Entscheidung
Entscheidung 30秒で
- Entscheidung is a feminine noun meaning decision or choice.
- The most important verb to use with it is 'treffen' (to make).
- It is common in both everyday life and formal legal/business contexts.
- Synonyms include Wahl (choice) and Entschluss (resolution).
The German noun Entscheidung refers to the act of making up one's mind or the result of that process. In English, it is most commonly translated as 'decision' or 'choice.' It is derived from the verb entscheiden, which literally means to 'separate' or 'part' from other options. In a linguistic sense, an Entscheidung is the point where various possibilities are cut off, leaving only one path forward. This word is fundamental in German because it covers everything from choosing what to eat for lunch to major judicial rulings. Understanding this word requires looking at its grammatical gender—it is feminine (die Entscheidung)—and its plural form (die Entscheidungen). In the context of daily life, Germans use this word to describe the resolution of a conflict or the final selection in a process. It implies a certain level of finality and responsibility.
- Core Meaning
- The cognitive process of reaching a conclusion or choosing between alternatives.
Es war keine leichte Entscheidung, aber ich musste sie treffen.
When we look deeper into the word, we see the prefix 'ent-' which often denotes a process of removal or separation, and 'scheiden' which means to separate or divide. This reflects the psychological reality of deciding: to choose one thing is to 'separate' oneself from the others. In professional contexts, an Entscheidung can be a formal decree or a verdict. In personal contexts, it is the result of weighing pros and cons. The word carries a weight of agency; it is something you 'meet' or 'hit' (treffen) in German, rather than something you just 'make' (machen).
Die Entscheidung des Schiedsrichters war umstritten.
- Semantic Range
- Covers personal choices, legal verdicts, and business resolutions.
Welche Entscheidung hast du bezüglich des Jobs getroffen?
- Synonym Focus
- While 'Wahl' means choice (like in an election), 'Entscheidung' is the internal or external resolution.
Die Entscheidung fiel mir sehr schwer.
Wir warten auf die endgültige Entscheidung der Geschäftsleitung.
Using Entscheidung correctly involves mastering its primary collocation: eine Entscheidung treffen (to make a decision). Unlike English, where we 'make' a decision, Germans 'hit' or 'meet' a decision. Another common verb is eine Entscheidung fällen, which is more formal and often used in legal or official contexts, similar to 'rendering' a verdict. You will also see zu einer Entscheidung kommen (to reach a decision). When describing the difficulty of a choice, you might say 'Die Entscheidung fällt mir schwer' (The decision is hard for me). Note the use of the dative 'mir' here.
- Common Verb Pairings
- treffen (standard), fällen (formal), herbeiführen (to bring about).
Hast du schon eine Entscheidung getroffen?
Adjectives frequently used with Entscheidung include schwer (difficult), leicht (easy), wichtig (important), mutig (brave), and endgültig (final). If you are in the process of deciding, you are entscheidungsfreudig (decisive) or entscheidungsschwach (indecisive). In a sentence, you might describe the impact of a choice: 'Diese Entscheidung hat weitreichende Folgen' (This decision has far-reaching consequences). In compound words, you'll see it as a prefix, such as Entscheidungsprozess (decision-making process) or Entscheidungsträger (decision-maker).
Das Gericht wird morgen eine Entscheidung fällen.
- Grammatical Structure
- Often followed by the preposition 'über' (+ Accusative) or 'für/gegen' (+ Accusative).
Wir müssen eine Entscheidung über den neuen Plan treffen.
Die Entscheidung zwischen den beiden Bewerbern war knapp.
Ich bedauere meine Entscheidung nicht.
You will encounter Entscheidung in almost every sphere of German life. In the news, it's a staple for political reporting: 'Die Entscheidung des Bundestages' (The decision of the parliament). In sports, commentators talk about the 'Vorentscheidung' (preliminary decision or decisive moment) in a match. In the workplace, your boss might ask for a 'schnelle Entscheidung' (quick decision) on a project. It is also common in legal dramas or real-life court reporting, where the 'Urteilsentscheidung' (judgment decision) is the climax of the proceedings.
