angeln
angeln 30秒で
- Angeln is the specific German verb for recreational fishing with a rod and line, emphasizing leisure and the sport-like nature of the activity.
- It is a regular (weak) verb conjugated as ich angle, du angelst, er angelt, and uses the auxiliary verb 'haben' in perfect tenses.
- Figuratively, it means to 'snag' or 'fish for' things like compliments, information, or desirable social connections like partners or jobs.
- In Germany, literal fishing often requires a license (Angelschein), making the word culturally linked to regulation and nature conservation.
The German verb angeln primarily refers to the act of fishing, specifically using a rod, line, and hook. While the broader term fischen can refer to any method of catching fish—including using nets or industrial equipment—angeln is almost exclusively associated with the recreational or sport-based activity. In the German-speaking world, this is not just a casual pastime but a deeply regulated hobby that reflects the culture's respect for nature and administrative order. When you use angeln, you are painting a picture of a person sitting by a lake, river, or ocean, practicing patience and technique. It implies a one-on-one interaction between the human and the fish, mediated by the Angel (the fishing rod). This distinction is crucial for learners because using fischen in a hobby context can sound slightly clinical or overly professional, whereas angeln suggests the leisure and quietude of the sport.
- The Hobbyist Context
- In Germany, to angeln legally, one often needs a Fischereischein (fishing license). This involves taking a course and passing an exam, which covers fish biology, hydrology, and animal welfare. Therefore, when a German says they are going to angeln, it often implies a level of certified expertise and adherence to local seasonal regulations.
Mein Großvater geht jeden Samstag am frühen Morgen an den See, um Forellen zu angeln.
Beyond the literal meaning, angeln has rich figurative applications. It is frequently used to describe the act of trying to obtain something through skill, luck, or persistence. For instance, if you are 'fishing for compliments,' the German equivalent is nach Komplimenten angeln. This metaphorical use highlights the 'baited' nature of the interaction—you are putting something out there (a hook) and waiting for a specific response (the fish). It can also be used in the dating world or social circles to describe 'catching' a desirable partner or securing a prestigious job. In these cases, it suggests that the person was a 'big catch' (ein dicker Fisch) and that the 'angler' used specific charms or strategies to win them over.
- Metaphorical Attraction
- The verb is also used in the sense of 'picking something up' or 'grabbing' something that requires a bit of reaching or effort, similar to how a hook reaches into the water. For example, if you manage to snag the last piece of cake, you might jokingly say you 'fished' it from the plate.
Sie hat sich einen reichen Ehemann geangelt.
In summary, angeln is a versatile verb that bridges the gap between a peaceful outdoor hobby and the strategic pursuit of goals in daily life. Whether you are literally standing on a pier with a rod or figuratively looking for a specific reaction from a friend, the core concept remains the same: the patient, targeted effort to bring something desired toward you.
- Environmental Context
- In modern discussions, angeln is also linked to sustainability. Many German anglers practice 'Catch and Release' (though this is legally complex in Germany due to animal welfare laws), making the verb a centerpiece in debates about ecological balance and the ethics of sport.
Wir sollten heute Nachmittag am Fluss angeln gehen, um den Stress der Woche zu vergessen.
Using angeln correctly in a sentence involves understanding its role as a weak verb and its specific prepositional requirements. As a weak verb, its conjugation follows a predictable pattern: ich angle, du angelst, er/sie/es angelt, wir angeln, ihr angelt, sie angeln. In the past tense, it becomes angelte, and the perfect tense is formed with haben and the past participle geangelt. Because the act of fishing is a targeted activity, it often takes a direct object (the fish) or a prepositional phrase indicating the location or the target of the search.
- Direct Object Usage
- When you specify what you are catching, the fish usually appears in the accusative case. For example: Ich habe einen großen Hecht geangelt (I caught a large pike). Here, the verb functions as a transitive verb, indicating the successful completion of the catch.
Hast du schon einmal einen Lachs geangelt?
One of the most common sentence structures involving angeln is the combination with the verb gehen (to go). In German, similar to English 'to go fishing,' we say angeln gehen. This is an infinitive construction where gehen is the conjugated verb and angeln stays in the infinitive at the end of the clause. For example: Wir gehen morgen am See angeln. This structure is used to describe the planned activity or hobby as a whole rather than the specific moment of catching a fish.
- Prepositional Nuances
- The location is typically introduced by an (at/by) or in (in). You angle an einem See (at a lake) or in einem Fluss (in a river). If you are fishing for something abstract, you always use nach + Dative. For example: Er angelt nach Komplimenten.
Während des Gesprächs versuchte er ständig, nach neuen Informationen zu angeln.
