forebygge 30秒で

  • To prevent something from happening.
  • Proactive action to avert negative outcomes.
  • Common in health, safety, and policy discussions.
  • Emphasizes foresight and planning.
The Danish verb 'forebygge' translates directly to 'to prevent' in English. It signifies taking proactive measures to stop something undesirable from happening or to reduce its likelihood or impact. This word is commonly used in contexts where safety, health, security, and risk management are concerned. It emphasizes foresight and the implementation of strategies to avert potential problems before they manifest. You'll often encounter 'forebygge' in discussions about public health campaigns aimed at preventing diseases, in security protocols designed to prevent crime, in environmental policies to prevent pollution, or in personal well-being advice to prevent stress or illness. The core idea is always about acting in advance to avoid negative outcomes. It's a word that implies responsibility and a desire to maintain a positive or stable state by addressing potential threats early on. The Danish language values a structured approach to problem-solving, and 'forebygge' perfectly embodies this by highlighting the importance of preventative action. It's more than just stopping something; it's about building resilience and creating a safer, healthier, and more secure environment for individuals and communities. Think of it as building a strong fence before the cliff edge, rather than trying to rescue someone who has already fallen. The word carries a sense of diligence and careful planning. It is a cornerstone of effective management and personal responsibility, encouraging a forward-thinking mindset in all aspects of life, from individual choices to national policies. The emphasis is on the action taken *before* an event, rather than a reaction *after* it.
Core Meaning
To take action in advance to stop something bad from happening.
Contexts
Health, safety, security, environmental protection, risk management, personal well-being.
Emphasis
Proactive measures, foresight, averting problems.

Myndighederne arbejder på at forebygge spredningen af sygdommen gennem vaccination og oplysning.

Det er vigtigt at forebygge brand ved at være forsigtig med åben ild.

Regeringen har indført nye tiltag for at forebygge cyberangreb mod virksomheder.

Using 'forebygge' correctly involves understanding its common grammatical structures and the types of objects it typically takes. It's a transitive verb, meaning it usually takes a direct object – the thing that is being prevented. This object is often a noun or a noun phrase representing a negative event, condition, or outcome. For instance, one might 'forebygge sygdom' (prevent illness), 'forebygge kriminalitet' (prevent crime), 'forebygge skader' (prevent injuries), or 'forebygge konflikter' (prevent conflicts). The verb can also be used with infinitives preceded by 'at' to express the action being prevented, such as 'at forebygge, at noget dårligt sker' (to prevent something bad from happening). When discussing the means or methods of prevention, prepositions like 'ved' (by) or 'gennem' (through) are often used. For example, 'at forebygge sygdom ved at spise sundt' (to prevent illness by eating healthily) or 'at forebygge kriminalitet gennem øget overvågning' (to prevent crime through increased surveillance). The verb conjugates like a regular Danish verb: 'forebygger' (present), 'forebyggede' (past), 'har forebygget' (perfect participle). It's important to note that 'forebygge' implies a conscious effort and a strategic approach. It's not about simply wishing something away, but actively working to stop it. The context will often dictate the specific measures being taken to 'forebygge'. For example, in a medical setting, it might involve vaccinations or lifestyle changes, while in a security context, it could involve implementing stricter access controls or increasing police presence. The core principle remains consistent: taking action to stop a negative event before it occurs. The word is versatile and can be applied to a wide range of scenarios, from individual health choices to large-scale governmental policies. Understanding these patterns will help you construct natural-sounding Danish sentences that effectively convey the idea of prevention.
Common Object Types
Nouns/noun phrases representing negative events (e.g., sygdom, kriminalitet, skader, konflikter).
Prepositional Phrases
Often used with 'ved' (by) or 'gennem' (through) to indicate the method of prevention.
Verb Conjugation
Regular verb: forebygger, forebyggede, har forebygget.

Vi skal investere i uddannelse for at forebygge social ulighed.

Regeringen har iværksat kampagner for at forebygge hjerte-kar-sygdomme.

Ved at indføre strengere sikkerhedsforanstaltninger håber man at forebygge tyveri fra lageret.

