der Pullover
der Pullover 30秒で
- Der Pullover is a masculine German noun meaning 'sweater' or 'pullover'. It is essential for describing everyday clothing, especially in cold weather.
- Grammatically, it follows masculine declension (der/den/dem/des) and has an identical plural form (die Pullover), making it relatively easy to learn.
- The word is a loanword from English, which helps with memorization, but it has specific German variants like 'der Pulli' for informal use.
- It is distinguished from 'das Sweatshirt' (jersey fabric) and 'die Strickjacke' (cardigan), requiring learners to be precise about material and style.
The German noun der Pullover is a fundamental piece of vocabulary for anyone learning the language, primarily because it describes a staple of the European wardrobe. In the most literal sense, it refers to a knitted garment intended to cover the torso and arms, typically worn over a shirt or directly against the skin. The term is borrowed directly from the English phrase 'pull over,' describing the action one takes to put the garment on—pulling it over the head. In Germany, as in many other German-speaking regions like Austria and Switzerland, the Pullover is synonymous with comfort, warmth, and versatility. It is not merely a piece of clothing but a cultural icon of the 'gemütlich' (cozy) lifestyle that Germans often embrace during the long, cold winter months. Whether you are heading to a university lecture, a casual office environment, or a weekend hike in the Black Forest, the Pullover is your constant companion. It bridges the gap between formal and informal wear, depending on its material and cut. A fine cashmere Pullover might be seen at a business meeting, while a thick, chunky wool Pullover is the standard for a Christmas market visit. Understanding this word requires more than just knowing its English equivalent; it requires understanding the German penchant for practical yet high-quality apparel.
- Material Variety
- Pullover come in various materials such as Wolle (wool), Baumwolle (cotton), and Kaschmir (cashmere), each suited for different temperatures and occasions.
Ich trage heute meinen blauen Pullover, weil es draußen sehr kalt ist.
The usage of 'der Pullover' extends into various sub-types. For instance, you might encounter the 'Rollkragenpullover' (turtleneck) or the 'V-Ausschnitt-Pullover' (V-neck sweater). In casual conversation, Germans almost always shorten the word to 'der Pulli,' which is the diminutive and more affectionate form. This linguistic shortening reflects the garment's role as a familiar, everyday item. When you go shopping in a German 'Kaufhaus' (department store), you will find the Pullover section prominently displayed. It is important to note that while 'Sweatshirt' is also used in German, it specifically refers to garments made of jersey fabric, whereas 'Pullover' usually implies a knitted texture. The distinction is subtle but important for precise communication. Furthermore, the Pullover is often associated with the concept of the 'Zwiebelprinzip' (onion principle) or layering, which is the standard German approach to dressing for unpredictable weather. You start with a base layer, add a Pullover, and finish with a jacket. This practical approach to fashion is deeply ingrained in the German consciousness, making the Pullover an essential vocabulary word for daily survival and social integration.
- Informal Usage
- The word 'Pulli' is the go-to term among friends and family, making you sound more like a native speaker.
Hast du meinen gestreiften Pullover gesehen? Er ist aus reiner Wolle.
In professional contexts, the Pullover maintains a respectable status. While a 'Hoodie' might be considered too casual for some traditional German offices, a well-fitted Pullover over a collared shirt is the epitome of 'Business Casual' in Berlin or Munich. This versatility is why the word appears so frequently in advertising, fashion magazines, and everyday dialogue. When discussing household chores, you will hear it in the context of 'Wäsche waschen' (washing laundry), where instructions like 'nicht im Trockner trocknen' (do not tumble dry) are often applied to wool Pullovers to prevent shrinking. The word also carries a certain seasonal weight; the 'Strickpullover' (knitted sweater) signals the arrival of 'Herbst' (autumn) and 'Winter'. In summary, 'der Pullover' is more than just a translation of 'sweater'; it is a gateway into the German lifestyle, emphasizing practicality, quality, and a specific type of relaxed elegance that defines modern Central European attire. Its English roots make it easy to remember, but its German application gives it a unique cultural flavor that every learner should master early on.
- Cultural Context
- In Germany, gifting a hand-knitted Pullover is a sign of deep affection and care, often associated with grandmothers (Omas).
Dieser Pullover ist ein Erbstück von meinem Großvater.
Using der Pullover correctly in a sentence involves mastering its masculine gender and how it interacts with German cases. Because it is a masculine noun, the article changes depending on its role in the sentence. In the nominative case, it is simply 'der Pullover'. For example, 'Der Pullover ist warm' (The sweater is warm). However, if the Pullover is the direct object of a verb—the accusative case—it becomes 'den Pullover'. A common sentence would be 'Ich kaufe den Pullover' (I am buying the sweater). This shift is one of the first hurdles for English speakers, but because the word itself is so similar to English, it provides a safe space to practice these grammatical transitions. When using adjectives, they must also agree with the gender and case: 'ein warmer Pullover' (a warm sweater) versus 'einen warmen Pullover' (a warm sweater, accusative). These nuances are crucial for achieving fluency and sounding natural in conversation.
- Nominative Case
- Der rote Pullover liegt auf dem Bett. (The red sweater is lying on the bed.)
Suchst du deinen Pullover? Er hängt im Schrank.
