When you learn German, you'll find verbs like aushalten very useful. This verb means to endure, to bear, or to tolerate something difficult. Think of it when you're going through a tough time or a challenging situation.
For example, if the weather is really bad, you might say you have to aushalten the cold. Or, if a meeting is very long and boring, you have to aushalten it until it's over. It's about staying strong through something unpleasant.
When you encounter aushalten, think about tough situations. This verb means to endure or tolerate something challenging, like pain, a difficult person, or a bad situation. It's about bearing up under pressure without giving in. You'll often hear it in contexts where someone is trying to cope with something unpleasant. It implies a certain level of resilience and steadfastness.
When you encounter the German verb "aushalten," it's often used to describe situations where someone needs to endure or bear something challenging. Think of it as tolerating a difficult experience or continuing through hardship. It implies a certain strength or resilience in facing adversity. You might use it when talking about enduring pain, a tough situation, or even a long wait.
§ What does 'aushalten' mean and when do Germans use it?
Alright, let's get straight to it. Today, we're talking about the German verb 'aushalten'. This is a very useful word, and you'll hear it a lot in everyday conversation. Simply put, 'aushalten' means 'to endure', 'to bear', or 'to tolerate' a difficult situation. It's about facing something challenging and not giving up or breaking down under the pressure.
Think of it this way: when you 'aushalten' something, you are showing resilience. It's not about enjoying the situation, but rather about having the strength, patience, or willpower to go through it. This can apply to physical pain, emotional stress, uncomfortable circumstances, or even just waiting for something to happen.
- Core Meaning
- To steadfastly remain in or withstand a difficult, unpleasant, or painful situation without collapsing or giving up.
Let's look at some common scenarios where 'aushalten' is used:
- Physical Discomfort: If you're experiencing pain, heat, cold, or any other physical sensation that is unpleasant but manageable, you would use 'aushalten'.
- Emotional Stress: Dealing with grief, anxiety, disappointment, or frustration often involves 'aushalten'. It's about coping with your feelings.
- Difficult Circumstances: This could be anything from a tough job, a noisy neighbor, a long wait, or a challenging relationship. If you're sticking it out, you're 'aushalten'.
- Pressure or Demands: When facing high expectations, tight deadlines, or persistent demands, you need to 'aushalten' the pressure.
Ich kann diesen Schmerz nicht länger aushalten.
- Translation Hint
- I can't endure this pain any longer.
Wie lange musst du diese Situation noch aushalten?
- Translation Hint
- How much longer do you have to endure this situation?
The key takeaway here is that 'aushalten' implies a certain level of active resistance or fortitude. You're not just letting things happen to you; you are actively choosing to bear the situation. It often carries a connotation of strength or resilience in the face of adversity. This verb is less about passive suffering and more about active enduring.
Sie musste viel Kritik aushalten, aber sie blieb stark.
- Translation Hint
- She had to endure a lot of criticism, but she remained strong.
So, next time you are talking about tolerating a difficult situation, remember 'aushalten'. It's a precise and powerful verb that will make your German sound much more natural.
§ Understanding "aushalten"
The German verb "aushalten" is very useful. It means 'to endure', 'to bear', or 'to tolerate' a difficult situation. It's not about physically holding something, but rather about mental or emotional resilience. Think about times when you have to stick something out, even if it's unpleasant. That's when you'd use "aushalten" in German.
- Definition
- To endure, to bear, to tolerate a difficult situation.
§ "Aushalten" at work
You'll often hear "aushalten" in work contexts when people are talking about stressful projects, long hours, or difficult colleagues. It's about coping with the demands of the job.
Ich muss diese anstrengende Woche noch aushalten.
Hint: I still have to endure this exhausting week.
Kannst du den Druck bei der Arbeit aushalten?
Hint: Can you tolerate the pressure at work?
§ "Aushalten" in school or university
Students use "aushalten" when discussing tough exams, boring lectures, or demanding professors. It's all about getting through challenging academic situations.
