C1 Expression フォーマル

Em boa hora.

At a good time.

意味

Indicates that something happened opportunely or fortunately.

🌍

文化的背景

Em Portugal, a expressão é frequentemente usada em contextos administrativos e formais, como em cartas de agradecimento ou discursos públicos. No Brasil, existe uma forte ligação entre o 'timing' e a espiritualidade ou sorte. 'Em boa hora' soa como uma pequena benção. Em contextos urbanos como Luanda, a expressão mantém sua formalidade e é usada para mostrar respeito e gratidão por um favor oportuno. A expressão é usada na literatura cabo-verdiana para descrever momentos de mudança ou retorno, muitas vezes com um tom nostálgico.

🎯

Email Etiquette

Use 'Sua mensagem veio em boa hora' to start a reply to a client. it sounds much more professional than 'Obrigado pelo e-mail'.

⚠️

Gender Agreement

Never say 'Em bom hora'. This is the most common mistake for English speakers because 'time' is neutral in English.

意味

Indicates that something happened opportunely or fortunately.

🎯

Email Etiquette

Use 'Sua mensagem veio em boa hora' to start a reply to a client. it sounds much more professional than 'Obrigado pelo e-mail'.

⚠️

Gender Agreement

Never say 'Em bom hora'. This is the most common mistake for English speakers because 'time' is neutral in English.

💬

The 'Alívio' Factor

This phrase is almost always accompanied by a sigh of relief. Use it when you genuinely feel that the timing saved you from something.

自分をテスト

Complete a frase com a expressão correta.

Eu estava sem dinheiro para o aluguel, mas o bônus da empresa veio ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: em boa hora

O contexto de 'estar sem dinheiro' e receber um bônus indica um momento oportuno e afortunado.

Qual frase usa a expressão de forma natural?

Escolha a opção correta:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Em boa hora você trouxe o café, eu estava exausto.

A segunda opção mostra um momento de alívio/necessidade, que é o uso ideal. A primeira é apenas um horário marcado, e a terceira tem erro de gênero (bom).

Complete o diálogo.

Ana: 'Esqueci meu guarda-chuva!' Pedro: 'Não se preocupe, eu trouxe dois.' Ana: 'Nossa, Pedro! Você ___ ___ ___ ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: veio em boa hora

Pedro trouxe uma solução para o problema da Ana no momento exato.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Complete a frase com a expressão correta. Fill Blank B1

Eu estava sem dinheiro para o aluguel, mas o bônus da empresa veio ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: em boa hora

O contexto de 'estar sem dinheiro' e receber um bônus indica um momento oportuno e afortunado.

Qual frase usa a expressão de forma natural? Choose B2

Escolha a opção correta:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Em boa hora você trouxe o café, eu estava exausto.

A segunda opção mostra um momento de alívio/necessidade, que é o uso ideal. A primeira é apenas um horário marcado, e a terceira tem erro de gênero (bom).

Complete o diálogo. dialogue_completion A2

Ana: 'Esqueci meu guarda-chuva!' Pedro: 'Não se preocupe, eu trouxe dois.' Ana: 'Nossa, Pedro! Você ___ ___ ___ ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: veio em boa hora

Pedro trouxe uma solução para o problema da Ana no momento exato.

🎉 スコア: /3

よくある質問

5 問

Not really. For birthdays, use 'Parabéns' or 'Muitas felicidades'. 'Em boa hora' is for timing, not for the event itself.

'Em boa hora' is the standard idiomatic form. 'Na boa hora' is rare and sounds less natural.

It is neutral to formal. You can use it with your boss or your grandmother.

The opposite is 'Em má hora' (At a bad time).

Yes, if they arrived just as the food was served or when you were bored and needed someone to talk to!

関連フレーズ

🔗

Em má hora

contrast

At a bad/unfortunate time.

🔗

Na hora certa

similar

At the right time.

🔗

Em cima da hora

similar

At the last minute.

🔄

Oportunamente

synonym

Opportunely.

🔗

Na hora H

specialized form

At the critical moment.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!