You will frequently encounter the word 'forebygge' in various real-world Danish contexts, reflecting its importance in Danish society. News broadcasts and newspaper articles are primary sources, especially when reporting on public health initiatives, crime prevention strategies, environmental policies, or economic measures designed to avert crises. For example, you might hear about efforts to 'forebygge fedme' (prevent obesity) through public health campaigns, or how the police are working to 'forebygge indbrud' (prevent burglaries) in certain neighborhoods. In governmental and political discussions, 'forebygge' is a key term when planning for the future, addressing societal challenges, and allocating resources. Discussions about climate change often involve strategies to 'forebygge' its worst effects, and policy debates might focus on how to 'forebygge' unemployment or economic downturns. Within the healthcare sector, doctors and health professionals use 'forebygge' when advising patients on how to avoid illness, manage chronic conditions, or recover from injuries. This could involve recommendations for diet, exercise, or regular check-ups. In the workplace, especially in fields like occupational safety and risk management, 'forebygge' is used to describe measures taken to prevent accidents, injuries, or exposure to hazardous substances. Companies will have policies in place to 'forebygge' workplace accidents. Educational institutions might discuss how to 'forebygge' bullying or 'forebygge' academic failure. Even in everyday conversations among friends or family, particularly when discussing personal well-being or planning for potential issues, the word might arise. For instance, someone might say they are taking vitamins to 'forebygge' colds, or they are saving money to 'forebygge' financial difficulties. The word's presence spans from formal, official pronouncements to more informal, personal advice, underscoring its broad applicability and significance in Danish communication. It's a word that signifies a responsible and proactive approach to life and societal issues.
Media and News
Common in reports on health, crime, environment, and economy.
Government and Politics
Used in policy discussions and future planning.
Healthcare
Advice on preventing illness and managing conditions.
Workplace
In discussions about safety and risk management.

I nyhederne hørte jeg om initiativer til at forebygge ensomhed blandt ældre.

Lægen forklarede, hvordan man kan forebygge stress gennem mindfulness.

Virksomheden har implementeret nye procedurer for at forebygge datalækage.

When learning to use 'forebygge', English speakers might fall into a few common traps. One frequent mistake is to confuse it with words that imply stopping something that is already happening, rather than preventing it from starting. For example, using 'forebygge' when 'stoppe' (to stop) or 'afbryde' (to interrupt) would be more appropriate. 'Forebygge' is strictly about pre-emptive action. Another pitfall is the incorrect use of prepositions. While 'ved' and 'gennem' are common, learners might sometimes omit them or use incorrect ones, leading to awkward phrasing. For instance, saying 'forebygge sygdom med motion' is understandable, but 'forebygge sygdom ved motion' or 'forebygge sygdom gennem motion' are more idiomatic. A more subtle error involves the object of the verb. While 'forebygge' can take a wide range of negative outcomes as objects, learners might sometimes use it with overly general or positive concepts, which doesn't fit the meaning. For example, you wouldn't 'forebygge succes' (prevent success); you might 'sikre succes' (ensure success) or 'fremme succes' (promote success). The verb implies averting a negative. Overuse is another potential issue; sometimes a simpler verb like 'undgå' (to avoid) might suffice, but 'forebygge' carries a stronger sense of active, systematic prevention. Lastly, some learners might struggle with the conjugation, particularly the past tense 'forebyggede' or the perfect participle 'har forebygget', sometimes defaulting to incorrect forms. It's crucial to remember that 'forebygge' is about acting *before* a problem arises, not reacting to it. This distinction is key to using the word accurately and effectively in Danish.
Confusion with Reactionary Verbs
Using 'forebygge' for actions that stop something already in progress (e.g., 'stoppe', 'afbryde').
Incorrect Preposition Usage
Omitting or using wrong prepositions with 'forebygge' (e.g., 'ved', 'gennem').
Inappropriate Object Choice
Applying 'forebygge' to positive concepts or actions that are not negative outcomes.
Overuse vs. Simpler Alternatives
Using 'forebygge' when a simpler verb like 'undgå' (avoid) might be sufficient.

Incorrect: Jeg vil forebygge samtalen nu. (This implies stopping an ongoing conversation, which is wrong).

Correct: Jeg vil stoppe samtalen nu.

Incorrect: Vi skal forebygge problemet med ressourcer. (Missing preposition).

