B2 Prepositions 14 min read かんたん

場所の中へ行く:In + 4格 (どこへ?)

場所への「動き」を表すときは、「in」と「対格」を使います。「方向」を示すときに大切な表現ですね。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'in' + Accusative when moving toward a destination to answer the question 'Wohin?' (Where to?).

  • Use 'in' + Accusative for movement into a closed space: 'Ich gehe in das {Kino|n}.'
  • Use 'in' + Accusative for movement into a country with an article: 'Wir fahren in die {Schweiz|f}.'
  • Use 'in' + Accusative for movement into a region or landscape: 'Sie rennt in den {Wald|m}.'
Subject + Verb + in + [Accusative Object] (Wohin?)

Overview

ドイツ語の前置詞に翻弄(ほんろう)されてる気分になったことない? さっきまで im (映画館の中に) いたと思ったら、今度は誰かに ins (映画館の中へ) 行くんだよって言われたり。Googleマップのルートを眺めながら、ただ歩き出しただけで格が変わるのが不思議でたまらないなら、ここが正解だよ。このルールはすべて「どこへ?」という質問に関係しているんだ。ドイツ語では、点Aから点Bに移動して、最終的に何かの中に「入る」場合、対格(Accusative)が必要になる。ただソファーで自堕落(じだらく)に過ごしているのか(Dative)と、実際にソファーから立ち上がってキッチンに向かっているのか(Accusative)の違いだね。ここでの対格は「矢印」だと思って。君の目的地を指し示しているんだ。この動きがないと、前置詞の in はただそこに退屈そうに Dative として座っているだけ。僕たちは大学生だし、行くべき場所も、乗り込むべきパーティーも、避けるべき図書館もあるよね。19世紀の教科書みたいな話し方にならないよう、正しいドアにたどり着けるようにしよう。これをマスターすれば、観光客っぽさが抜けて、der Späti(コンビニみたいな店)がどこにあるかちゃんと分かってる人っぽく聞こえるようになるよ。

How This Grammar Works

ドイツ語には「2格支配の前置詞」または Wechselpräpositionen と呼ばれるものがある。これはいわば文法界のカメレオンだね。場所について話しているのか、方向について話しているのかによって格が変わるんだ。in を使ってある空間の中に入る動きを表現するとき、その後に続く名詞は必ず対格(Accusative)になる。TikTokを撮影しているところを想像してみて。カメラが固定されていて、君がただそこに立っているなら、それは Dative。でも、君がフレームの中に歩いて入っていくなら、その「中へ」という移動が対格のスイッチを入れるんだ。キーとなる質問はいつも *Wohin?* (どこへ?)。答えが境界線を越えることや、何か容器(部屋、建物、あるいは冠詞付きの国など)に入ることを含むなら、君は対格のテリトリーにいる。Uberに乗るようなものだね。外から始まって、最終的に車の中に収まる。Uberといえば、抽象的なものにも「入る」ことができるのを忘れちゃダメだよ。建物に入るだけじゃなく、詳細に入ったり(詳しく説明したり)、(うつ)状態に入ったりすることもある(この文法のせいでそうならないことを祈るけど!)。覚えておいて:動き + in = 対格。動きなし = Dative。ベルリンでアパートを探すよりはずっと簡単だから、約束するよ。

Formation Pattern

1
文章を作るには、次のステップに従ってみて:
2
移動の動詞を選ぶ。よく使われるのは gehen (行く)、fahren (車などで行く/移動する)、laufen (走る/歩く)、springen (ジャンプする) など。
3
前置詞 in を加える。
4
目的地の名詞の文法的性別を確認する。
5
冠詞を対格の形に変える:
6
男性名詞: derden になる (例: in den der Club)
7
女性名詞: diedie のまま (例: in die die Disco)
8
中性名詞: dasdas のまま (例: in das das Kino)
9
複数形: die(p)die のまま (例: in die die(p) Berge)
10
可能なときは短縮形を使おう。in + das はほとんどの場合 ins になる。in den は公式には inn とは短縮されないけど、早口だとそう聞こえることもある。でも今は in den のままにしておこう。in die は絶対に短縮されないよ。