In more advanced usage, you might encounter angeln in the passive voice, although this is rarer. Hier darf nicht geangelt werden (Fishing is not allowed here) is a common sign you might see near protected waters. This uses the impersonal passive to state a general prohibition. Furthermore, the verb can be used with separable prefixes in specific dialects or specialized contexts, though the base verb angeln remains the most frequent form. Understanding the difference between 'catching a fish' (event) and 'going fishing' (activity) will help you place the verb correctly in time and space.
- The 'Sich Etwas/Jemanden Angeln' Construction
- This reflexive construction means to 'snag' or 'land' something desirable. It requires the reflexive pronoun in the dative case (sich) and the object in the accusative. Example: Ich habe mir einen tollen Job geangelt (I landed a great job).
Hast du dir endlich ein neues Auto geangelt?
You will encounter the word angeln in a variety of settings, ranging from the serene banks of the Rhine to the fast-paced world of German corporate offices. In its literal sense, it is a staple of weekend conversation. Germans take their leisure time seriously, and das Angeln (the act of fishing) is a popular topic among hobbyists who discuss their equipment, the best spots for trout, and the weather conditions required for a successful catch. If you are in a rural area or a coastal town like Hamburg or Rostock, you will hear it in local shops, at the harbor, and in tourist brochures offering 'Angel-Ausflüge' (fishing trips).
- Recreational Talk
- In social settings, someone might ask: Was hast du am Wochenende gemacht? and the reply Ich war angeln is very common. It suggests a peaceful, somewhat solitary, and nature-focused weekend. It is often contrasted with more high-energy sports like football or cycling.
In Norddeutschland ist das Angeln an der Ostsee eine alte Tradition.
In a professional or academic environment, angeln takes on a more metaphorical tone. You might hear a manager talk about Kunden angeln (fishing for/hooking customers) during a marketing meeting. This implies a strategic approach where the company 'baits' the market with offers to attract specific clients. Similarly, in a university setting, a student might be described as nach einer besseren Note angeln if they are trying to influence a professor through excessive participation or flattery. It carries a slight connotation of being manipulative, but often in a clever or harmless way.
- Media and Literature
- German children's literature often features characters going fishing, making angeln one of the first verbs many young learners encounter. In documentaries (Dokumentationen) about the environment, the verb is used to discuss fish stocks and the impact of hobby fishing on local ecosystems.
Die Firma versucht, mit neuen Rabatten mehr Käufer zu angeln.
Finally, you will see the word on signage throughout Germany. Angeln verboten (Fishing prohibited) is a common sight in nature reserves or private properties. Conversely, Angelpark or Angelsee indicates a commercial area where you can pay to fish. In the digital world, the English term 'phishing' is often translated or explained using the German Daten angeln or nach Passwörtern angeln, connecting the ancient practice of using a hook to modern cybercrime strategies.
- Idiomatic Everyday Life
- If someone is reaching blindly into a deep bag to find their keys, they might say: Ich angle gerade nach meinem Schlüssel. This uses the physical motion of fishing—searching for something hidden with a reaching tool (the hand)—to describe a mundane task.
Er angelte sich mühsam die letzte Münze aus der Hosentasche.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing angeln with fischen. While both translate to 'to fish' in English, they are not interchangeable in German. As mentioned, fischen is a broader, more technical, or commercial term. If you tell a German friend Ich gehe fischen, they will understand you, but it sounds slightly formal or as if you are going out with a commercial trawler. To sound like a native, always use angeln for the hobby. Another common error is the conjugation of the first person singular. Because the stem ends in '-el', the 'e' in the stem is often dropped: it is ich angle, not ich angele (though the latter is technically allowed, it sounds very stiff and is rarely used in speech).
- Preposition Errors
- Learners often use the wrong preposition for the location. They might say Ich angle auf dem See (on the lake), which implies you are literally standing on top of the water. Unless you are in a boat, you should use am See (by the lake) or im See (in the lake, if referring to the water body itself). If you are in a boat, you say vom Boot aus angeln.
Falsch: Ich fische am Wochenende. Richtig: Ich angle am Wochenende.
In metaphorical use, the mistake is often forgetting the preposition nach. In English, we 'fish for compliments' (no preposition between fish and for). In German, angeln requires nach to connect to the abstract object. Saying Er angelt Komplimente sounds like he is physically catching them with a hook. The correct form is Er angelt nach Komplimenten. Additionally, learners sometimes confuse the noun die Angel (the rod) with der Engel (the angel). While they sound similar to a non-native ear, telling someone you are going to 'hook an angel' (einen Engel angeln) might lead to a very confusing conversation about theology rather than fishing!
- Confusion with 'anlegen'
- Another trap is the verb anlegen (to put on, to invest, or to dock a boat). Because both start with 'an-', learners sometimes mix them up when talking about maritime activities. Remember: angeln is catching fish; anlegen is what the boat does at the pier.