Beyond the basics, you will often use 'Pullover' with verbs of motion or state. 'Anziehen' (to put on) and 'ausziehen' (to take off) are the most frequent partners. 'Ich ziehe mir einen Pullover an' (I am putting on a sweater) uses the reflexive 'mir' to indicate the action is for oneself. In the dative case, used after certain prepositions like 'mit' (with), the article becomes 'dem'. For instance, 'Ich bin mit dem Pullover unzufrieden' (I am dissatisfied with the sweater). If you are talking about possession in the genitive case, it becomes 'des Pullovers'. 'Die Farbe des Pullovers ist schön' (The color of the sweater is beautiful). While the genitive is less common in spoken German, replaced often by 'von dem Pullover', knowing it adds a layer of sophistication to your writing. The plural form is identical to the singular in its base form—'die Pullover'—which simplifies things significantly, though the dative plural takes an 'n': 'mit den Pullovern'.
- Accusative Case
- Ich habe einen neuen Pullover für den Winter gekauft. (I bought a new sweater for the winter.)
Können Sie mir diesen Pullover in einer anderen Größe zeigen?
In descriptive sentences, the Pullover is often paired with adjectives describing texture, fit, and origin. 'Ein kratziger Pullover' (a scratchy sweater) is a common complaint, while 'ein kuscheliger Pullover' (a cozy/cuddly sweater) is the goal. You might also describe the pattern: 'gestreift' (striped), 'gepunktet' (dotted), or 'einfarbig' (solid color). When discussing fashion, you might say 'Der Pullover ist im Trend' (The sweater is trendy) or 'Der Pullover ist aus der Mode' (The sweater is out of fashion). Because the word is so versatile, it fits into complex sentence structures involving subordinate clauses. 'Der Pullover, den ich gestern gesehen habe, war zu teuer' (The sweater that I saw yesterday was too expensive). Here, 'den' is a relative pronoun in the accusative case, referring back to the masculine 'Pullover'. Mastering these patterns allows you to describe your daily life with precision and ease, moving from simple statements to complex narratives about your wardrobe and preferences.
- Dative Case
- In diesem Pullover fühle ich mich sehr wohl. (In this sweater, I feel very comfortable.)
Was passt am besten zu diesem Pullover? Vielleicht eine Jeans?
In the German-speaking world, the word Pullover is omnipresent, appearing in environments ranging from domestic settings to high-end retail. One of the most common places you will hear it is in the home, particularly during the transition between seasons. Parents might tell their children, 'Zieh dir einen Pullover an, es wird kühl' (Put on a sweater, it's getting cool). This domestic usage highlights the word's association with protection and care. In the realm of retail, sales assistants in shops like H&M, C&A, or Peek & Cloppenburg will frequently use the term. You might hear, 'Diese Pullover sind gerade im Angebot' (These sweaters are currently on sale) or 'Suchen Sie einen Pullover aus Baumwolle oder Schurwolle?' (Are you looking for a cotton or virgin wool sweater?). The word is also a staple of fashion media; television segments on 'Frühstücksfernsehen' (breakfast TV) often feature 'die neuesten Pullover-Trends' (the latest sweater trends) as winter approaches.
- Shopping Context
- Haben Sie diesen Pullover auch in Größe L? (Do you have this sweater in size L as well?)
Der Pullover steht dir ausgezeichnet! Die Farbe passt zu deinen Augen.
Another significant context is the workplace. While many international companies have a relaxed dress code, the 'Pullover' remains the standard for 'gepflegtes Auftreten' (neat appearance) without the formality of a suit. You might hear a colleague say, 'Ich habe heute nur einen Pullover an, weil wir keinen Kundenbesuch haben' (I'm only wearing a sweater today because we don't have any client visits). In schools and universities, students almost exclusively wear Pullovers or Hoodies. A professor might even mention it in a metaphorical sense, though that is rarer. More likely, you will hear it in the 'Mensa' (cafeteria) or 'Bibliothek' (library) when students discuss the temperature: 'In der Bibliothek ist es so kalt, ich brauche unbedingt einen dickeren Pullover' (It's so cold in the library, I definitely need a thicker sweater). This practical usage reinforces the word's status as a 'daily driver' in the German vocabulary.
- Social Context
- Darf ich mir deinen Pullover ausleihen? Mir ist ein bisschen kalt. (May I borrow your sweater? I'm a bit cold.)
Wir machen einen Spaziergang, nimm lieber einen Pullover mit.
Laundry and garment care are also prime spots for this word. If you visit a 'Waschsalon' (laundromat) or talk to a roommate about 'Hausarbeit' (housework), 'Pullover' will inevitably come up. 'Dieser Pullover darf nur per Hand gewaschen werden' (This sweater can only be hand-washed) is a common warning. On the radio or in weather forecasts, announcers might use the term to give advice on what to wear: 'Morgen wird es frostig, vergessen Sie Ihren Pullover nicht!' (It will be frosty tomorrow, don't forget your sweater!). Finally, in the world of online shopping and logistics, 'Pullover' is a key search term. Whether you are scrolling through Zalando or Amazon.de, the word is the primary category heading. Hearing and seeing it in these diverse contexts—from the intimate warmth of a home to the clinical efficiency of an online store—helps cement its meaning and usage in the mind of the learner, making it a truly indispensable part of the German language experience.
- Laundry Context
- Häng den Pullover zum Trocknen auf, leg ihn nicht in die Sonne. (Hang the sweater to dry, don't put it in the sun.)
Ist der Pullover beim Waschen eingelaufen? Er sieht so klein aus.
