At the A1 level, 'die Zange' is a simple noun you learn when talking about basic objects in a house or a workshop. You should focus on its gender (feminine) and its primary purpose: holding things. At this stage, you don't need to know all the different types of pliers. Just remember that it is 'die Zange'. You might use it in simple sentences like 'Das ist eine Zange' (That is a pair of pliers) or 'Ich habe eine Zange' (I have a pair of pliers). It is important to notice that while English uses the plural 'pliers', German uses the singular 'Zange'. This is one of the first 'logic' differences you will encounter between the two languages. Practice saying the word with its article to build a strong foundation. Imagine a simple pair of silver pliers in your head whenever you say 'die Zange'. This visual association will help you remember the word without needing to translate it every time. You might also hear it in a kitchen context if someone is grilling, as a 'Grillzange' is a common item. Even at A1, being able to name a tool shows that you are expanding your vocabulary into practical, everyday areas. Don't worry about complex grammar yet; just focus on identifying the object and using the correct feminine article.
At the A2 level, you start to use 'die Zange' in more functional sentences. You will learn to use it with prepositions like 'mit' (with), which requires the dative case. This means 'die Zange' becomes 'der Zange'. For example: 'Ich repariere das Fahrrad mit der Zange.' You should also become familiar with the plural form, 'die Zangen'. At this stage, you might encounter the word in a DIY (Do-It-Yourself) context, which is very popular in German-speaking countries. You might learn about the 'Kombizange' (combination pliers), which is the most common type. You should be able to ask for the tool: 'Kannst du mir bitte die Zange geben?' (Can you please give me the pliers?). You are also beginning to see how German builds words by sticking them together, like 'Grill' + 'Zange' = 'Grillzange'. This 'Lego-style' word building is a key feature of German at the A2 level. You should be able to describe what you are doing with the tool using simple verbs like 'halten' (to hold) or 'nehmen' (to take). Understanding that 'Zange' is a singular object in German will help you avoid common mistakes that other English speakers make. You are moving from just naming the object to using it as a tool for communication in practical situations.
By B1, you are expected to use 'die Zange' in a wider range of contexts, including more specific technical and metaphorical ones. You should be comfortable with the compound nouns that describe different types of pliers, such as 'Wasserpumpenzange' (pipe wrench) or 'Kneifzange' (pincers). You might read instructions in a manual that say 'Fixieren Sie das Bauteil mit einer Zange' (Fix the component with a pair of pliers). At this level, you should also be introduced to the common idiom 'jemanden in die Zange nehmen' (to pressure someone). This shows you are moving beyond literal meanings into the figurative language that native speakers use. You should also be able to discuss the quality or material of the tool, using adjectives like 'rostfrei' (stainless) or 'stabil' (sturdy). In a conversation about hobbies or home improvement, you should be able to explain why you need a specific Zange for a task. Your grammar should be more precise, correctly handling the accusative and dative cases without much thought. You might also encounter 'Zange' in a medical or historical context, such as 'Geburtszange' (forceps), showing the word's versatility across different fields of knowledge. B1 is about refining your usage and starting to understand the cultural importance of 'Handwerk' (craftsmanship) in Germany, where having the right 'Zange' for the job is a matter of professional pride.
At the B2 level, your understanding of 'die Zange' should be quite sophisticated. You can participate in technical discussions about mechanical principles, such as 'Hebelwirkung' (lever action) and how it applies to a Zange. You should be able to distinguish between 'Zangen' and other gripping tools like 'Schraubenschlüssel' or 'Klemmen' with ease. In a professional environment, you might use the word when discussing safety protocols, such as using 'isolierte Zangen' (insulated pliers) when working with electricity. You can handle complex sentence structures, such as 'Nachdem er die Zange benutzt hatte, legte er sie ordnungsgemäß zurück' (After he had used the pliers, he put them back properly). The metaphorical use of 'in die Zange nehmen' should be part of your active vocabulary, allowing you to describe social or political pressures vividly. You might also encounter the word in more specialized literature, such as art history (describing tools used in sculpture) or engineering. B2 learners should also be aware of regional variations or specific trade jargon. For instance, a 'Beißzange' might be called something else in a specific dialect. Your ability to use 'die Zange' correctly in all four cases and in various registers (from a casual BBQ to a formal workshop report) demonstrates a high level of linguistic competence.
At the C1 level, 'die Zange' is a word you use with total fluency and nuance. You understand its role in historical development, from the blacksmith's tongs of the Middle Ages to the precision surgical instruments of today. You can discuss the etymology of the word and its connection to other Germanic languages. In your writing, you might use 'Zange' in creative metaphors beyond the standard idioms, perhaps describing a landscape 'gepackt wie von einer eisernen Zange' (gripped as if by an iron pair of pliers). You are familiar with very specific types of pliers used in niche industries, such as 'Krimpzangen' (crimping tools) in telecommunications or 'Hohlraumdübelzangen' in specialized construction. Your grasp of the word includes an understanding of its acoustic properties in poetry or its rhythmic use in prose. You can switch effortlessly between technical jargon and everyday speech. When you hear the word, you don't just think of a tool; you think of the physical forces of tension and compression. You might also analyze the word's use in political rhetoric, where 'Zangengriffe' (pincer movements) are discussed in military or strategic contexts. At C1, the word is a versatile instrument in your linguistic 'Werkzeugkiste', used with precision and stylistic flair.
At the C2 level, 'die Zange' is integrated into a near-native command of the German language. You can engage in deep philosophical or technical debates where the concept of the 'Zange' might serve as a model for mechanical or social systems. You are aware of the most obscure uses of the word, including archaic terms found in classical German literature or highly specialized scientific fields like marine biology (describing the 'Zangen' or pincers of certain crustaceans). You can appreciate the subtle connotations of the word in different German-speaking regions (Germany, Austria, Switzerland). Your usage is flawless, and you can even play with the word in puns or sophisticated wordplay. You might critique a translation based on whether 'pliers', 'tongs', or 'forceps' was the more appropriate English equivalent for a specific 'Zange' in a text. For a C2 learner, 'die Zange' is not just a vocabulary item; it is a point of intersection for engineering, history, linguistics, and culture. You can explain the physics of the 'Zangengelenk' (plier joint) just as easily as you can interpret a poem that uses the tool as a symbol of industrial oppression or domestic utility. Your mastery is such that you use the word with the same ease and intuitive understanding as a native speaker who has grown up using these tools in a 'Werkstatt'.

