolhas deles.
The outcome of the plot depended intrinsically on their choices.
Advanced adverb 'intrinsecamente'.
A hegemonia deles no mercado foi contestada por novos rivais.
Their hegemony in the market was challenged by new rivals.
Socio-economic terminology.
A despeito de toda a retórica deles, as ações diziam o contrário.
Despite all their rhetoric, the actions said the opposite.
Contrasting speech vs. action.
O gênio criativo deles manifestava-se em cada detalhe da obra.
Their creative genius manifested itself in every detail of the work.
Reflexive verb with 'deles'.
A autoridade deles era meramente nominal, sem poder real.
Their authority was merely nominal, without real power.
Political nuance.
A trajetória deles é um testemunho de resiliência e coragem.
Their trajectory is a testament to resilience and courage.
Metaphorical usage.
A conivência deles com o regime foi duramente criticada.
Their connivance with the regime was harshly criticized.
Strong moral/political vocabulary.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— It is their problem (not mine). Used to show detachment.
Eles que se entendam, é problema deles.
— The choice is theirs. Used to respect autonomy.
Nós demos as opções, agora a escolha é deles.
— It depends on them. Used when the outcome is in their hands.
O projeto está pronto, agora depende deles aprovarem.
— The credit is theirs. Used to praise a group's achievement.
Eles trabalharam duro, o mérito é deles.
— It's none of their business. Used to protect privacy.
O que eu faço com meu dinheiro não é da conta deles.
— Tit for tat or an even exchange between them.
Eles trocaram as figurinhas, ficou eles por eles.
— One of them. Used to pick an individual from a group.
Um deles deixou o guarda-chuva aqui.
よく混同される語
Used for all-female groups, while 'deles' is for masculine/mixed.
Singular (his), while 'deles' is plural (their).
Contraction of 'em' + 'eles' (in them), not 'de' + 'eles' (of them).
慣用句と表現
— Everyone minding their own business, and them minding theirs.
Eu não me meto, cada um na sua e eles na deles.
Informal— To stay in their own world or mind their own business.
Eles não quiseram festa, preferiram ficar na deles.
Slang/Informal— The world belongs to them (they are very successful or young).
Esses jovens têm talento, o mundo é deles.
Colloquial— To step out of their comfort zone or usual behavior.
Hoje eles resolveram sair da deles e dançar.
Informal— Let them struggle/deal with it (popular internet slang).
Eu já fiz a minha parte, agora eles que lutem.
Slang— They will get what's coming to them (usually a threat or karma).
Eles agiram mal, mas o deles está guardado.
Informal— To admit they were right or give them credit reluctantly.
Tivemos que dar o braço a torcer para eles, o plano funcionou.
Idiomatic— To become liked by them.
Essa música caiu no gosto deles rapidamente.
Neutral間違えやすい
Both can mean 'their'.
'Seu' comes before the noun and is ambiguous (your/his/her/their). 'Deles' comes after and is specific to 'their'.
Seu carro (Your/Their car) vs. O carro deles (Their car).
Both translate to 'them' in English.
'Lhes' is an indirect object pronoun (to them). 'Deles' is a possessive or object of the preposition 'de'.
Eu lhes dei o livro (I gave them the book) vs. O livro é deles (The book is theirs).
Both translate to 'them' in English.
'Os' is a direct object pronoun. 'Deles' follows the preposition 'de'.
Eu os vi (I saw them) vs. Eu gosto deles (I like them).
Both mean 'of them/those'.
'Daqueles' is more demonstrative (of those ones over there). 'Deles' is a simple personal possessive.
Eu gosto daqueles (I like those) vs. Eu gosto deles (I like them).
Learners forget to contract with 'de'.
You cannot say 'de eles'. It must always be 'deles'.
O pai de eles (Incorrect) vs. O pai deles (Correct).
文型パターン
O/A [Noun] é deles.
A bola é deles.
Eu [Verb] deles.
Eu gosto deles.
[Quantifier] deles [Verb].
Muitos deles trabalham aqui.
A [Abstract Noun] deles é [Adjective].
A coragem deles é admirável.
A despeito de [Noun] deles...
A despeito do esforço deles, nada mudou.
[Noun] deles mesmos.
Eles criaram um mundo deles mesmos.
