B1 noun #6,000 よく出る 4分で読める

Igitt!

When something is really gross, you say Igitt!. It's like saying "Yuck!" in English. Imagine you're eating something and it tastes bad, or you see something dirty, then you would say Igitt!. It shows you really don't like it. You can use it when you see something disgusting or when something smells bad. It's a strong word for strong feelings of dislike.

When something is really gross or disgusting, Germans say, "Igitt!"

It's an exclamation, kind of like saying "Yuck!" or "Gross!" in English.

You use it when you see or hear or taste something unpleasant.

For example, if you see moldy bread, you'd say, "Igitt!"

It shows you really don't like something.

When something is really gross, German speakers say "Igitt!" This is a strong interjection, like saying "Yuck!" or "Gross!" in English.

You use "Igitt!" when you encounter something unpleasant, like bad food, a nasty smell, or something dirty. It's a spontaneous expression of disgust. While it's generally understood, it's quite informal.

For example, if you see moldy bread, you might exclaim, "Igitt!"

When encountering something truly repulsive or disgusting in German, the exclamation to reach for is "Igitt!". This versatile interjection can be used for anything from an unpleasant smell to a gross food item. It effectively communicates a strong sense of revulsion, similar to "Yuck!" or "Gross!" in English. While it's primarily an exclamation, you might also hear it in phrases like "Das ist ja igitt!" (That's just disgusting!).

§ What "Igitt!" Means

The German word "Igitt!" is an interjection, not a noun, that you will hear very often in daily conversations. It's a strong expression of disgust, revulsion, or strong dislike. Think of it as the German equivalent of "Yuck!", "Gross!", or even "Ew!". It's a quick, punchy way to show that something is unpleasant to your senses – usually taste, smell, or sight.

DEFINITION
An interjection expressing strong disgust, revulsion, or dislike, similar to 'Yuck!' or 'Gross!' in English.

You use "Igitt!" when something genuinely turns your stomach or just really bothers you. It's not for mild dislike. If you just 'don't like' something, you'd say "Das mag ich nicht." or "Das ist nicht mein Geschmack." But when it's truly offensive, that's when "Igitt!" comes out. It's informal, but perfectly acceptable in everyday situations among friends, family, or even when speaking to yourself.

§ When to Use "Igitt!"

People use "Igitt!" in a variety of situations where something is perceived as unpleasant. Here are some common scenarios:

  • Bad Food/Drink: This is probably the most common use. If food tastes bad, smells off, or looks unappetizing.
  • Unpleasant Smells: A foul odor, like spoiled milk or garbage.
  • Disgusting Sights: Seeing something dirty, slimy, or generally gross.
  • Unwanted Physical Contact: Touching something sticky, grimy, or unpleasant.
  • Figurative Disgust: Sometimes, it can be used for something that isn't physically gross but is morally or socially disgusting to someone, though this is less common than the literal uses.

It's a guttural, immediate reaction. You don't usually plan to say "Igitt!"; it just comes out. This makes it a very natural and authentic expression in German. Mastering its use will make your spoken German sound much more native.

Das schmeckt ja eklig! Igitt! (That tastes disgusting! Yuck!)

Igitt! Was ist das für ein Geruch? (Gross! What kind of smell is that?)

Hast du das gesehen? Igitt! So eklig! (Did you see that? Ew! So disgusting!)

§ What does "Igitt!" mean?

German Word
Igitt!
English Definition
Yuck! Expresses strong disgust or revulsion.
CEFR Level
B1

§ How to use it in a sentence

"Igitt!" is an interjection. That means it's a word or phrase that expresses a sudden feeling or emotion. You use it when something disgusts you or makes you feel revulsion. Think of it like saying "Yuck!" or "Gross!" in English. It's usually followed by an exclamation mark, because it's a strong expression.

Because it's an interjection, it doesn't really follow strict grammatical rules in the same way a noun or verb does. You can use it by itself, or at the beginning of a sentence to emphasize your reaction to something.

§ Examples of "Igitt!" in action

Igitt! Das schmeckt ja ekelhaft!

Hint
Yuck! That tastes disgusting!

Here, "Igitt!" starts the sentence, clearly showing the speaker's immediate reaction to the taste.

Hast du das gesehen? Igitt!

Hint
Did you see that? Yuck!

In this case, "Igitt!" is a standalone comment, reacting to something observed.

Oh, Igitt, das ist ja ekelig!

Hint
Oh, yuck, that's disgusting!

You can also combine it with other expressions of disgust or surprise, like "Oh," for added emphasis.

§ When to use "Igitt!" (and when not to)

Use "Igitt!" when you encounter something that is truly unappealing to your senses. This could be:

  • Bad smells: "Igitt, was für ein Gestank!" (Yuck, what a stench!)
  • Bad tastes: "Igitt, dieser Kaffee ist ja sauer!" (Yuck, this coffee is sour!)
  • Unpleasant sights: "Igitt, da ist ja eine Spinne!" (Yuck, there's a spider!)
  • Gross textures: "Igitt, das fühlt sich schleimig an!" (Yuck, that feels slimy!)

It's a strong, informal expression. You wouldn't typically use it in formal settings. For instance, you wouldn't say "Igitt!" in a business meeting if you found the food unappetizing. You'd use a more polite phrase like "Das ist nicht nach meinem Geschmack" (That's not to my taste).

§ Related words and phrases

While "Igitt!" is a direct expression of disgust, there are other ways to convey similar feelings:

  • Ekelhaft: (Disgusting/Revolting) This is an adjective. You'd say "Das ist ekelhaft." (That is disgusting.)
  • Pfui!: (Phooey!/Shame!) Similar to "Igitt!" but can also imply disapproval or mild scolding, especially for animals or children.
  • Bäh!: (Blech!/Ugh!) Another interjection expressing disgust, often used by children or in informal contexts.

So, the next time you encounter something truly gross in German, you now have the perfect word to express your feelings: "Igitt!"

How Formal Is It?

フォーマル

"Wie abscheulich! Dieser Geruch ist unerträglich."

ニュートラル

"Widerlich! Ich kann das nicht essen."

カジュアル

"Bäh! Das schmeckt ja furchtbar."

Child friendly

"Pfui! Nicht anfassen!"

スラング

"Kotz! Das ist ja zum Übergeben."

豆知識

Many languages have similar onomatopoeic expressions for disgust, showing a universal human reaction.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

次に学ぶ

ekelhaft widerlich pfui

上級

Abscheu Ekel

知っておくべき文法

Interjections like 'Igitt!' are standalone expressions and do not change their form based on gender, number, or case.

Igitt, eine Spinne! (Yuck, a spider!)

Interjections often appear at the beginning of a sentence or as a complete sentence on their own, followed by an exclamation mark.

Igitt! Das riecht ja schrecklich. (Yuck! That smells terrible.)

'Igitt!' can be followed by a comma if it's part of a longer sentence, but it's more common with an exclamation mark for stronger emphasis.