die Zange 30秒で

  • A feminine German noun meaning 'pliers' or 'tongs', used for gripping and cutting materials.
  • Grammatically singular in German, unlike the plural 'pliers' in English; plural form is 'die Zangen'.
  • Essential tool in DIY, workshops, and kitchens; often used in compound words like 'Grillzange'.
  • Features in common idioms like 'jemanden in die Zange nehmen', meaning to put pressure on someone.

The German noun die Zange refers to a fundamental hand tool known in English as 'pliers' or 'tongs'. Structurally, it consists of two levers joined at a fulcrum, creating a pair of jaws used to grip, pull, or cut materials. While the English word 'pliers' is often treated as a plural-only noun (a pair of pliers), the German 'Zange' is a standard feminine singular noun that can be pluralized into 'die Zangen'. This tool is ubiquitous in German culture, appearing in every household's 'Werkzeugkiste' (toolbox), in every professional 'Werkstatt' (workshop), and even in the 'Küche' (kitchen) for handling hot food. The concept of the Zange is rooted in the physical principle of mechanical advantage, allowing a human hand to exert significantly more pressure than it could with fingers alone. In Germany, craftsmanship and engineering are highly valued, so knowing the specific names for different types of Zangen is considered a mark of a competent 'Heimwerker' (do-it-yourselfer).

The Basic Mechanics
At its core, a Zange utilizes the law of the lever. The handles are the long arms of the lever, and the jaws are the short arms. By applying force to the handles, the user generates a much stronger clamping force at the jaws. This is essential for tasks like pulling a stubborn 'Nagel' (nail) out of wood or holding a hot piece of metal.

Ich brauche die Zange, um den Draht zu biegen.

Beyond the workshop, 'Zange' describes various specialized tools. For example, a 'Grillzange' is essential for any German 'Grillparty', used to flip 'Bratwürste' without piercing the skin. In a medical context, a 'Geburtszange' (forceps) is historically significant, though less common today. The versatility of the term stems from its focus on the action of 'Greifen' (gripping). Whether it is a 'Kneifzange' (pincers) for cutting or a 'Wasserpumpenzange' (adjustable pliers) for plumbing, the linguistic root remains the same. This consistency helps learners expand their vocabulary quickly by simply adding a prefix to the base word.

Household Utility
In a typical German home, you will find a 'Kombizange' (combination pliers). This multi-purpose tool has serrated jaws for gripping flat and round objects, as well as a cutting edge for wire. It is the 'Swiss Army Knife' of pliers and is the first thing a German reaches for when a small repair is needed.

Halt das Werkstück mit der Zange fest, damit du dich nicht verbrennst.

Culturally, the Zange also appears in metaphorical contexts. To 'take someone into the Zange' (jemanden in die Zange nehmen) means to pressure them from two sides, much like the jaws of the tool. This could be two detectives questioning a suspect or two opposing political parties attacking a central figure. Understanding this physical origin helps learners grasp the intensity of the idiom. The physical sensation of being 'pinched' or 'squeezed' is central to the German conceptualization of this word.

Die Polizei hat den Verdächtigen in die Zange genommen.

Material and Quality
German-made tools, such as those from the 'Knipex' brand, are world-renowned. A 'Zange' is expected to be made of high-quality 'Werkzeugstahl' (tool steel). The durability of the tool is a point of pride, reflecting the German value of 'Qualitätsarbeit' (quality work).

Diese Zange aus Chrom-Vanadium-Stahl hält ein Leben lang.

In summary, 'die Zange' is an essential noun for any learner moving beyond basic greetings. It opens up conversations about manual labor, home improvement, cooking, and even metaphorical pressure. Its singular nature in German, contrasted with the plural 'pliers' in English, is a key grammatical point to master early on.

Using die Zange correctly in a sentence requires an understanding of its gender (feminine) and how it interacts with different verbs. In most contexts, 'Zange' is the direct object of an action. You 'use' it (benutzen), 'need' it (brauchen), or 'hand' it to someone (reichen). Because it is feminine, the definite article changes to 'der' in the dative case and 'die' in the accusative case. For example, 'Ich arbeite mit der Zange' (I am working with the pliers) uses the dative after the preposition 'mit'.

Common Verb Pairings
The most common verbs used with 'Zange' are 'greifen' (to grip), 'halten' (to hold), 'biegen' (to bend), and 'kneifen' (to pinch/cut). When you want to say you are using the tool to perform a task, you often use the structure 'mit der Zange + verb'.

Kannst du mir bitte die Zange geben?

When describing the specific type of pliers, German speakers often use compound nouns. This is a powerful feature of the language. Instead of saying 'the pliers for the water pump', they say 'die Wasserpumpenzange'. When using these compounds, the gender and pluralization rules of 'Zange' still apply because the last element of a compound noun determines its grammatical properties. Therefore, all types of 'Zangen' are feminine. This simplifies things for the learner: if it ends in -zange, it is 'die'.

Describing Actions
If you are describing a process, you might say: 'Zuerst nimmst du die Zange, dann biegst du den Draht nach links.' (First you take the pliers, then you bend the wire to the left.) Notice how the noun stays in the accusative case as the object of 'nehmen'.

Mit einer Spitzzange kommt man auch in kleine Ecken.

In a professional or technical setting, you might encounter passive constructions. 'Das Metall wird mit einer Zange fixiert' (The metal is fixed with a pair of pliers). Here, the focus is on the action being performed on the material, with the 'Zange' acting as the instrument. In instructional manuals, you will often see the imperative: 'Verwenden Sie eine geeignete Zange!' (Use a suitable pair of pliers!). This variety of sentence structures shows how 'Zange' fits into both casual and formal German.

