B1 noun フォーマル #8,000 よく出る 1分で読める

die Eitelkeit

/ˈaɪtl̩kaɪt/

Vanity is an excessive preoccupation with one's own appearance or importance.

30秒でわかる単語

  • Excessive focus on one's appearance and self-admiration.
  • Often used to describe someone who craves constant external validation.
  • A negative character trait associated with superficiality.

Überblick

Die Eitelkeit (feminin) bezeichnet ein Verhalten, das von Selbstverliebtheit geprägt ist. Wer eitel ist, legt übermäßig viel Wert auf sein Äußeres, seine Kleidung oder die Bewunderung durch andere. Es ist ein Begriff, der oft kritisch verwendet wird, da er eine Form von Egozentrik beschreibt.

Verwendungsmuster

Man spricht meist von 'Eitelkeit' im Kontext von Kleidung, Schönheitspflege oder beruflichem Prestige. Typische Verben sind 'besitzen' (eine Eitelkeit besitzen) oder 'verletzen' (seine Eitelkeit verletzen). Oft wird das Wort mit Adjektiven wie 'groß' oder 'menschlich' kombiniert.

Häufige Kontexte

In der Alltagssprache begegnet uns der Begriff, wenn jemand sehr lange vor dem Spiegel steht oder ständig Bestätigung für seine Leistungen sucht. Im beruflichen Umfeld kann Eitelkeit dazu führen, dass jemand keine Fehler zugeben möchte, um sein Image nicht zu beschädigen.

Vergleich ähnlicher Wörter

Während 'Stolz' (pride) oft positiv als Freude über eine Leistung gesehen wird, ist 'Eitelkeit' (vanity) fast immer negativ konnotiert. 'Hochmut' (arrogance) ist noch stärker und aggressiver als Eitelkeit, da es eine Herabwürdigung anderer beinhaltet, während Eitelkeit primär die Fixierung auf sich selbst beschreibt.

例文

1

Seine Eitelkeit ließ ihn ständig in den Spiegel schauen.

everyday

His vanity made him look in the mirror constantly.

2

Es war reine Eitelkeit, die ihn zu dieser Entscheidung trieb.

formal

It was pure vanity that drove him to this decision.

よく使う組み合わせ

verletzte Eitelkeit wounded vanity
blinde Eitelkeit blind vanity

よく使うフレーズ

jemandes Eitelkeit kränken

to hurt someone's vanity

vor Eitelkeit platzen

to be bursting with vanity

よく混同される語

die Eitelkeit vs Stolz

Stolz is positive, related to achievements. Eitelkeit is negative, related to appearance.

文法パターン

seine Eitelkeit verletzen die Eitelkeit befriedigen vor Eitelkeit strotzen

How to Use It

使い方のコツ

Use 'Eitelkeit' in formal or descriptive contexts. It is a noun that describes a personality trait. It is almost exclusively used in a critical or negative sense.


よくある間違い

Don't use it to describe someone who is simply well-dressed. It requires an element of obsession or arrogance. Don't confuse it with 'Stolz' (pride).

Tips

💡

Use the adjective form first

It is often easier to learn 'eitel' (vain) as an adjective before using the noun. Try saying 'Er ist eitel' to practice the concept.

⚠️

Do not confuse with pride

Be careful not to translate 'pride' as 'Eitelkeit'. Use 'Stolz' for positive achievements and 'Eitelkeit' for superficial focus.

🌍

German cultural perception of vanity

In German culture, modesty is often highly valued. Being perceived as 'eitel' can lead to social disapproval.

語源

Derived from Middle High German 'eitel', which originally meant 'empty' or 'nothing'. Thus, vanity is essentially 'emptiness' inside.

文化的な背景

In German society, there is a strong cultural preference for 'Understatement'. Therefore, being labeled as 'eitel' is often a mild social critique.

覚え方のコツ

Think of someone who is 'vain' and always 'aiming' (eitel/aim) to be the center of attention. The sound 'ei' in Eitelkeit is sharp, like the sharp tongue of a vain person.

よくある質問

3 問

Meistens wird das Wort negativ verwendet, da es eine übertriebene Selbstbezogenheit impliziert. In einem milden Kontext kann man jedoch von einer 'harmlosen Eitelkeit' sprechen, wenn jemand nur besonders auf sein Äußeres achtet.

Das entsprechende Adjektiv ist 'eitel'. Man sagt zum Beispiel: 'Er ist sehr eitel, deshalb schaut er in jeden Spiegel.'

Ja, Eitelkeit ist ein erlernter Charakterzug. Durch Selbstreflexion und das Erkennen eigener Schwächen kann man lernen, weniger auf die Meinung anderer angewiesen zu sein.

自分をテスト

fill blank

Seine ___ verbot es ihm, den Fehler vor den Kollegen zuzugeben.

正解! おしい! 正解: Eitelkeit

Weil es um die Angst vor Ansehensverlust geht.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!