Falsch: Er angelt das Boot am Steg. Richtig: Er legt das Boot am Steg an.
Finally, the reflexive use sich etwas angeln is often used without the dative reflexive pronoun by mistake. You must say Ich habe mir ein Ticket geangelt (I snagged myself a ticket). Leaving out the mir makes the sentence feel incomplete or overly literal. Pay attention to the dative mir/dir/sich to sound idiomatic. Also, avoid using angeln when you mean 'to swim like a fish' or other fish-related movements; for those, use schwimmen or specific descriptive verbs.
- The 'Gehen' Construction Mistake
- When using angeln gehen, do not conjugate angeln. Incorrect: Ich gehe angle. Correct: Ich gehe angeln. The second verb acts like an infinitive of purpose.
Wir sind gestern stundenlang angeln gegangen, haben aber nichts gefangen.
To enrich your German vocabulary, it is helpful to look at words related to angeln and understand their specific nuances. While angeln is the go-to word for rod fishing, other verbs describe different ways of interacting with aquatic life or the general concept of 'catching.' Understanding these will help you choose the most precise word for the situation.
- fischen vs. angeln
- As established, fischen is the broader category. It can be used for commercial fishing (Berufsfischerei) or for animals catching fish (e.g., Der Bär fischt im Fluss). Use fischen when the method is unspecified or industrial, and angeln when a rod is involved.
- fangen
- This means 'to catch.' While angeln describes the *process* of fishing, fangen describes the *result*. You can spend all day angeln without ever einen Fisch zu fangen. It is an essential distinction between the activity and the success.
Ich habe den ganzen Tag geangelt, aber leider nichts gefangen.
If you are looking for more specialized terms, consider keschern. This refers to using a Kescher (a landing net) to pull a fish out of the water once it has been hooked, or to catch small creatures like butterflies or pond life. In a figurative sense, ergattern is a great alternative to sich etwas angeln. It means 'to get hold of' or 'to snatch up' something that is in limited supply, like a bargain at a sale. It feels slightly more energetic and competitive than the patient angeln.
- ködern
- This verb comes from der Köder (the bait). It means 'to lure' or 'to bait.' While angeln is the whole activity, ködern focuses on the strategy of attraction. In business, you might 'ködern' a client with a special offer.
Mit diesem niedrigen Preis wollen sie neue Kunden ködern.
Another interesting relative is harpunieren (to harpoon), which is very specific and rare in everyday German unless discussing whaling or specialized underwater sports. For a more general 'grabbing' motion, you might use greifen (to grab) or schnappen (to snap/grab). These lack the 'hooking' nuance of angeln but are useful for quick, physical actions. Finally, the verb rausfischen (to fish out) is perfect for when you are literal removing something from a liquid or a pile, like eine Nudel aus der Suppe rausfischen. It implies a bit of searching and precision, much like angeln.
- Comparison Table
-
- angeln: Recreational rod fishing; patient pursuit.
- fischen: General/commercial fishing; any method.
- fangen: The act of catching; result-oriented.
- ködern: To lure/bait; strategic attraction.
- ergattern: To snag a bargain; competitive getting.
Er versuchte, die verlorene Münze mit einem Magneten aus dem Gulli zu angeln.
How Formal Is It?
"Das Angeln in diesem Gewässer bedarf einer behördlichen Genehmigung."
"Mein Großvater geht gerne am frühen Morgen angeln."
"Ich habe mir ein super günstiges Ticket geangelt!"
"Komm, wir gehen zum Teich und angeln einen kleinen Fisch."
"Sie hat sich echt 'nen fetten Fisch geangelt mit ihrem neuen Freund."
豆知識
The historical tribe of the 'Angles' (from which the name 'England' is derived) likely got their name from the shape of the coast they inhabited in northern Germany/Denmark, which looked like a hook (Angel). Thus, 'angeln' and 'English' are distantly related!
発音ガイド
- Pronouncing the 'g' separately like in 'angle' (English). In German, it is a single nasal sound.
- Pronouncing it like 'angeln' with a long 'a'. The 'a' must be short.
- Confusing it with 'En-gel' (angel), where the 'e' is different.
- Over-emphasizing the 'e' in the second syllable; it's often nearly silent (schwa).
- Substituting 'n' for 'ng', making it sound like 'an-eln'.
難易度
The word is easy to recognize in text, often appearing in hobby or nature contexts.
The conjugation 'ich angle' (dropping the 'e') can be slightly tricky for beginners.
The 'ng' sound requires practice to avoid an English-style hard 'g'.
Easily distinguishable, though could be confused with 'Engel' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Weak Verb Conjugation
Ich angle, du angelst, er angelt (regular endings).
Verbs ending in -eln
In the first person singular, the 'e' before the 'l' is dropped: ich angle (not ich angele).