Metaphorical Sentences
When using the idiom 'in die Zange nehmen', the sentence usually involves two subjects or a collective force. 'Die Lehrer nahmen den Schüler in die Zange, bis er die Wahrheit sagte.' (The teachers pressured the student until he told the truth.)

Ohne die richtige Zange lässt sich diese Schraube nicht lösen.

Finally, consider the use of adjectives. You can have a 'rostige Zange' (rusty pliers), a 'stabile Zange' (sturdy pliers), or a 'kleine Zange' (small pliers). Adjective endings will change based on the case and the article used. 'Ich sehe eine kleine Zange' (Accusative) vs. 'Ich arbeite mit einer kleinen Zange' (Dative). Mastering these variations allows you to describe your tools with precision, which is a very German trait!

Die Griffe der Zange sind isoliert, um vor Stromschlägen zu schützen.

By practicing these different sentence patterns, from simple requests to complex technical descriptions, you will become comfortable using 'die Zange' in any situation. Remember to pay attention to the case markers, as they provide the necessary clarity in German sentences.

If you spend any time in Germany, you will hear die Zange in a variety of real-world environments. The most obvious place is the 'Baumarkt' (hardware store). Stores like Bauhaus, Obi, or Hornbach have entire aisles dedicated to different types of 'Zangen'. You will hear customers asking staff: 'Wo finde ich die Wasserpumpenzangen?' or 'Welche Zange brauche ich für diesen Draht?' The word is central to the DIY culture that is very strong in Germany, where many people prefer to do their own home repairs.

In the Workshop
In professional settings like an 'Autowerkstatt' (car repair shop) or a 'Schreinerei' (carpentry workshop), 'Zange' is a constant in the daily vocabulary. Mechanics and craftsmen use it as a basic command: 'Zange her!' (Give me the pliers!). They might also discuss the 'Greifkraft' (gripping power) of a specific model.

Der Mechaniker griff zur Zange, um die Schelle zu lösen.

Another very common place to hear the word is at a 'Grillfest' (barbecue). Germans take their grilling seriously, and the 'Grillzange' is the most important tool for the 'Grillmeister'. You might hear someone shout, 'Pass auf, die Grillzange ist heiß!' or 'Wo hast du die Zange hingelegt? Das Fleisch muss gewendet werden!' In this context, the word is associated with social gatherings, summer, and good food. It loses its industrial connotation and becomes a household utensil.

At the Dentist
Perhaps a less pleasant place to hear the word is at the 'Zahnarzt' (dentist). A 'Zahnzange' is used for extractions. While dentists usually use more technical terms to avoid scaring patients, the general term 'Zange' is still what most people imagine when they think of a tooth being pulled. 'Er musste den Zahn mit der Zange ziehen' is a common way to describe the experience.

Die Grillzange ist ein unverzichtbares Werkzeug für jeden Sommerabend.

In the news or in literature, you will hear the metaphorical 'Zange'. Political analysts might say, 'Die Regierung wird von der Opposition und den Medien in die Zange genommen.' This usage is very common in 'Tagesschau' (the main news program) or in newspapers like 'Der Spiegel'. It paints a vivid picture of a person or entity being squeezed by two opposing forces. This shows that the word 'Zange' is not just for blue-collar workers but is part of the sophisticated rhetorical toolkit of journalists and writers.

In Education
Children learn this word early in 'Werken' (craft class) at school. They are taught how to safely use a 'Beißzange' or 'Kombizange'. Hearing 'Legt die Zangen ordentlich zurück!' is a standard part of the classroom experience for German students.

In der Schule haben wir gelernt, wie man mit einer Zange umgeht.

Lastly, in the world of high-tech manufacturing, which is a backbone of the German economy, 'Zangen' appear in robotic forms. 'Greifzangen' on assembly lines in car factories are automated versions of the hand tool. Engineers discuss the 'Zangenführung' (plier guidance) and 'Schließkraft' (closing force). Thus, from the kitchen to the robotic factory floor, 'die Zange' is a word that resonates through all levels of German society.

Der Roboterarm ist mit einer präzisen Greifzange ausgestattet.

One of the most frequent mistakes English speakers make with die Zange is treating it as a plural noun. In English, we say 'pliers' and 'a pair of pliers'. If a learner says 'Ich brauche die Zangen' when they only want one tool, a German speaker will look for multiple tools. Remember: one tool = eine Zange. Only use the plural 'Zangen' if you are actually referring to more than one physical object. This is a subtle but constant source of confusion for beginners who translate directly from English.

Gender Confusion
Another mistake is the gender. Some learners assume that because tools are 'manly' or 'industrial', they should be masculine (der). However, 'Zange' is feminine. Saying 'der Zange' or 'den Zange' is a common error. Always associate it with feminine articles: die Zange, einer Zange, meiner Zange.

Falsch: Wo ist mein Zange? Richtig: Wo ist meine Zange?

A more nuanced mistake involves confusing 'Zange' with other similar tools like 'Schere' (scissors) or 'Pinzette' (tweezers). While they all involve two arms and a pivot, their functions are distinct. A 'Schere' cuts paper or fabric using a shearing motion; a 'Zange' grips or cuts wire using a pinching motion. Using 'Zange' for 'scissors' will lead to confusion in a workshop. Similarly, a 'Pinzette' is for very small, delicate objects where 'Zange' would be too bulky. If you ask for a 'Zange' to pluck your eyebrows, you might get a funny look!

Case Errors with Prepositions
Learners often struggle with the dative case after 'mit'. Since 'Zange' is feminine, 'mit' changes the article to 'der'. Many students mistakenly say 'mit die Zange'. Correcting this to 'mit der Zange' is a hallmark of moving from A2 to B1 level proficiency.

Man benutzt die Zange (Akk), aber man arbeitet mit der Zange (Dat).