Igitt, dieser Kuchen schmeckt komisch. (Yuck, this cake tastes strange.)

While 'Igitt!' expresses disgust, its intensity can vary. It's generally a strong expression.

Igitt! Das ist ja ekelhaft! (Yuck! That's disgusting!)

It can be used in response to something sensory (taste, smell, sight, touch) that is unpleasant.

Igitt, die Milch ist sauer. (Yuck, the milk is sour.)

レベル別の例文

1

Igitt! Die Milch ist sauer.

Yuck! The milk is sour.

2

Oh, igitt! Das Essen schmeckt nicht.

Oh, yuck! The food doesn't taste good.

3

Igitt! Eine Spinne im Bad.

Yuck! A spider in the bathroom.

4

Puh, igitt! Das riecht schlecht.

Phew, yuck! That smells bad.

5

Igitt! Ich mag keinen Brokkoli.

Yuck! I don't like broccoli.

6

Nein, igitt! Das ist kalt.

No, yuck! That is cold.

7

Igitt! Der Fisch ist alt.

Yuck! The fish is old.

8

Ugh, igitt! Das ist eklig.

Ugh, yuck! That is disgusting.

1

Igitt! Spinat mag ich gar nicht.

Yuck! I don't like spinach at all.

2

Igitt, was ist das denn für ein Geruch?

Yuck, what kind of smell is that?

3

Igitt! Die Milch ist sauer.

Yuck! The milk is sour.

4

Igitt! Diese alte Socke gehört in den Müll.

Yuck! This old sock belongs in the trash.

5

Als sie den Schimmel sah, rief sie: 'Igitt!'

When she saw the mold, she exclaimed: 'Yuck!'

6

Igitt, da hat jemand seinen Müll liegen lassen.

Yuck, someone left their trash here.

7

Wenn es regnet und man durch Matsch laufen muss, denkt man oft: 'Igitt!'

When it rains and you have to walk through mud, you often think: 'Yuck!'

8

Der Gedanke an rohe Austern löst bei mir oft ein 'Igitt!' aus.

The thought of raw oysters often triggers a 'Yuck!' from me.

1

Igitt! Die Milch ist sauer geworden.

Yuck! The milk has gone sour.

2

Igitt, was ist das für ein Gestank?

Yuck, what is that smell?

3

Igitt! Ich habe eine Spinne in meinem Bett gesehen.

Yuck! I saw a spider in my bed.

4

Als sie das rohe Fleisch sah, sagte sie nur: „Igitt!“

When she saw the raw meat, she just said, "Yuck!"

5

Igitt! Dieses Gericht sieht wirklich unappetitlich aus.

Yuck! This dish looks really unappetizing.

6

Der Gedanke an Schimmel auf Brot lässt mich nur „Igitt!“ denken.

The thought of mold on bread just makes me think, "Yuck!"

7

Igitt, das ist ja ekelhaft!

Yuck, that's disgusting!

8

Er machte ein Gesicht und rief: „Igitt, schmeckt das schlecht!“

He made a face and exclaimed, "Yuck, that tastes bad!"

1

Igitt! Das riecht ja ekelhaft hier drin.

Yuck! It smells disgusting in here.

2

Als sie den fauligen Fisch sah, rief sie laut: 'Igitt!'

When she saw the rotten fish, she exclaimed loudly: 'Yuck!'

3

Igitt, diese Spinne ist riesig! Kannst du sie entfernen?

Yuck, this spider is huge! Can you remove it?

4

Er machte ein Gesicht und sagte: 'Igitt, das schmeckt scheußlich.'

He made a face and said: 'Yuck, that tastes awful.'

5

Igitt! Da ist ein Haar in meiner Suppe.

Yuck! There's a hair in my soup.

6

Die Kinder riefen 'Igitt!', als sie den schleimigen Frosch berührten.

The children shouted 'Yuck!' when they touched the slimy frog.

7

Igitt, wie kann man nur so unordentlich sein?

Yuck, how can someone be so messy?

8

Sie fand das alte Essen im Kühlschrank. 'Igitt!', dachte sie.

She found the old food in the fridge. 'Yuck!', she thought.

よく使う組み合わせ

Igitt, wie eklig! Yuck, how disgusting!
Igitt, das stinkt! Yuck, that stinks!
Igitt, ist das schleimig! Yuck, is that slimy!
Igitt, spuck es aus! Yuck, spit it out!
Igitt, eine Spinne! Yuck, a spider!
Igitt, schmutzige Hände! Yuck, dirty hands!
Igitt, das ist schimmelig! Yuck, that's moldy!
Igitt, lass das liegen! Yuck, leave that alone!
Igitt, nicht anfassen! Yuck, don't touch!
Igitt, das sieht widerlich aus! Yuck, that looks repulsive!

よく使うフレーズ

Igitt! Das muss weg.

Yuck! That has to go.

Ein lautes 'Igitt!' entfuhr ihr.

A loud 'Yuck!' escaped her.

Er sagte 'Igitt!' und rümpfte die Nase.

He said 'Yuck!' and wrinkled his nose.

Warum hast du das getan? Igitt!

Why did you do that? Yuck!

Wenn ich das sehe, denke ich nur 'Igitt!'.

When I see that, I only think 'Yuck!'.

Sie machte ein 'Igitt!'-Geräusch.

She made a 'Yuck!' sound.

Das Essen war so schlecht, dass alle 'Igitt!' riefen.

The food was so bad that everyone cried 'Yuck!'.

Ich kann es nicht essen, Igitt!

I can't eat it, yuck!

Bei dem Gedanken daran schüttelte es mich, 'Igitt!'

The thought of it made me shudder, 'Yuck!'

Nicht noch einmal, Igitt!

Not again, yuck!

よく混同される語

Igitt! vs Ekel

This is the noun for 'disgust'. 'Igitt!' expresses 'Ekel'.

Igitt! vs widerlich

This is an adjective meaning 'repugnant' or 'nauseating', similar to 'ekelhaft'.

Igitt! vs grausig

This adjective means 'gruesome' or 'horrifying', sometimes used for things that cause strong revulsion.

