B1 Collocation ニュートラル

einen Wunsch erfüllen

grant a wish

意味

To make someone's desire come true.

🌍

文化的背景

The 'Wunschzettel' is a vital part of the German Christmas tradition. Children don't just ask for things; they carefully decorate a list that the 'Christkind' then fulfills. In Vienna's high-end coffee house culture, waiters pride themselves on fulfilling even the most specific requests for coffee variations, often without being asked twice. Swiss hospitality often uses the phrase 'Wir erfüllen Kundenwünsche nach Maß' (We fulfill custom-made customer wishes) to emphasize precision and quality. Shooting stars (Sternschnuppen) are a common trigger for this phrase. If you see one, you can make a wish, and it might be 'erfüllt'.

🎯

Use the Dative!

Always remember that the person getting the wish is in the Dative. 'Ich erfülle DIR den Wunsch.'

⚠️

Don't say 'Wunsch machen'

It's the most common mistake for English speakers. Stick to 'erfüllen'.

意味

To make someone's desire come true.

🎯

Use the Dative!

Always remember that the person getting the wish is in the Dative. 'Ich erfülle DIR den Wunsch.'

⚠️

Don't say 'Wunsch machen'

It's the most common mistake for English speakers. Stick to 'erfüllen'.

💬

The 'Herzenswunsch'

If you want to sound very sincere, use 'Herzenswunsch' (heart's desire). It shows you really care.

自分をテスト

Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'erfüllen' und dem richtigen Pronomen im Dativ.

Mein Bruder hat heute Geburtstag. Ich _______ _______ (him) seinen größten Wunsch.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: erfülle ihm

The subject 'Ich' requires 'erfülle'. The recipient 'my brother' requires the dative pronoun 'ihm'.

Welcher Satz ist grammatikalisch richtig?

Wähle den richtigen Satz:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Die Fee erfüllt mir drei Wünsche.

'Erfüllen' takes the dative 'mir' and is the correct verb for wishes.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: Kannst du mir helfen? Ich möchte meiner Frau eine Freude machen. B: Was ist denn ihr größter Wunsch? A: Sie möchte einmal Polarlichter sehen. B: Dann _______ _______ _______ _______ doch!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: erfüll ihr diesen Wunsch

The imperative form for 'du' is 'erfüll'. The recipient is 'ihr' (her).

Welche Phrase passt zu welcher Situation?

1. Ein Kind schreibt an den Weihnachtsmann. 2. Ein Luxushotel wirbt um Gäste. 3. Jemand hat lange auf eine Reise gespart.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-b, 2-c, 3-a

Wunschzettel is for Christmas, 'von den Augen ablesen' is for high service, and 'sich einen Traum erfüllen' is for personal goals.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'erfüllen' und dem richtigen Pronomen im Dativ. Fill Blank B1

Mein Bruder hat heute Geburtstag. Ich _______ _______ (him) seinen größten Wunsch.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: erfülle ihm

The subject 'Ich' requires 'erfülle'. The recipient 'my brother' requires the dative pronoun 'ihm'.

Welcher Satz ist grammatikalisch richtig? Choose A2

Wähle den richtigen Satz:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Die Fee erfüllt mir drei Wünsche.

'Erfüllen' takes the dative 'mir' and is the correct verb for wishes.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B1

A: Kannst du mir helfen? Ich möchte meiner Frau eine Freude machen. B: Was ist denn ihr größter Wunsch? A: Sie möchte einmal Polarlichter sehen. B: Dann _______ _______ _______ _______ doch!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: erfüll ihr diesen Wunsch

The imperative form for 'du' is 'erfüll'. The recipient is 'ihr' (her).

Welche Phrase passt zu welcher Situation? situation_matching B1

1. Ein Kind schreibt an den Weihnachtsmann. 2. Ein Luxushotel wirbt um Gäste. 3. Jemand hat lange auf eine Reise gespart.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-b, 2-c, 3-a

Wunschzettel is for Christmas, 'von den Augen ablesen' is for high service, and 'sich einen Traum erfüllen' is for personal goals.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, 'einen Traum erfüllen' is very common and even stronger than 'einen Wunsch erfüllen'.

It is neutral. You can use it with your best friend or your boss.

'Erfüllen' is emotional and personal. 'Nachkommen' is formal and often used for requests or orders.

No. For tasks or chores, use 'erledigen' or 'machen'.

You say 'Wünsch dir was!' or 'Du hast einen Wunsch frei.'

Yes, it is always {der|m} Wunsch.

Metaphorically, yes. 'Die App erfüllt alle Wünsche der Nutzer.'

Literally a 'request concert', but idiomatically it means a situation where you can choose everything exactly as you want it. Often used negatively: 'Das Leben ist kein Wunschkonzert' (Life isn't always what you want).

Yes, 'eine Prophezeiung erfüllen' (to fulfill a prophecy) is correct.

You could say 'einen Wunsch abschlagen' (to refuse a wish) or 'unerfüllt bleiben' (to remain unfulfilled).

関連フレーズ

🔗

einen Traum erfüllen

similar

To make a dream come true

🔄

einer Bitte nachkommen

synonym

To comply with a request

🔗

jemandem etwas gönnen

related

To not begrudge someone something

🔗

Wünsche offen lassen

contrast

To leave something to be desired

🔗

sich einen Wunsch erfüllen

specialized form

To treat oneself to something

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!