Correct: Vi skal forebygge problemet med ressourcer.

Incorrect: Vi skal forebygge succes. (Success is not a negative outcome to be prevented).

Correct: Vi skal sikre succes.

While 'forebygge' is a strong and specific term for prevention, Danish offers other words that can sometimes be used, depending on the nuance and context. The most direct synonym is often considered to be 'forhindre', which also means 'to prevent' or 'to hinder'. However, 'forhindre' can sometimes imply a more direct, active intervention to stop something, whereas 'forebygge' emphasizes the proactive, strategic measures taken beforehand. For example, you might 'forebygge' a disease through healthy living, but you would 'forhindre' a specific accident if you saw it about to happen and intervened. Another related verb is 'undgå', meaning 'to avoid'. 'Undgå' is generally less formal and implies personal effort to stay away from something undesirable. You might 'undgå' a difficult conversation, but you would 'forebygge' a widespread problem. 'Beskytte' means 'to protect', and while protection is a form of prevention, it focuses on shielding something from harm rather than stopping the harm from occurring in the first place. You 'beskytter' your home from burglars, but you 'forebygger' crime in the neighborhood. 'Afværge' means 'to avert' or 'to ward off', and it often refers to escaping immediate danger or a specific threat. You might 'afværge' an attack or 'afværge' a crisis. In some contexts, 'sikre' (to secure or ensure) can be used when the goal is to make sure something positive happens or something negative does not. For instance, 'sikre kvalitet' (ensure quality) is related to preventing poor quality. When discussing preventing something from developing or progressing, 'modvirke' (to counteract or oppose) can be used. For example, 'modvirke effekten af en sygdom' (counteract the effect of a disease). The choice between these words depends heavily on whether the action is proactive or reactive, direct or indirect, and the specific nature of the thing being addressed. 'Forebygge' stands out for its emphasis on systematic, forward-looking measures to stop negative outcomes before they materialize.
Forebygge vs. Forhindre
'Forebygge' is proactive and strategic; 'forhindre' is often more direct and reactive, stopping something in progress.
Forebygge vs. Undgå
'Forebygge' implies organized measures; 'undgå' is personal effort to stay away from something.
Forebygge vs. Beskytte
'Forebygge' aims to stop the cause; 'beskytte' aims to shield from the effect.
Forebygge vs. Afværge
'Forebygge' is long-term planning; 'afværge' is about escaping immediate danger.

Vi skal forebygge sygdomme gennem en sund livsstil.

Hvis du ser en farlig situation, skal du forhindre den i at ske, hvis muligt.

Jeg prøver at undgå at spise for meget sukker.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

豆知識

The literal meaning of 'to build before' is quite evocative. Imagine building a wall or a defense before an enemy arrives, or building a foundation before a storm hits. This imagery strongly connects to the concept of proactive protection and the avoidance of negative consequences.

発音ガイド

UK /fɔːɐ̯ˈbyːə/
US /fɔːrˈbuːə/
The stress falls on the second syllable: fo-RE-by-ge.
韻が合う語
dygge bygge skynde lykke krybbe rydde synge trykke
よくある間違い
  • Pronouncing the 'o' as a long 'o' sound.
  • Not giving enough stress to the second syllable.
  • Mispronouncing the final 'ge' sound.

難易度

読解 3/5

The word 'forebygge' is common in news articles, official reports, and health-related texts. Understanding its usage requires a grasp of abstract concepts and proactive contexts, making it moderately challenging for early learners but accessible at B2 level.

ライティング 3/5
スピーキング 3/5
リスニング 3/5

次に学ぶべきこと

前提知識

sygdom skade kriminalitet problem handling vigtig arbejde sikkerhed sundhed

次に学ぶ

forebyggelse forebyggende forhindre undgå beskytte afværge præventiv

上級

risikostyring intervention proaktiv strategi mitigering beredskab samfundsansvar

知っておくべき文法

Using 'ved' or 'gennem' with 'forebygge' to indicate method.

Man kan forebygge stress ved at prioritere sin tid.

The use of the infinitive marker 'at' when 'forebygge' is followed by a clause.

Vi må forebygge, at der opstår misforståelser.

The noun form 'forebyggelse' and its common constructions like 'forebyggelse af [noun]'.