慣用句と表現

"Die Nase voll haben"

To be fed up with something/to have had enough of something (literally: to have a full nose)

Ich habe die Nase voll von dieser ewigen Diskussion. (I'm fed up with this endless discussion.)

neutral

"Tomaten auf den Augen haben"

To be oblivious/not see the obvious (literally: to have tomatoes on one's eyes)

Siehst du das nicht? Du hast wohl Tomaten auf den Augen! (Don't you see that? You must be oblivious!)

informal

"Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen"

To kill two birds with one stone (literally: to hit two flies with one clap)

Wir können zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen: Einkaufen und spazieren gehen. (We can kill two birds with one stone: go shopping and take a walk.)

neutral

"Auf Wolke sieben schweben"

To be on cloud nine/to be very happy (literally: to float on cloud seven)

Seit ihrer Hochzeit schwebt sie auf Wolke sieben. (Since her wedding, she's been on cloud nine.)

neutral

"Jemandem auf die Nerven gehen"

To get on someone's nerves/to annoy someone

Deine laute Musik geht mir auf die Nerven. (Your loud music is getting on my nerves.)

neutral

"Daumen drücken"

To keep one's fingers crossed (literally: to press thumbs)

Ich drücke dir die Daumen für deine Prüfung! (I'll keep my fingers crossed for your exam!)

neutral

"Den Nagel auf den Kopf treffen"

To hit the nail on the head/to say exactly the right thing

Mit dieser Analyse hast du den Nagel auf den Kopf getroffen. (With this analysis, you hit the nail on the head.)

neutral

"Sich wie ein Fisch im Wasser fühlen"

To feel like a fish in water/to feel completely at ease

Nach dem Umzug fühlte er sich in der neuen Stadt wie ein Fisch im Wasser. (After the move, he felt like a fish in water in the new city.)

neutral

"Lügen haben kurze Beine"

Lies have short legs/the truth always comes out (literally: lies have short legs)

Denk dran, Lügen haben kurze Beine! (Remember, lies have short legs!)

neutral

"Aus allen Wolken fallen"

To be completely surprised/shocked (literally: to fall from all clouds)

Als ich das hörte, bin ich aus allen Wolken gefallen. (When I heard that, I was completely surprised.)

neutral

間違えやすい

Igitt! vs Pfui!

Both express disapproval, but 'Pfui!' is more about scolding or moral disgust, often directed at behavior.

'Igitt!' is for sensory disgust (taste, smell, sight). 'Pfui!' is for moral or behavioral disapproval.

Pfui, du sollst nicht lügen! (Shame on you, you shouldn't lie!)

Igitt! vs Bäh!

Similar in meaning to 'Igitt!' but 'Bäh!' is often seen as slightly more childlike or less intense.

Both express 'yuck,' but 'Igitt!' is generally stronger and more common across age groups.

Bäh, ich mag keinen Brokkoli. (Yuck, I don't like broccoli.)

Igitt! vs Ekelhaft!

'Ekelhaft' is an adjective meaning 'disgusting,' which can be related to the feeling expressed by 'Igitt!'.

'Igitt!' is an interjection (an exclamation). 'Ekelhaft' describes something. You can say 'Igitt, wie ekelhaft!'.

Das Essen ist ekelhaft. (The food is disgusting.)

Igitt! vs Ugh!

An English interjection often used in German informal speech to express general displeasure or mild disgust.

'Igitt!' is a specific German interjection for strong disgust. 'Ugh!' is more general.

Ugh, ich habe keine Lust dazu. (Ugh, I don't feel like it.)

Igitt! vs Scheiße!

A very strong expletive in German, which can express intense negative feelings, including disgust.

'Igitt!' is a milder, non-vulgar expression of disgust. 'Scheiße!' is much stronger and offensive.

Scheiße, ich habe meinen Schlüssel vergessen! (Shit, I forgot my key!)

使い方

Igitt! is an exclamation, not a noun, and it's used to express strong disgust or revulsion. It's often accompanied by a facial expression of disgust. Think of it like saying 'Yuck!' or 'Gross!' in English. You can use it when you encounter something unpleasant to your senses, like a bad smell, taste, or sight.

よくある間違い

A common mistake is to try and use 'Igitt!' as a noun or an adjective. For example, you wouldn't say 'Das ist ein Igitt Ding' (That is a yuck thing). Instead, you would say 'Das ist eklig' (That is disgusting). Remember, 'Igitt!' is a standalone exclamation.

暗記しよう

記憶術

Imagine a tiny 'igloo' that's full of something absolutely 'yucky' inside. When you open it, you exclaim, 'Igitt!'

視覚的連想

Picture a plate of your least favorite food. As you look at it, a thought bubble above your head says 'Igitt!' with a disgusted face.

Word Web

Ekel (disgust) ekelhaft (disgusting) pfui (fie/ugh) bäh (ew/yuck) widerlich (repulsive)

チャレンジ

Next time you encounter something unpleasant in your daily life, try saying 'Igitt!' out loud in German. For example, if you see moldy food, or hear a bad sound, or even just think of something gross, use 'Igitt!' to express your feeling. The more you connect it to real-life situations, the better you'll remember it.

語源

Likely an onomatopoeic word mimicking a sound of disgust.

元の意味: A sound of strong dislike.

Germanic

文化的な背景

When Germans use "Igitt!", it's a clear and direct expression of disgust, similar to how an English speaker would say "Yuck!" or "Gross!". You'll hear it in everyday situations, from children refusing a disliked food to adults reacting to something unpleasant. It's an informal but universally understood interjection.

自分をテスト 138 問

fill blank A1

___! Der Brokkoli schmeckt mir nicht.

正解! おしい! 正解: Igitt

The sentence expresses dislike for broccoli, so 'Igitt!' (Yuck!) fits best.

fill blank A1

Das ist ein alter Fisch. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

An old fish would likely cause disgust, making 'Igitt!' the appropriate interjection.

fill blank A1

Meine Katze hat eine Maus gefangen. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

Catching a mouse might be seen as disgusting by some, so 'Igitt!' works here.

fill blank A1

Ich mag keine Spinnen. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

Expressing dislike for spiders naturally leads to 'Igitt!'.

fill blank A1

Der Käse riecht komisch. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

A strange smell from cheese would likely evoke disgust, thus 'Igitt!'.

fill blank A1

Das Essen ist kalt. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

If food is unexpectedly cold and unappetizing, 'Igitt!' is a fitting reaction.

multiple choice A1

Welches Wort drückt Ekel aus?

正解! おしい! 正解: Igitt!

'Igitt!' ist ein Ausruf des Ekels oder der Abneigung. Die anderen Optionen sind Begrüßungen oder Höflichkeiten.

multiple choice A1

Du siehst etwas sehr Hässliches. Was sagst du?

正解! おしい! 正解: Igitt!

'Igitt!' wird verwendet, um starke Abneigung oder Ekel auszudrücken, was in diesem Kontext angemessen ist. Die anderen Wörter drücken positive Gefühle aus.

multiple choice A1

Was ist die beste Reaktion, wenn du etwas Schlechtes schmeckst?

正解! おしい! 正解: Igitt!

'Igitt!' ist der passende Ausruf, um Abneigung oder Ekel gegenüber einem schlechten Geschmack auszudrücken.

true false A1

Du sagst 'Igitt!', wenn du ein leckeres Essen siehst.

正解! おしい! 正解: 間違い

Man sagt 'Igitt!', wenn man etwas nicht mag oder es ekelig findet, nicht wenn es lecker ist.

true false A1

'Igitt!' bedeutet 'Yuck!' auf Englisch.