In the kitchen, people sometimes confuse 'Zange' with 'Wender' (spatula). A 'Grillzange' is for grabbing, while a 'Pfannenwender' is for sliding under food to flip it. Using the wrong term might result in someone handing you the wrong tool while the sausages are burning! Pay attention to the action: if you 'grab' (greifen), it is a Zange. If you 'turn' (wenden), it might be a Wender, though 'Grillzange' is the standard for BBQs.

Idiomatic Misuse
Using the idiom 'jemanden in die Zange nehmen' incorrectly is another pitfall. It requires a sense of pressure from multiple sides. If only one person is criticizing someone, the idiom doesn't quite fit. It usually implies a coordinated effort or a situation where the person has no escape.

Er wurde von seinen Eltern in die Zange genommen, bis er sein Zimmer aufräumte.

Finally, watch out for the plural form 'Zangen'. It does not change in the dative plural except for the article: 'mit den Zangen'. Some learners try to add an extra 'n' to the noun itself, but 'Zangen' already ends in 'n', so no further change is needed. Keeping these points in mind will help you sound much more natural and precise when discussing tools in German.

Ich habe alle Zangen in die Kiste gelegt.

While die Zange is the general term, German is a language of precision, and there are many alternatives depending on the specific function. Understanding these nuances will elevate your German from basic to proficient. The most common alternative is the 'Kombizange'. As the name suggests, it combines the functions of several tools. It is the standard 'pliers' most people think of. However, if you need to cut something, you might look for a 'Seitenschneider' (wire cutters) instead.

Zange vs. Pinzette
A 'Pinzette' (tweezers) is used for very small objects. While both grip things, a Zange is a heavy-duty tool for construction or repair, whereas a Pinzette is for grooming, electronics, or medical use. You would use a Pinzette to remove a 'Splitter' (splinter), but a Zange to remove a 'Nagel' (nail).

Für feine Arbeiten nimm lieber die Pinzette, nicht die Zange.

Another important distinction is between 'Zange' and 'Schlüssel' (wrench/spanner). A 'Schraubenschlüssel' is designed specifically to turn bolts and nuts. While a 'Wasserpumpenzange' can also be used for this, a wrench is more precise and less likely to damage the bolt. In a professional setting, choosing the 'Schlüssel' over the 'Zange' is a sign of knowing your craft. Similarly, a 'Hammer' is for striking, though some people mistakenly use the heavy head of a large Zange as a makeshift hammer—a practice frowned upon by master craftsmen!

Specialized Zangen
Consider the 'Rohrzange' (pipe wrench). It is much larger and used specifically for plumbing. Then there is the 'Abisolierzange' (wire stripper), used by electricians to remove the plastic coating from wires without damaging the metal inside. Each of these is a 'Zange', but their specific names are crucial for clear communication.

Der Elektriker benutzt eine Abisolierzange für die Kabel.

In the kitchen, the 'Grillzange' has alternatives like the 'Küchenzange' (kitchen tongs) or 'Salatzange' (salad tongs). While they perform the same basic action, a 'Salatzange' often has one side shaped like a spoon and the other like a fork to help lift leafy greens. Using a heavy metal 'Grillzange' to serve a delicate salad would be quite clumsy! Similarly, 'Eiszangen' (ice tongs) are small and often made of silver or stainless steel, designed specifically for grabbing ice cubes for drinks.

Zange vs. Schere
As mentioned before, the 'Schere' (scissors) is for cutting. However, there is a 'Blechschere' (tin snips) which looks very much like a Zange but is used for cutting sheet metal. The difference lies in the blade: a Zange usually has blunt jaws for gripping or sharp edges that meet head-on for pinching, while a Schere has blades that slide past each other.

Benutze die Blechschere für das Metall und die Zange zum Biegen.

Understanding these distinctions helps you navigate a German hardware store or kitchen with confidence. It also shows a respect for the tools and the tasks they are designed for. Whether you are reaching for a 'Flachzange', a 'Rundzange', or a 'Kneifzange', knowing the right word makes you part of the conversation in any German 'Werkstatt'.

In meiner Werkzeugkiste habe ich verschiedene Arten von Zangen.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Zange' and 'Zahn' (tooth) are distantly related through the Indo-European root meaning 'to bite'. A Zange is essentially a tool that 'bites' onto an object.

発音ガイド

UK /ˈtsaŋə/
US /ˈtsɑŋə/
The stress is on the first syllable: TSANG-e.
韻が合う語
Wange (cheek) Stange (pole) lange (long) bange (afraid) Schlange (snake) Belange (interests) Geprange (pomp) Umfange (scope - dative)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (buzz) instead of 'ts'.
  • Pronouncing the 'g' separately (tsan-ge) instead of the 'ng' nasal sound.
  • Making the final 'e' too long (like 'ee').
  • Pronouncing the 'a' like the 'a' in 'apple'.
  • Stress on the second syllable.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts, especially in technical or DIY contexts.

ライティング 3/5

Must remember it's feminine and singular, unlike the English plural 'pliers'.

スピーキング 3/5

The 'ts' sound at the start and the 'ng' sound require some practice.

リスニング 2/5

Clearly audible, though can be confused with 'Zange' in plural (Zangen) if not careful.

次に学ぶべきこと

前提知識

Werkzeug Metall Hand nehmen geben

次に学ぶ

Hammer Schraubendreher Säge Draht Nagel

上級

Hebelgesetz Metallurgie Abisolieren Justierung Kraftübertragung

知っておくべき文法

Feminine Noun Declension

Die Zange (Nom), Die Zange (Akk), Der Zange (Dat), Der Zange (Gen).

Compound Noun Formation

Grill + Zange = die Grillzange. The last word determines the gender.

Dative after 'mit'

Ich arbeite mit der Zange.

Singular vs Plural Logic

English 'pliers' (plural) vs. German 'Zange' (singular).

Adjective Endings with Feminine Nouns

Eine neue Zange (Akk), mit einer neuen Zange (Dat).

