B1 Idiom カジュアル

krankfeiern

feign illness (to skip work)

意味

To pretend to be sick to avoid going to work or school.

🌍

文化的背景

The 'Gelber Schein' (yellow slip) is the traditional medical certificate. Even if you 'krankfeierst' for just one day, some employers require it immediately, making faking it a bit of a logistical challenge. In Austria, the term is also well-understood, but 'blaumachen' is perhaps even more frequent in casual conversation. Swiss work culture is often seen as more rigid, so 'krankfeiern' might be viewed more critically than in some parts of Germany. Many modern startups have 'Trust-based working time' (Vertrauensarbeitszeit), which ironically makes 'krankfeiern' less necessary because you can just take time off.

⚠️

Context is Key

Never use this word with your boss. It's an admission of lying.

💡

Separable Verb Rule

Remember: 'Ich feiere krank', but 'Ich habe krankgefeiert'.

意味

To pretend to be sick to avoid going to work or school.

⚠️

Context is Key

Never use this word with your boss. It's an admission of lying.

💡

Separable Verb Rule

Remember: 'Ich feiere krank', but 'Ich habe krankgefeiert'.

💬

The 'Monday' Rule

Germans often joke about 'Montagskrankheit' (Monday sickness) when someone 'krankfeiert'.

🎯

Use 'Blaumachen' for variety

If you want to sound more native, alternate between 'krankfeiern' and 'blaumachen'.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'krankfeiern'.

Gestern war so schönes Wetter, da habe ich einfach ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: krankgefeiert

In the perfect tense, the 'ge' goes between the prefix and the verb: krank-ge-feiert.

Which sentence is appropriate to say to your boss?

You are actually sick and calling your boss.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich melde mich heute krank.

'Sich krankmelden' is the professional and neutral term. The others imply you are faking.

Match the phrase to the situation.

A student skips a math test by staying in bed.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: krankfeiern

Krankfeiern is the perfect fit for faking an illness to avoid a test.

Complete the dialogue.

A: 'Wo ist Thomas?' B: 'Er ______ heute ______, weil er keine Lust auf das Meeting hat.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: feiert... krank

In a main clause, the separable verb splits: 'feiert' in second position, 'krank' at the end.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs. Informal Sick Leave

Formal
sich krankmelden to report sick
Informal
krankfeiern to pull a sickie

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of 'krankfeiern'. Fill Blank B1

Gestern war so schönes Wetter, da habe ich einfach ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: krankgefeiert

In the perfect tense, the 'ge' goes between the prefix and the verb: krank-ge-feiert.

Which sentence is appropriate to say to your boss? Choose A2

You are actually sick and calling your boss.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich melde mich heute krank.

'Sich krankmelden' is the professional and neutral term. The others imply you are faking.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

A student skips a math test by staying in bed.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: krankfeiern

Krankfeiern is the perfect fit for faking an illness to avoid a test.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Wo ist Thomas?' B: 'Er ______ heute ______, weil er keine Lust auf das Meeting hat.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: feiert... krank

In a main clause, the separable verb splits: 'feiert' in second position, 'krank' at the end.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Technically, yes. Faking an illness to avoid work is a breach of contract and can lead to being fired.

'Krankfeiern' specifically implies using illness as an excuse. 'Blaumachen' is more general skipping.

Yes, it's very common among students to 'krankfeiern' for a lecture or seminar.

Use 'Ich melde mich krank.'

No, it's not a swear word, but it describes a dishonest action, so use it carefully.

Literally yes, but figuratively it just means taking the day off using sickness as an excuse.

The perfect tense is 'hat krankgefeiert'.

Usually, it's used for 1-3 days. For longer, people usually say 'krankgeschrieben sein'.

Yes, '{das|n} Krankfeiern', but the verb is much more common.

No, 'feiern' here refers to the old meaning of 'resting'.

関連フレーズ

🔄

blaumachen

synonym

To skip work/school for any reason.

🔗

schwänzen

specialized form

To skip school or a specific class.

🔗

sich krankmelden

contrast

To officially report as sick.

🔗

faulenzen

similar

To be lazy / to idle.

🔗

einen Lenz machen

similar

To have a lazy, good time.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!