When To Use It

囲まれた空間に入るときはいつでもこのパターンを使うよ。これには以下が含まれる:
  • 部屋や建物: Ich gehe in die die Küche (私はキッチンに行く)。
  • 乗り物: Steig in den der Bus ein! (バスに乗って!)。
  • 冠詞付きの地理的なエリア: ほとんどの国とは違って、ドイツ語でいくつかの国には冠詞があるんだ。in die die Schweizin die die(p) USA に行く、みたいにね。
  • 自然や風景: Wir laufen in den der Wald (私たちは森の中に歩いていく)。
  • デジタル空間: Ich poste das in meine die Story (これを自分のストーリーに投稿する)。
  • 抽象的な状態: Wir kommen in die die Endphase (私たちは最終段階に入る)。
「容器のルール」と考えてみて。その場所が箱のように君を収めることができて、君が今は外にいるけど中に入ろうとしているなら、対格を使おう。たとえスマホを in die die Tasche (カバンの中) に入れるだけでも、スマホは容器の中に「移動」しているんだ。もし君がすでにカバンの中にいるなら……それはまた別の問題で、間違いなく Dative のケースだね。

Common Mistakes

最大の罠は、対格を使うべきところで Dative を使ってしまうこと。もし Ich gehe im Kino と言ったら、ドイツ人は君がもう映画館の中にいて、ロビーや座席の間を歩き回っていると思うだろうね。映画館に「行く」んじゃなくて、映画館の「中で歩いている」だけになっちゃうんだ。もう一つの定番は、建物に対して nach を使ってしまうこと。nach Berlin には行くけど、in den der Supermarkt に行くんだ。nach は都市、ほとんどの国、そして家 (nach Hause) のためのもの。もしジムに nach を使ったら、みんなそのジムが独立国家か何かだと思っちゃうかも。それから、男性名詞の den にも注意。対格で見た目が変わる唯一の性別だからね。その 'n' を忘れちゃうと、壊れたAIみたいに聞こえちゃうよ。最後に、短縮しすぎないこと。ins は最高だけど、in die は常に2単語。'inie' なんて言葉を流行らせようとしちゃダメだよ。そんなのありえないからね。

Contrast With Similar Patterns

inzu の使い分けはどうすればいい?
  • in + 対格: 建物の「中」に入る。中に入る予定があるとき。
  • zu + Dative: その場所の「方へ」行く。でも、玄関先やそのエリア全体に行くだけかもしれない。もし映画館の「前」で友達と会うけど中には入らないなら、 zu を使おう。
例: Ich gehe zum der Bahnhof (駅に行く —— 誰かを迎えに行くだけかも)。 vs. Ich gehe in den der Bahnhof (駅の中に入る —— 多分電車に乗るためだね)。
もう一つの対比は in + 対格 vs. in + Dative:
  • Ich springe in den der Pool: 君は空中にいて、水に向かって移動している (対格)。
  • Ich schwimme in dem der Pool: 君はすでに濡れていて、ただ水の中で動き回っている (Dative)。
これは「中へ」と「の中で」の違いだね。これを間違えると、「街の中へドライブに行く(移動する)」と言いたいのに「街の中をドライブして回っている(迷ってる)」と言ってしまうかもしれない。一方は通勤っぽく聞こえるけど、もう一方は道に迷ってるみたいに聞こえるよ。

Quick FAQ

Q

何にでも ins を使っていいの?

ダメだよ! das の単語だけ。insin das の短縮形なんだ。男性名詞には in den、女性名詞には in die を使おう。

Q

いつも「動き」なの?

ほとんどの場合そうだけど、特に「方向性のある」動きだね。もし部屋の中でぐるぐる回っているだけなら、それは新しい空間に「入って」いないから Dative になるよ。

Q

ドイツのような国はどうなの?

ほとんどの国には冠詞がないから、nach Deutschland を使うよ。でも die die Schweizdie die Türkei、あるいは die die(p) USA の場合は、必ず in + 対格を使わなきゃいけないんだ。

Q

男性名詞が den になるのをどう覚えればいい?

den の 'n' を 'Next' (次) の 'n' だと思ってみて。「次」の場所に行くんだ。

Q

「未来へ」行くときにも使える?

うん! In die die Zukunft schauen (未来を見据える)。君の焦点(フォーカス)が移動しているんだね。

Q

ソーシャルメディアでも使える?

もちろん。Schreib es in den der Chat (チャットに書いて)。チャットは仮想の容器なんだ!

Accusative Articles after 'in'

Gender Nominative Accusative
Masculine
der
den
Feminine
die
die
Neuter
das
das
Plural
die
die

Common Contractions

Full Form Contraction
in das
ins

Meanings

The preposition 'in' followed by the Accusative case indicates a change of location or movement toward a destination.