Prepositional Objects with 'nach'
angeln + nach + Dativ (Er angelt nach dem Schlüssel).
Reflexive Dative with 'sich'
sich (Dativ) etwas (Akkusativ) angeln (Ich angle mir einen Apfel).
Double Infinitive with 'gehen'
In the perfect tense, 'angeln gegangen' is used (Wir sind angeln gegangen).
レベル別の例文
Ich angle am See.
I fish at the lake.
Simple present tense, subject-verb-location.
Mein Vater angelt gern.
My father likes to fish.
Use of 'gern' to express a liking for the activity.
Wir gehen heute angeln.
We are going fishing today.
'Gehen' + infinitive construction.
Angle du auch?
Do you fish too?
Inversion for a question in the second person.
Der Fisch ist im Wasser, ich angle ihn.
The fish is in the water, I am fishing for it.
Direct object 'ihn' referring to 'der Fisch'.
Er angelt jeden Sonntag.
He fishes every Sunday.
Adverbial phrase of time.
Sie angelt nicht gern.
She doesn't like to fish.
Negation with 'nicht'.
Wo angelst du?
Where do you fish?
Interrogative 'Wo'.
Gestern habe ich einen Fisch geangelt.
Yesterday I caught a fish (fished a fish).
Perfekt tense with 'haben'.
Bist du schon mal angeln gegangen?
Have you ever gone fishing?
Perfekt tense of 'angeln gehen' with 'sein'.
Ich wollte angeln, aber es war zu kalt.
I wanted to fish, but it was too cold.
Modal verb 'wollte' in Präteritum.
Wir haben im Urlaub oft geangelt.
We fished often during the vacation.
Use of 'oft' with Perfekt tense.
Mein Bruder kann sehr gut angeln.
My brother can fish very well.
Modal verb 'kann' + infinitive.
Kannst du mir zeigen, wie man angelt?
Can you show me how to fish?
Subordinate clause with 'wie'.
Sie hat gestern stundenlang geangelt.
She fished for hours yesterday.
Duration expressed with 'stundenlang'.
Am Fluss zu angeln ist sehr entspannend.
Fishing at the river is very relaxing.
Infinitive phrase used as a subject.
Er angelt ständig nach Komplimenten.
He is constantly fishing for compliments.
Figurative use with 'nach' + dative.
Sie hat sich ein tolles Kleid im Ausverkauf geangelt.
She snagged a great dress in the sale.
Reflexive 'sich' + accusative object.
Ich brauche einen Angelschein, um hier zu angeln.
I need a fishing license to fish here.
'Um...zu' construction expressing purpose.
Während er angelt, hört er gerne Podcasts.
While he fishes, he likes to listen to podcasts.
Temporal subordinate clause with 'während'.
Hast du dir schon ein Ticket für das Konzert geangelt?
Have you already snagged a ticket for the concert?
Reflexive perfect tense.
Nach Informationen zu angeln, ist Teil seines Jobs.
Fishing for information is part of his job.
Infinitive phrase as a subject.
Wir sollten am Wochenende mal wieder angeln gehen.
We should go fishing again sometime this weekend.
Modal verb 'sollten' + 'angeln gehen'.
Er hat den ganzen Tag geangelt, ohne etwas zu fangen.
He fished all day without catching anything.
'Ohne...zu' construction.
Die Firma versucht, neue Talente zu angeln.
The company is trying to hook new talents.
Figurative use in a professional context.
In diesem See darf nur mit Erlaubnis geangelt werden.
Fishing is only allowed in this lake with permission.
Impersonal passive voice.
Sie hat sich einen reichen Erben geangelt.
She landed a wealthy heir.
Reflexive use in a social/dating context.
Anstatt zu arbeiten, geht er lieber angeln.
Instead of working, he prefers to go fishing.
'Anstatt...zu' construction.
Er angelte mühsam nach seinem Schlüssel im Gulli.
He laboriously fished for his key in the drain.
Literal use describing a difficult retrieval.
Es ist wichtig, beim Angeln die Natur zu respektieren.
It is important to respect nature while fishing.
Gerund-like use of 'beim Angeln'.
Der Politiker angelte geschickt nach Wählerstimmen.
The politician skillfully fished for votes.
Metaphorical use in politics.
Ich habe mir endlich die begehrte Erstausgabe geangelt.
I finally snagged the coveted first edition.
Reflexive use for a rare object.
Der Journalist versuchte, dem Minister ein Geständnis zu angeln.
The journalist tried to hook a confession from the minister.
Sophisticated metaphorical use.
Das Angeln in trüben Gewässern ist moralisch fragwürdig.
Fishing in murky waters is morally questionable.
Metaphor for unethical behavior.
Sich in dieser Branche einen Namen zu angeln, erfordert Geduld.
To make (snag) a name for oneself in this industry requires patience.