正解! おしい! 正解: 正しい

Ja, 'Igitt!' ist die deutsche Entsprechung für 'Yuck!', um Ekel auszudrücken.

true false A1

Wenn du 'Igitt!' sagst, bist du glücklich.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Igitt!' drückt Ekel oder Unzufriedenheit aus, nicht Glück.

listening A1

Someone tried something and didn't like it.

正解! おしい! 正解: Igitt! Das schmeckt ja furchtbar!
正解! おしい! 正解:
listening A1

Someone saw a large spider.

正解! おしい! 正解: Igitt! Die Spinne ist groß!
正解! おしい! 正解:
listening A1

Someone feels very cold.

正解! おしい! 正解: Igitt! Ist das kalt hier!
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Igitt! Das riecht schlecht.

Focus: Ih-git! Dahs reecht shlehkt.

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Igitt! Ich mag das nicht.

Focus: Ih-git! Eesh mahg dahs nisht.

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Igitt! Was ist das?

Focus: Ih-git! Vahs ist dahs?

正解! おしい! 正解:
writing A1

You just bit into a very sour lemon. How would you express your reaction in German, using the word 'Igitt!'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Die Zitrone ist sehr sauer.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Someone offered you food that looks really unappetizing. Write a short sentence in German rejecting it with 'Igitt!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Das Essen sieht nicht gut aus.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Imagine you see something dirty on the floor. Write a simple German sentence using 'Igitt!' to express your disgust.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Der Boden ist dreckig.

正解! おしい! 正解:
reading A1

Why does Anna say 'Igitt!'?

Read this passage:

Anna sieht einen großen, grünen Wurm in ihrem Apfel. Sie sagt: 'Igitt!' Sie möchte den Apfel nicht mehr essen.

Why does Anna say 'Igitt!'?

正解! おしい! 正解: She sees a big, green worm.

Anna says 'Igitt!' because she found a worm in her apple, which is disgusting.

正解! おしい! 正解: She sees a big, green worm.

Anna says 'Igitt!' because she found a worm in her apple, which is disgusting.

reading A1

What is Markus's reaction to the smell?

Read this passage:

Markus riecht etwas sehr Schlechtes. Er hält sich die Nase zu und sagt: 'Igitt! Was ist das?' Er geht schnell weg.

What is Markus's reaction to the smell?

正解! おしい! 正解: He says 'Igitt!' and leaves.

Markus says 'Igitt!' and leaves because he smells something very bad, showing disgust.

正解! おしい! 正解: He says 'Igitt!' and leaves.

Markus says 'Igitt!' and leaves because he smells something very bad, showing disgust.

reading A1

What did the cat do that made the child say 'Igitt!'?

Read this passage:

Die kleine Katze springt in den Mülleimer. Sie macht alles schmutzig. Das Kind sieht es und ruft: 'Igitt, Katze!'

What did the cat do that made the child say 'Igitt!'?

正解! おしい! 正解: The cat jumped into the trash can and made a mess.

The child says 'Igitt!' because the cat jumped into the trash can and made everything dirty, which is a common cause for expressing disgust.

正解! おしい! 正解: The cat jumped into the trash can and made a mess.

The child says 'Igitt!' because the cat jumped into the trash can and made everything dirty, which is a common cause for expressing disgust.

fill blank A2

___, diese Spinne ist groß!

正解! おしい! 正解: Igitt

You use 'Igitt' to express disgust. The sentence means 'Yuck, this spider is big!'

fill blank A2

Dieses Essen schmeckt nicht gut. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

'Igitt' is used when something tastes bad. The sentence means 'This food doesn't taste good. Yuck!'

fill blank A2

Er hat einen schlechten Geruch. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

'Igitt' expresses revulsion to a bad smell. The sentence means 'He has a bad smell. Yuck!'

fill blank A2

Die schmutzigen Socken liegen auf dem Boden. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

'Igitt' is suitable for expressing disgust at something dirty. The sentence means 'The dirty socks are on the floor. Yuck!'

fill blank A2

Ich muss den Müll rausbringen. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

Taking out trash can be an unpleasant task, warranting an 'Igitt'. The sentence means 'I have to take out the trash. Yuck!'

fill blank A2

Der Käse ist alt und riecht komisch. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

An old, strange-smelling cheese would evoke 'Igitt'. The sentence means 'The cheese is old and smells strange. Yuck!'

multiple choice A2

Which emotion does 'Igitt!' typically express?

正解! おしい! 正解: Disgust

'Igitt!' is used to show strong dislike or disgust for something.

multiple choice A2

What would you say if you saw something very dirty?

正解! おしい! 正解: Igitt!

'Igitt!' is the appropriate exclamation for something dirty or unpleasant.

multiple choice A2

If food tastes really bad, what German word might you use?

正解! おしい! 正解: Igitt!

'Igitt!' expresses a strong negative reaction, like when food tastes bad.

true false A2

'Igitt!' is a polite way to say 'hello'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Igitt!' expresses disgust, not a greeting.

true false A2

You can use 'Igitt!' if you find a bug in your soup.

正解! おしい! 正解: 正しい

Finding a bug in your soup would likely cause disgust, for which 'Igitt!' is suitable.

true false A2

'Igitt!' means something is very beautiful.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Igitt!' means the opposite; it expresses strong dislike or revulsion, not admiration for beauty.

listening A2

Someone tried something and found it disgusting.

正解! おしい! 正解: Igitt! Das schmeckt ja furchtbar!
正解! おしい! 正解:
listening A2

Someone saw something unwelcome in their bed.

正解! おしい! 正解: Igitt! Eine Spinne im Bett!
正解! おしい! 正解:
listening A2

Someone tasted milk and it was bad.

正解! おしい! 正解: Igitt! Die Milch ist sauer.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Igitt! Wie eklig!

Focus: Igitt

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Igitt! Ich mag das nicht.

Focus: mag das nicht

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Igitt! Das riecht komisch.

Focus: riecht komisch

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you tried a new German food and you really didn't like it. Write a short sentence expressing your disgust using 'Igitt!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Dieses Essen schmeckt schrecklich. (Yuck! This food tastes terrible.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Your friend just told you about something gross they saw. How would you respond using 'Igitt!' and a short follow-up question?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Was hast du denn gesehen? (Yuck! What did you see?)

正解! おしい! 正解:
writing A2

You stepped in something unpleasant on the street. Describe your reaction with 'Igitt!' and what you stepped in.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Ich bin in etwas Ekliges auf der Straße getreten. (Yuck! I stepped in something disgusting on the street.)

正解! おしい! 正解:
reading A2

Was empfindet Maria, als sie den Käse sieht?

Read this passage:

Maria ist im Supermarkt und sieht einen sehr alten, schimmeligen Käse. Sie sagt: „Igitt, wer kauft denn so etwas?“ Ihr Freund antwortet: „Vielleicht jemand, der ihn wegwerfen will.“

Was empfindet Maria, als sie den Käse sieht?