One of the most frequent mistakes learners make with der Pullover is regarding its grammatical gender. Many English speakers instinctively want to use 'das' because clothing items in English are neuter ('it'), or they might guess 'die' because of the 'er' ending which sometimes feels feminine in other languages. However, 'Pullover' is strictly masculine. Using 'die Pullover' to refer to a single sweater is a common error that marks one as a beginner. Another pitfall is the plural form. Unlike many German nouns that take an -e, -en, or -er ending in the plural, 'Pullover' remains the same: 'ein Pullover', 'zwei Pullover'. The only thing that changes is the article (from 'der' to 'die') and the adjective endings. Forgetting this and saying 'die Pullovere' or 'die Pullovern' (except in the dative case) is a classic mistake. Understanding that 'die Pullover' can be either feminine singular (incorrect) or masculine plural (correct) is a key part of mastering German noun declension.
- Gender Error
- Incorrect: Das Pullover ist schön. Correct: Der Pullover ist schön.
Ich habe den Pullover (not 'der Pullover') gestern gewaschen.
Another area of confusion is the distinction between 'Pullover' and other similar garments. Learners often use 'Pullover' as a catch-all term for anything worn on the upper body that isn't a shirt or a jacket. However, a 'Sweatshirt' is specifically made of jersey fabric (like a hoodie without the hood), a 'Strickjacke' is a cardigan (it opens at the front), and a 'Weste' is a vest or waistcoat. Calling a cardigan a 'Pullover' will confuse native speakers. Additionally, the diminutive 'Pulli' is very common, but it should be used with caution in highly formal writing. While it is perfectly acceptable in most social and semi-formal situations, a legal document or a high-level academic paper would stick to 'Pullover'. Furthermore, the pronunciation of the 'v' in Pullover can be tricky. In German, 'v' is often pronounced like an 'f' (as in 'Vater'), but in loanwords like 'Pullover', it retains the English 'v' sound. Pronouncing it as 'Pullofer' is a common overcorrection made by learners trying too hard to follow German phonics rules.
- Plural Confusion
- Incorrect: Ich habe drei Pullovern. Correct: Ich habe drei Pullover. (Dative plural is 'den Pullovern').
Diese Pullover (plural) sind alle reduziert.
Finally, the use of the accusative case after 'haben' and 'brauchen' is a frequent stumbling block. Because 'Pullover' is masculine, it must change to 'einen' or 'den'. Saying 'Ich habe ein Pullover' is incorrect; it must be 'Ich habe einen Pullover'. This is one of the most visible mistakes a learner can make. Similarly, when describing the Pullover, adjective endings must be correct. A common mistake is 'der rote Pullover' (correct) vs 'ein rote Pullover' (incorrect; should be 'ein roter Pullover'). These small grammatical details are what separate a beginner from an intermediate speaker. By paying close attention to the masculine gender and the lack of a plural suffix, you can avoid the most common errors associated with this word. Remember: 'Der Pulli' is your friend for casual speech, but 'der Pullover' is the anchor. Keep the 'v' soft, the gender masculine, and the plural simple, and you will navigate the world of German knitwear like a pro.
- Vocabulary Overlap
- Don't confuse 'Pullover' with 'Pullunder' (a sweater vest/sleeveless pullover).
Ich brauche einen Pullover, keinen Pullunder.
While der Pullover is the standard term, German offers a rich variety of alternatives and related words that can make your speech more precise and colorful. The most common alternative is the informal der Pulli. It is used in almost all casual settings and is the equivalent of 'jumper' or 'sweater' in a friendly context. If you are looking for something more specific, der Strickpullover emphasizes that the garment is knitted (from 'stricken' - to knit). This is often used to describe those thick, cozy sweaters worn in winter. If the garment has a high neck, it is called der Rollkragenpullover, often shortened to der Rolli. This is a very common term in the German fashion world. Understanding these variations allows you to navigate a clothing store or a conversation about style with much more confidence.
- Pullover vs. Strickjacke
- A Pullover is closed and pulled over the head, while a Strickjacke (cardigan) has buttons or a zipper at the front.
Ich trage lieber eine Strickjacke als einen Pullover, weil man sie leichter ausziehen kann.
Another important distinction is das Sweatshirt. While English speakers might use 'sweater' for both, German is quite strict: a Pullover is usually knitted, whereas a Sweatshirt is made of heavy cotton jersey, often with a fleece-like lining. If it has a hood, it becomes der Hoodie or der Kapuzenpullover. For the sleeveless version, German has the wonderful word der Pullunder. It’s a mix of 'pull over' and 'under' (since it’s often worn under a jacket but pulled over a shirt). While 'Pullunder' might sound a bit old-fashioned or 'preppy' to some, it is still a standard term. Then there is der Jumper, which in German-speaking regions is sometimes used but often refers more to a jumpsuit or a specific type of sportswear, so 'Pullover' remains the safer, more common choice for knitwear.
- Pullover vs. Sweatshirt
- Pullover = knitted (wool/cotton). Sweatshirt = jersey fabric (sporty).
Zum Sport trage ich ein Sweatshirt, aber zum Abendessen einen Pullover.
In terms of materials, you might hear der Wollpullover (wool sweater), der Kaschmirpullover (cashmere sweater), or der Fleecepullover (fleece sweater). Each of these specifies the 'Art' (type) of the garment. If you are talking about something very light, you might even use das Langarmshirt (long-sleeve shirt), which isn't a Pullover but serves a similar purpose in milder weather. For very formal settings, a Sakko (blazer) might replace the Pullover entirely. Understanding these alternatives helps you not just to find the right word, but to understand the nuances of German fashion and social expectations. Whether you're choosing a 'kuscheligen Pulli' for a night in or a 'feinen Kaschmirpullover' for a dinner party, knowing the full spectrum of terms will make you a more versatile and accurate communicator in any German-speaking environment.
- Pullover vs. Pullunder
- Pullover has sleeves. Pullunder is sleeveless (a sweater vest).