Reflexive abstract use.
Er versteht es meisterhaft, nach Aufmerksamkeit zu angeln.
He masterfully knows how to fish for attention.
Adverbial use of 'meisterhaft'.
Trotz des Verbots wurde am Ufer heimlich geangelt.
Despite the ban, there was secret fishing on the shore.
Passive voice with 'trotz' + genitive.
Die App wurde entwickelt, um Nutzerdaten zu angeln.
The app was developed to phish for user data.
Modern digital context.
Sie angelte sich die Rosinen aus dem Kuchen der Möglichkeiten.
She picked the raisins out of the cake of possibilities (cherry-picked).
Creative literary metaphor.
Das meditative Element beim Angeln wird oft unterschätzt.
The meditative element of fishing is often underestimated.
Nominalized verb in a complex sentence.
In der philosophischen Abhandlung wird nach der Wahrheit geangelt.
In the philosophical treatise, truth is being fished for.
Highly abstract passive construction.
Er angelte in den Tiefen seiner Erinnerung nach einem Namen.
He fished in the depths of his memory for a name.
Poetic use of spatial metaphors.
Die Diplomatie gleicht oft dem Angeln: Man braucht den richtigen Köder.
Diplomacy is often like fishing: you need the right bait.
Comparative structure with 'gleichen'.
Das Werk versucht, dem Leser ein Lächeln zu angeln.
The work tries to hook a smile from the reader.
Personification of 'das Werk'.
Es ist eine Kunst, sich in stürmischen Zeiten Ruhe zu angeln.
It is an art to snag some peace in stormy times.
Complex reflexive abstract use.
Die Verhandlungen waren ein mühsames Angeln nach Kompromissen.
The negotiations were a laborious fishing for compromises.
Nominalized verb as a predicate noun.
Er angelte sich die Gunst der Stunde für seinen großen Auftritt.
He snagged the favor of the moment for his grand entrance.
Idiomatic use of 'Gunst der Stunde'.
Das Gedicht thematisiert das Angeln als Metapher für das menschliche Dasein.
The poem explores fishing as a metaphor for human existence.
Academic literary analysis.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The traditional greeting and wish for good luck among German anglers. It literally means 'Salvation of Peter' (the fisherman apostle).
Wenn man einen Angler trifft, sagt man 'Petri Heil!'
— The standard response to 'Petri Heil!'. It acknowledges the good wish.
Auf 'Petri Heil!' antwortet der Angler mit 'Petri Dank!'
— To successfully start a romantic relationship with someone desirable. It implies the person was a good 'catch'.
Sie hat sich den charmanten Arzt geangelt.
— To try to get something abstract or hidden, like a secret or a reaction. It suggests a targeted search.
Er angelte nach einer Entschuldigung, aber sie kam nicht.
— A common sign indicating that fishing is not allowed in a certain area. It is legally binding.
An diesem Steg steht ein Schild: 'Angeln verboten!'
— To achieve a major success or secure a very important client or partner. It refers to a 'big catch'.
Die Kanzlei hat sich einen dicken Fisch als Klienten geangelt.
— To search for things or people online, often used in the context of dating or finding bargains. It can also refer to phishing.
Er angelt sich seine Dates meistens im Internet.
— A more descriptive way to say you caught something specifically with a rod. It emphasizes the tool used.
Diesen Barsch habe ich mit der Angel gefangen.
— To relax while fishing. This phrase highlights the meditative and peaceful side of the hobby.
Viele Menschen wollen beim Angeln einfach nur entspannen.
— To gasp for air, like a fish out of water. It is a vivid physical description of struggling to breathe.
Nach dem Sprint musste er erst einmal nach Luft angeln.
よく混同される語
Fischen is general/commercial; angeln is rod-based/hobby.
Ankeln is not a word; learners often misspell angeln this way.
Anlegen means to dock a boat or invest; angeln is to fish.
慣用句と表現
— To behave in a way that encourages others to give you praise. It is often used critically.
Hör auf, nach Komplimenten zu angeln, wir wissen, dass du gut aussiehst.
informal— To secure a very valuable or important person or deal. It comes from the idea of catching a large, prized fish.
Mit diesem Vertrag haben wir uns einen dicken Fisch geangelt.
neutral/business— To do something in a great hurry or in passing. Literally 'between the door and the hinge'.
Wir können das nicht zwischen Tür und Angel besprechen; wir brauchen Zeit.
neutral— To test the waters or make an initial attempt to see if something will work. Literally 'to cast the line'.
Ich habe mal die Angel ausgeworfen, um zu sehen, ob sie Interesse haben.
neutral— To have someone 'hooked' or under one's influence, or to be close to securing a deal. It implies the target is already caught.
