B2 スラング スラング

বাঁশ খাওয়া

বশ খওয়

To get scammed

意味

Getting into trouble or being deceived

🌍

文化的背景

In Kolkata, this phrase is part of the 'Rock-er Adda' (street-side chats). It's often used with a high degree of sarcasm to mock one's own misfortune. In Dhaka, the phrase is equally popular among university students. It's frequently seen in social media memes regarding exam results or national cricket team losses. Even in offices, while not used in meetings, colleagues use it behind closed doors to describe unfair treatment by management. The 'Bamboo' emoji 🎋 is sometimes used in Bengali comments sections to signify that someone has been 'roasted' or 'cheated'.

⚠️

Register Alert

Never use this with your boss or in-laws. It's too 'street' for them.

🎯

The 'Big' Bamboo

Add 'বিরাট' (Birāṭa - huge) before 'বাঁশ' to sound like a native when describing a truly epic disaster.

意味

Getting into trouble or being deceived

⚠️

Register Alert

Never use this with your boss or in-laws. It's too 'street' for them.

🎯

The 'Big' Bamboo

Add 'বিরাট' (Birāṭa - huge) before 'বাঁশ' to sound like a native when describing a truly epic disaster.

💬

Humor is Key

When you say you 'ate bamboo', say it with a smile or a sigh. It's meant to be a bit funny, even if the situation is bad.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'বাঁশ খাওয়া'.

শেয়ার বাজারে সব টাকা হারিয়ে আমি তো আচ্ছা ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: বাঁশ খেলাম

Since the speaker lost money (a setback), the passive form 'খেলাম' (ate) is used.

Which situation is appropriate for using 'বাঁশ খাওয়া'?

In which of these scenarios can you say 'বাঁশ খেলাম'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to a friend after a bad date

It is a slang term suitable only for casual conversations with peers.

Complete the dialogue.

A: কিরে, তোর নতুন ব্যবসা কেমন চলছে? B: আর বলিস না, পার্টনার সব টাকা নিয়ে পালিয়েছে। আমি তো ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চরম বাঁশ খেলাম

The context of a partner running away with money implies a major betrayal/setback.

Match the phrase with its meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the three primary ways the bamboo metaphor is used.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'বাঁশ খাওয়া'. Fill Blank B1

শেয়ার বাজারে সব টাকা হারিয়ে আমি তো আচ্ছা ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: বাঁশ খেলাম

Since the speaker lost money (a setback), the passive form 'খেলাম' (ate) is used.

Which situation is appropriate for using 'বাঁশ খাওয়া'? Choose B2

In which of these scenarios can you say 'বাঁশ খেলাম'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to a friend after a bad date

It is a slang term suitable only for casual conversations with peers.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: কিরে, তোর নতুন ব্যবসা কেমন চলছে? B: আর বলিস না, পার্টনার সব টাকা নিয়ে পালিয়েছে। আমি তো ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: চরম বাঁশ খেলাম

The context of a partner running away with money implies a major betrayal/setback.

Match the phrase with its meaning. Match B2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the three primary ways the bamboo metaphor is used.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

No, it's not a swear word or vulgar. It's just very informal slang. You won't get in trouble for saying it, but you might look unrefined in formal settings.

Yes! If you miss a bus or drop your ice cream, you can say it sarcastically. 'আইসক্রিমটা পড়ে গেল, বাঁশ খেলাম!'

'Thoke Jaoa' means simply to be cheated. 'Bansh Khaoa' is more colorful, slangy, and implies a more painful or embarrassing setback.

Absolutely not. Use 'সমস্যার সম্মুখীন হওয়া' (facing a problem) instead.

Yes, it is universally understood and used in all Bengali-speaking regions.

関連フレーズ

🔗

কেস খাওয়া

similar

To get into trouble (often with authority).

🔗

ঘোল খাওয়া

similar

To be harassed or made to struggle.

🔗

বাঁশ দেওয়া

builds on

To cheat or cause trouble for someone.

🔗

ডাব্বা মারা

similar

To fail miserably (usually in exams).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!