Mein Opa trägt immer einen Pullunder über seinem Hemd.
How Formal Is It?
豆知識
In the early 20th century, the Pullover was considered a sporty, informal garment and was not allowed in formal dining rooms or offices in Germany.
発音ガイド
- Pronouncing the 'v' as an 'f' (Pullofer).
- Stressing the first syllable too heavily like in English.
- Making the 'u' sound too long like 'pool'.
- Swallowing the 'o' sound entirely.
- Pronouncing the final 'er' like a strong American 'r'.
難易度
Very easy because it is nearly identical to the English word.
Slightly harder due to masculine gender and plural rules.
The 'v' pronunciation and case changes require some practice.
Easily recognizable in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine Noun Declension
Der Pullover (Nom), den Pullover (Acc), dem Pullover (Dat).
Plural without Suffix
Ein Pullover -> Zwei Pullover.
Adjective Endings after Definite Article
Der rote Pullover, den roten Pullover.
Adjective Endings after Indefinite Article
Ein roter Pullover, einen roten Pullover.
Dative Plural -n
Mit den Pullovern (add 'n' to the plural form in dative).
レベル別の例文
Der Pullover ist rot.
The sweater is red.
Nominative case: 'Der Pullover' is the subject.
Ich habe einen Pullover.
I have a sweater.
Accusative case: 'einen Pullover' is the direct object.
Ist das dein Pullover?
Is that your sweater?
Possessive pronoun 'dein' in the nominative.
Mein Pullover ist sehr warm.
My sweater is very warm.
Possessive pronoun 'Mein' in the nominative.
Ich suche den Pullover.
I am looking for the sweater.
Accusative case: 'den Pullover' with a definite article.
Der Pullover kostet zwanzig Euro.
The sweater costs twenty euros.
Standard subject-verb-object structure.
Wo ist mein Pulli?
Where is my sweater?
Using the informal 'Pulli'.
Ich brauche einen neuen Pullover.
I need a new sweater.
Accusative case with adjective: 'einen neuen Pullover'.
Ich ziehe mir einen warmen Pullover an.
I am putting on a warm sweater.
Reflexive verb 'anziehen' with accusative object.
Gefällt dir dieser blaue Pullover?
Do you like this blue sweater?
Verb 'gefallen' takes the dative 'dir'; 'dieser blaue Pullover' is the subject.
Ich habe den Pullover gestern im Kaufhaus gekauft.
I bought the sweater yesterday in the department store.
Perfect tense with accusative object.
In diesem Pullover sieht er sehr gut aus.
He looks very good in this sweater.
Dative case after the preposition 'in'.
Können Sie mir den Pullover eine Nummer kleiner geben?
Can you give me the sweater one size smaller?
Polite request with dative 'mir' and accusative 'den Pullover'.
Die Pullover liegen oben im Regal.
The sweaters are lying at the top of the shelf.
Plural nominative 'Die Pullover'.
Dieser Pullover ist aus reiner Baumwolle.
This sweater is made of pure cotton.
Prepositional phrase 'aus reiner Baumwolle'.
Ich wasche meinen Pullover nur mit der Hand.
I only wash my sweater by hand.
Accusative object 'meinen Pullover'.
Obwohl der Pullover teuer war, ist die Qualität schlecht.
Although the sweater was expensive, the quality is poor.
Conjunction 'obwohl' introducing a subordinate clause.
Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich diesen Kaschmirpullover kaufen.
If I had more money, I would buy this cashmere sweater.
Konjunktiv II (subjunctive) for hypothetical situations.
Die Farbe des Pullovers passt perfekt zu deiner Hose.
The color of the sweater matches your pants perfectly.
Genitive case: 'des Pullovers'.
Ich habe mich für den grünen Pullover entschieden.
I have decided on the green sweater.
Verb 'entscheiden für' + accusative.
Dieser Pullover ist sowohl modisch als auch bequem.
This sweater is both fashionable and comfortable.
Double conjunction 'sowohl... als auch'.
Kannst du mir sagen, wo du diesen tollen Pullover herhast?
Can you tell me where you got this great sweater from?
Indirect question with 'wo... herhast'.
Ich trage den Pullover, um nicht zu frieren.
I am wearing the sweater so as not to freeze.
Final clause with 'um... zu'.
Der Pullover, den ich dir geliehen habe, ist neu.
The sweater that I lent you is new.
Relative clause in the accusative.
Nachdem ich den Pullover gewaschen hatte, war er eingelaufen.
After I had washed the sweater, it had shrunk.
Past perfect 'hatte gewaschen' with 'nachdem'.
Es ist wichtig, beim Kauf eines Pullovers auf die Herkunft der Wolle zu achten.
It is important to pay attention to the origin of the wool when buying a sweater.
Genitive 'eines Pullovers' and prepositional object 'auf die Herkunft'.
Der Pullover ist zwar nicht billig, aber er hält ein Leben lang.
The sweater is indeed not cheap, but it lasts a lifetime.
Conjunction 'zwar... aber'.
Ich bevorzuge Pullover mit V-Ausschnitt gegenüber solchen mit Rundhals.
I prefer sweaters with a V-neck over those with a round neck.
Comparison using 'gegenüber' + dative.
Trotz des kalten Wetters weigerte er sich, einen Pullover anzuziehen.
Despite the cold weather, he refused to put on a sweater.
Preposition 'trotz' with genitive.
Der Pullover wurde aus hochwertigen Materialien gefertigt.
The sweater was manufactured from high-quality materials.
Passive voice 'wurde... gefertigt'.
Man sollte Wolle niemals zu heiß waschen, sonst verfilzt der Pullover.