Ich weiß nicht, wie ich diese lange Vorlesung noch aushalten soll.
Hint: I don't know how I'm supposed to bear this long lecture any longer.
Wir müssen die Prüfungsphase einfach aushalten.
Hint: We simply have to endure the exam period.
§ "Aushalten" in the news and daily life
In news reports, you might hear "aushalten" when discussing challenging economic times, difficult weather conditions, or social issues. In daily life, it applies to any situation where someone is putting up with something uncomfortable or unwelcome.
Economic struggles:
Die Bevölkerung muss die hohen Preise aushalten.
Hint: The population has to tolerate the high prices.
Bad weather:
Wir müssen diesen Sturm aushalten.
Hint: We have to endure this storm.
Annoying noises:
Ich kann den Lärm nicht länger aushalten!
Hint: I can't tolerate the noise any longer!
Notice how in all these examples, "aushalten" implies a level of difficulty or unpleasantness that one has to go through. It's a very common and versatile verb for expressing resilience.
§ Mistakes people make with "aushalten"
Alright, let's talk about some common pitfalls when using the German verb "aushalten." While its core meaning is "to endure" or "to bear," it's easy to misuse it if you're not paying attention to context. Remember, direct translations don't always work perfectly, and "aushalten" is a great example of that.
§ Mistake 1: Using it for physical holding
A common mistake is to confuse "aushalten" with physically holding something. While you might 'bear' a heavy weight in English, in German, "aushalten" is usually about enduring a situation or feeling, not about the literal act of holding an object. For physical holding, you'd use verbs like "halten" or "tragen."
- DEFINITION
- Using "aushalten" for physical holding instead of enduring a situation or feeling.
Incorrect: Ich kann den Koffer nicht aushalten. (This sounds like you can't endure the suitcase, not that you can't hold it.)
Correct: Ich kann den Koffer nicht halten. (I can't hold the suitcase.)
§ Mistake 2: Overusing it for any difficult situation
While "aushalten" covers a lot of ground for difficult situations, it's not a universal stand-in for every challenge. Sometimes other verbs are more precise. For example, if you're talking about coping with stress, "mit Stress umgehen" might be better. If it's about surviving a tough time, "überleben" could be more accurate. Think about the specific nuance you want to convey.
- DEFINITION
- Using "aushalten" in situations where a more specific verb would be better suited, leading to a less natural-sounding sentence.
Less natural: Ich kann den Druck bei der Arbeit nicht mehr aushalten. (While understandable, it's a bit clunky.)
More natural: Ich kann mit dem Druck bei der Arbeit nicht mehr umgehen. (I can't cope with the pressure at work anymore.)
§ Mistake 3: Confusing it with "ertragen"
"Aushalten" and "ertragen" are often used interchangeably, and in many contexts, they are indeed synonyms. However, there can be a slight difference in nuance. "Ertragen" sometimes carries a stronger sense of passive suffering or simply tolerating something unpleasant, while "aushalten" can imply a more active effort to endure, sometimes with the goal of overcoming the difficulty. This is a subtle point, but worth noting for advanced learners.
- DEFINITION
- Not recognizing the subtle difference between "aushalten" (often implying active endurance) and "ertragen" (often implying passive tolerance/suffering).
Wir mussten die Kälte aushalten. (We had to endure the cold – suggests effort to manage the cold.)
Er kann Lärm schlecht ertragen. (He can't stand noise well – suggests a passive reaction to something unpleasant.)
By being aware of these common mistakes, you'll use "aushalten" more accurately and sound much more like a native speaker. Keep practicing, and don't be afraid to make mistakes – that's how you learn to "aushalten" the challenges of German grammar!
§ Understanding Aushalten
Alright, let's talk about the German verb aushalten. This is a useful one, especially when you're talking about difficult situations. It's a separable verb, which means the 'aus-' prefix detaches in certain sentence structures. Don't worry too much about that for now, just focus on its core meaning.
- DEFINITION
- To endure, to bear, to tolerate a difficult situation.
