A1 Idiom 중립

Glück im Unglück.

Blessing in disguise.

To experience something bad that also has a positive side.

🌍

문화적 배경

Germans value efficiency. This phrase is a quick way to move past a problem. Austrians use this phrase similarly, often with a slightly more relaxed tone. Swiss German speakers use it in formal and informal settings, often in news reports.

💡

Use it for relief

Always use this when you feel relief after a problem.

To experience something bad that also has a positive side.

💡

Use it for relief

Always use this when you feel relief after a problem.

셀프 테스트

Which sentence is correct?

My phone broke, but I got a new one for free. _____

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Glück im Unglück

It describes a bad event with a positive outcome.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which sentence is correct? Choose A1

My phone broke, but I got a new one for free. _____

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Glück im Unglück

It describes a bad event with a positive outcome.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it sounds insensitive.

관련 표현

🔗

Ein blaues Auge davonkommen

similar

To get away with minor damage

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!