One should never wash wool too hot, otherwise the sweater will felt.
Adverb 'sonst' introducing a consequence.
Der Pullover verleiht dem Outfit eine lässige Note.
The sweater gives the outfit a casual touch.
Verb 'verleihen' with dative 'dem Outfit' and accusative 'eine Note'.
Die haptische Qualität dieses Pullovers zeugt von exzellenter Handwerkskunst.
The tactile quality of this sweater testifies to excellent craftsmanship.
Sophisticated vocabulary ('haptisch', 'zeugt von').
In der aktuellen Kollektion wird der Pullover als zentrales Element neu interpretiert.
In the current collection, the sweater is reinterpreted as a central element.
Passive voice with an abstract subject.
Er trug einen grobmaschigen Pullover, der seine rustikale Erscheinung unterstrich.
He wore a chunky-knit sweater that emphasized his rustic appearance.
Relative clause and precise adjectives.
Die Entscheidung, den Pullover aus recycelten Fasern herzustellen, war ein Statement.
The decision to manufacture the sweater from recycled fibers was a statement.
Infinitive construction with 'zu'.
Ungeachtet der Kritik hielt der Designer an seinem Entwurf für den Pullover fest.
Regardless of the criticism, the designer stuck to his design for the sweater.
Preposition 'ungeachtet' with genitive.
Der Pullover, einst reines Arbeitsgewand, hat längst Einzug in die Haute Couture gehalten.
The sweater, once pure workwear, has long since found its way into haute couture.
Apposition and idiomatic expression 'Einzug halten'.
Durch das Tragen dieses Pullovers signalisiert sie ihre Zugehörigkeit zu einer bestimmten Subkultur.
By wearing this sweater, she signals her belonging to a certain subculture.
Nominalization with 'Durch das Tragen'.
Ein sorgfältig ausgewählter Pullover kann die Seriosität eines Geschäftstermins untergraben oder unterstützen.
A carefully selected sweater can undermine or support the seriousness of a business meeting.
Complex subject and nuanced verbs.
Die semantische Aufladung des Begriffs 'Pullover' variiert je nach soziokulturellem Kontext erheblich.
The semantic charging of the term 'pullover' varies considerably depending on the socio-cultural context.
Highly academic register.
In seinem Essay analysiert er den Pullover als Metapher für bürgerliche Geborgenheit.
In his essay, he analyzes the sweater as a metaphor for middle-class security.
Abstract metaphorical usage.
Die textile Beschaffenheit des Pullovers lässt Rückschlüsse auf die technologische Entwicklung der Epoche zu.
The textile nature of the sweater allows conclusions to be drawn about the technological development of the era.
Complex noun-verb connection 'Rückschlüsse zulassen'.
Es wäre vermessen zu behaupten, dass ein einfacher Pullover keine politische Sprengkraft besitzen könne.
It would be presumptuous to claim that a simple sweater could not possess political explosive power.
Subjunctive I 'könne' in indirect speech.
Die Ästhetik des Pullovers oszilliert zwischen funktionalem Minimalismus und dekorativer Extravaganz.
The aesthetics of the sweater oscillate between functional minimalism and decorative extravagance.
Sophisticated verb 'oszillieren'.
Man mag den Pullover als triviales Alltagsobjekt abtun, doch seine kulturhistorische Bedeutung ist unbestritten.
One may dismiss the sweater as a trivial everyday object, yet its cultural-historical significance is undisputed.
Concessive structure 'Man mag... doch'.
Die feingliedrige Textur des Pullovers evoziert Erinnerungen an längst vergangene Wintertage.
The delicate texture of the sweater evokes memories of long-past winter days.
Poetic and evocative language.
Inwieweit der Pullover als Distinktionsmerkmal fungiert, bleibt Gegenstand soziologischer Forschung.
To what extent the sweater functions as a marker of distinction remains a subject of sociological research.
Indirect question as a subject clause.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A common command telling someone to put on a sweater for warmth.
Es zieht hier, zieh dir einen Pullover über!
— Describing a versatile sweater that works for many occasions.
Dieser graue Pullover ist wirklich ein Pullover für alle Fälle.
— The sweater fits perfectly (like it was molded to the body).
Probier ihn mal an! Siehst du? Der Pullover sitzt wie angegossen.
— To have an extra sweater available just in case it gets cold.
Ich habe immer einen Pullover im Auto in Reserve.
— The sweater is old, worn out, and no longer looks good.
Diesen Pullover solltest du wegwerfen, er hat seine besten Tage hinter sich.
— A very comfortable, cozy sweater that makes you feel good.
An einem Regentag brauche ich einen richtigen Wohlfühlpullover.
— To wash the sweater inside out to protect the fabric.
Vergiss nicht, den Pullover auf links zu waschen.
— A mass-produced sweater from a standard store (not tailor-made).
Das ist kein Designerstück, nur ein Pullover von der Stange.
— To snuggle up inside a large or soft sweater.
Sie kuschelt sich gerne in ihren übergroßen Pullover.
— The sweater is an heirloom passed down from a family member.
Dieser handgestrickte Pullover ist ein wertvolles Erbstück.
よく混同される語
A Pullunder is a sleeveless sweater (sweater vest). Don't confuse it with a Pullover which has sleeves.
A Sweatshirt is made of cotton jersey, while a Pullover is usually knitted from wool or similar yarn.
A Strickjacke (cardigan) can be opened at the front with buttons or a zipper, while a Pullover is closed.
慣用句と表現
— To work extremely hard or exert oneself greatly (often used figuratively for effort).