Think of aushalten as a verb you use when something is tough, but you're sticking with it. It implies a certain level of resilience or putting up with something unpleasant.
Ich kann diesen Lärm nicht länger aushalten.
Translation hint: I can't endure this noise any longer.
Er musste viele Schmerzen aushalten.
Translation hint: He had to bear a lot of pain.
§ Aushalten in Different Contexts
You'll hear aushalten in various situations. It can be physical pain, emotional hardship, or even just an annoying situation.
- Physical: If you're cold, hot, or in pain.
- Emotional: Dealing with stress, sadness, or a difficult person.
- Situational: Enduring a bad smell, a long wait, or a boring meeting.
Wie lange kannst du die Kälte noch aushalten?
Translation hint: How much longer can you stand the cold?
Sie musste viel Kritik aushalten.
Translation hint: She had to tolerate a lot of criticism.
§ Similar Words and When to Use Aushalten
You might be thinking, "Aren't there other words for this?" Yes, there are! But each has its own nuance. Let's look at a few common alternatives and when aushalten is the best fit.
- Ertragen: This is very close to aushalten. Both mean 'to bear' or 'to endure'. However, ertragen can sometimes feel a bit more passive, like you're just letting something happen to you. Aushalten often implies more active resistance or determination.
Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.
Translation hint: I can't bear this heat anymore. (Here, aushalten would also work perfectly.)
- Durchhalten: This means 'to hold out' or 'to persevere'. While related to enduring, durchhalten specifically focuses on continuing an effort until the end, often in a physically or mentally demanding task.
Wir müssen noch eine Stunde durchhalten.
Translation hint: We still have to hold out for an hour.
- Tolerieren: This is a direct cognate to 'to tolerate'. It implies allowing something, even if you don't like it. Aushalten is often about a stronger, more personal endurance, while tolerieren can be more about acceptance or putting up with something in a general sense.
Ich kann sein Verhalten nicht tolerieren.
Translation hint: I cannot tolerate his behavior.
So, while these words share some common ground, aushalten is your go-to when you want to express the idea of bearing or enduring a challenging situation with a degree of fortitude. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
暗記しよう
記憶術
Imagine 'aus' (out) and 'halten' (to hold). You're holding out against something difficult, enduring it.
視覚的連想
Picture yourself 'holding out' a heavy, uncomfortable weight for a long time. The strain on your face shows you are 'enduring' it.
Word Web
チャレンジ
Think of three difficult situations you've had to 'aushalten' in your life and write a sentence in German for each. For example: 'Ich musste die lange Wartezeit aushalten.' (I had to endure the long waiting time.)
自分をテスト 60 問
Ich kann den Lärm nicht länger ___. (I can't ___ the noise any longer.)
'Aushalten' means to endure or bear. The other options don't fit the meaning of the sentence.
Sie muss die Schmerzen ___. (She has to ___ the pain.)
'Aushalten' is the correct verb here, meaning to bear or endure the pain.
Wir können diese Hitze nicht ___. (We can't ___ this heat.)
To 'aushalten' means to tolerate or endure something, like the heat.
Er muss die Situation ___. (He has to ___ the situation.)
The verb 'aushalten' means to endure or tolerate a situation.
Kannst du das Warten ___? (Can you ___ the waiting?)
To 'aushalten' the waiting means to bear or tolerate it.
Ich kann diesen Stress nicht mehr ___. (I can't ___ this stress anymore.)
'Aushalten' is the appropriate verb for enduring or bearing stress.
Was bedeutet 'aushalten'?
'Aushalten' means to endure or bear something.
Welches Wort passt am besten? Ich kann die Kälte nicht ____.
To endure the cold, 'aushalten' is the correct verb.
Was ist das Gegenteil von 'aushalten' in einem einfachen Kontext?
If you cannot endure something, you might give up.
'Aushalten' bedeutet, etwas Schwieriges zu akzeptieren.