Effektiv forebyggelse af cyberangreb kræver opdateret teknologi.

The adjective form 'forebyggende' and its use before nouns.

Der er behov for forebyggende samtaler med de unge.

Conjugation of 'forebygge' in different tenses.

Han forebygger sygdom. Han forebyggede skader. Han har forebygget problemer.

レベル別の例文

1

Myndighederne arbejder på at forebygge spredningen af falske nyheder på sociale medier.

Authorities are working to prevent the spread of fake news on social media.

'forebygge' followed by the noun phrase 'spredningen af falske nyheder'.

2

Det er vigtigt at forebygge korruption gennem gennemsigtighed og ansvarlighed i offentlige institutioner.

It is important to prevent corruption through transparency and accountability in public institutions.

'forebygge' is used with the abstract noun 'korruption', followed by the means 'gennem gennemsigtighed og ansvarlighed'.

3

Virksomheden investerer i ny teknologi for at forebygge fremtidige produktionsnedbrud.

The company is investing in new technology to prevent future production breakdowns.

'forebygge' is followed by the noun phrase 'fremtidige produktionsnedbrud'.

4

Uddannelsesprogrammer spiller en afgørende rolle i at forebygge radikalisering blandt unge.

Educational programs play a crucial role in preventing radicalization among young people.

'forebygge' is used with the abstract noun 'radikalisering'.

5

Regeringen har lanceret en kampagne for at forebygge misbrug af opioider.

The government has launched a campaign to prevent opioid abuse.

'forebygge' is followed by the noun phrase 'misbrug af opioider'.

6

Ved at fremme en sund kost og regelmæssig motion kan vi forebygge mange livsstilssygdomme.

By promoting a healthy diet and regular exercise, we can prevent many lifestyle diseases.

'forebygge' is used here with the plural noun 'livsstilssygdomme', preceded by the means 'ved at fremme en sund kost og regelmæssig motion'.

7

Det er vigtigt at forebygge konflikter ved at fremme dialog og forståelse mellem forskellige grupper.

It is important to prevent conflicts by promoting dialogue and understanding between different groups.

'forebygge' is followed by the noun 'konflikter', and the method is introduced by 'ved at'.

8

Byen har indført nye regler for affaldshåndtering for at forebygge forurening af vandløbene.

The city has introduced new waste management regulations to prevent pollution of the waterways.

'forebygge' is used with the noun 'forurening', specifying what is being prevented: 'forurening af vandløbene'.

よく使う組み合わせ

forebygge sygdom
forebygge kriminalitet
forebygge skader
forebygge konflikter
forebygge brand
forebygge uheld
forebygge stress
forebygge misbrug
forebygge inflation
forebygge sklerose

よく使うフレーズ

forebygge noget

— To prevent something.

Det er bedre at forebygge end at helbrede.

forebygge, at

— To prevent that (something happens).

Vi må forebygge, at situationen eskalerer.

forebygge skader ved

— To prevent injuries by (doing something).

Forebygge skader ved korrekt løfteteknik.

forebygge sygdom gennem

— To prevent illness through (a method).

Forebygge sygdom gennem en sund livsstil.

forebyggende

— Preventive (adjective).

Der er behov for forebyggende indsatser.

forebyggelse

— Prevention (noun).

Forebyggelse er nøglen til et sundt samfund.

at forebygge og behandle

— To prevent and treat.

Lægens opgave er både at forebygge og behandle patienter.

forebygge kriser

— To prevent crises.

Internationalt samarbejde kan hjælpe med at forebygge kriser.

forebygge aldring

— To prevent aging (often used in a cosmetic or health context).

Nogle produkter lover at forebygge aldring af huden.

forebygge mod

— To prevent against (less common, often implies a specific threat).

Vaccinen er designet til at forebygge mod alvorlige infektioner.

よく混同される語

forebygge vs forhindre

'Forebygge' emphasizes proactive measures taken *before* an event, while 'forhindre' can mean to stop something that is already happening or to hinder its progress more directly.

forebygge vs undgå

'Forebygge' implies systematic action and planning, often at a larger scale, whereas 'undgå' is typically about personal effort to steer clear of something.

forebygge vs beskytte

'Forebygge' aims to stop the cause of a problem, while 'beskytte' aims to shield from the effects or harm.