Perto/Longe deles.
Estamos longe deles.
Por causa deles.
Tudo aconteceu por causa deles.
語族
関連
使い方
Extremely frequent in both spoken and written Portuguese.
-
Deles casa é azul.
→
A casa deles é azul.
Possessives like 'deles' must follow the noun and require an article.
-
Eu gosto eles.
→
Eu gosto deles.
The verb 'gostar' requires the preposition 'de', which must contract with 'eles'.
-
A casa delas (referring to a man and a woman).
→
A casa deles.
For mixed-gender groups, the masculine plural 'deles' is used.
-
Os livros deles são caros (changing 'deles' to match 'livros').
→
Os livros deles são caros.
'Deles' only changes based on the owners, not the objects owned.
-
Eu vi de eles.
→
Eu vi o carro deles / Eu os vi.
'De eles' is not a valid construction; it must be contracted to 'deles'.
ヒント
The 'Flip' Rule
Always remember to flip the English order. 'Their house' becomes 'House their' (A casa deles).
Avoid Ambiguity
If you are talking to someone about a third group, use 'deles' instead of 'seu' so they don't think you're talking about them.
The Masculine Default
In a mixed group of 100 people, if even one is male, use 'deles'.
Two Syllables
Don't drag out the word. It's a quick two-syllable contraction: de-les.
Verb Pairs
Learn 'deles' alongside verbs like 'gostar', 'precisar', and 'lembrar' for instant utility.
Article Check
Before you write 'deles', check if you have 'o', 'a', 'os', or 'as' before the noun.
Regional Choice
In Portugal, you'll hear 'seu' more often for 'their', but 'deles' is always understood and safe.
Endings Matter
Listen for the 's' at the end to distinguish 'deles' (plural) from 'dele' (singular).
Emphasis
Add 'mesmos' after 'deles' (deles mesmos) to say 'their very own'.
Substitution
Take any sentence with 'seu' and try to rewrite it using 'deles' to practice the word order.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Deles' as 'DE + ELES'. If you know 'de' is 'of' and 'eles' is 'them', 'deles' is just 'of them'.
視覚的連想
Imagine a group of men holding a sign that says 'DELES' while pointing at their car.
Word Web
チャレンジ
Try to describe five things in your room that belong to a group of friends using the 'Noun + deles' structure.
語源
Derived from the Vulgar Latin contraction of 'de' (preposition of origin/possession) and 'illis' (demonstrative pronoun).
元の意味: Literally 'of those' or 'of them'.
Romance (Indo-European).文化的な背景
Always use 'deles' for mixed groups. Using 'delas' for a group that includes men is grammatically incorrect in standard Portuguese, though some modern inclusive circles are experimenting with new forms.
English speakers often struggle with 'deles' because they want to put the possessive first. Think of it like 'The car of them' to get the order right.
実生活で練習する
実際の使用場面
Family and Friends
- O filho deles
- A casa deles
- Os amigos deles
- O casamento deles
Work and Business
- A empresa deles
- O escritório deles
- O projeto deles
- O lucro deles
Sports
- O time deles
- O estádio deles
- O técnico deles
- A torcida deles
Opinions and Debates
- A ideia deles
- O argumento deles
- O ponto de vista deles
- A proposta deles
Physical Location
- Perto deles
- Longe deles
- Atrás deles
- Na frente deles
会話のきっかけ
"Você já viu o carro novo deles?"
"O que você acha do novo projeto deles?"
"Você sabe onde fica a casa deles?"
"Qual é a sua opinião sobre o comportamento deles?"
"Você vai à festa de aniversário deles?"
日記のテーマ
Descreva um grupo de amigos e fale sobre as coisas que são deles.
Escreva sobre um time de futebol e o desempenho deles no último jogo.
Imagine uma empresa de sucesso e descreva o segredo do crescimento deles.
Fale sobre uma viagem que você fez com amigos e o que era responsabilidade deles.
Reflita sobre a influência deles (um grupo que você admira) na sua vida.
よくある質問
10 問No, for a group consisting only of women, you must use 'delas'. 'Deles' is reserved for groups of men or mixed-gender groups.
No. The 's' in 'deles' refers to the plural owners, not the object. 'O carro deles' (one car) and 'Os carros deles' (many cars) both use 'deles'.