レベル別の例文

1

Wo ist die Zange?

Where is the pliers?

Focus on 'die' as the feminine article.

2

Das ist eine Zange.

That is a pair of pliers.

Use of the indefinite article 'eine'.

3

Ich habe die Zange.

I have the pliers.

Accusative case, but 'die' remains the same for feminine nouns.

4

Die Zange ist klein.

The pliers are small.

Adjective 'klein' in a simple predicate position.

5

Hier ist eine Grillzange.

Here is a pair of grill tongs.

Compound noun: Grill + Zange.

6

Die Zange ist aus Metall.

The pliers are made of metal.

Preposition 'aus' followed by material.

7

Gib mir die Zange.

Give me the pliers.

Imperative form 'Gib'.

8

Ist das deine Zange?

Is that your pliers?

Possessive pronoun 'deine'.

1

Ich brauche die Zange für das Fahrrad.

I need the pliers for the bike.

Preposition 'für' takes the accusative.

2

Die Zangen liegen im Werkzeugkasten.

The pliers are in the toolbox.

Plural form 'die Zangen'.

3

Er arbeitet mit der Zange.

He is working with the pliers.

Dative case after 'mit': die -> der.

4

Kauf bitte eine neue Zange.

Please buy a new pair of pliers.

Adjective ending '-e' for feminine accusative.

5

Diese Zange ist sehr stabil.

These pliers are very sturdy.

Demonstrative pronoun 'diese'.

6

Ich kann die Zange nicht finden.

I cannot find the pliers.

Modal verb 'können' with negation.

7

Die Zange hat rote Griffe.

The pliers have red handles.

Plural noun 'Griffe'.

8

Benutz die Zange, nicht deine Finger!

Use the pliers, not your fingers!

Imperative 'Benutz'.

1

Mit einer Kombizange kann man viele Dinge reparieren.

With a pair of combination pliers, one can repair many things.

Indefinite article in dative: einer.

2

Der Draht lässt sich nur mit der Zange biegen.

The wire can only be bent with the pliers.

Reflexive 'lässt sich' for passive-like meaning.

3

Sie nahm ihn in die Zange, bis er alles gestand.

She pressured him until he confessed everything.

Idiom: jemanden in die Zange nehmen.

4

Pass auf, dass du die Zange nicht verlierst.

Take care that you don't lose the pliers.

Subordinate clause with 'dass'.

5

Die Wasserpumpenzange ist verstellbar.

The pipe wrench is adjustable.

Compound noun and adjective 'verstellbar'.

6

Ich habe die Zange im Baumarkt gekauft.

I bought the pliers at the hardware store.

Perfect tense 'habe gekauft'.

7

Ohne die richtige Zange kommst du hier nicht weiter.

Without the right pliers, you won't get any further here.

Preposition 'ohne' takes the accusative.

8

Die Qualität der Zange ist entscheidend.

The quality of the pliers is decisive.

Genitive case: der Zange.

1

Die Greifflächen der Zange sind gehärtet.

The gripping surfaces of the pliers are hardened.

Genitive plural 'der Zange' (of the pliers).

2

Er wurde von zwei Seiten in die Zange genommen.

He was caught in a pincer movement from two sides.

Passive voice 'wurde genommen'.

3

Diese spezielle Zange dient zum Abisolieren von Kabeln.

This special pair of pliers is used for stripping cables.

Verb 'dienen zu' + dative.

4

Trotz der Hitze hielt er das Eisen mit der Zange fest.

Despite the heat, he held the iron firmly with the tongs.

Preposition 'trotz' with genitive 'der Hitze'.

5

Die Zange muss regelmäßig geölt werden, um Rost zu vermeiden.

The pliers must be oiled regularly to avoid rust.

Passive with modal 'muss geölt werden'.

6

Es gibt eine Vielzahl an verschiedenen Zangen für jeden Zweck.

There is a multitude of different pliers for every purpose.

Dative plural 'Zangen' after 'an'.

7

Die ergonomischen Griffe der Zange verhindern Ermüdung.

The ergonomic handles of the pliers prevent fatigue.

Adjective 'ergonomisch' in the plural.

8

Er benutzte eine Kneifzange, um den überstehenden Draht abzuschneiden.

He used pincers to cut off the protruding wire.

Infinitve with 'um...zu'.

1

Die technologische Evolution der Zange spiegelt den Fortschritt der Metallurgie wider.

The technological evolution of pliers reflects the progress of metallurgy.

Abstract nouns and complex genitive construction.

2

In der rhetorischen Auseinandersetzung nahm sie seine Argumente regelrecht in die Zange.

In the rhetorical debate, she effectively dismantled his arguments from both sides.

Metaphorical use in a formal context.

3

Die Hebelverhältnisse der Zange ermöglichen eine enorme Kraftübertragung.

The lever ratios of the pliers enable an enormous transfer of force.

Technical vocabulary: Hebelverhältnisse, Kraftübertragung.

4

Man sollte Billigwerkzeug meiden, da eine minderwertige Zange schnell bricht.

One should avoid cheap tools, as an inferior pair of pliers breaks quickly.

Conjunction 'da' for cause.

5

Die präzise Justierung der Zange ist für filigrane Arbeiten unerlässlich.

The precise adjustment of the pliers is essential for delicate work.

Adjective 'filigran' and 'unerlässlich'.

6

Die Zange als Symbol der industriellen Revolution findet sich oft in der Kunst des 20. Jahrhunderts.

The pliers as a symbol of the industrial revolution are often found in 20th-century art.

Apposition 'als Symbol'.

7

Durch die gezackten Jochflächen bietet die Zange einen sicheren Halt.

Due to the serrated jaw surfaces, the pliers offer a secure grip.

Preposition 'durch' + accusative.

8

Die Zange fungiert hier als verlängerter Arm des Handwerkers.

The pliers function here as an extended arm of the craftsman.

Verb 'fungieren als'.