- Daily Contexts
- Shopping, career planning, ordering food, and navigating relationships.
In der Politik ist jede Entscheidung ein Kompromiss.
In academic or philosophical discussions, the concept of 'Willensentscheidung' (decision of will) is often explored. Even in casual conversation, friends might ask, 'Was ist deine Entscheidung?' when choosing a movie or a restaurant. In the digital world, user interfaces might prompt you with 'Bestätigen Sie Ihre Entscheidung' (Confirm your decision). The word is ubiquitous because it touches on the fundamental human experience of agency and consequence.
Die Entscheidung für das Studium war richtig.
- Professional Usage
- Management meetings, project reviews, and HR evaluations.
Wir brauchen eine Entscheidung bis zum Ende der Woche.
Das war eine einsame Entscheidung des Chefs.
Die Entscheidung steht noch aus.
The most frequent error English speakers make is using the verb machen (to make) with Entscheidung. While 'make a decision' is standard in English, 'eine Entscheidung machen' is a literal translation that sounds incorrect in German. You must use treffen. Another mistake is confusing Entscheidung with Wahl. While both can mean 'choice,' Wahl is often used for elections or choosing from a set of physical options (like a menu), whereas Entscheidung is the mental act of deciding.
- Verb Error
- Incorrect: Ich mache eine Entscheidung. Correct: Ich treffe eine Entscheidung.
Man darf keine voreilige Entscheidung treffen.
Gender confusion is another common pitfall. Since many German nouns ending in '-ung' are feminine, learners usually get this right, but it's worth reinforcing: it is always die Entscheidung. Also, be careful with the plural. It is Entscheidungen, not Entscheidunge. Lastly, learners sometimes struggle with the prepositions. Remember: Entscheidung über (decision about) and Entscheidung für/gegen (decision for/against).
Die Entscheidung gegen das Projekt war weise.
- Preposition Pitfall
- Use 'über' for the topic, 'für' for the option chosen, and 'zwischen' for the alternatives.
Es gibt noch keine Entscheidung über den Termin.
Haben Sie Ihre Entscheidung schon bereut?
Das ist eine rein persönliche Entscheidung.
German has several words that overlap with Entscheidung, and choosing the right one adds nuance to your speech. Wahl refers to the act of choosing or an election. Entschluss is more about a personal resolution or a firm intention (e.g., 'Ich habe den Entschluss gefasst, abzunehmen'). Beschluss is typically a formal resolution made by a group or committee. Urteil is a specific type of decision: a judgment or verdict, usually in a legal or evaluative context.
- Entscheidung vs. Wahl
- Entscheidung is the process/result; Wahl is the selection/option.
Du hast die Wahl zwischen Tee und Kaffee.
Another related word is Abwägung, which means 'weighing up' (the process before the decision). Festlegung implies a commitment or a fixing of terms. In some contexts, Votum is used for a formal vote or decision in a collective setting. Understanding these distinctions helps you move from basic A2 German to more sophisticated B1/B2 levels where precision matters. For example, you wouldn't say a court made a 'Wahl'; it made an 'Entscheidung' or an 'Urteil'.
Der Entschluss zur Kündigung war schwierig.
- Formal Alternatives
- Beschluss (official), Dekret (authoritarian), Verdikt (judgmental).
Der Stadtrat hat einen neuen Beschluss gefasst.
Das Urteil wird nächste Woche verkündet.
Es war eine Entscheidung aus dem Bauch heraus.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Nouns ending in -ung are feminine.
Collocations with 'treffen'.
Preposition 'über' + Accusative.
Preposition 'für/gegen' + Accusative.
Dative with 'fallen' (Die Entscheidung fällt mir schwer).
レベル別の例文
Das ist meine Entscheidung.
That is my decision.
Subject + Verb + Possessive + Noun
Ist das deine Entscheidung?
Is that your decision?
Question word order
Die Entscheidung ist gut.
The decision is good.
Simple adjective predicate
Keine Entscheidung heute.
No decision today.
Negation with 'keine'
Ich brauche eine Entscheidung.
I need a decision.
Accusative case 'eine'
Deine Entscheidung ist wichtig.
Your decision is important.
