A1 Idiom ニュートラル

Glück im Unglück.

Blessing in disguise.

意味

To experience something bad that also has a positive side.

🌍

文化的背景

Germans value efficiency. This phrase is a quick way to move past a problem. Austrians use this phrase similarly, often with a slightly more relaxed tone. Swiss German speakers use it in formal and informal settings, often in news reports.

💡

Use it for relief

Always use this when you feel relief after a problem.

意味

To experience something bad that also has a positive side.

💡

Use it for relief

Always use this when you feel relief after a problem.

自分をテスト

Which sentence is correct?

My phone broke, but I got a new one for free. _____

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Glück im Unglück

It describes a bad event with a positive outcome.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which sentence is correct? Choose A1

My phone broke, but I got a new one for free. _____

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Glück im Unglück

It describes a bad event with a positive outcome.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it sounds insensitive.

関連フレーズ

🔗

Ein blaues Auge davonkommen

similar

To get away with minor damage

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!