1

Die kinesthetische Rückkopplung beim Einsatz einer hochwertigen Zange ist für den Profi unverzichtbar.

The kinesthetic feedback when using high-quality pliers is indispensable for the professional.

Highly technical and abstract terminology.

2

Die Zange, obgleich ein simples Werkzeug, unterliegt komplexen physikalischen Gesetzen der Statik.

The pliers, although a simple tool, are subject to complex physical laws of statics.

Conjunction 'obgleich' with elevated syntax.

3

In der Chirurgie kommen Zangen zum Einsatz, deren Präzision im Mikrometerbereich liegt.

In surgery, forceps are used whose precision is in the micrometer range.

Relative clause with 'deren'.

4

Die semantische Breite des Begriffs 'Zange' erstreckt sich vom groben Schmiedewerkzeug bis zum feinsten Instrument.

The semantic range of the term 'Zange' extends from coarse blacksmithing tools to the finest instruments.

Linguistic analysis terminology.

5

Die ergonomische Optimierung der Zangengriffe resultiert in einer signifikanten Reduktion des Karpaltunnelsyndrom-Risikos.

The ergonomic optimization of plier handles results in a significant reduction in the risk of carpal tunnel syndrome.

Complex compound nouns and medical terms.

6

Historisch betrachtet war die Erfindung der Zange ein Meilenstein in der menschlichen Werkzeuggeschichte.

Historically speaking, the invention of pliers was a milestone in the history of human tools.

Participle construction 'Historisch betrachtet'.

7

Die Materialermüdung bei Zangen lässt sich durch moderne Legierungstechniken hinauszögern.

Material fatigue in pliers can be delayed through modern alloying techniques.

Technical passive-substitute 'lässt sich'.

8

Man kann die gesellschaftliche Dynamik als eine Zange beschreiben, die das Individuum formt.

One can describe social dynamics as a pair of pliers that shapes the individual.

Metaphorical use at a philosophical level.

よく使う組み合わせ

die Zange ansetzen
eine stabile Zange
die Zange drücken
mit der Zange greifen
eine rostfreie Zange
die Zange weglassen
die Zange ölen
eine isolierte Zange
die Zange führen
die Zange weglegen

よく使うフレーズ

Wo ist die Zange?

— A standard question when looking for the tool.

Ich kann den Draht nicht biegen. Wo ist die Zange?

Gib mir mal die Zange.

— An informal request to be handed the tool.

Gib mir mal die Zange, ich muss den Nagel ziehen.

Die Zange klemmt.

— Indicates that the tool's mechanism is stuck.

Ich kann sie nicht öffnen. Die Zange klemmt.

Eine Zange benutzen.

— To use a pair of pliers.

Du solltest eine Zange benutzen, um dich nicht zu verletzen.

Die Zange liegt bereit.

— The tool is ready for use.

Alles ist vorbereitet, die Zange liegt bereit.

Mit der Zange arbeiten.

— To work using pliers.

Er arbeitet den ganzen Tag mit der Zange.

Eine kleine Zange.

— A small pair of pliers.

Für die Schmuckherstellung braucht man eine kleine Zange.

Die Zange halten.

— To hold the pliers.

Kannst du bitte kurz die Zange halten?

Die Zange ist kaputt.

— The pliers are broken.

Wir brauchen eine neue, diese Zange ist kaputt.

Zange und Hammer.

— The two most basic tools, often mentioned together.

Zange und Hammer sind die wichtigsten Werkzeuge.

よく混同される語

die Zange vs Schere

A Schere (scissors) cuts paper/fabric; a Zange (pliers) grips or cuts wire.

die Zange vs Pinzette

A Pinzette (tweezers) is for tiny, delicate objects.

die Zange vs Schraubenschlüssel

A Schlüssel (wrench) is specifically for turning nuts and bolts.

慣用句と表現

"jemanden in die Zange nehmen"

— To pressure or corner someone from two sides.

Die Reporter nahmen den Minister in die Zange.

Colloquial/Journalistic
"mit der Kneifzange nicht anrühren"

— To not want to touch or have anything to do with something because it's disgusting or bad.

Diesen faulen Apfel würde ich mit der Kneifzange nicht anrühren.

Colloquial
"wie eine Beißzange sein"

— To be very unfriendly, snappy, or grumpy.

Sei nicht so unhöflich, du bist heute wie eine Beißzange.

Informal
"in der Zange sitzen"

— To be trapped or under heavy pressure.

Die Armee saß in der Zange der Gegner.

Formal/Military
"etwas mit der Zange anfassen"

— Similar to 'Kneifzange', to handle something with extreme caution or distaste.

Das Thema ist so heikel, das fasse ich nur mit der Zange an.

Colloquial
"die Zange ansetzen"

— Metaphorically, to start applying pressure or to begin a difficult process.

Jetzt müssen wir die Zange ansetzen, um eine Entscheidung zu erzwingen.

Business/Politics
"jemandem die Zange zeigen"

— To threaten someone with pressure or force (less common).

Er musste ihm erst die Zange zeigen, bevor er zahlte.

Slang
"Zangengeburt"

— Literally a forceps delivery, but metaphorically something that was very difficult to achieve.

Das neue Gesetz war eine echte Zangengeburt.

Colloquial
"Zangengriff"

— A pincer grip; also used for a tactical maneuver.

Der Zangengriff der Polizei war erfolgreich.

Technical/Formal
"Zangenbewegung"

— A pincer movement in military strategy.

Die Zangenbewegung führte zur Einkesselung.

Military

間違えやすい

die Zange vs die Zange

Singular in German, plural in English.

In German, one object is singular. In English, 'pliers' is always plural.

Hier ist eine Zange. (Here is a pair of pliers.)

die Zange vs die Schere

Both are tools with two arms.

Schere is for shearing/cutting flat materials. Zange is for gripping or pinching.

Nimm die Schere für das Papier.

die Zange vs die Pinzette

Both grip things.

Pinzette is small and delicate. Zange is large and powerful.