間違えやすい

forebygge vs forhindre

Both mean 'to prevent'.

'Forebygge' is about taking action *before* something happens (proactive prevention). 'Forhindre' can mean to prevent something from happening, but it can also mean to hinder or stop something that is already in progress or about to happen (more reactive or direct intervention). Think of 'forebygge' as building a dam, and 'forhindre' as stopping a leak in the dam.

Vi skal forebygge oversvømmelser ved at styrke digerne. Vi må forhindre, at vandet bryder igennem diget.

forebygge vs undgå

Both relate to avoiding negative outcomes.

'Forebygge' implies a more organized, systematic approach, often involving external measures or policies. 'Undgå' is more about personal effort to stay away from something. You 'forebygge' disease through public health campaigns, but you 'undgå' catching a cold by washing your hands.

Kampagnen skal forebygge smittespredning. Jeg prøver at undgå at blive forkølet.

forebygge vs beskytte

Both aim to keep something safe.

'Forebygge' focuses on stopping the cause of harm before it occurs. 'Beskytte' focuses on shielding from the harm itself. You 'forebygge' a fire by clearing brush around a house, but you 'beskytte' the house itself with fire-resistant materials.

Vi skal forebygge skovbrande ved at rydde op i skoven. Dette materiale vil beskytte huset mod flammer.

forebygge vs afværge

Both relate to stopping negative events.

'Forebygge' is about long-term, strategic prevention. 'Afværge' is about averting an immediate danger or threat, often a more acute situation. You 'forebygge' potential economic crises, but you 'afværge' an imminent attack.

Banken har indført tiltag for at forebygge fremtidige kriser. Han formåede at afværge et farligt angreb.

forebygge vs forårsage

They are antonyms, representing opposite actions.

'Forebygge' means to stop something from happening. 'Forårsage' means to cause something to happen. They are direct opposites in the chain of events. One aims to prevent an outcome, the other aims to create it.

Målet er at forebygge ulykker, ikke at forårsage dem.

文型パターン

A2

[Subject] forebygger [noun].

Vi forebygger sygdom.

B1

[Subject] forebygger [noun] ved [gerund].

Man kan forebygge stress ved at motionere.

B1

[Subject] forebygger [noun] gennem [noun].

De forebygger kriminalitet gennem bedre belysning.

B2

[Subject] skal forebygge, at [clause].

Vi skal forebygge, at uheldene sker igen.

B2

Det er vigtigt at forebygge [noun].

Det er vigtigt at forebygge misbrug.

C1

Myndighederne arbejder på at forebygge [noun phrase].

Myndighederne arbejder på at forebygge spredningen af falske nyheder.

C1

[Subject] investerer i [noun] for at forebygge [noun phrase].

Virksomheden investerer i ny teknologi for at forebygge produktionsnedbrud.

C2

Ved at [gerund] kan vi forebygge [noun phrase].

Ved at fremme en sund livsstil kan vi forebygge mange livsstilssygdomme.

語族

名詞

forebyggelse Prevention
forebyggende Preventive (adjective)

動詞

forebygge To prevent

関連

præventiv Preventive (adjective)
prævention Prevention (loanword, often used in medical/technical contexts)
forhindre To hinder, to prevent (similar but with nuances)
undgå To avoid
sikre To secure, ensure

使い方

frequency

High

よくある間違い
  • Using 'forebygge' for actions that stop something already happening. Using 'forhindre' or 'stoppe'.

    'Forebygge' specifically refers to taking action *before* an event to prevent it. If the event is already underway, a different verb is needed. For example, you 'forebygge' a fire by clearing dry leaves, but you 'stoppe' a fire that has already started.

  • Omitting necessary prepositions like 'ved' or 'gennem'. Using 'ved' or 'gennem' to indicate the method.

    While sometimes understandable without them, using prepositions like 'ved' (by) or 'gennem' (through) makes the sentence more idiomatic and clearer about how prevention is achieved. For instance, 'forebygge sygdom ved motion' is better than 'forebygge sygdom motion'.

  • Confusing 'forebygge' with 'beskytte' or 'undgå'. Understanding the nuances of each word.