1

Physical entry

Movement into a 3D space or container.

“Er geht in das {Haus|n}.”

“Sie springt in den {Pool|m}.”

2

Geographic destination

Movement toward a country or region that requires an article.

“Ich reise in die {Türkei|f}.”

“Sie zieht in die {USA|pl}.”

3

Abstract/Metaphorical

Movement into a state or group.

“Er kommt in die {Gruppe|f}.”

“Sie geht in die {Politik|f}.”

Reference Table

Reference table for 場所の中へ行く:In + 4格 (どこへ?)
性別 冠詞(対格) 短縮形
男性
den
なし
in den Club
女性
die
なし
in die Stadt
中性
das
ins
ins Haus
複数
die
なし
in die Berge

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ich beabsichtige, das {Kino|n} aufzusuchen.

Ich beabsichtige, das {Kino|n} aufzusuchen. (Leisure)

ニュートラル
Ich gehe ins {Kino|n}.

Ich gehe ins {Kino|n}. (Leisure)

カジュアル
Ich geh' ins {Kino|n}.

Ich geh' ins {Kino|n}. (Leisure)

スラング
Ich zieh' mir 'nen Film im {Kino|n} rein.

Ich zieh' mir 'nen Film im {Kino|n} rein. (Leisure)

「in」+ 対格を使うとき

「in」+ 対格

建物

  • {das|n} Kino 映画館
  • {der|m} Supermarkt スーパーマーケット

冠詞を伴う国

  • {die|f} Schweiz スイス
  • {die|p} USA アメリカ

デジタル/抽象的なもの

  • {der|m} Chat チャット
  • {die|f} Story ストーリー

「in」:方向 vs 場所

方向 (対格)
in den Garten gehen 庭に入る
ins Bett springen ベッドに飛び込む
場所 (与格)
im Garten sein 庭にいる
im Bett schlafen ベッドで寝る

「どこへ?」の決定木

1

空間への移動がありますか?

YES
対格を使います
NO
与格を使います
2

名詞は男性名詞ですか?

YES
「in den」を使います
NO ↓
3

名詞は中性名詞ですか?

YES
「ins」を使います
NO ↓

一般的な対格の目的地

🏠

部屋

  • in die Küche
  • ins Bad
  • in den Flur
🍻

社交の場

  • in den Club
  • ins Café
  • in die Bar
📚

仕事/勉強

  • in die Uni
  • ins Büro
  • in die Bibliothek

レベル別の例文

1

Ich gehe in den {Park|m}.

I am going into the park.

2

Wir gehen in die {Schule|f}.

We are going to school.

3

Er geht in das {Haus|n}.

He is going into the house.

4

Sie gehen in die {Stadt|f}.

They are going into town.

1

Fährst du in die {Schweiz|f}?

Are you traveling to Switzerland?

2

Ich möchte in den {Urlaub|m} fahren.

I want to go on vacation.

3

Das Kind läuft in das {Zimmer|n}.

The child runs into the room.

4

Wir ziehen in die {USA|pl}.

We are moving to the USA.

1

Er ist in den {Verein|m} eingetreten.

He joined the club.

2

Sie geht in die {Politik|f}.

She is going into politics.

3

Wir steigen in den {Zug|m} ein.

We are getting on the train.

4

Er wirft den Ball in den {Korb|m}.

He throws the ball into the basket.

1

Die Firma expandiert in den {Markt|m}.

The company is expanding into the market.

2

Sie hat sich in den {Prozess|m} eingearbeitet.

She familiarized herself with the process.

3

Das Wasser fließt in den {Fluss|m}.

The water flows into the river.

4

Er wurde in die {Gruppe|f} aufgenommen.

He was accepted into the group.

1

Er vertiefte sich in den {Text|m}.

He delved into the text.

2

Die Debatte mündete in die {Krise|f}.

The debate resulted in the crisis.

3

Sie stürzte sich in den {Kampf|m}.

She threw herself into the fight.

4

Das Projekt geht in die {Phase|f} zwei.

The project is entering phase two.

1

Er kehrte in den {Schoß|m} der Familie zurück.

He returned to the bosom of his family.

2

Die Stadt liegt in den {Ausläufer|pl} der Alpen.

The city lies in the foothills of the Alps.

3

Sie hat sich in den {Wahn|m} hineingesteigert.

She worked herself into a frenzy.

4

Es ist in den {Annalen|pl} der Geschichte verzeichnet.

It is recorded in the annals of history.