Ich brauche eine Pinzette für den Splitter.

die Zange vs der Schraubenschlüssel

Both are used for mechanical work.

Schlüssel fits a bolt perfectly. Zange grips it with pressure.

Nimm den Schlüssel für die Mutter.

die Zange vs die Kneifzange

A specific type of Zange.

Kneifzange is only for cutting/nipping. Zange is general.

Die Kneifzange schneidet den Draht.

文型パターン

A1

Das ist [Artikel] Zange.

Das ist eine Zange.

A2

Ich brauche die Zange für [Akkusativ].

Ich brauche die Zange für den Draht.

B1

Man kann mit der Zange [Verb].

Man kann mit der Zange den Nagel ziehen.

B1

Jemanden in die Zange nehmen.

Die Polizei nahm ihn in die Zange.

B2

Ohne die richtige Zange lässt sich [Substantiv] nicht [Verb].

Ohne die richtige Zange lässt sich die Schraube nicht lösen.

C1

Die Zange dient als [Substantiv].

Die Zange dient als Hebel.

C1

Die Qualität der Zange ist [Adjektiv].

Die Qualität der Zange ist hervorragend.

C2

In Anbetracht der Materialbeschaffenheit der Zange...

In Anbetracht der Materialbeschaffenheit der Zange ist der Preis gerechtfertigt.

語族

名詞

Zangenbewegung
Zangengriff
Zangenmaul
Kombizange
Grillzange

動詞

umzangen (rare - to surround like pliers)
einzangen (to clamp in)

形容詞

zangenartig (plier-like)
zangenförmig (plier-shaped)

関連

greifen
halten
kneifen
biegen
Werkzeug

使い方

frequency

Very high in practical and technical contexts.

よくある間違い
  • Ich brauche die Zangen. Ich brauche die Zange.

    You are using the plural for one tool because of the English 'pliers'. In German, use the singular.

  • Wo ist mein Zange? Wo ist meine Zange?

    You used the masculine possessive pronoun. 'Zange' is feminine, so it must be 'meine'.

  • Ich arbeite mit die Zange. Ich arbeite mit der Zange.

    After the preposition 'mit', you must use the dative case. For feminine nouns, 'die' becomes 'der'.

  • Gib mir ein Paar Zangen. Gib mir eine Zange.

    Direct translation of 'a pair of pliers'. In German, this sounds like you want two separate tools.

  • Die Zange ist verrostet (when referring to plural). Die Zangen sind verrostet.

    If you actually mean multiple tools, make sure the verb 'sein' matches the plural noun.

ヒント

Singular vs. Plural

Always remember: one tool = 'die Zange'. Two tools = 'zwei Zangen'. Don't let the English 'pliers' trick you into using the plural for just one item.

Compound Words

If you need a specific type of pliers, just add the purpose to the front: 'Grill' + 'Zange', 'Kombi' + 'Zange', 'Wasserpumpen' + 'Zange'. It's very logical!

The Sharp 'Z'

Make sure the 'Z' sounds like 'ts' (as in 'cats'). A soft 'z' sound like in 'zebra' will sound wrong to German ears.

In the Kitchen

Don't be surprised to hear 'Zange' at a BBQ. The 'Grillzange' is the most important tool for the person cooking the meat.

Pressure

If someone is 'taking you into the Zange' (in die Zange nehmen), they are pressuring you. It's a very common and vivid idiom.

Tool Care

Germans value their tools. Mentioning that you need to 'ölen' (oil) your Zange will make you sound like a true professional.

Hardware Store

In a 'Baumarkt', look for the 'Werkzeug' aisle. You will see a huge variety of 'Zangen' there.

Insulation

When working with electricity, always look for a 'VDE-Zange' or an 'isolierte Zange'. Safety first!

Zange vs. Schlüssel

Use a 'Schraubenschlüssel' for bolts if possible. Using a 'Zange' can damage the edges of the bolt, which is considered bad practice.

Quality Brands

Brands like Knipex or Wiha are famous for their Zangen. Knowing these names shows you appreciate German engineering.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Tusk' (Zahn) that 'Tongs' (Zange) things. The 'Z' sounds like 'ts', like the sound of metal pliers snapping shut.

視覚的連想

Imagine a giant pair of silver pliers (Zange) gripping a giant 'Z' shape. The handles of the 'Z' look like the handles of the Zange.

Word Web

Werkzeug Metall Greifen Draht Reparieren Werkstatt Handgriff Heimwerker

チャレンジ

Go to a hardware store website (like obi.de) and search for 'Zange'. Try to identify five different types and write down their names.

語源

Derived from the Middle High German 'zange' and Old High German 'zanga'. It traces back to the Proto-Germanic root '*tangō', which is related to the verb for 'to bite'.

元の意味: A tool for gripping or biting, originally used by blacksmiths to handle hot metal.

Germanic (cognate with English 'tong' and Dutch 'tang').

文化的な背景

None. It is a neutral, everyday object.

In English, we say 'a pair of pliers'. In German, just 'eine Zange'. Avoid saying 'ein Paar Zangen' unless you mean two individual tools.

Knipex - The world-leading German manufacturer of pliers. The idiom 'in die Zange nehmen' is frequently used in German crime dramas (Tatort). Industrial art of the Weimar Republic often featured pliers as a symbol of labor.

実生活で練習する

実際の使用場面

Heimwerken (DIY)

  • Wo ist die Kombizange?
  • Ich muss den Draht biegen.
  • Die Zange ist verrostet.
  • Reich mir die Zange.

Küche & Grillen

  • Nimm die Grillzange für die Würstchen.
  • Die Zuckerzange liegt beim Tee.
  • Wo ist die Küchenzange?
  • Pass auf, die Zange ist heiß.

Werkstatt (Workshop)

  • Die Zange hat einen guten Griff.
  • Wir brauchen eine Wasserpumpenzange.
  • Öl die Zange mal.
  • Die Zange ist aus Spezialstahl.