Er hat sich für dieses Projekt förmlich den Pullover zerrissen.
informal— To put all resources or efforts into one single thing (similar to 'all eggs in one basket').
Du solltest nicht dein ganzes Erspartes in diesen einen Pullover stecken.
figurative— A rare expression for someone who looks particularly good or 'cozy' in knitwear.
Sie hat ein richtiges Pullover-Gesicht, alles steht ihr.
colloquial— To be too stiff, formal, or uptight in one's behavior.
Entspann dich mal, du trägst deinen Pullover heute viel zu eng.
slang— To suddenly lose one's temper or get very angry.
Bei dieser Frechheit ist er fast aus dem Pullover gefahren.
colloquial— To cheat someone or take advantage of them (similar to 'pulling wool over eyes').
Pass auf, dass sie dir beim Autokauf nicht den Pullover über die Ohren ziehen.
idiomatic— To feel out of place or in the wrong role/situation.
Ich fühle mich in diesem neuen Job wie im falschen Pullover.
metaphorical— To change one's opinion or behavior based on what is currently popular (opportunism).
Er hat keine eigene Meinung, er hängt seinen Pullover immer nach dem Wind.
derogatory— A cynical way of saying that material things are more reliable than words.
Glaub ihm nicht alles; ein gestrickter Pullover hält länger als ein Versprechen.
proverbial— To change one's mind or partners very frequently.
Sie wechselt ihre Meinung über den Pullover wie die Unterwäsche.
informal間違えやすい
They look the same.
In German, the word is strictly masculine and the plural does not add an 's'. The pronunciation also differs slightly in stress.
German: Zwei Pullover. English: Two pullovers.
Jumper is the British English term.
In German, 'Jumper' is rarely used for a sweater and more often refers to a jumpsuit or specific sportswear.
Ich trage einen Pullover (not Jumper).
Both are worn for warmth.
A Jacke is outerwear that opens in the front; a Pullover is an insulating layer worn over a shirt.
Zieh deine Jacke über den Pullover an.
Both are upper-body garments.
A Hemd is a buttoned shirt, usually made of thin woven fabric. A Pullover is thicker and knitted.
Er trägt einen Pullover über seinem Hemd.
Both are casual tops.
A Hoodie (Kapuzenpullover) always has a hood, while a standard Pullover does not.
In der Schule trage ich oft einen Hoodie, aber zu Hause einen Pullover.
文型パターン
Das ist ein [Adjektiv] Pullover.
Das ist ein blauer Pullover.
Ich brauche einen [Adjektiv] Pullover für [Anlass].
Ich brauche einen warmen Pullover für den Urlaub.
Obwohl ich den Pullover mag, [Gegensatz].
Obwohl ich den Pullover mag, trage ich ihn selten.
Anstatt einer Jacke trage ich lieber einen [Material]pullover.
Anstatt einer Jacke trage ich lieber einen Wollpullover.
Der Pullover zeichnet sich durch seine [Eigenschaft] aus.
Der Pullover zeichnet sich durch seine feine Textur aus.
Inwieweit der Pullover [Abstrakte Idee], ist fraglich.
Inwieweit der Pullover als Statussymbol fungiert, ist fraglich.
Wo ist mein Pullover?
Wo ist mein grüner Pullover?
Gefällt dir der Pullover?
Gefällt dir der rote Pullover?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high, especially in autumn and winter months.
-
Using 'das' instead of 'der'.
→
der Pullover
Pullover is masculine. English speakers often default to neuter for objects, but German requires the masculine gender here.
-
Saying 'die Pullovere' for the plural.
→
die Pullover
The plural of Pullover does not take an ending. It remains 'Pullover'. Only the article changes.
-
Pronouncing 'v' as 'f'.
→
v (voiced)
In loanwords from English like Pullover, the 'v' stays voiced. 'Pullofer' sounds incorrect to native ears.
-
Forgetting the 'n' in dative plural.
→
den Pullovern
While the plural is usually 'Pullover', in the dative case (after 'mit', 'zu', etc.), an 'n' must be added.
-
Using 'Pullover' for a cardigan.
→
Strickjacke
A Pullover is closed. If it has buttons or a zipper, it is a Strickjacke. Using the wrong term can be confusing.
ヒント
Remember the Gender
Always associate 'Pullover' with a man wearing one. Since 'man' is masculine (der Mann), 'Pullover' is also masculine (der Pullover).
Use 'Pulli' for Fluency
If you want to sound more like a native speaker in casual situations, use 'Pulli'. It sounds much more natural in a home or social setting.
Soft V
Don't pronounce the 'v' as 'f'. Keep it soft and voiced, just like in the English word. This is a common mistake for learners who over-apply German phonics.
The Layering Principle
In Germany, dress in layers. A Pullover is the perfect middle layer. Mentioning the 'Zwiebelprinzip' (onion principle) shows great cultural knowledge.
Ask for Material
When shopping, specify the material. 'Ist der Pullover aus Wolle?' is a great way to start a conversation with a sales assistant.
Care Labels
Check the care label. If it says 'Handwäsche', do not put your Pullover in the machine, or it might become a 'Kinderpullover' (child's sweater)!
Dative Plural
When using 'mit' in the plural, remember the extra 'n': 'Ich gehe mit den Pullovern zur Reinigung.' This is a high-level grammatical detail.
Compliments
Complimenting someone's Pullover is a safe and easy way to start a conversation in German. 'Toller Pullover!' always works.
Figurative Use
Be careful with idioms like 'den Pullover über die Ohren ziehen'. It means to scam someone, not to help them get dressed!