Possessive pronoun 'deine'
Was ist die Entscheidung?
What is the decision?
Interrogative 'Was'
Das ist eine kleine Entscheidung.
That is a small decision.
Adjective ending '-e' for feminine
Ich muss eine Entscheidung treffen.
I have to make a decision.
Modal verb 'müssen' + 'treffen'
Die Entscheidung war nicht einfach.
The decision was not easy.
Past tense 'war'
Wir warten auf deine Entscheidung.
We are waiting for your decision.
Preposition 'auf' + Accusative
Hast du eine Entscheidung getroffen?
Have you made a decision?
Perfect tense with 'getroffen'
Das ist eine schwere Entscheidung.
That is a difficult decision.
Adjective 'schwere' in feminine nominative
Ich helfe dir bei der Entscheidung.
I will help you with the decision.
Preposition 'bei' + Dative
Diese Entscheidung ändert alles.
This decision changes everything.
Demonstrative 'diese'
Er bereut seine Entscheidung.
He regrets his decision.
Verb 'bereuen' + Accusative
Ich habe mich für diese Entscheidung entschieden.
I decided on this decision.
Reflexive verb 'sich entscheiden für'
Die Entscheidung hängt von vielen Faktoren ab.
The decision depends on many factors.
Separable verb 'abhängen von'
Bevor ich die Entscheidung treffe, frage ich meinen Chef.
Before I make the decision, I'll ask my boss.
Subordinate clause with 'bevor'
Es ist wichtig, eine kluge Entscheidung zu treffen.
It is important to make a wise decision.
Infinitive clause with 'zu'
Die Entscheidung wurde gestern bekannt gegeben.
The decision was announced yesterday.
Passive voice 'wurde ... gegeben'
Ich bin mit deiner Entscheidung einverstanden.
I agree with your decision.
Adjective 'einverstanden' + 'mit'
Trotz der Entscheidung gab es Probleme.
Despite the decision, there were problems.
Preposition 'trotz' + Genitive
Wir müssen eine Entscheidung über den Urlaub treffen.
We need to make a decision about the vacation.
Preposition 'über' + Accusative
Das Gericht hat eine endgültige Entscheidung gefällt.
The court has rendered a final decision.
Formal verb 'fällen'
Die Entscheidung fiel zugunsten des Klägers aus.
The decision turned out in favor of the plaintiff.
Verb 'ausfallen' + 'zugunsten'
Es mangelt ihm an Entscheidungskraft.
He lacks decisiveness.
Verb 'mangeln' + 'an' + Dative
Diese Entscheidung erfordert viel Mut.
This decision requires a lot of courage.
Verb 'erfordern'
Die Tragweite der Entscheidung war ihm nicht bewusst.
He was not aware of the scope of the decision.
Genitive case 'der Entscheidung'
Wir müssen die Entscheidung sorgfältig abwägen.
We must carefully weigh the decision.
Adverb 'sorgfältig'
Die Entscheidung wurde durch neue Beweise beeinflusst.
The decision was influenced by new evidence.
Passive voice with 'durch'
Eine voreilige Entscheidung kann teuer werden.
A premature decision can be expensive.
Adjective 'voreilige'
Die Entscheidung ist unumstößlich.
The decision is irrevocable.
Sophisticated adjective 'unumstößlich'
Es handelt sich um eine richtungsweisende Entscheidung.
It is a trend-setting/landmark decision.
Compound adjective 'richtungsweisend'
Die Entscheidung beruht auf einer gründlichen Analyse.
The decision is based on a thorough analysis.
Verb 'beruhen auf' + Dative
Man sollte solche Entscheidungen nicht übers Knie brechen.
One shouldn't rush such decisions.
Idiom 'etwas übers Knie brechen'
Die Entscheidung stieß auf heftigen Widerstand.
The decision met with strong resistance.
Verb phrase 'auf Widerstand stoßen'
Es bedarf einer mutigen Entscheidung der Führungsebene.
It requires a brave decision from the management level.
Verb 'bedürfen' + Genitive
Die Entscheidung wurde unter großem Zeitdruck getroffen.
The decision was made under great time pressure.