Zahnarzt (Dentist)

  • Er benutzt die Zahnzange.
  • Keine Angst vor der Zange.
  • Der Zahn wurde mit der Zange gezogen.
  • Die medizinische Zange ist steril.

Redensarten (Idioms)

  • In die Zange nehmen.
  • Mit der Kneifzange.
  • Wie eine Beißzange.
  • Zangengeburt.

会話のきっかけ

"Hast du eine Zange, die ich mir kurz ausleihen kann?"

"Welche Zange ist am besten geeignet, um diesen Draht zu schneiden?"

"Wusstest du, dass 'pliers' im Deutschen im Singular steht?"

"Ich habe meine Grillzange verloren, hast du eine Ersatz-Zange?"

"Warum sind Knipex-Zangen eigentlich so teuer und beliebt?"

日記のテーマ

Beschreibe ein Mal, als du etwas repariert hast und unbedingt eine Zange brauchtest.

Welche Werkzeuge sind in deiner Werkzeugkiste am wichtigsten? Ist die Zange dabei?

Was hältst du von der deutschen Redewendung 'jemanden in die Zange nehmen'?

Stell dir vor, du müsstest jemandem erklären, wie man eine Zange benutzt. Was würdest du sagen?

Warum ist es wichtig, hochwertiges Werkzeug wie eine gute Zange zu besitzen?

よくある質問

10 問

Ja, wenn man von einem Werkzeug spricht, benutzt man den Singular 'die Zange'. Im Englischen sagt man 'pliers' (Plural), aber im Deutschen ist es ein normales zählbares Substantiv. Wenn man zwei Werkzeuge hat, sagt man 'zwei Zangen'.

Eine Kombizange ist ein vielseitiges Werkzeug, das verschiedene Funktionen vereint. Sie hat Flächen zum Greifen von flachen und runden Gegenständen sowie Schneiden für Drähte. Sie ist die am häufigsten verwendete Zange im Haushalt.

Man sagt einfach 'eine Zange'. Der Ausdruck 'ein Paar Zangen' würde bedeuten, dass man zwei separate Werkzeuge meint. Das ist ein häufiger Fehler von Englischsprachigen.

Das Wort 'Zange' ist weiblich (feminin). Es heißt also 'die Zange'. Das gilt auch für alle Zusammensetzungen wie 'die Grillzange' oder 'die Wasserpumpenzange'.

Das ist eine Redewendung und bedeutet, jemanden von zwei Seiten unter Druck zu setzen oder scharf zu befragen. Es kommt von der Vorstellung, dass die Backen einer Zange einen Gegenstand fest umschließen.

Eine Zange wird hauptsächlich zum Greifen, Halten oder Kneifen (bei Draht) verwendet. Eine Schere hat zwei scharfe Klingen, die aneinander vorbeigleiten, um flache Materialien wie Papier oder Stoff zu schneiden.

Man braucht sie vor allem bei Sanitärarbeiten, um Rohre oder Muffen festzuhalten. Das Gelenk ist verstellbar, sodass man sie an verschiedene Rohrdurchmesser anpassen kann.

Man spricht das 'Z' wie ein 'ts' aus. Das 'a' ist kurz, und das 'ng' ist ein nasaler Laut wie im Englischen 'sing'. Am Ende steht ein kurzes, unbetontes 'e'. Also: 'Tsang-e'.

Es gibt beide Varianten. Grillzangen aus Holz sind oft günstiger und leiten keine Hitze, während Grillzangen aus Metall (Edelstahl) langlebiger und leichter zu reinigen sind.

Nein, das ist nicht üblich. Eine Pinzette ist viel kleiner und feiner. Wenn man 'Zange' sagt, denkt ein Deutscher an ein kräftiges Werkzeug aus der Werkstatt oder der Küche.

自分をテスト 180 問

writing

Schreibe einen Satz mit 'Zange'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was machst du mit einer Zange?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe eine Grillzange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum braucht ein Mechaniker eine Zange?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre die Redewendung 'jemanden in die Zange nehmen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie sieht eine Zange aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wo kaufst du eine Zange?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Zangen kennst du?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was passiert, wenn eine Zange rostet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe die Hebelwirkung einer Zange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ist die Zange schwer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wofür ist eine Kombizange gut?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine kurze Geschichte über eine verlorene Zange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Sicherheitsregeln gibt es bei Zangen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie hat sich die Zange historisch entwickelt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Farbe hat deine Zange?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Kannst du mir die Zange geben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Werkzeugqualität wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist eine Wasserpumpenzange?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Wort 'zangenförmig' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Die Zange'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Eine Zange'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Gib mir die Zange'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Ich brauche eine Zange'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Mit der Zange greifen'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Die Grillzange ist heiß'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Die Wasserpumpenzange'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'In die Zange nehmen'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Hochwertiges Werkzeug'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: 'Die Hebelwirkung'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie heißt das Werkzeug?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wo ist dein Werkzeug?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was machst du beim Grillen?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Warum ist die Zange wichtig?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was bedeutet der Idiom?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag 'Die Zangen' (Plural).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag 'mit einer Zange'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag 'Kombizange'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag 'Werkzeugstahl'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag 'Zangenförmig'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Wo ist die Zange?' Was wird gesucht?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich brauche eine Zange.' Was braucht die Person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Grillzange liegt dort.' Wo liegt sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Zange ist verrostet.' Was ist das Problem?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Sie nahmen ihn in die Zange.' Was passierte?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Zange ist klein.' Wie ist die Zange?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Gib mir die Zange.' Was sollst du tun?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Nimm die Kombizange.' Welche Zange soll genommen werden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Zange ist aus Stahl.' Aus was ist sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Hebelwirkung der Zange.' Was wird erwähnt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Eine Zange bitte.' Was möchte die Person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Meine Zange ist weg.' Wo ist die Zange?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Zange ist silbern.' Welche Farbe hat sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Benutze die Zange.' Was soll benutzt werden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Zangenförmige Kiefer.' Was ist zangenförmig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!