Yes, 'aushalten' means to bear or tolerate something difficult.
Man benutzt 'aushalten' nur für gutes Wetter.
No, 'aushalten' is used for difficult or challenging situations, not typically good weather.
Wenn ich 'Ich kann das nicht aushalten' sage, bin ich glücklich.
No, if you say 'Ich kann das nicht aushalten', you are not happy; you are saying you cannot tolerate something.
The speaker is expressing an inability to tolerate noise.
Someone is asking if another person really has to endure something.
This sentence talks about enduring pain.
Read this aloud:
Wie lange kannst du das aushalten?
Focus: aushalten
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich kann diese Kälte nicht aushalten.
Focus: Kälte
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er musste viele Stunden warten aushalten.
Focus: warten
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct word order for this sentence is 'Ich kann es nicht aushalten.', meaning 'I can't endure it.'
The correct word order is 'Du musst das jetzt aushalten.', which means 'You have to endure that now.'
The correct word order is 'Wir werden diese Situation aushalten.', meaning 'We will endure this situation.'
This sentence means 'I can't bear this pain anymore.' The verb 'aushalten' comes at the end.
This question means 'How long do you still have to endure this situation?' 'Aushalten' is at the end.
This sentence means 'She had to endure many hardships to achieve her goal.' 'Aushalten' is the infinitive verb at the end of the main clause.
The speaker is expressing their inability to tolerate noise.
Someone had to bear a lot of pain after an accident.
The speaker is wondering how someone can endure extreme heat.
Read this aloud:
Ich kann diese Ungerechtigkeit nicht länger aushalten.
Focus: aushalten
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Musst du das wirklich aushalten?
Focus: aushalten
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir müssen die schwierigen Zeiten gemeinsam aushalten.
Focus: gemeinsam aushalten
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a very long and challenging hike you once took. Use 'aushalten' to explain what made it difficult and how you managed to keep going.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Wanderung war extrem lang und die Hitze kaum auszuhalten. Ich musste viel Entschlossenheit aufbringen, um die Schmerzen in den Beinen zu aushalten und weiterzugehen. Letztendlich hat sich die Anstrengung aber gelohnt.
Your friend is struggling with a tough project at work. Write a short email encouraging them and suggesting how they can 'aushalten' the pressure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe(r) [Name des Freundes], ich habe gehört, dass dein Projekt gerade sehr stressig ist. Es ist wichtig, den Druck auszuhalten und nicht aufzugeben. Vielleicht hilft es, kleine Pausen zu machen, um die Konzentration länger aushalten zu können. Du schaffst das!
Describe a personal challenge where you had to 'aushalten' a difficult situation for a longer period. What did you learn from it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Während meines Auslandssemesters musste ich die anfängliche Heimweh und die kulturellen Unterschiede aushalten. Es war nicht immer einfach, aber ich habe gelernt, wie wichtig Anpassungsfähigkeit ist und wie man in schwierigen Situationen standhaft bleiben kann.
Was war der Hauptgrund, warum die Person die Situation weiterhin aushalten wollte?
Read this passage:
Nach stundenlangem Warten in der Kälte begann er zu zweifeln, ob er diese unangenehme Situation noch länger aushalten könnte. Seine Hände waren taub und seine Füße schmerzten. Doch er wusste, dass Aufgeben keine Option war, denn die Belohnung am Ende würde alle Strapazen wert sein.
Was war der Hauptgrund, warum die Person die Situation weiterhin aushalten wollte?
Der Text besagt, dass 'die Belohnung am Ende alle Strapazen wert sein würde', was die Motivation der Person erklärt.
Der Text besagt, dass 'die Belohnung am Ende alle Strapazen wert sein würde', was die Motivation der Person erklärt.
Was war Frau Meiers Hauptproblem?
Read this passage:
Die laute Musik aus der Nachbarwohnung war kaum auszuhalten. Frau Meier versuchte, sich auf ihr Buch zu konzentrieren, aber der Lärm drang durch jede Wand. Sie überlegte, ob sie die Polizei rufen sollte, beschloss aber, noch eine Weile zu warten, in der Hoffnung, dass es bald aufhören würde.
