A1 noun

die Rechnung

レベル別の例文

1

Könnten Sie mir bitte die Rechnung bringen?

Could you please bring me the bill?

A polite request using the Konjunktiv II.

2

Die Rechnung für das Abendessen war ziemlich hoch.

The bill for dinner was quite high.

Simple past tense for 'was'.

3

Ich habe die Rechnung noch nicht bezahlt.

I haven't paid the bill yet.

Present perfect tense ('habe bezahlt') with 'noch nicht' (not yet).

4

Auf der Rechnung war ein Fehler, den wir korrigieren mussten.

There was an error on the bill that we had to correct.

Dative case after 'auf' (on the bill), past tense of 'müssen' (had to).

5

Die Firma schickt die Rechnung per E-Mail.

The company sends the invoice by email.

Present tense, 'per' (by) indicates the method.

6

Bitte überprüfen Sie die Rechnung sorgfältig, bevor Sie bezahlen.

Please check the bill carefully before you pay.

Imperative form of 'überprüfen' (check), 'bevor' (before) introduces a subordinate clause.

7

Wir warten noch auf die Rechnung für die Reparatur.

We are still waiting for the bill for the repair.

Present tense, 'warten auf' (to wait for) takes the accusative case.

8

Kann ich die Rechnung in Raten bezahlen?

Can I pay the bill in installments?

Modal verb 'kann' (can) followed by the infinitive, 'in Raten' (in installments).

語族

名詞

der Rechner calculator, computer
die Rechenaufgabe arithmetic problem

動詞

rechnen to calculate, to count

自分をテスト 30 問

multiple choice A2

Which of these means 'bill' or 'invoice' in German?

正解! おしい! 正解: die Rechnung

'Die Rechnung' is the correct German word for bill or invoice.

multiple choice A2

You just finished eating at a restaurant. What would you ask for?

正解! おしい! 正解: Die Rechnung, bitte.

When you're ready to pay at a restaurant, you ask for 'die Rechnung'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'die Rechnung'?

正解! おしい! 正解: Ich habe die Rechnung gelesen.

You can 'read' (lesen) a bill or invoice. The other options don't make sense.

true false A2

If you ask for 'die Rechnung', you are asking for a drink.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Die Rechnung' means 'the bill' or 'the invoice', not a drink.

true false A2

It is common to 'teilen die Rechnung' (split the bill) with friends in Germany.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'die Rechnung teilen' is a common phrase and practice when dining with others.

true false A2

The word 'die Rechnung' can only refer to a restaurant bill.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Die Rechnung' can refer to any bill or invoice, not just from a restaurant.

fill blank B1

Kann ich bitte die _______ haben?

正解! おしい! 正解: Rechnung

In a restaurant, when you want to pay, you ask for 'die Rechnung' (the bill).

fill blank B1

Die _____ für das neue Auto ist sehr hoch.

正解! おしい! 正解: Rechnung

Here, 'Rechnung' refers to the invoice or bill for a large purchase like a car.

fill blank B1

Hast du die _______ schon bezahlt?

正解! おしい! 正解: Rechnung

To 'pay the bill' is 'die Rechnung bezahlen'.

fill blank B1

Ich habe einen Fehler auf der _______ gefunden.

正解! おしい! 正解: Rechnung

If there's a mistake on what you owe, it's on 'der Rechnung'.

fill blank B1

Könnten Sie uns bitte eine detaillierte _______ schicken?

正解! おしい! 正解: Rechnung

When requesting a detailed itemization of costs, you ask for 'eine detaillierte Rechnung' (a detailed invoice).

fill blank B1

Nach dem Essen fragten wir den Kellner nach der ______.

正解! おしい! 正解: Rechnung

After eating, the next logical step is to ask for 'die Rechnung' (the bill).

fill blank B2

Nach einem köstlichen Essen baten wir den Kellner um die ___. (After a delicious meal, we asked the waiter for the ___.)

正解! おしい! 正解: Rechnung

In a restaurant context, 'die Rechnung' is the correct term for 'the bill'.

fill blank B2

Ich muss die ___ noch bezahlen, bevor ich das Paket abholen kann. (I still need to pay the ___ before I can pick up the package.)

正解! おしい! 正解: Rechnung

Here, 'die Rechnung' refers to an invoice or bill that needs to be paid.

fill blank B2

Könnten Sie mir bitte die ___ für die Reparatur schicken? (Could you please send me the ___ for the repair?)

正解! おしい! 正解: Rechnung

In this context, 'die Rechnung' means the invoice for a service rendered, like a repair.

fill blank B2

Es ist wichtig, alle ___ für Steuerzwecke aufzubewahren. (It's important to keep all ___ for tax purposes.)

正解! おしい! 正解: Rechnungen

The plural form 'Rechnungen' (invoices/bills) is needed when referring to multiple documents for tax purposes.

fill blank B2

Die genaue ___ wird am Ende des Monats per E-Mail verschickt. (The exact ___ will be sent by email at the end of the month.)

正解! おしい! 正解: Rechnung

Here, 'die Rechnung' refers to the bill or statement that will be sent.

fill blank B2

Haben Sie schon die letzte ___ für Ihre Stromkosten erhalten? (Have you already received the last ___ for your electricity costs?)

正解! おしい! 正解: Rechnung

'Die Rechnung' is the appropriate word for the bill received for utilities like electricity.

listening C1

Focus on understanding the overall meaning of the sentence about global economics.

正解! おしい! 正解: Die komplexen Zusammenhänge der Weltwirtschaft erfordern ein tiefes Verständnis makroökonomischer Prinzipien.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen for how the team managed to complete a challenging project on time.

正解! おしい! 正解: Obwohl die Herausforderungen immens waren, gelang es dem Team, das ehrgeizige Projekt fristgerecht abzuschließen.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Identify the key message about staying competitive in the evolving job market.

正解! おしい! 正解: Die kontinuierliche Fortbildung ist unerlässlich, um in der sich ständig wandelnden Arbeitswelt wettbewerbsfähig zu bleiben.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Die Interdependenz globaler Märkte manifestiert sich in den Preisschwankungen von Rohstoffen.

Focus: Interdependenz, manifestiert, Preisschwankungen, Rohstoffen

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Es ist von größter Bedeutung, innovative Lösungen für die drängenden Umweltprobleme unserer Zeit zu entwickeln.

Focus: größter, Bedeutung, innovative, drängenden, Umweltprobleme

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Die proaktive Auseinandersetzung mit potenziellen Risiken ist ein integraler Bestandteil effektiven Managements.

Focus: proaktive, Auseinandersetzung, potenziellen, integraler, Bestandteil, effektiven

正解! おしい! 正解:
sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Bitte bezahlen Sie die Rechnung an der Kasse.

This sentence means 'Please pay the bill at the cashier.' It's a common phrase you'll use.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Rechnung ist noch nicht beglichen worden.

This translates to 'The bill has not been paid yet.' It uses the passive voice, which is important for C1.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Könnten Sie mir bitte die Rechnung ausstellen?

This means 'Could you please issue me the invoice?' A useful phrase for administrative situations.

/ 30 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!