A1 interjection ニュートラル #500 よく出る 2分で読める

Dankeschön

/ˈdaŋkəˌʃøːn/

「ありがとう」を丁寧に伝えたい時に使う言葉です。より感謝の気持ちを表します。

Dankeschön is the perfect, polite way to show sincere appreciation in everyday German.

30秒でわかる単語

  • Polite way to express gratitude in German.
  • More expressive and warmer than just 'Danke'.
  • Used in both formal and informal daily interactions.

Summary

Dankeschön is the perfect, polite way to show sincere appreciation in everyday German.

  • Polite way to express gratitude in German.
  • More expressive and warmer than just 'Danke'.
  • Used in both formal and informal daily interactions.

Use it to sound more polite

Adding 'schön' to 'Danke' makes you sound much more appreciative. It is a very easy way to improve your German manners.

Don't overcomplicate the grammar

Dankeschön is usually an interjection. Do not try to conjugate it or change its form in standard sentences.

German politeness culture

Germans value politeness in daily interactions. Using 'Dankeschön' instead of a short 'Danke' will make you appear more friendly and respectful.

例文

4 / 4
1

Dankeschön für den Kaffee!

Thanks for the coffee!

2

Vielen Dankeschön für Ihre Unterstützung.

Thank you very much for your support.

3

Dankeschön, das ist sehr lieb von dir.

Thanks, that's very kind of you.

4

Ein kleines Dankeschön für Ihre Mühe.

A small token of appreciation for your effort.

語族

名詞
der Dank
動詞
danken
形容詞
dankbar

覚え方のコツ

Think of it as 'Danke' + 'schön' (beautiful). It's a 'beautiful thank you'.

Überblick

„Dankeschön“ ist ein fester Bestandteil der deutschen Höflichkeitskultur. Es handelt sich um ein zusammengesetztes Substantiv, das als Interjektion fungiert. Während „Danke“ oft beiläufig verwendet wird, signalisiert „Dankeschön“ eine etwas höhere Aufmerksamkeit und Wertschätzung gegenüber dem Gegenüber. 2) Verwendungsmuster: Das Wort kann alleinstehend verwendet werden, um eine Handlung oder ein Geschenk zu quittieren. Es ist zudem sehr flexibel; man kann es sowohl in informellen als auch in formellen Situationen einsetzen, wobei es im sehr förmlichen Geschäftsleben manchmal durch „Herzlichen Dank“ ergänzt werden kann. Die Betonung liegt meist auf der ersten Silbe „Dan-“. 3) Typische Kontexte: Man verwendet es beim Erhalt von Geschenken, nach einer freundlichen Geste oder wenn jemand einem eine Hilfe geleistet hat. Es ist besonders gebräuchlich im Einzelhandel, wenn der Verkäufer dem Kunden die Ware übergibt. Auch unter Freunden ist es ein Zeichen für ehrliche Dankbarkeit. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: „Danke“ ist die Basisform und sehr neutral. „Vielen Dank“ klingt etwas formeller und distanzierter. „Dankeschön“ nimmt eine Mittelstellung ein: Es ist freundlich, warm und weniger steif als „Vielen Dank“, aber höflicher als das bloße „Danke“. Es ist das ideale Wort für den Alltag, um eine positive Atmosphäre zu schaffen.

使い方のコツ

Dankeschön is highly versatile. It is slightly more polite than 'Danke' but remains accessible. It is perfectly acceptable in both professional and private settings.

よくある間違い

Beginners sometimes try to use 'Dankeschön' as a verb or change its gender incorrectly. Remember it is a fixed expression. Do not confuse it with 'Bitte', which is the answer to a thank you.

覚え方のコツ

Think of it as 'Danke' + 'schön' (beautiful). It's a 'beautiful thank you'.

語源

The word is a compound of 'Danke' (thanks) and 'schön' (beautiful/nice). It evolved as a colloquial way to emphasize the sincerity of the gratitude.

文化的な背景

Germans use 'Dankeschön' to maintain social harmony. It is a standard polite marker in service encounters and personal favors.

例文

1

Dankeschön für den Kaffee!

everyday

Thanks for the coffee!

2

Vielen Dankeschön für Ihre Unterstützung.

formal

Thank you very much for your support.

3

Dankeschön, das ist sehr lieb von dir.

informal

Thanks, that's very kind of you.

4

Ein kleines Dankeschön für Ihre Mühe.

academic

A small token of appreciation for your effort.

語族

名詞
der Dank
動詞
danken
形容詞
dankbar

よく使う組み合わせ

Ein herzliches Dankeschön A heartfelt thank you
Dankeschön sagen to say thank you
Kleines Dankeschön small token of appreciation

よく使うフレーズ

Ein Dankeschön aussprechen

to express gratitude

Dankeschön für alles

thanks for everything

Nur ein kleines Dankeschön

just a small token of thanks

よく混同される語

Dankeschön vs Danke

Danke is the short, neutral form. Dankeschön adds a layer of politeness and warmth.

Dankeschön vs Bitte

Bitte means 'please' or 'you're welcome'. It is the opposite of a thank you.

文法パターン

Dankeschön für [Akkusativ] ein Dankeschön (als Nomen) Dankeschön sagen

Use it to sound more polite

Adding 'schön' to 'Danke' makes you sound much more appreciative. It is a very easy way to improve your German manners.

Don't overcomplicate the grammar

Dankeschön is usually an interjection. Do not try to conjugate it or change its form in standard sentences.

German politeness culture

Germans value politeness in daily interactions. Using 'Dankeschön' instead of a short 'Danke' will make you appear more friendly and respectful.

自分をテスト

fill blank

Wählen Sie die passende Antwort.

Jemand gibt dir ein Geschenk. Du sagst: ___!

正解! おしい! 正解: Dankeschön

Dankeschön drückt Dankbarkeit für ein Geschenk aus.

multiple choice

Was ist die beste Antwort auf „Dankeschön“?

Dein Freund sagt „Dankeschön“ zu dir. Was sagst du?

正解! おしい! 正解: Gern geschehen

Gern geschehen ist die Standardantwort auf Dankesworte.

sentence building

Ordnen Sie die Wörter.

für / das / Dankeschön / Hilfe / deine

正解! おしい! 正解: Dankeschön für deine Hilfe

Dies ist die korrekte Satzstruktur für eine Danksagung.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Es ist höflicher als „Danke“, aber nicht so steif wie „Ich danke Ihnen vielmals“. Es passt perfekt in den Alltag und in die meisten geschäftlichen Situationen.

Ja, man kann auch „ein Dankeschön“ sagen, wenn man sich auf ein kleines Geschenk bezieht. Zum Beispiel: „Hier ist ein kleines Dankeschön für deine Hilfe.“

In sehr formellen Briefen oder bei einer sehr großen Gefälligkeit ist „Vielen Dank“ oder „Herzlichen Dank“ oft die passendere Wahl.

Die klassische Antwort ist „Bitte“ oder „Gern geschehen“. In Süddeutschland hört man auch oft „Bitte schön“.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!