Was war Frau Meiers Hauptproblem?
Der Text erwähnt direkt, dass 'die laute Musik aus der Nachbarwohnung kaum auszuhalten war'.
Der Text erwähnt direkt, dass 'die laute Musik aus der Nachbarwohnung kaum auszuhalten war'.
Warum gab der neue Mitarbeiter trotz des Drucks nicht auf?
Read this passage:
Der neue Mitarbeiter hatte Schwierigkeiten, sich an das schnelle Tempo und die hohen Anforderungen des Unternehmens zu gewöhnen. Er fragte sich oft, wie lange er diesen Druck noch aushalten könnte. Trotzdem gab er nicht auf, weil er diese berufliche Chance unbedingt nutzen wollte.
Warum gab der neue Mitarbeiter trotz des Drucks nicht auf?
Der Text sagt klar: 'Trotzdem gab er nicht auf, weil er diese berufliche Chance unbedingt nutzen wollte.'
Der Text sagt klar: 'Trotzdem gab er nicht auf, weil er diese berufliche Chance unbedingt nutzen wollte.'
Describe a personal challenge you had to 'aushalten'. What did you learn from it? (approx. 50-70 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich musste einmal eine sehr lange und schwierige Prüfung aushalten. Der Druck war enorm, und ich war kurz davor aufzugeben. Aber ich habe durchgehalten und am Ende bestanden. Ich habe gelernt, dass ich stärker bin, als ich dachte, und dass sich Beharrlichkeit auszahlt. Diese Erfahrung hat mich widerstandsfähiger gemacht.
Imagine you are giving advice to a friend who is struggling with a tough situation at work. Use 'aushalten' in your advice. (approx. 40-60 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es tut mir leid zu hören, dass es dir auf der Arbeit so schwerfällt. Manchmal muss man einfach eine Weile aushalten, bis sich die Dinge bessern. Versuche, kleine Schritte zu machen und dich nicht von allem überwältigen zu lassen. Vielleicht kannst du auch mit deinem Chef sprechen, um Unterstützung zu bekommen.
Write a short paragraph about how different cultures might 'aushalten' difficult times. Consider different approaches to resilience. (approx. 60-80 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Verschiedene Kulturen zeigen unterschiedliche Wege auf, wie man schwierige Zeiten aushalten kann. Manche setzen auf starke Gemeinschaftsbindung und gegenseitige Unterstützung, um kollektive Lasten zu tragen. Andere wiederum betonen die individuelle Stärke und die Fähigkeit zur Anpassung. Oft spielt auch der Glaube oder spirituelle Praktiken eine große Rolle, um Hoffnung zu bewahren und Schicksalsschläge zu ertragen. Die Fähigkeit, Widerstände zu überwinden, ist universell, aber die Methoden variieren.
Was ist laut dem Text wichtig, um den Stress der heutigen Gesellschaft auszuhalten?
Read this passage:
In der heutigen schnelllebigen Gesellschaft fällt es vielen Menschen schwer, dauerhaften Stress und Druck auszuhalten. Die ständige Erreichbarkeit und die Erwartung, immer perfekt zu funktionieren, führen oft zu Erschöpfung. Es ist entscheidend, persönliche Strategien zu entwickeln, um diese Belastungen zu ertragen und gleichzeitig die eigene Gesundheit zu schützen. Dazu gehören Achtsamkeit, regelmäßige Pausen und das Setzen klarer Grenzen.
Was ist laut dem Text wichtig, um den Stress der heutigen Gesellschaft auszuhalten?
Der Text betont, dass es entscheidend ist, persönliche Strategien zu entwickeln, um Belastungen zu ertragen und die Gesundheit zu schützen. Die anderen Optionen beschreiben entweder das Problem oder eine ungeeignete Lösung.