Prepositional phrase 'unter Zeitdruck'
Diese Entscheidung ist mit unserem Gewissen nicht vereinbar.
This decision is not compatible with our conscience.
Adjective 'vereinbar' + 'mit'
Die Entscheidung markiert eine Zäsur in der Firmengeschichte.
The decision marks a turning point in the company's history.
Noun 'Zäsur' (caesura/turning point)
Es obliegt Ihnen, diese weitreichende Entscheidung zu treffen.
It is incumbent upon you to make this far-reaching decision.
Verb 'obliegen' + Dative
Die Entscheidung wurde nach reiflicher Überlegung revidiert.
The decision was revised after mature consideration.
Adjective 'reiflich' and verb 'revidieren'
Jede Entscheidung ist letztlich ein Sprung ins Ungewisse.
Every decision is ultimately a leap into the unknown.
Metaphorical usage
Die Entscheidung wurde durch politische Erwägungen konterkariert.
The decision was thwarted by political considerations.
Sophisticated verb 'konterkarieren'
In der Entscheidung spiegelt sich die Ambivalenz der Situation wider.
The decision reflects the ambivalence of the situation.
Reflexive separable verb 'widerspiegeln'
Die Entscheidung entbehrt jeglicher rationalen Grundlage.
The decision lacks any rational basis.
Verb 'entbehren' + Genitive
Die Entscheidung wurde im Konsensverfahren herbeigeführt.
The decision was brought about through a consensus process.
Technical term 'Konsensverfahren'
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
Wahl is the selection from options; Entscheidung is the resolution.
Entschluss is a personal resolution/intention.
Beschluss is a formal group resolution.
Urteil is a legal verdict or evaluation.
Bescheid is an official notification of a decision.
文型パターン
使い方
Entscheidung is broader than Wahl.
Fällen is more formal than treffen.
- Using 'machen' instead of 'treffen'.
- Using the wrong gender (der/das instead of die).
- Confusing it with 'Wahl' in election contexts.
- Forgetting the 'n' in the plural 'Entscheidungen'.
- Using 'an' instead of 'über' for the topic of the decision.
ヒント
Gender Rule
All words ending in -ung are feminine. This makes it easy to remember 'die Entscheidung'.
Verb Pairing
Always pair 'Entscheidung' with 'treffen'. Think of 'hitting' the right choice.
Natural Flow
Say 'Das ist meine Entscheidung' to sound assertive and clear.
Formal Contexts
In business emails, use 'Wir bitten um eine Entscheidung' to be professional.
Directness
Germans appreciate clear decisions. Don't be afraid to use the word directly.
News Keywords
This is a top-100 word in German news. Listen for it in political segments.
Visual Aid
Imagine a judge with a gavel. The sound of the gavel is the 'Entscheidung'.
No 'Machen'
Avoid 'Ich mache eine Entscheidung'. It's the most common beginner mistake.
Entschluss vs Entscheidung
Use 'Entschluss' for personal goals like 'I decided to quit smoking'.
Compound Words
Learn 'Entscheidungsträger' (decision-maker) for business contexts.
暗記しよう
語源
Middle High German 'entscheiden', from 'scheiden' (to separate).
文化的な背景
Asking 'Was ist deine Entscheidung?' is direct and common.
Decisions are often documented in writing.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Was war die schwerste Entscheidung in deinem Leben?"
"Wie triffst du normalerweise wichtige Entscheidungen?"
"Bist du ein entscheidungsfreudiger Mensch?"
"Welche Entscheidung hast du nie bereut?"
"Wer trifft in deiner Familie die Entscheidungen?"
日記のテーマ
Schreibe über eine Entscheidung, die dein Leben verändert hat.
Was sind die Vor- und Nachteile von schnellen Entscheidungen?
Beschreibe einen Moment, in dem du dich nicht entscheiden konntest.
Warum ist es wichtig, eigene Entscheidungen zu treffen?
Wie fühlst du dich, nachdem du eine große Entscheidung getroffen hast?
よくある質問
10 問Es heißt immer 'eine Entscheidung treffen'. 'Machen' ist falsch.
Es ist weiblich: die Entscheidung.
