While primarily anatomical, 'Beine' is extensively used for furniture supports and in idioms regarding recovery or speed.
30秒でわかる単語
- Plural of 'Bein', referring to legs of humans, animals, or furniture.
- Essential for everyday physical descriptions and medical contexts.
- Central to numerous common German idioms and figurative expressions.
Überblick
Das Wort 'Beine' ist die Pluralform des neutralen Substantivs 'Bein'. Es ist ein fundamentaler Begriff der deutschen Sprache, der die Gliedmaßen bezeichnet, die Menschen und Tiere zur Fortbewegung und zum Stehen nutzen. Auf dem Sprachniveau B1 wird von Lernenden erwartet, dass sie nicht nur die anatomische Grundbedeutung kennen, sondern auch in der Lage sind, das Wort in verschiedenen übertragenen Kontexten und idiomatischen Ausdrücken korrekt anzuwenden. Es ist ein vielseitiges Wort, das sowohl in der Alltagssprache als auch in spezialisierten Fachbereichen wie der Medizin oder dem Möbelbau vorkommt.
Nutzungsmuster
Im täglichen Gebrauch tritt 'Beine' oft in Verbindung mit Verben der körperlichen Empfindung oder Aktivität auf. Man sagt beispielsweise: 'Meine Beine sind müde' oder 'Ich muss meine Beine ausstrecken'. Grammatikalisch ist zu beachten, dass der Dativ Plural 'den Beinen' lautet, was besonders in Präpositionalphrasen wie 'auf den Beinen sein' wichtig ist. Ein weiteres wichtiges Muster ist die Komposition: Das Wort wird oft mit anderen Substantiven kombiniert, um spezifische Objekte zu benennen, wie etwa 'Tischbeine', 'Hosenbeine' oder 'Stuhlbeine'. Hier zeigt sich die funktionale Übertragung des Begriffs auf Gegenstände, die eine stützende Funktion haben.
Häufige Kontexte
Ein wesentlicher Kontext ist die Gesundheit. In der Arztpraxis oder beim Sport spricht man über die Belastung der Beine. Ein zweiter, sehr großer Bereich sind die Redewendungen. Die deutsche Sprache ist reich an Metaphern, die das Bein als Symbol für Aktivität oder Fortschritt nutzen. 'Wieder auf die Beine kommen' bedeutet, sich finanziell oder gesundheitlich zu erholen. 'Jemandem Beine machen' ist eine umgangssprachliche Art zu sagen, dass man jemanden zur Eile antreibt oder diszipliniert. Diese Nuancen sind entscheidend für ein tieferes Verständnis der deutschen Alltagskultur.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
Ein klassischer Stolperstein für Deutschlerner ist die Unterscheidung zwischen 'Bein' und 'Fuß'. Während der 'Fuß' nur den untersten Teil (unterhalb des Knöchels) bezeichnet, umfasst das 'Bein' die gesamte Extremität von der Hüfte abwärts. Historisch gesehen bedeutete 'Bein' im Althochdeutschen 'Knochen', was man heute noch im Wort 'Elfenbein' oder 'Gebein' sieht, aber im modernen Deutsch hat sich die Bedeutung fast ausschließlich auf die gesamte Gliedmaße verschoben.
例文
Sie hat sehr lange Beine.
everydayShe has very long legs.
Der Patient klagt über Schmerzen in beiden Beinen.
formalThe patient complains of pain in both legs.
Komm, mach Beine, wir kommen zu spät!
informalCome on, hurry up, we're going to be late!
Die statische Belastung der Beine wurde in der Studie analysiert.
academicThe static load on the legs was analyzed in the study.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Die Beine in die Hand nehmen
To run very fast / to flee
Wieder auf die Beine kommen
To get back on one's feet (health or finance)
Sich die Beine in den Bauch stehen
To wait for a very long time standing up
よく混同される語
Füße (feet) are only the parts below the ankle, while Beine (legs) refer to the entire limb.
Knochen means 'bones'. Although 'Bein' historically meant bone, it now only means 'leg'.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'Beine' is neutral and can be used in any social setting. In medical or anatomical contexts, 'untere Extremitäten' might be used for higher precision, but 'Beine' remains the standard term even in professional environments.
よくある間違い
English speakers often use 'Füße' when they mean 'Beine' because they focus on the contact with the ground. Another mistake is forgetting the 'n' in the dative plural 'den Beinen'.
Tips
Master the Dativ Plural ending
Remember to add an 'n' in the dative plural: 'auf den Beinen', not 'auf den Beine'.
Don't confuse with 'Knochen'
In modern German, 'Bein' means leg, while 'Knochen' means bone, despite their historical connection.
Leg idioms in German culture
Germans use leg-related idioms frequently to describe honesty ('Lügen haben kurze Beine') or speed.
語源
Derived from the Middle High German 'bein', which originally meant 'bone'. This root is shared with the English 'bone'. Over time, the meaning shifted from the material (bone) to the limb (leg).
文化的な背景
The proverb 'Lügen haben kurze Beine' (Lies have short legs) is very common in Germany, teaching children that lies don't get you far and you will eventually be caught.
覚え方のコツ
Think of the English word 'bone'—historically 'Bein' meant bone, and legs are the biggest bones you stand on.
よくある質問
4 問Der Singular ist 'das Bein' (Neutrum).
Ja, man benutzt es für die Stützen von Möbeln, zum Beispiel 'Tischbeine' oder 'Stuhlbeine'.
Es bedeutet, dass man wach, aktiv oder unterwegs ist, oft über einen längeren Zeitraum.
Das 'Bein' ist die gesamte Extremität von der Hüfte bis zum Knöchel, während der 'Fuß' nur der unterste Teil ist.
自分をテスト
Nach dem Marathon taten mir die ___ furchtbar weh.
Im Nominativ Plural nach dem Artikel 'die' ist 'Beine' die korrekte Form.
Der Tisch wackelt, weil eines der ___ kürzer ist.
Bei Möbeln wie Tischen spricht man im Deutschen von Tischbeinen.
ist / Er / seit / sechs / Uhr / den / Beinen / auf / .
Dies ist die korrekte Satzstruktur für die Redewendung 'auf den Beinen sein'.
スコア: /3
Summary
While primarily anatomical, 'Beine' is extensively used for furniture supports and in idioms regarding recovery or speed.
- Plural of 'Bein', referring to legs of humans, animals, or furniture.
- Essential for everyday physical descriptions and medical contexts.
- Central to numerous common German idioms and figurative expressions.
Master the Dativ Plural ending
Remember to add an 'n' in the dative plural: 'auf den Beinen', not 'auf den Beine'.
Don't confuse with 'Knochen'
In modern German, 'Bein' means leg, while 'Knochen' means bone, despite their historical connection.
Leg idioms in German culture
Germans use leg-related idioms frequently to describe honesty ('Lügen haben kurze Beine') or speed.
例文
4 / 4Sie hat sehr lange Beine.
She has very long legs.
Der Patient klagt über Schmerzen in beiden Beinen.
The patient complains of pain in both legs.
Komm, mach Beine, wir kommen zu spät!
Come on, hurry up, we're going to be late!
Die statische Belastung der Beine wurde in der Studie analysiert.
The static load on the legs was analyzed in the study.