Ich glaube, ich habe den Kunden fast an der Angel.
informal— To find a romantic partner, usually one that others find desirable. It suggests skill in dating.
Mensch, da hast du dir aber einen tollen Typen geangelt!
informal— To try to gain an advantage from a confused or unclear situation, often in a slightly dishonest way.
Er versucht, im Trüben zu angeln und die Krise für sich zu nutzen.
neutral— To struggle to find the right thing to say, searching through one's mind. It's a poetic way of saying 'struggling for words'.
Er war so aufgeregt, dass er sichtlich nach Worten angelte.
literary— To fall for a trick or a trap. While it uses 'Köder' (bait), it is the logical conclusion of an 'angling' metaphor.
Er hat den Köder geschluckt und den falschen Vertrag unterschrieben.
neutral— To keep someone in a state of uncertainty or to delay a decision to make them anxious. Like a fish on a hook.
Sie lässt ihn schon seit einer Woche an der Angel zappeln.
informal間違えやすい
Similar sound.
Engel is an angel (celestial being); Angel is a fishing rod. The vowels 'E' and 'A' are distinct in German.
Der Engel (angel) im Himmel; Die Angel (rod) im Wasser.
Both relate to catching fish.
Angeln is the process/activity; fangen is the successful result of catching.
Ich angle (activity), aber ich fange (result) nichts.
Rhyming and similar structure.
Angeln is fishing; hangeln is to move along something by hand (like on monkey bars).
Er hangelt sich am Seil entlang.
English 'ankle' sounds like 'Angel'.
English 'ankle' is 'Knöchel' in German. 'Angel' is only a rod or hinge.
Mein Knöchel tut weh (My ankle hurts).
Idiomatic usage.
While 'angeln' is used for hobbies, this specific idiom almost always uses 'fischen'.
Er fischt im Trüben (He's up to no good).
文型パターン
Ich angle [Location].
Ich angle am Fluss.
Ich bin [Time] angeln gegangen.
Ich bin gestern angeln gegangen.
Er angelt nach [Dative Noun].
Er angelt nach Aufmerksamkeit.
Ich habe mir [Accusative Noun] geangelt.
Ich habe mir einen Job geangelt.
Um zu angeln, braucht man [Noun].
Um zu angeln, braucht man Geduld.
Das [Nominalized Verb] ist [Adjective].
Das Angeln ist entspannend.
Hier darf nicht geangelt werden.
In diesem Park darf nicht geangelt werden.
Metaphorisch gesehen ist [Subject] ein Angeln nach [Dative].
Metaphorisch gesehen ist das Leben ein Angeln nach Glück.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in hobby contexts and specific figurative expressions.
-
Ich gehe fischen.
→
Ich gehe angeln.
While 'fischen' is understood, 'angeln' is the correct term for the hobby of rod-fishing.
-
Ich angele im See.
→
Ich angle im See.
Verbs ending in '-eln' drop the 'e' in the first person singular in modern German.
-
Er angelt Komplimente.
→
Er angelt nach Komplimenten.
The figurative use of 'fishing for' something requires the preposition 'nach'.
-
Ich habe einen Ticket geangelt.
→
Ich habe mir ein Ticket geangelt.
The 'snagging' meaning usually requires a reflexive dative pronoun 'mir' and the correct gender 'ein Ticket'.
-
Ich bin geangelt.
→
Ich habe geangelt.
The perfect tense of 'angeln' (the activity) uses 'haben', not 'sein'.
ヒント
Dropping the 'e'
In the 'ich' form, always write 'ich angle' instead of 'ich angele'. It is the standard modern way to conjugate verbs ending in '-eln'.
Angeln vs. Fischen
Always use 'angeln' when talking about your weekend hobby. Using 'fischen' makes you sound like a professional fisherman on a boat.
Get the License
If you are in Germany, don't just start fishing! You almost always need an 'Angelschein'. Mentioning this in conversation shows you understand German culture.
Snagging Success
Use 'sich etwas angeln' to describe getting something great. It adds a nice, idiomatic touch to your German. 'Ich habe mir den letzten Keks geangelt!'
The 'ng' sound
Practice the nasal 'ng'. It should sound like the end of the English word 'long'. Do not pronounce a hard 'g' like in 'angle'.
The Power of 'Nach'
When searching for something hidden, 'nach' is your best friend. 'Er angelt nach Ausreden' (He's fishing for excuses).
Tür und Angel
Learn 'zwischen Tür und Angel'. It's a very common way to say you're doing something in a rush. It doesn't involve fish, but it uses the same noun!
Haben or Sein?
Use 'haben' for the verb 'angeln' itself (Ich habe geangelt), but use 'sein' when you say 'angeln gehen' (Ich bin angeln gegangen).
Nominalization
You can turn 'angeln' into a noun: 'Das Angeln'. It’s a great way to start sentences about the hobby: 'Das Angeln ist mein liebstes Hobby.'