間違えやすい

Going Into Places: In + Accusative (Wohin?) In vs. Zu

Both mean 'to' or 'into'.

Going Into Places: In + Accusative (Wohin?) In (Acc) vs. In (Dat)

Both use the word 'in'.

Going Into Places: In + Accusative (Wohin?) In vs. Nach

Both used for travel.

よくある間違い

Ich gehe in der {Park|m}.

Ich gehe in den {Park|m}.

Dative used instead of Accusative.

Ich gehe in das {Kino|n}.

Ich gehe ins {Kino|n}.

Missing the contraction 'ins'.

Ich gehe zu den {Park|m}.

Ich gehe in den {Park|m}.

Using 'zu' for entering a space.

Ich gehe in die {Haus|n}.

Ich gehe in das {Haus|n}.

Wrong gender/article.

Ich fahre in die {Deutschland|n}.

Ich fahre nach {Deutschland|n}.

Using 'in' for countries without articles.

Ich gehe in den {Küche|f}.

Ich gehe in die {Küche|f}.

Applying masculine change to feminine.

Wohin bist du?

Wo bist du?

Confusing 'Wohin' (movement) with 'Wo' (location).

Er geht in dem {Verein|m}.

Er geht in den {Verein|m}.

Dative used for abstract movement.

Wir ziehen in die {USA|pl}.

Wir ziehen in die {USA|pl}.

Wait, this is correct, but learners often use 'nach'.

Sie geht in die {Politik|f}.

Sie geht in die {Politik|f}.

Correct, but learners often use 'zu'.

Das Projekt geht in dem {Phase|f} zwei.

Das Projekt geht in die {Phase|f} zwei.

Dative slip in formal speech.

Er stürzte sich in den {Kampf|m}.

Er stürzte sich in den {Kampf|m}.

Correct, but learners often use 'auf'.

Es ist in den {Annalen|pl} verzeichnet.

Es ist in den {Annalen|pl} verzeichnet.

Wait, this is Dative. Learners use Accusative here.

文型パターン

Ich gehe ___ ___ {Park|m}.

Wir fahren ___ ___ {Schweiz|f}.

Er möchte ___ ___ {Politik|f} gehen.

Das Projekt geht ___ ___ {Phase|f} zwei.

Real World Usage

Texting a friend very common

Ich komme ins {Café|n}.

Job interview common

Ich möchte in die {Abteilung|f} wechseln.

Travel booking common

Wir fliegen in die {Türkei|f}.

Food delivery app occasional

Lieferung in das {Büro|n}.

Social media post common

Endlich in den {Urlaub|m}!

Academic writing common

Die Studie geht in die {Tiefe|f}.

🎯

「矢印」でイメージ!

ターゲットに「突き刺さる」矢印をイメージしてください。そのターゲットへの動きが対格です。もし矢印がただターゲットの上に乗っているだけなら、それは与格になります。「Er springt mutig in das kalte Wasser.」
⚠️

建物には「nach」を使わないで!

英語を話す人は「I go to the gym」と言うとき、「nach」を使いたがるかもしれません。でもドイツ語の「nach」は都市や家向けです。建物には「in」か「zu」を使いましょう。「Ich gehe in den Supermarkt.」
💬

SNSでよく使う表現!

何かをInstagramに投稿するときは、それを「ストーリー」という容器の中へ移動させているイメージです。いつも対格で「in meine Story」を使いますよ!「Ich poste das Foto gleich in meine Story.」

Smart Tips

Ask yourself: 'Am I moving?' If yes, use Accusative.

Ich bin in den {Park|m}. Ich gehe in den {Park|m}.

Immediately think 'den'.

Ich gehe in der {Garten|m}. Ich gehe in den {Garten|m}.

Avoid contractions if you want to sound more formal.

Ich gehe ins {Kino|n}. Ich gehe in das {Kino|n}.

Check if the country has an article.

Ich fahre in {Deutschland|n}. Ich fahre nach {Deutschland|n}.

発音

/ɪns/

Contractions

In spoken German, 'in das' is almost always 'ins'.

Question

Gehst du in den {Park|m}↗?

Rising intonation for yes/no questions.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Den' is for the men! Only masculine nouns change to 'den' in the Accusative.

視覚的連想

Imagine a man (masculine) walking into a 'den' (a cave). The word 'den' is literally the masculine Accusative article.

Rhyme

For movement you must use the case, that puts the 'n' in the masculine place.