Word Groups
Learn 'Pullover' together with 'Hose' (pants) and 'Schuhe' (shoes). Learning words in thematic groups helps your brain store them more effectively.
暗記しよう
記憶術
Think of the English phrase 'Pull it over your head'. Since it's almost the same word, just focus on the masculine gender: 'The MAN pulls over his sweater.'
視覚的連想
Imagine a man (masculine) pulling a giant, blue 'P' shaped sweater over his head. The 'P' stands for Pullover.
Word Web
チャレンジ
Go through your wardrobe and count how many Pullovers you have. Say the number and the color in German: 'Ich habe fünf Pullover. Ein Pullover ist blau...'
語源
The word is a direct loanword from the English 'pullover', which appeared in the late 19th and early 20th centuries. It describes the method of putting the garment on by pulling it over the head, as opposed to a cardigan which is buttoned.
元の意味: A garment that is pulled over the head.
Germanic (via English).文化的な背景
No specific sensitivities; it is a neutral, everyday object.
In the UK, it's often called a 'jumper', while in the US, 'sweater' is more common. 'Pullover' is understood but less frequent than in German.
実生活で練習する
実際の使用場面
Shopping for clothes
- Haben Sie diesen Pullover in Blau?
- Wo sind die Pullover?
- Dieser Pullover ist mir zu groß.
- Was kostet der Pullover?
Weather and dressing
- Es ist kalt, nimm einen Pullover mit.
- Ich brauche einen dicken Pullover.
- Zieh dir einen Pullover über.
- Mir ist warm genug ohne Pullover.
Laundry
- Darf dieser Pullover in die Waschmaschine?
- Der Pullover muss liegend trocknen.
- Wasch den Pullover bei 30 Grad.
- Der Pullover ist leider eingelaufen.
Complimenting someone
- Schöner Pullover!
- Die Farbe des Pullovers steht dir.
- Dein Pullover sieht sehr gemütlich aus.
- Ist der Pullover neu?
Describing a person
- Er trägt immer einen schwarzen Pullover.
- Sie hat einen gestrickten Pullover an.
- Der Mann im roten Pullover dort drüben.
- Er sieht in dem Pullover sehr sportlich aus.
会話のきっかけ
"Wo kaufst du am liebsten deine Pullover?"
"Trägst du lieber Pullover oder Sweatshirts im Winter?"
"Hast du schon mal selbst einen Pullover gestrickt?"
"Welche Farbe sollte mein neuer Pullover haben?"
"Was machst du, wenn dein Lieblingspullover ein Loch hat?"
日記のテーマ
Beschreibe deinen Lieblingspullover. Warum magst du ihn so sehr?
Was ist wichtiger bei einem Pullover: das Aussehen oder die Wärme?
Erzähle eine Geschichte über einen Pullover, den du verloren oder kaputt gemacht hast.
Wie hat sich die Mode für Pullover in den letzten Jahren verändert?
Warum sind handgestrickte Pullover oft so teuer?
よくある質問
10 問It is masculine: 'der Pullover'. A common mistake is using 'die', but that is only for the plural form.
The plural is also 'Pullover'. Only the article changes to 'die': 'die Pullover'. In the dative plural, it becomes 'den Pullovern'.
'Pulli' is simply the informal, shortened version of Pullover. It is very common in spoken German among friends.
In German, the 'v' in Pullover is pronounced like the English 'v' in 'victory', not like the German 'f' in 'Vater'.
Yes, 'Sweater' is sometimes used, especially in the fashion industry, but 'Pullover' or 'Pulli' is much more common for everyday use.
Yes, a hoodie is a specific type of Pullover called a 'Kapuzenpullover', but people usually just say 'Hoodie' now.
It is a turtleneck or polo neck sweater. 'Rollkragen' means 'rolling collar'.
You say 'einen Pullover anziehen'. Note the use of the accusative 'einen'.
It becomes 'den Pullover' in the accusative case, which is used when the Pullover is the direct object of a verb like 'haben', 'kaufen', or 'suchen'.
A Pullover is a single piece you pull over your head. A Strickjacke is a cardigan that opens in the front with buttons or a zipper.
自分をテスト 200 問
Beschreibe deinen Lieblingspullover (Farbe, Material, warum du ihn magst).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Dialog im Kleidungsgeschäft. Du suchst einen Pullover.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Vorteile von Wolle gegenüber Synthetik bei einem Pullover?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre, wie man einen Wollpullover richtig wäscht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere das Thema 'Fast Fashion' am Beispiel von billigen Pullovern.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine E-Mail an einen Kundenservice, weil dein neuer Pullover nach dem ersten Waschen kaputt gegangen ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Kleidung der Menschen in deinem Land im Winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist der 'Hässliche Weihnachtspullover' so populär geworden?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Stell dir vor, du strickst einen Pullover für einen Freund. Welche Farben und Muster wählst du?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet Kleidung für dich? Ist ein Pullover nur ein Schutz gegen Kälte oder mehr?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche einen Pullover mit einer Strickjacke. Was findest du praktischer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Blog-Eintrag über die neuesten Wintertrends bei Pullovern.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Herstellung von Pullovern durch die Industrialisierung verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe ein Kindheitsfoto, auf dem du einen besonderen Pullover trägst.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sollten Schulen Uniformen haben, die auch Pullover beinhalten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt der Pullover in der deutschen Kultur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erfinde eine Geschichte über einen 'magischen Pullover'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht für dich die perfekte Passform eines Pullovers aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sind Kaschmirpullover so teuer? Recherchiere und schreibe eine kurze Zusammenfassung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist es nachhaltiger, einen Pullover zu reparieren oder einen neuen zu kaufen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I am wearing a blue sweater.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage im Geschäft nach der Größe eines Pullovers.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle, was du im Winter am liebsten trägst.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Kleidung deines Sitznachbarn/einer Person im Raum.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre, warum du den informellen Begriff 'Pulli' benutzt.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere kurz: Ist es besser, einen Pullover zu kaufen oder selbst zu stricken?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'My sweater shrank in the wash.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mache einem Freund ein Kompliment für seinen Pullover.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Begriff 'Zwiebelprinzip'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Materialien bevorzugst du bei Pullovern und warum?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was würdest du tun, wenn du einen sehr teuren Pullover geschenkt bekommst, der dir nicht gefällt?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I need a sweater because it's cold.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wichtig ist dir Mode bei deiner Alltagskleidung?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Vor- und Nachteile eines Rollkragenpullovers.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle von deinem teuersten Kleidungsstück.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie oft wäschst du deine Pullover?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Farben dominieren in deinem Kleiderschrank?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was assoziierst du mit dem Wort 'Wohlfühlpullover'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Glaubst du, dass Pullover jemals aus der Mode kommen?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'This sweater was a gift from my grandmother.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörverständnis: 'Ich hätte gerne diesen Pullover in Blau, Größe L.' Frage: Welche Farbe möchte die Person?