    'Forebygge' is about stopping the cause. 'Beskytte' is about shielding from the effect. 'Undgå' is personal avoidance. For example, you 'forebygge' crime by improving community programs, you 'beskytte' a building with alarms, and you 'undgå' a dangerous area.

  • Using 'forebygge' with positive outcomes. Using verbs like 'fremme', 'sikre', or 'muliggøre'.

    'Forebygge' is used to prevent negative outcomes. You cannot 'forebygge' success or happiness. Instead, you would 'fremme' (promote) or 'sikre' (ensure) these positive states.

  • Incorrect conjugation, especially in past tenses. Using 'forebyggede' (past) and 'har forebygget' (perfect participle).

    Like many Danish verbs, 'forebygge' has specific past tense and participle forms that learners need to memorize. Incorrect conjugation can lead to grammatical errors and misunderstandings.

ヒント

Focus on Syllable Stress

The word 'forebygge' has the main stress on the second syllable: fo-RE-by-ge. Practicing this stress pattern will make your pronunciation much clearer and more natural to Danish speakers.

Proactive vs. Reactive

Remember that 'forebygge' is fundamentally about acting *before* a problem occurs. If you are stopping something that is already happening, words like 'forhindre' or 'stoppe' might be more appropriate. 'Forebygge' is about foresight and preparation.

Learn Related Nouns and Adjectives

Expand your understanding by learning the noun 'forebyggelse' (prevention) and the adjective 'forebyggende' (preventive). This will allow you to use the concept in various grammatical structures.

Connect to Danish Values

Relate 'forebygge' to Danish cultural values like planning, order, and collective responsibility. This connection can help you remember its importance and appropriate usage in societal contexts.

Master Prepositional Phrases

Pay attention to how 'forebygge' is used with prepositions like 'ved' (by) and 'gennem' (through) to indicate the method of prevention. Mastering these will make your sentences more idiomatic.

Use the 'Fore-Build' Mnemonic

Think of 'forebygge' as 'fore-building' – actively constructing defenses or safeguards *before* a problem arises. This visual and conceptual link can significantly aid memory.

Distinguish from 'Forhindre'

While similar, 'forebygge' is more about long-term, strategic prevention, whereas 'forhindre' can involve more direct intervention to stop something. Understanding this nuance is key to precise usage.

Create Your Own Sentences

The best way to learn is by doing. Try to create sentences using 'forebygge' related to your own life or interests. This active recall strengthens your understanding and fluency.

See it in Action

Observe how 'forebygge' is used in Danish media, news, and public announcements. This exposure to real-world usage will provide valuable context and reinforce your learning.

Explore Related Concepts

Look into related Danish terms like 'risikostyring' (risk management), 'beredskab' (preparedness), and 'proaktiv' (proactive) to build a richer vocabulary around the concept of prevention.

暗記しよう

記憶術

Imagine 'building' a 'fore' (like a fortress or a shield) 'before' something bad happens. You are 'fore-building' a defense. Think of 'fore-building' a barrier to 'prevent' a problem.

視覚的連想

Picture a strong, sturdy fence being built *before* a cliff edge. The fence is the 'forebyggelse', and the cliff edge is the danger you are preventing. Or imagine building a strong dam before a flood.

Word Web

Prevention Avert Hinder Proactive Foresight Safety measures Risk management Health campaigns

チャレンジ

Try to think of three situations in your daily life where you could 'forebygge' a problem, and write a Danish sentence for each, using the word 'forebygge'.

語源

The word 'forebygge' is a compound word formed from the prefix 'for-' and the verb 'bygge'. The prefix 'for-' in this context often indicates 'before' or 'in advance'. The verb 'bygge' means 'to build'.

元の意味: Literally, 'to build before' or 'to build in advance'. This etymology beautifully captures the essence of prevention: constructing safeguards or measures ahead of time.

Germanic (related to English 'fore-' and 'build')

文化的な背景

The concept of 'forebygge' is generally positive and proactive. However, in contexts like crime prevention, it's important to ensure that preventive measures do not lead to discrimination or profiling. The focus should always be on systemic issues and community well-being rather than targeting specific groups.