Der Text betont, dass es entscheidend ist, persönliche Strategien zu entwickeln, um Belastungen zu ertragen und die Gesundheit zu schützen. Die anderen Optionen beschreiben entweder das Problem oder eine ungeeignete Lösung.
Wie haben die Bauern die schwierige Zeit nach dem Winter ausgehalten?
Read this passage:
Nach dem langen, kalten Winter, der die Ernte stark beeinträchtigt hatte, mussten die Bauern große Verluste aushalten. Viele Familien standen vor dem Ruin, doch die Gemeinschaft hielt zusammen. Sie teilten die knappen Ressourcen und unterstützten sich gegenseitig, um diese harte Zeit zu überstehen. Diese Solidarität war entscheidend für ihr Überleben.
Wie haben die Bauern die schwierige Zeit nach dem Winter ausgehalten?
Der Text besagt, dass die Gemeinschaft zusammenhielt, knappe Ressourcen teilte und sich gegenseitig unterstützte, um die harte Zeit zu überstehen.
Der Text besagt, dass die Gemeinschaft zusammenhielt, knappe Ressourcen teilte und sich gegenseitig unterstützte, um die harte Zeit zu überstehen.
Was wird im Text als wichtig erachtet, wenn man eine Ungerechtigkeit aushalten muss?
Read this passage:
Manchmal erfordert es große innere Stärke, eine Ungerechtigkeit auszuhalten, besonders wenn man das Gefühl hat, machtlos zu sein. Doch auch in solchen Momenten ist es wichtig, die Würde zu bewahren und sich nicht von Wut oder Verzweiflung leiten zu lassen. Langfristig führt das Aushalten und die Suche nach friedlichen Lösungen oft zu besseren Ergebnissen als impulsive Reaktionen.
Was wird im Text als wichtig erachtet, wenn man eine Ungerechtigkeit aushalten muss?
Der Text rät dazu, die Würde zu bewahren und sich nicht von Wut oder Verzweiflung leiten zu lassen, sondern nach friedlichen Lösungen zu suchen.
Der Text rät dazu, die Würde zu bewahren und sich nicht von Wut oder Verzweiflung leiten zu lassen, sondern nach friedlichen Lösungen zu suchen.
Imagine you are advising a friend who is going through a very tough time at work. Write a short paragraph (3-4 sentences) offering encouragement and suggesting strategies to 'aushalten' the situation, focusing on resilience and coping mechanisms. Use 'aushalten' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es ist verständlich, dass du dich im Moment überfordert fühlst, aber ich bin sicher, dass du diese schwierige Phase aushalten wirst. Konzentriere dich auf kleine Schritte und suche dir Unterstützung bei Freunden oder Kollegen. Denk daran, dass du stärker bist, als du denkst, und diese Erfahrung dich am Ende widerstandsfähiger machen wird.
Describe a historical event or a significant personal challenge where the ability to 'aushalten' was crucial for survival or success. Elaborate on what qualities were needed to endure that situation in a brief essay (approx. 50-70 words).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Während des Zweiten Weltkriegs mussten viele Menschen unvorstellbare Entbehrungen aushalten. Ihre Fähigkeit, Hunger, Kälte und ständige Bedrohung zu ertragen, zeugt von unglaublicher menschlicher Widerstandsfähigkeit. Es erforderte nicht nur physische Stärke, sondern auch eine immense mentale Stärke und den Willen zu überleben.
Reflect on a personal experience where you had to 'aushalten' something challenging. Write a diary entry (approx. 4-5 sentences) describing the situation, your feelings, and how you managed to persevere. What did you learn from this experience?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Heute war ein besonders harter Tag im Studium. Der Druck war enorm, und ich fühlte mich kurz davor, aufzugeben. Aber ich habe mir gesagt, dass ich diese Belastung aushalten muss, um meine Ziele zu erreichen. Ich habe eine kurze Pause gemacht, tief durchgeatmet und dann weitergemacht. Es war eine wichtige Lektion in Beharrlichkeit.