It almost always follows the noun it modifies. For example: 'A casa deles'.
In Brazil, 'deles' is much more common for 'their' because 'seu' is usually interpreted as 'your'.
'Deles' is 'de + eles' (of/from them). 'Neles' is 'em + eles' (in/on them). Use 'deles' for possession.
Yes, after verbs that require the preposition 'de', like 'gostar de'. 'Eu gosto deles' means 'I like them'.
It is neutral and used in all levels of formality, though 'seu' is a formal alternative for possession.
In Brazil, it's roughly 'DEH-lees'. In Portugal, it's 'DEH-leesh'.
Portuguese grammar generally requires a definite article (o, a, os, as) before a noun modified by a possessive phrase like 'deles'.
Yes, if the objects are masculine. 'Eu comprei dois livros e o preço deles foi alto' (I bought two books and their price was high).
自分をテスト 226 問
Write a sentence in Portuguese saying 'Their car is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'I like them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'The house is theirs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their father is a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'I need their help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Where is their dog?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Some of them are here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'I don't agree with their opinion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'None of them came.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'The success is theirs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'We depend on their investment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their behavior was good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their legacy will be great.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Despite their effort, they failed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their contribution is invaluable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their hegemony is over.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'The outcome depended on them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their creative genius is visible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their authority is nominal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese saying 'Their trajectory is a testament of courage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Their car' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like them' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The house is theirs' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their father' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need them' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their dog' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Some of them' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their opinion' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'None of them' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The responsibility is theirs' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their behavior' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Because of them' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their legacy' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their contribution' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their wealth' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their hegemony' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The outcome' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their trajectory' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their connivance' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their creative genius' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'O carro deles é rápido.'
Listen and write: 'Eu gosto deles.'
Listen and write: 'A casa é deles.'
Listen and write: 'O pai deles é legal.'
Listen and write: 'Eu preciso deles agora.'
Listen and write: 'Alguns deles saíram.'
Listen and write: 'A opinião deles mudou.'
Listen and write: 'Nenhum deles sabia.'
Listen and write: 'A responsabilidade é deles.'
Listen and write: 'O comportamento deles foi bom.'
Listen and write: 'O legado deles é grande.'
Listen and write: 'A riqueza deles cresceu.'
Listen and write: 'A hegemonia deles acabou.'
Listen and write: 'O desfecho foi triste.'
Listen and write: 'A trajetória deles é longa.'
/ 226 correct
Perfect score!
Summary
The word 'deles' is the most reliable way to express 'their' in Portuguese without ambiguity. Remember the formula: [Article] + [Noun] + [deles]. Example: 'O carro deles' (Their car).
- Deles is a contraction of 'de' + 'eles', meaning 'their' or 'theirs' for masculine or mixed groups.
- It is always placed after the noun it modifies, unlike the English 'their'.
- In Brazil, it is the preferred way to say 'their' to avoid confusion with 'your' (seu).
- It does not change based on the gender or number of the object owned, only the owners.
The 'Flip' Rule
Always remember to flip the English order. 'Their house' becomes 'House their' (A casa deles).
Avoid Ambiguity
If you are talking to someone about a third group, use 'deles' instead of 'seu' so they don't think you're talking about them.
The Masculine Default
In a mixed group of 100 people, if even one is male, use 'deles'.
Two Syllables
Don't drag out the word. It's a quick two-syllable contraction: de-les.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
generalの関連語
a cerca de
B1距離や将来の時間について「約」や「およそ」を意味します。
à direita
A2右に、または右側に。方向や場所を示すために使われます。
à esquerda
A2左側に。方向を示したり、場所を説明したりするために使用されます。
a fim de
A2〜するために、〜したい気分。 '合格するために勉強する。' / 'ピザが食べたい気分だ。'
à frente
A2の前に (No mae ni). '彼は私の前にいます。'
a frente
A2前方に; 前に
À frente de
A2〜の前に、または〜を率いて。「車の前に木があります」。
a tempo
A2間に合って、時間通りに。手遅れになる前に行動することを指します。
à volta de
A2の周りに。場所(テーブルの周り)や見積もり(約10ユーロ)に使用されます。
abaixo
A1〜の下に; 以下に。