Hörverständnis: 'Der Pullover kostet normalerweise 50 Euro, aber heute ist er 10 Euro günstiger.' Frage: Was ist der aktuelle Preis?
Hörverständnis: 'Zieh dir lieber einen Pullover an, draußen weht ein kalter Wind.' Frage: Warum soll die Person einen Pullover anziehen?
Hörverständnis: 'Ich habe den Pullover mit 60 Grad gewaschen und jetzt ist er winzig.' Frage: Was ist das Problem?
Hörverständnis: 'Möchten Sie den Pullover als Geschenk einpacken lassen?' Frage: Was bietet der Verkäufer an?
Hörverständnis: 'Mein Lieblingspulli ist leider total löchrig.' Frage: In welchem Zustand ist der Pullover?
Hörverständnis: 'Ich suche einen Pullover, der nicht kratzt. Vielleicht etwas aus Seide oder feiner Baumwolle.' Frage: Was ist der Person wichtig?
Hörverständnis: 'Dieser Pullover ist handgestrickt und ein Unikat.' Frage: Gibt es viele von diesen Pullovern?
Hörverständnis: 'In diesem Geschäft gibt es eine große Auswahl an Rollkragenpullovern.' Frage: Was kann man dort kaufen?
Hörverständnis: 'Der Pullover passt farblich überhaupt nicht zu deiner Hose.' Frage: Was ist die Kritik?
Hörverständnis: 'Lass uns den Pullover in der nächsten Größe probieren.' Frage: Was schlägt die Person vor?
Hörverständnis: 'Ich trage den Pullover nur zu besonderen Anlässen.' Frage: Trägt die Person den Pullover oft?
Hörverständnis: 'Der Pullover ist aus recyceltem Polyester.' Frage: Woraus besteht der Pullover?
Hörverständnis: 'Kannst du mir den Pullover vom obersten Regal geben?' Frage: Wo liegt der Pullover?
Hörverständnis: 'Ich habe mir den Pullover beim Wandern zerrissen.' Frage: Wo ist es passiert?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'der Pullover' is a masculine noun (plural: die Pullover) used to describe a knitted upper-body garment. To sound like a native, use the informal 'der Pulli' and remember that it stays the same in the plural. Example: 'Ich ziehe meinen warmen Pullover an.'
- Der Pullover is a masculine German noun meaning 'sweater' or 'pullover'. It is essential for describing everyday clothing, especially in cold weather.
- Grammatically, it follows masculine declension (der/den/dem/des) and has an identical plural form (die Pullover), making it relatively easy to learn.
- The word is a loanword from English, which helps with memorization, but it has specific German variants like 'der Pulli' for informal use.
- It is distinguished from 'das Sweatshirt' (jersey fabric) and 'die Strickjacke' (cardigan), requiring learners to be precise about material and style.
Remember the Gender
Always associate 'Pullover' with a man wearing one. Since 'man' is masculine (der Mann), 'Pullover' is also masculine (der Pullover).
Use 'Pulli' for Fluency
If you want to sound more like a native speaker in casual situations, use 'Pulli'. It sounds much more natural in a home or social setting.
Soft V
Don't pronounce the 'v' as 'f'. Keep it soft and voiced, just like in the English word. This is a common mistake for learners who over-apply German phonics.
The Layering Principle
In Germany, dress in layers. A Pullover is the perfect middle layer. Mentioning the 'Zwiebelprinzip' (onion principle) shows great cultural knowledge.
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
Abend
A1晩、夕方:午後と夜の間の時間帯。
Abend, der
A2夕方とは、午後から寝るまでの時間帯のことだよ。
Abfall
A2廃棄物とは、不要になって捨てられるもののことです。
abholen
A1(人や物を)迎えに行く、取りに行く。駅まであなたを迎えに行きます。
abmelden
A1ログアウトすること、または登録を解除すること。
abwaschen
A2食後の皿洗いをする。
Adresse
A1住所とは、誰かが住んでいる場所の情報です。
Alltag
A2日常生活(にちじょうせいかつ)や日常(にちじょう)。毎日の決まった日課や生活のことです。
anhaben
A2私はシャツを着ています。
anmelden
A1登録する、ログインする、申し込む。 例:コースに申し込みます。(Ich melde mich für den Kurs an.)