In English-speaking cultures, while prevention is valued, the emphasis can sometimes lean more towards reactive problem-solving or individual responsibility rather than large-scale, systemic preventive measures that are common in Denmark. However, the concept of 'prevention is better than cure' is universally understood.

The Danish concept of 'hygge' can indirectly relate to prevention by fostering a sense of well-being and community that can mitigate stress and isolation, thereby preventing mental health issues. Denmark's strong public health system is a prime example of national 'forebyggelse', focusing on widespread vaccination programs and health education to 'forebygge' diseases. Danish urban planning often incorporates measures to 'forebygge' traffic accidents and promote sustainable living, reflecting a cultural commitment to safety and environmental well-being.

実生活で練習する

実際の使用場面

Public Health Campaigns

  • forebygge sygdom
  • forebygge fedme
  • forebygge misbrug
  • forebyggende sundhedspleje

Crime Prevention

  • forebygge kriminalitet
  • forebygge indbrud
  • forebyggende politiarbejde
  • forebygge vold

Workplace Safety

  • forebygge skader
  • forebygge uheld
  • forebyggende vedligeholdelse
  • forebygge arbejdsulykker

Environmental Protection

  • forebygge forurening
  • forebygge skovbrand
  • forebygge erosion
  • forebyggende miljøtiltag

Economic Policy

  • forebygge inflation
  • forebygge recession
  • forebygge arbejdsløshed
  • forebyggende økonomiske reformer

会話のきっかけ

"What are some common ways people in Denmark try to forebygge illness?"

"Can you give an example of a government initiative designed to forebygge crime?"

"How can we forebygge environmental damage in our daily lives?"

"What does it mean to forebygge a conflict, and how is it achieved?"

"In your opinion, what's the most important thing to forebygge in today's society?"

日記のテーマ

Reflect on a time you successfully managed to forebygge a problem. What steps did you take?

Consider a personal goal. What actions can you take to forebygge potential obstacles to achieving it?

Write about the importance of 'forebyggelse' in your own culture or upbringing. How was it emphasized?

Imagine you are a city planner. What strategies would you implement to forebygge traffic congestion?

Discuss the challenges and benefits of prioritizing 'forebyggelse' over reaction in various aspects of life.

よくある質問

10 問

The literal translation of 'forebygge' comes from its components: 'for-' meaning 'before' or 'fore-' and 'bygge' meaning 'to build'. So, it literally means 'to build before' or 'to build in advance'. This etymology highlights the proactive nature of prevention.

While 'forebygge' is frequently used for serious matters like health, safety, and crime, it can also be used for less critical situations. For example, you might say you are trying to 'forebygge' a small problem with your neighbor by having a friendly chat, or 'forebygge' a misunderstanding by being clear in your communication.

Use 'forebygge' when you are talking about taking proactive, long-term measures to stop something from happening in the first place. Use 'forhindre' when you are actively intervening to stop something that is already in progress or about to happen. For example, you 'forebygge' illness through healthy habits, but you 'forhindre' a fall by catching someone.

Yes, absolutely. 'Forebygge' is very commonly used with abstract nouns representing negative states or occurrences, such as 'forebygge korruption' (prevent corruption), 'forebygge konflikter' (prevent conflicts), 'forebygge social ulighed' (prevent social inequality), and 'forebygge stress' (prevent stress).

The noun form is 'forebyggelse', which means 'prevention'. You can also use the adjective 'forebyggende', meaning 'preventive'.

'Forebygge' is a regular verb. The present tense is 'forebygger', the past tense is 'forebyggede', and the past participle is 'har forebygget'.

Yes, common phrases include 'forebygge sygdom' (prevent illness), 'forebygge kriminalitet' (prevent crime), 'forebygge skader' (prevent injuries), and the proverb 'Det er bedre at forebygge end at helbrede' (It is better to prevent than to cure).

The action itself is usually positive (taking steps to avoid harm), but the context can be about preventing negative things. The word itself carries a positive connotation of foresight and responsibility.

Certainly. For instance, a central bank might implement policies to 'forebygge inflation' (prevent inflation) or a government might introduce measures to 'forebygge recession' (prevent recession).

Danish culture values planning and collective well-being, so 'forebyggelse' is a key concept. It's reflected in everything from public health initiatives to infrastructure planning, emphasizing a proactive approach to societal challenges.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!