正解! おしい! 正解: Ekel

Maria sagt 'Igitt', was Ekel ausdrückt.

正解! おしい! 正解: Ekel

Maria sagt 'Igitt', was Ekel ausdrückt.

reading A2

Warum ruft Leo 'Igitt!'?

Read this passage:

Leo hat eine schlechte Nachricht bekommen. Er hat seinen neuen Pullover mit einem alten, sehr dreckigen Tuch gewaschen. Der Pullover ist jetzt auch dreckig. Er ruft: „Igitt! Mein Pullover ist ruiniert!“

Warum ruft Leo 'Igitt!'?

正解! おしい! 正解: Sein Pullover ist schmutzig geworden.

Leo ist angewidert, dass sein Pullover dreckig ist.

正解! おしい! 正解: Sein Pullover ist schmutzig geworden.

Leo ist angewidert, dass sein Pullover dreckig ist.

reading A2

Was hat Anna gesehen, das sie angewidert hat?

Read this passage:

Anna sieht, wie eine Katze einen toten Vogel fängt. Sie ist schockiert und ruft: „Igitt! Das ist ja schrecklich!“ Ihr Vater sagt: „Das ist die Natur, Anna.“

Was hat Anna gesehen, das sie angewidert hat?

正解! おしい! 正解: Eine Katze, die einen Vogel fängt.

Anna ruft 'Igitt!' nachdem sie die Katze einen toten Vogel fangen sieht.

正解! おしい! 正解: Eine Katze, die einen Vogel fängt.

Anna ruft 'Igitt!' nachdem sie die Katze einen toten Vogel fangen sieht.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Das Essen ist nicht gut.

Standard word order for a simple statement: Subject-Verb-Object/Adjective.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Katze schläft auf dem Sofa.

The subject 'Die Katze' comes first, followed by the verb 'schläft' and then the prepositional phrase 'auf dem Sofa'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ich habe einen Hund und eine Katze.

Subject 'Ich', verb 'habe', direct object 'einen Hund', then 'und' to connect the second direct object 'eine Katze'.

fill blank B1

Der Käse riecht so schlimm! ___!

正解! おしい! 正解: Igitt!

The cheese smells bad, so 'Igitt!' (Yuck!) is the appropriate expression of disgust.

fill blank B1

Ich habe einen Wurm in meinem Apfel gefunden. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt!

Finding a worm in an apple would cause disgust, hence 'Igitt!'.

fill blank B1

Als sie den schimmeligen Kuchen sah, sagte sie nur: '___!'

正解! おしい! 正解: Igitt!

A moldy cake is disgusting, so 'Igitt!' expresses strong revulsion.

fill blank B1

Das alte Essen im Kühlschrank roch wirklich schlecht. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt!

Bad-smelling old food merits an expression of disgust like 'Igitt!'.

fill blank B1

Er hat das ekelhafte Getränk probiert und sofort '___!' gerufen.

正解! おしい! 正解: Igitt!

If a drink is 'ekelhaft' (disgusting), 'Igitt!' is the natural reaction.

fill blank B1

Auf dem Bürgersteig war ein riesiger Haufen Hundekot. '___!' dachte ich.

正解! おしい! 正解: Igitt!

A large pile of dog poop is certainly disgusting, leading to the thought 'Igitt!'.

writing B1

You just bit into an apple and found a worm. Describe your reaction in German, using 'Igitt!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Da ist ein Wurm in meinem Apfel!

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you see someone eating something really unappetizing. Write a short German sentence expressing your disgust with 'Igitt!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Das sieht ekelhaft aus!

正解! おしい! 正解:
writing B1

Someone offers you a food you really dislike. How would you politely decline in German, using 'Igitt!' to convey your strong aversion?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Nein danke, das mag ich wirklich nicht.

正解! おしい! 正解:
reading B1

What is Julia's opinion of the cheese?

Read this passage:

Julia: 'Ich habe einen neuen Käse probiert.' Anna: 'Oh, wie war er?' Julia: 'Igitt! Er hat wirklich schlecht geschmeckt.'

What is Julia's opinion of the cheese?

正解! おしい! 正解: She disliked it strongly.

'Igitt!' clearly indicates strong disgust.

正解! おしい! 正解: She disliked it strongly.

'Igitt!' clearly indicates strong disgust.

reading B1

Why did the children exclaim 'Igitt!'?

Read this passage:

Der Hund hat etwas auf dem Boden gefunden und es gegessen. 'Igitt!', riefen die Kinder, 'das ist schmutzig!'

Why did the children exclaim 'Igitt!'?

正解! おしい! 正解: The dog ate something dirty.

The passage states 'das ist schmutzig!', which means 'that is dirty', causing disgust.

正解! おしい! 正解: The dog ate something dirty.

The passage states 'das ist schmutzig!', which means 'that is dirty', causing disgust.

reading B1

What emotion did the people express when seeing the spider?

Read this passage:

Beim Wandern sahen wir eine sehr große Spinne. Viele Leute sagten: 'Igitt!'

What emotion did the people express when seeing the spider?

正解! おしい! 正解: Fear and disgust

'Igitt!' is used to express strong disgust or revulsion, often accompanied by fear when encountering spiders.

正解! おしい! 正解: Fear and disgust

'Igitt!' is used to express strong disgust or revulsion, often accompanied by fear when encountering spiders.

fill blank B2

___, dieser Geruch ist unerträglich!

正解! おしい! 正解: Igitt

'Igitt!' expresses strong disgust, which fits the context of an unbearable smell.

fill blank B2

Als sie das alte, schimmelige Brot sah, rief sie: '___!'

正解! おしい! 正解: Igitt

Seeing moldy bread typically elicits a feeling of disgust, making 'Igitt!' the appropriate exclamation.

fill blank B2

Ich kann diese Suppe nicht essen, sie schmeckt so komisch. ___!

正解! おしい! 正解: Igitt

A strange-tasting soup would likely cause revulsion, hence 'Igitt!' is the correct choice.

fill blank B2

Die Vorstellung, rohe Insekten zu essen, löste ein '___!' bei mir aus.

正解! おしい! 正解: Igitt

Eating raw insects is often considered disgusting, so 'Igitt!' is the natural reaction.

fill blank B2

Er hat das abgelaufene Produkt weggeworfen und dabei gemurmelt: '___!'

正解! おしい! 正解: Igitt

An expired product is often seen as unappetizing or repulsive, justifying the use of 'Igitt!'.

fill blank B2

Das Badezimmer war so dreckig, dass ich nur dachte: '___!'

正解! おしい! 正解: Igitt

A very dirty bathroom would evoke disgust, making 'Igitt!' the correct expression.

multiple choice B2

Welche Situation würde am ehesten einen Ausruf wie 'Igitt!' hervorrufen?

正解! おしい! 正解: Jemand bietet dir eine Schale voll verdorbenen Essens an.