Dating Slang
Use 'sich jemanden angeln' carefully. It can be a bit cheeky or informal, so use it with friends rather than in a formal setting.
暗記しよう
記憶術
Think of the word 'Angle'. In English, we call a fisherman an 'angler'. The German verb 'angeln' is exactly what an 'angler' does. Just add the German '-n' ending to 'angel'.
視覚的連想
Imagine a giant capital letter 'A' shaped like a fishing hook. The 'A' stands for 'Angeln'. Picture a fish swimming toward the hook of the 'A'.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences: one about a literal fish, one about a compliment, and one about a job, all using a form of 'angeln'.
語源
The word 'angeln' comes from the Middle High German 'angelen' and Old High German 'angulōn'. It is derived from the noun 'Angul', which meant 'hook' or 'bent object'.
元の意味: The original meaning was strictly related to the use of a hook (Angel) to catch something. It shares the same Germanic root as the English word 'angle' (to fish).
Germanic, related to Old English 'angol' and Old Norse 'öngull'.文化的な背景
Be aware that animal rights are a significant topic in Germany; some people may have strong negative views on fishing as a sport. Always follow local regulations.
While in the US or UK fishing is often a casual weekend activity with fewer barriers, in Germany it is treated more like a licensed sport. The metaphor 'fishing for compliments' is identical in both languages.
実生活で練習する
実際の使用場面
Hobby and Leisure
- Ich gehe angeln.
- Hast du einen Fisch geangelt?
- Wo ist dein Angelplatz?
- Ich brauche eine neue Angelrute.
Social/Dating
- Sie hat sich einen Freund geangelt.
- Er ist ein guter Fang.
- Nach Komplimenten angeln.
- Sich jemanden angeln.
Business/Strategic
- Kunden angeln.
- Einen dicken Fisch an der Angel haben.
- Den Köder auswerfen.
- Sich einen Auftrag angeln.
Nature and Environment
- Angeln verboten.
- Der Fischbestand ist wichtig.
- Einen Angelschein machen.
- Nachhaltiges Angeln.
Everyday Situations
- Nach dem Schlüssel in der Tasche angeln.
- Etwas aus dem Wasser angeln.
- Zwischen Tür und Angel.
- Nach Luft angeln.
会話のきっかけ
"Gehst du in deiner Freizeit gerne angeln oder bevorzugst du andere Sportarten?"
"Was war der größte Fisch, den du jemals geangelt hast?"
"Glaubst du, dass man in Deutschland zu viele Lizenzen braucht, um einfach nur zu angeln?"
"Hast du dir schon mal ein richtiges Schnäppchen im Internet geangelt?"
"Warum angeln manche Menschen ständig nach Komplimenten, anstatt einfach selbstbewusst zu sein?"
日記のテーマ
Beschreibe einen perfekten Tag am See. Würdest du angeln gehen oder lieber nur schwimmen?
Hast du dir jemals etwas Besonderes 'geangelt' (einen Job, ein Ticket, einen Partner)? Erzähle die Geschichte.
Reflektiere über die Geduld, die man beim Angeln braucht. Wie wichtig ist Geduld in deinem täglichen Leben?
Schreibe eine kurze Geschichte über einen Angler, der einen sprechenden Fisch angelt.
Was hältst du von den strengen Angel-Gesetzen in Deutschland? Sind sie gut für die Natur?
よくある質問
10 問Yes, 'angeln' is a regular (weak) verb. Its principal parts are: angeln, angelte, hat geangelt. The only slight irregularity is the dropping of the 'e' in 'ich angle'.
'Angeln' specifically refers to fishing with a rod and line, usually as a hobby. 'Fischen' is a general term for catching fish by any means, including nets, and is used for commercial fishing or by animals.
Yes, figuratively you can 'angeln' for compliments, information, a job, or a partner. It implies a targeted effort to 'hook' something desirable.
If you are fishing for something abstract, use 'nach' + Dative (e.g., nach Komplimenten angeln). If you are catching a physical fish, you can use a direct accusative object (e.g., einen Fisch angeln).
It's an informal way to say 'to snag' or 'to land' something, like a bargain, a ticket, or a good position. It uses the dative reflexive pronoun 'sich'.
Yes, the English term 'phishing' is often explained in German using the verb 'angeln', as in 'nach Passwörtern angeln'.
An 'Angelschein' is a fishing license. In Germany, you usually need to pass a test to get one before you can legally fish in public waters.
The most common way is 'angeln gehen'. In the past tense, it becomes 'ist angeln gegangen'.
It is the traditional greeting among German anglers, wishing each other good luck. It refers to Saint Peter, the patron saint of fishermen.