Story

Max is walking. He sees a park. He walks into the park. Because Max is a man, he walks into 'den' Park. He then sees a house. He walks into 'das' Haus. It's easy!

Word Web

indendiedasinswohin

チャレンジ

Write 5 sentences about where you are going today using 'in' + Accusative.

文化メモ

Germans are very precise about movement vs. location. Using the wrong case can sound like you don't know if you are moving or standing still.

Austrians often use 'in' for places where Germans might use 'zu'.

Swiss German speakers have their own dialectal variations, but standard German rules apply in writing.

The preposition 'in' comes from Proto-Germanic *in, related to Latin 'in'.

会話のきっかけ

Wohin gehst du am Wochenende?

In welches Land möchtest du einmal reisen?

In welche Abteilung möchtest du in deiner Karriere?

In welche Richtung entwickelt sich deiner Meinung nach die Gesellschaft?

日記のテーマ

Describe your daily commute.
Write about your dream vacation.
Discuss a recent change in your life.
Analyze a current political trend.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい冠詞または短縮形を埋めてください

Gehst du heute auch ___ {das|n} Fitnessstudio?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ins
「Fitnessstudio」は中性名詞です。そこへ「行く」という移動(方向)なので、「in das」を使いますが、これは「ins」に短縮されます。
森に入っていくことを表す正しい文はどれですか? 選択問題

正しい方向を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir laufen in den Wald.
「Wald」(森)は男性名詞です。森へ「入っていく」移動を示すには、対格の「den」を使います。「In dem」だと、既に森の中にいるという意味になります。
格の間違いを直してください Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich lege das Buch in dem Regal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both A and B are correct.
「Legen」(置く)は移動を表す動詞です。「Regal」(棚)は中性名詞なので、「in das」または短縮形の「ins」が必要です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct article.

Ich gehe in ___ {Park|m}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Masculine Accusative is 'den'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in das {Kino|n}.
Neuter Accusative is 'das'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe in dem {Haus|n}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in das {Haus|n}.
Movement requires Accusative.
Change to Accusative. Sentence Transformation

Ich bin in dem {Garten|m}. (Change to movement)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in den {Garten|m}.
Movement requires Accusative.
Is this true? True False Rule

Masculine nouns change to 'den' in Accusative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, 'der' becomes 'den'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Wohin gehst du? B: Ich gehe ___ {Schule|f}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in die
Feminine Accusative is 'die'.
Order the words. Sentence Building

den / gehe / in / ich / Park

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in den Park.
Standard SVO word order.
Match the country to the article. Match Pairs

Match: Schweiz, Deutschland, Iran

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die, -, der
Schweiz is feminine, Deutschland has no article, Iran is masculine.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Wir fahren am Wochenende in ___ {die|p} Berge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
単語を正しい順序に並べ替えてください Sentence Reorder

in / gehen / wir / den / jetzt / Club

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen jetzt in den Club.
ドイツ語に翻訳してください 翻訳

She is going into the kitchen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie geht in die Küche.
冠詞のある国の場合、正しいのはどれですか? 選択問題

Travel plans:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich reise in die Türkei.
間違いを見つけてください Error Correction

Er springt in dem See.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er springt in den See.
目的地と正しい形を合わせてください Match Pairs

項目を合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
冠詞を埋めてください 穴埋め問題

Stell das Bier bitte in ___ {der|m} Kühlschrank.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
コンテキスト:会議についてメッセージを送る 選択問題

どこに来ればいいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Komm in mein Büro.
文を訂正してください Error Correction

Wir gehen in das Keller.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen in den Keller.
フレーズを完成させてください 穴埋め問題

Ich schaue gerne in ___ {die|f} Sterne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die

Score: /10

よくある質問 (8)

It is the Accusative case marker for masculine nouns in German.

No, use 'zu' for people.

Use 'nach' for countries like 'Deutschland'.

Yes, 'ins' is the standard contraction for 'in das'.

You have to learn the gender with the noun.

No, plural 'die' stays 'die'.

Because 'dem' is Dative, which is for static location.

Standard German follows this, but dialects vary.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

a / en

German changes the article case; Spanish changes the preposition.

French partial

dans / en

French does not have a case system for articles.

Japanese low

ni / e

German uses prepositions; Japanese uses post-positional particles.

Arabic low

fi / ila

Arabic uses different prepositions for location and direction.

Chinese low

zài / dào

Chinese is an isolating language; German is highly inflected.

English high

into / in

German uses the same preposition 'in' for both, changing the case instead.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!