'Igitt!' drückt starken Ekel aus, was bei verdorbenem Essen angemessen wäre.

multiple choice B2

Wähle das Wort, das am besten das Gefühl beschreibt, das man ausdrückt, wenn man 'Igitt!' sagt.

正解! おしい! 正解: Ekel

'Igitt!' ist ein Ausruf des Ekels oder der Abscheu.

multiple choice B2

Wenn du sagst: 'Igitt! Diese Milch ist sauer!', was bedeutet das?

正解! おしい! 正解: Die Milch ist ungenießbar und ekelhaft.

Der Ausruf 'Igitt!' in diesem Kontext zeigt, dass die Milch als ungenießbar und ekelhaft empfunden wird.

true false B2

Man verwendet 'Igitt!' oft, um etwas sehr Angenehmes oder Leckeres zu beschreiben.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Igitt!' wird verwendet, um Ekel oder Abscheu auszudrücken, nicht, um etwas Angenehmes zu beschreiben.

true false B2

Wenn jemand 'Igitt!' sagt, zeigt er damit, dass er sich vor etwas ekelt oder es widerlich findet.

正解! おしい! 正解: 正しい

Genau. 'Igitt!' ist ein direkter Ausdruck von Ekel oder Abscheu.

true false B2

Ein Kind könnte 'Igitt!' sagen, wenn es Gemüse essen soll, das es nicht mag.

正解! おしい! 正解: 正しい

Ja, Kinder nutzen 'Igitt!' oft, um ihren Widerwillen gegen Speisen auszudrücken, die sie nicht mögen.

listening B2

Someone just tasted something awful.

正解! おしい! 正解: Igitt! Das schmeckt ja furchtbar!
正解! おしい! 正解:
listening B2

Someone saw a spider and reacted strongly.

正解! おしい! 正解: Ich habe die Spinne gesehen. Igitt!
正解! おしい! 正解:
listening B2

Someone smelled something very unpleasant.

正解! おしい! 正解: Igitt, was ist das für ein Geruch?
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Igitt! Das ist ja ekelhaft!

Focus: The 'I' in 'Igitt' is like 'ee' in 'see'.

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Igitt! Ich mag keinen Koriander.

Focus: Emphasize the 'git' sound.

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Igitt, schau mal, da ist Schimmel!

Focus: The double 't' at the end is a crisp stop.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you are trying a new German dish, but you really dislike it. Write a short paragraph describing your reaction, using 'Igitt!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich habe heute ein neues deutsches Gericht probiert, aber es war wirklich nicht mein Fall. Der Geruch allein war schon komisch, und der Geschmack... Igitt! Ich konnte es einfach nicht essen. Es war zu bitter und hatte eine seltsame Textur.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You see something disgusting in a public place. Describe the scene and your immediate thought using 'Igitt!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Als ich durch den Park ging, sah ich plötzlich etwas Ekelhaftes auf der Bank liegen. Es war ein alter, schmutziger Verband. Igitt! Wer lässt so etwas einfach liegen? Ich habe schnell einen großen Bogen darum gemacht.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Write a short dialogue between two friends. One friend complains about something unpleasant using 'Igitt!', and the other friend responds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Tim: Hast du gesehen, wie schmutzig die Küche ist? Überall Essensreste! Igitt! Lena: Ja, ich weiß! Es ist wirklich unerträglich. Wir müssen dringend aufräumen, sonst kommen noch Insekten.

正解! おしい! 正解:
reading B2

Was war die unmittelbare Reaktion des Mädchens auf den Käse?

Read this passage:

Ein junges Mädchen war zu Besuch bei ihrer Tante. Die Tante war stolz auf ihren selbstgemachten Käse und bot dem Mädchen ein Stück an. Das Mädchen nahm einen Bissen, aber der Käse hatte einen sehr starken, ungewohnten Geruch und einen noch seltsameren Geschmack. Sie konnte es kaum herunterschlucken und dachte sofort: 'Igitt!' Sie musste sich zusammenreißen, um höflich zu bleiben und die Tante nicht zu beleidigen.

Was war die unmittelbare Reaktion des Mädchens auf den Käse?

正解! おしい! 正解: Sie dachte 'Igitt!'

Der Text besagt, dass das Mädchen dachte: 'Igitt!', nachdem sie den Käse probiert hatte, was ihre Abneigung ausdrückt.

正解! おしい! 正解: Sie dachte 'Igitt!'

Der Text besagt, dass das Mädchen dachte: 'Igitt!', nachdem sie den Käse probiert hatte, was ihre Abneigung ausdrückt.

reading B2

Warum murmelte der Mann 'Igitt!'?

Read this passage:

In einem Restaurant bestellte ein Mann eine Suppe, die auf der Speisekarte sehr vielversprechend klang. Als die Suppe serviert wurde, bemerkte er jedoch, dass sie eine ungewöhnliche Farbe hatte und kleine, unbekannte Stücke darin schwammen. Er nahm einen Löffel voll und probierte. Der Geschmack war so widerlich, dass er leise 'Igitt!' murmelte und den Kellner bat, die Suppe zurückzunehmen.

Warum murmelte der Mann 'Igitt!'?

正解! おしい! 正解: Die Suppe hatte einen widerlichen Geschmack.

Der Text sagt, dass der Geschmack so widerlich war, dass er 'Igitt!' murmelte, was seine starke Abneigung verdeutlicht.

正解! おしい! 正解: Die Suppe hatte einen widerlichen Geschmack.

Der Text sagt, dass der Geschmack so widerlich war, dass er 'Igitt!' murmelte, was seine starke Abneigung verdeutlicht.

reading B2

Was verursachte den Ausruf 'Igitt!' des Kindes?

Read this passage:

Eine Gruppe Kinder spielte im Garten, als eines von ihnen über etwas Stolperte und hinfiel. Als es aufstand, bemerkte es, dass es in einen großen Haufen Matsch und Blätter gefallen war. Das Kind schüttelte sich und rief: 'Igitt! Ich bin ganz schmutzig!' Die anderen Kinder lachten und halfen ihm, sich sauber zu machen.

Was verursachte den Ausruf 'Igitt!' des Kindes?

正解! おしい! 正解: Es war in Matsch gefallen.

Das Kind rief 'Igitt!', nachdem es in einen Haufen Matsch gefallen war und sich schmutzig fühlte.

正解! おしい! 正解: Es war in Matsch gefallen.

Das Kind rief 'Igitt!', nachdem es in einen Haufen Matsch gefallen war und sich schmutzig fühlte.

fill blank C1

Als ich den fauligen Geruch aus dem Kühlschrank wahrnahm, dachte ich sofort: "______!"

正解! おしい! 正解: Igitt

The context of a 'fauliger Geruch' (foul smell) strongly suggests disgust, for which 'Igitt!' is the appropriate exclamation.

fill blank C1

Sie sah die schimmeligen Essensreste und rief angewidert: "Oh, ______! Das ist ja ekelhaft!"

