A2
Proverb
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
A bird in hand is worth two in the bush.
意味
It's better to hold onto what you have than risk it for more.
意味
It's better to hold onto what you have than risk it for more.
役に立った?
コメント (0)
ログインしてコメント
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!