Welche Aussage trifft am besten auf die Haltung des Autors bezüglich des Aushaltens von Stress zu?
Read this passage:
In der modernen Arbeitswelt wird von Arbeitnehmern oft erwartet, dass sie einen hohen Grad an Stress aushalten. Dies kann zu Burnout führen, wenn keine geeigneten Bewältigungsstrategien vorhanden sind. Es ist entscheidend, Grenzen zu setzen und sich Auszeiten zu nehmen, um die eigene mentale Gesundheit zu schützen und langfristig leistungsfähig zu bleiben. Wer ständig über seine Grenzen geht, wird früher oder später die Konsequenzen spüren.
Welche Aussage trifft am besten auf die Haltung des Autors bezüglich des Aushaltens von Stress zu?
Der Text betont, dass es zwar notwendig ist, Stress auszuhalten, aber nur unter Berücksichtigung von Grenzen und geeigneten Bewältigungsstrategien, um Burnout zu vermeiden.
Der Text betont, dass es zwar notwendig ist, Stress auszuhalten, aber nur unter Berücksichtigung von Grenzen und geeigneten Bewältigungsstrategien, um Burnout zu vermeiden.
Was kann laut dem Text die Fähigkeit, Schmerz auszuhalten, verbessern?
Read this passage:
Die Fähigkeit, Schmerz auszuhalten, variiert stark von Person zu Person und wird oft durch kulturelle und psychologische Faktoren beeinflusst. Studien zeigen, dass eine positive Einstellung und die Unterstützung durch soziale Netzwerke die Schmerztoleranz erhöhen können. Athleten trainieren oft speziell, um physische Belastungen über längere Zeiträume aushalten zu können, was ihre mentale Stärke unterstreicht.
Was kann laut dem Text die Fähigkeit, Schmerz auszuhalten, verbessern?
Der Text erwähnt explizit, dass eine positive Einstellung und soziale Netzwerke die Schmerztoleranz erhöhen können.
Der Text erwähnt explizit, dass eine positive Einstellung und soziale Netzwerke die Schmerztoleranz erhöhen können.
Was war laut Viktor Frankl entscheidend, um extreme Bedingungen aushalten zu können?
Read this passage:
Philosophen haben sich seit jeher mit der Frage auseinandergesetzt, wie der Mensch Leid aushalten kann. Viktor Frankl, ein Überlebender des Holocaust, betonte die Bedeutung eines Sinns im Leben als zentrale Kraft, um selbst extremste Bedingungen aushalten zu können. Er argumentierte, dass der Mensch auch in ausweglosen Situationen einen Sinn finden kann, der ihm hilft, zu überleben und zu wachsen.
Was war laut Viktor Frankl entscheidend, um extreme Bedingungen aushalten zu können?
Der Text besagt, dass Viktor Frankl die Bedeutung eines Sinns im Leben als zentrale Kraft betonte, um extremste Bedingungen aushalten zu können.
Der Text besagt, dass Viktor Frankl die Bedeutung eines Sinns im Leben als zentrale Kraft betonte, um extremste Bedingungen aushalten zu können.
This sentence structure (Subject-Verb-Object-Time-Manner-Verb) is common in German when there's an auxiliary verb involved, and the infinitive verb 'aushalten' goes at the end.
Here, 'Es ist' introduces a statement, followed by the negation 'nicht mehr länger' and the object 'die Hitze'. The infinitive 'auszuhalten' closes the sentence.
The modal verb 'kann' takes the second position, and the infinitive 'aushalten' is placed at the very end of the sentence.
/ 60 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに、嫌悪感や不快感を感じる様子です。
Abneigung
B1誰かや何かを好きではないと感じること、そしてしばしば避けるようになる気持ちのことだよ。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1びっくりしたときや、何かを急に理解したときに言う言葉だよ。
ach
A2驚きや納得、残念な気持ちを表す短い言葉。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2寝ている間に怖い思いをする、とても悪い夢のことだよ。