正解! おしい! 正解: Igitt

Seeing 'schimmelige Essensreste' (moldy food remains) naturally elicits a reaction of disgust, making 'Igitt!' the correct fit.

fill blank C1

Der Geschmack war so bitter und unangenehm, dass er nur "______!" murmeln konnte.

正解! おしい! 正解: Igitt

A 'bitter und unangenehm' (bitter and unpleasant) taste leads to an expression of revulsion, so 'Igitt!' is correct.

fill blank C1

Als das Kind die Schnecke berührte, zuckte es zurück und schrie: "______!"

正解! おしい! 正解: Igitt

Touching a snail often causes a reaction of disgust, especially for a child, making 'Igitt!' the appropriate response.

fill blank C1

Der Gestank aus dem Abfalleimer war so unerträglich, dass jeder, der vorbeikam, "______!" dachte.

正解! おしい! 正解: Igitt

An 'unerträglicher Gestank' (unbearable stench) is a clear trigger for disgust, fitting 'Igitt!' perfectly.

fill blank C1

Sie entdeckte eine Kakerlake in ihrer Küche und ihr erster Gedanke war ein lautes "______!"

正解! おしい! 正解: Igitt

Finding a cockroach in the kitchen typically evokes a strong feeling of disgust, thus 'Igitt!' is the natural reaction.

multiple choice C1

Welche Situation würde am ehesten einen Ausruf von "Igitt!" hervorrufen?

正解! おしい! 正解: Jemandem wird ein verdorbenes Essen serviert.

«Igitt!» drückt starken Ekel aus, der am ehesten bei etwas Verdorbenem empfunden wird.

multiple choice C1

Welches Gefühl wird typischerweise mit "Igitt!" assoziiert?

正解! おしい! 正解: Ekel

«Igitt!» ist ein Ausdruck des Ekels oder der Abscheu.

multiple choice C1

In welchem der folgenden Szenarien ist die Verwendung von "Igitt!" am angemessensten?

正解! おしい! 正解: Beim Anblick einer ekelhaften, schleimigen Kreatur.

«Igitt!» passt am besten zu Situationen, die Ekel oder Abscheu hervorrufen.

true false C1

Wenn man "Igitt!" sagt, drückt man damit positive Gefühle aus.

正解! おしい! 正解: 間違い

«Igitt!» drückt negative Gefühle wie Ekel oder Abscheu aus.

true false C1

Ein Kind könnte "Igitt!" sagen, wenn es Gemüse essen soll, das es nicht mag.

正解! おしい! 正解: 正しい

«Igitt!» wird oft verwendet, um Abneigung gegen etwas Unerwünschtes oder Ekelhaftes auszudrücken, auch bei Lebensmitteln.

true false C1

Der Ausruf "Igitt!" ist ein Synonym für "Wunderbar!".

正解! おしい! 正解: 間違い

«Igitt!» drückt das Gegenteil von "Wunderbar!" aus, nämlich Ekel statt Bewunderung.

writing C1

You just tried a new German food that you absolutely detest. Describe your reaction using 'Igitt!' and explain why you disliked it so much. Focus on sensory details.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Das war ja widerlich! Der Geruch allein war schon abscheulich, wie faule Eier und alte Socken. Und dann erst der Geschmack – bitter, scharf und irgendwie schleimig. Ich konnte es kaum schlucken, die Textur war einfach ekelhaft. So etwas werde ich nie wieder essen!

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a short dialogue between two friends. One friend presents something (a dish, a smell, a piece of art) to the other, who reacts with strong disgust using 'Igitt!'. The first friend then tries to understand why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Anna: „Schau mal, ich habe einen neuen Käse mitgebracht, eine Spezialität aus Frankreich!“ Ben: „Igitt! Was ist denn das für ein Gestank? Riecht wie nasse Hunde!“ Anna: „Ach Quatsch, das ist normal für diesen Käse. Probier mal!“ Ben: „Niemals! Das Aussehen ist auch schon abschreckend, so schimmelig und glitschig.“

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are reviewing a movie that you found utterly disgusting. Use 'Igitt!' to express your revulsion and elaborate on specific scenes or elements that provoked this reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igitt! Dieser Film war eine einzige Zumutung. Besonders die Szene mit dem Spinnenessen war so widerlich, dass ich fast den Fernseher ausgeschaltet hätte. Auch die Darstellung der Charaktere war derart abscheulich, voller Gemeinheit und ohne jede Sympathie. Eine echte Zeitverschwendung!

正解! おしい! 正解:
reading C1

Welche Reaktion des jungen Mannes wäre am wahrscheinlichsten, wenn er das Gericht probieren müsste?

Read this passage:

Ein junger Mann betritt die Küche und sieht, wie seine Mitbewohnerin ein Experiment mit abgelaufenen Lebensmitteln durchführt. Auf dem Tisch stehen seltsam riechende Gläser und eine undefinierbare, grüne Masse blubbert in einem Topf. Er verzieht das Gesicht, als ihm der beißende Geruch in die Nase steigt und fragt sich, wie man so etwas überhaupt anfassen kann.

Welche Reaktion des jungen Mannes wäre am wahrscheinlichsten, wenn er das Gericht probieren müsste?

正解! おしい! 正解: Er würde 'Igitt!' rufen.

Der Text beschreibt, wie der junge Mann den Geruch als 'beißend' empfindet und sich fragt, wie man so etwas anfassen kann, was auf starke Ablehnung hinweist. 'Igitt!' drückt diese starke Ablehnung aus.

正解! おしい! 正解: Er würde 'Igitt!' rufen.

Der Text beschreibt, wie der junge Mann den Geruch als 'beißend' empfindet und sich fragt, wie man so etwas anfassen kann, was auf starke Ablehnung hinweist. 'Igitt!' drückt diese starke Ablehnung aus.

reading C1

Was könnte Alex nach dem Probieren des Gerichts gesagt haben?

Read this passage:

Eine Gruppe von Freunden ist in einem exotischen Restaurant. Einer von ihnen, Alex, ist besonders abenteuerlustig und probiert ein Gericht mit Insekten. Die anderen beobachten ihn mit einer Mischung aus Neugier und Abscheu. Als Alex das erste Insekt in den Mund nimmt, ändert sich sein Gesichtsausdruck schlagartig. Er spuckt es sofort aus und hustet.

Was könnte Alex nach dem Probieren des Gerichts gesagt haben?

正解! おしい! 正解: 'Igitt! Das ist ja widerlich!'

Alex' plötzlicher Gesichtsausdruck, das Ausspucken und Husten zeigen eine extrem negative Reaktion, die am besten mit 'Igitt!' beschrieben wird.

正解! おしい! 正解: 'Igitt! Das ist ja widerlich!'