Der Plural ist 'die Entscheidungen'.
Wahl ist oft physisch (Menü), Entscheidung ist der Prozess.
Ja, das ist formeller, oft vor Gericht oder in der Politik.
Meistens 'über' (Thema) oder 'für/gegen' (Option).
Ja, es gehört zum Grundwortschatz des Niveaus A2.
Es bedeutet, dass eine Entscheidung zu schnell getroffen wurde.
Man sagt 'unentschlossen' oder 'entscheidungsschwach'.
Ja, das Verb ist 'entscheiden' oder 'sich entscheiden'.
自分をテスト 184 問
Schreibe einen Satz mit 'Entscheidung treffen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist die Entscheidung schwer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist deine Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine endgültige Entscheidung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hast du deine Entscheidung bereut?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wer hilft dir bei der Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Folgen der Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wann triffst du die Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist die Entscheidung mutig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist die Entscheidung einfach?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Worüber ist die Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wer ist der Entscheidungsträger?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie ist die Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bist du mit der Entscheidung zufrieden?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere die Zäsur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sagst du zum Chef?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was denkst du über die Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
War die Entscheidung voreilig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brauchst du Zeit für die Entscheidung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wann steht die Entscheidung fest?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag: 'Ich muss eine Entscheidung treffen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Das ist meine Entscheidung.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Entscheidung ist mir schwer gefallen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Hast du eine Entscheidung getroffen?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Das Gericht hat eine Entscheidung gefällt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wir warten auf Ihre Entscheidung.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Das ist eine wichtige Entscheidung.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ich bereue meine Entscheidung nicht.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Entscheidung ist unumstößlich.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Was ist deine Entscheidung?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Entscheidung steht fest.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Diese Entscheidung hat Folgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ich helfe dir bei der Entscheidung.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Es war eine kluge Entscheidung.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Entscheidung obliegt der Führung.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Keine voreilige Entscheidung!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wann triffst du die Entscheidung?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Entscheidung wurde revidiert.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Das ist eine kleine Entscheidung.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Entscheidung liegt bei dir.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörst du 'Entscheidung' oder 'Entschuldigung'?
Wird die Entscheidung 'getroffen' oder 'gemacht'?
Ist die Entscheidung 'schwer' oder 'leicht'?
Wurde die Entscheidung 'gefällt'?
Wann fiel die Entscheidung?
Wer trifft die Entscheidung?
Ist die Entscheidung 'klug'?
Ist sie 'endgültig'?
Braucht er 'Zeit'?
Bereut sie es?
Ist sie 'unumstößlich'?
Ist es 'deine' Entscheidung?
Liegt sie 'bei dir'?
Hat sie 'Folgen'?
Ist sie 'wichtig'?
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Entscheidung' is essential for expressing agency. Remember the phrase 'eine Entscheidung treffen' to sound like a native speaker, and always use the feminine article 'die'.
- Entscheidung is a feminine noun meaning decision or choice.
- The most important verb to use with it is 'treffen' (to make).
- It is common in both everyday life and formal legal/business contexts.
- Synonyms include Wahl (choice) and Entschluss (resolution).
Gender Rule
All words ending in -ung are feminine. This makes it easy to remember 'die Entscheidung'.
Verb Pairing
Always pair 'Entscheidung' with 'treffen'. Think of 'hitting' the right choice.
Natural Flow
Say 'Das ist meine Entscheidung' to sound assertive and clear.
Formal Contexts
In business emails, use 'Wir bitten um eine Entscheidung' to be professional.
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
ab
A1〜から(時間・場所の起点)。「明日から休みです。」 (Ab morgen habe ich frei.)
abends
A2晩に / 毎晩。 '晩に本を読みます。'
aber
A1「aber」は英語の「but」にあたり、「しかし」や「でも」という意味です。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2申し出や招待を断る。彼はその申し出を断った。
abschließen
A2鍵をかける。卒業する、または契約を結ぶ(完了する)。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A1数字の8(はち)。
Achte
A18番目(序数)。
achten
A2(aufを伴って)〜に注意を払う、または(他動詞として)〜を尊敬する。