The noun 'die Angel' can indeed mean a door hinge, but the verb 'angeln' only refers to the act of fishing or snagging something.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'angeln' in the present tense about a hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the Perfekt tense about going fishing yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nach Komplimenten angeln' in a sentence about a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why someone might need an 'Angelschein' in Germany.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the reflexive 'sich etwas angeln' about a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the equipment needed for 'angeln' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the passive voice to say fishing is not allowed here.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two anglers using 'Petri Heil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence about 'fishing for information'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of 'angeln' (patience/nature).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about catching a specific type of fish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zwischen Tür und Angel' in a context about a conversation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a vacation where you fished a lot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'phishing' using the German verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'angeln' and 'fangen' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'angeln' in the future tense (with 'werden').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sich jemanden angeln' in a funny context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'fishing for air'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a peaceful scene at a lake involving an angler.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company 'hooking' customers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I like to go fishing' in German.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they have a fishing license.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they are fishing for compliments.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'angeln' correctly (focus on the 'ng').
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We went fishing at the lake yesterday'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that you find fishing relaxing.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where can I fish here?'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I snagged a bargain'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wish an angler good luck.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is fishing for information'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that fishing is a popular hobby in your country.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is fishing allowed here?'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have never caught a fish'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite fishing spot.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop fishing for attention!'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you landed a great job.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fishing requires a lot of patience'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What kind of fish do you catch here?'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are going fishing tomorrow morning'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I fished all day'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the sentence: 'Mein Opa geht jeden Samstag angeln.'
Listen and identify the preposition: 'Er angelt nach Komplimenten.'
Listen and write the missing word: 'Hast du schon einen ___?' (Angelschein)
Listen and determine the tense: 'Ich habe gestern stundenlang geangelt.'
Listen and write the plural noun: 'Die Angler sitzen am Ufer.'
Listen and identify the activity: 'Wir wollen am Wochenende angeln gehen.'
Listen and write the phrase: 'Petri Heil!'
Listen and identify the object: 'Er hat einen großen Hecht geangelt.'
Listen and write: 'Angeln verboten!'
Listen and identify the reflexive pronoun: 'Ich habe mir ein Ticket geangelt.'
Listen and write the verb form: 'geangelt'
Listen and write: 'Ich angle am See.'
Listen and identify the location: 'Wir angeln im Fluss.'
Listen and write: 'Hör auf zu angeln!'
Listen and identify the tool: 'Die Angel ist neu.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb <span class='font-bold'>angeln</span> is your primary tool for discussing the hobby of fishing and the strategic pursuit of goals. Use it literally for the sport and figuratively with <span class='italic'>nach</span> for seeking information or compliments. Example: <span class='italic'>Ich gehe am Wochenende angeln.</span>
- Angeln is the specific German verb for recreational fishing with a rod and line, emphasizing leisure and the sport-like nature of the activity.
- It is a regular (weak) verb conjugated as ich angle, du angelst, er angelt, and uses the auxiliary verb 'haben' in perfect tenses.
- Figuratively, it means to 'snag' or 'fish for' things like compliments, information, or desirable social connections like partners or jobs.
- In Germany, literal fishing often requires a license (Angelschein), making the word culturally linked to regulation and nature conservation.
Dropping the 'e'
In the 'ich' form, always write 'ich angle' instead of 'ich angele'. It is the standard modern way to conjugate verbs ending in '-eln'.
Angeln vs. Fischen
Always use 'angeln' when talking about your weekend hobby. Using 'fischen' makes you sound like a professional fisherman on a boat.
Get the License
If you are in Germany, don't just start fishing! You almost always need an 'Angelschein'. Mentioning this in conversation shows you understand German culture.
Snagging Success
Use 'sich etwas angeln' to describe getting something great. It adds a nice, idiomatic touch to your German. 'Ich habe mir den letzten Keks geangelt!'
関連コンテンツ
natureの関連語
abgrundtief
A2文字通り「深淵のように深い」という意味で、極度に深く、底なし沼のような深さを表します。物理的な深さにも、強い感情にも使われます。 <br> その湖は非常に深かった。 <br> 彼はその知らせに深い悲しみを感じた。
abholzen
B1Abholzenは「森林を伐採する」という意味です。新しい道路を作るために、森が伐採されました。
absorbieren
B1スポンジは水を吸収します。
abstoßen
B1(磁石などが)退け合う、反発する
abwärts
B1下方へ、下向きに。
abwehren
B1追い払う、防ぐ。ゴールキーパーがボールを防いだ。彼は批判をかわした。
Acker
B1耕作地、畑。
Affe
A1ドイツ語の「Affe」は、サルと類人猿の両方を指します。
Alge
B1藻類(そうるい)は、光合成を行う水生生物の総称です。
allmählich
B1「allmählich」という言葉は、「だんだんと」や「徐々に」という意味です。