Alex' plötzlicher Gesichtsausdruck, das Ausspucken und Husten zeigen eine extrem negative Reaktion, die am besten mit 'Igitt!' beschrieben wird.

reading C1

Welches Wort würde die Reaktion der Schüler am besten beschreiben, wenn sie den Geruch noch stärker wahrnehmen würden?

Read this passage:

Eine Chemielehrerin demonstriert ein Experiment, bei dem eine stark riechende Substanz entsteht. Der Gestank verbreitet sich schnell im Klassenzimmer. Einige Schüler halten sich die Nase zu, andere machen angewiderte Geräusche. Die Lehrerin entschuldigt sich für den unangenehmen Geruch und erklärt, dass er harmlos ist, aber nicht jedermanns Sache.

Welches Wort würde die Reaktion der Schüler am besten beschreiben, wenn sie den Geruch noch stärker wahrnehmen würden?

正解! おしい! 正解: Igitt!

Die Schüler halten sich die Nase zu und machen angewiderte Geräusche, was auf eine starke Abneigung gegen den Geruch hinweist. Bei einer Verstärkung dieses Gefühls wäre 'Igitt!' die passende Äußerung von Ekel.

正解! おしい! 正解: Igitt!

Die Schüler halten sich die Nase zu und machen angewiderte Geräusche, was auf eine starke Abneigung gegen den Geruch hinweist. Bei einer Verstärkung dieses Gefühls wäre 'Igitt!' die passende Äußerung von Ekel.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Igitt, sah er die Maus!

This sentence structure places the exclamation 'Igitt' at the beginning to convey immediate disgust.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Igitt, das war für eine ekelhafte Mahlzeit!

The exclamation 'Igitt' is used to express strong revulsion about the meal before the descriptive part of the sentence.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Igitt! Nicht mit diesen schmutzigen Händen bitte!

This sentence construction emphasizes the disgust first, then follows with the negative command, adding 'bitte' for politeness.

fill blank C2

Nachdem er den verdorbenen Fisch roch, rief er angewidert: "___!"

正解! おしい! 正解: Igitt

The context of smelling spoiled fish clearly indicates a strong feeling of disgust, which 'Igitt!' expresses.

fill blank C2

Die Vorstellung, dass manche Menschen Insekten essen, ist für mich ein klares "___!".

正解! おしい! 正解: Igitt

Eating insects is often perceived with revulsion by many, making 'Igitt!' the appropriate expression.

fill blank C2

Beim Anblick des schimmeligen Brotes entfuhr ihr ein lautes "___!".

正解! おしい! 正解: Igitt

Moldy bread is disgusting, and 'Igitt!' perfectly conveys this strong negative reaction.

fill blank C2

Der Geschmack des bitteren Medikaments brachte ihn dazu, "___!" zu rufen und das Gesicht zu verziehen.

正解! おしい! 正解: Igitt

A bitter, unpleasant-tasting medicine would elicit a strong negative reaction like 'Igitt!'.

fill blank C2

Als sie den ekelhaften Geruch aus dem Mülleimer wahrnahm, sagte sie mit angewiderter Stimme: "___!".

正解! おしい! 正解: Igitt

An 'ekelhafter Geruch' (disgusting smell) is best met with an expression of revulsion, i.e., 'Igitt!'.

fill blank C2

Die Vorstellung, rohe Austern zu essen, ist für viele ein absolutes "___!".

正解! おしい! 正解: Igitt

Raw oysters are a polarizing food; for those who find them repulsive, 'Igitt!' is the natural exclamation.

listening C2

Someone just smelled something awful.

正解! おしい! 正解: Igitt! Das riecht ja widerlich!
正解! おしい! 正解:
listening C2

A person reacts to seeing a spider.

正解! おしい! 正解: Die Spinne! Igitt, wie eklig!
正解! おしい! 正解:
listening C2

Someone is reacting to bad-tasting food.

正解! おしい! 正解: Igitt, dieses Essen schmeckt ja scheußlich!
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Igitt, wie kannst du das nur essen?

Focus: Igitt

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Ich finde Spinnen ekelhaft. Igitt!

Focus: Igitt

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Igitt! Der Gedanke allein macht mich schon krank.

Focus: Igitt

正解! おしい! 正解:
writing C2

You've just witnessed someone doing something truly disgusting at a public event. Describe the scene and your immediate reaction, incorporating the German interjection "Igitt!" naturally into your narrative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich stand in der Schlange für das Konzert, als ich sah, wie ein Mann seinen Müll einfach auf den Boden warf und dann noch darauf spuckte. Igitt! So etwas Widerliches habe ich selten gesehen. Mein Magen hat sich vor Ekel zusammengezogen. Ich konnte es kaum fassen, wie jemand so wenig Respekt vor der Umwelt und anderen Menschen haben kann.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you're reviewing a particularly unappetizing dish you were served at a restaurant. Use "Igitt!" to convey your strong disapproval and detail why the dish was so disgusting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das war mit Abstand das schlechteste Gericht, das ich je in einem Restaurant serviert bekommen habe. Igitt! Der Geruch allein war schon abstoßend, wie abgestandenes Wasser und verbrannte Zwiebeln. Der Geschmack war noch schlimmer – eine undefinierbare, schleimige Konsistenz und ein metallischer Nachgeschmack, der mir den Appetit vollständig verdorben hat. Ich konnte kaum einen Bissen davon herunterbekommen.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Write a short email to a friend, describing a particularly unpleasant experience you had recently, for instance, encountering a strange smell in your apartment building. Use "Igitt!" to emphasize your disgust.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo [Freundesname], du glaubst nicht, was mir heute passiert ist! Als ich ins Treppenhaus kam, schlug mir ein so furchtbarer Gestank entgegen, dass ich fast rückwärts wieder rausgefallen wäre. Igitt! Es roch wie eine Mischung aus altem Müll, vergammeltem Essen und irgendwelchen Chemikalien. Ich musste mir die Nase zuhalten, um an der Wohnungstür vorbeizukommen. Ich frage mich wirklich, was unsere Nachbarn da wieder angestellt haben. Ich hoffe, das lüftet sich bald! Bis bald, [Dein Name]

正解! おしい! 正解:
reading C2

Was war der Hauptgrund für die Abneigung der Leute gegenüber der Brücke?

Read this passage:

Die alte Brücke über den Fluss war schon lange ein Schandfleck. Überall Rost, faulige Bretter und ein unerträglicher Geruch, der vom darunterliegenden Schlamm aufstieg. Jeder, der dort vorbeikam, rümpfte die Nase. Ein kleines Kind, das mit seiner Mutter spazieren ging, zeigte auf den verrosteten Träger und rief: „Igitt! Mama, das ist ja eklig!“ Seine Mutter nickte zustimmend und zog es schnell weiter.

Was war der Hauptgrund für die Abneigung der Leute gegenüber der Brücke?

正解! おしい! 正解: Sie sah hässlich aus und roch schlecht.

Der Text erwähnt Rost, faulige Bretter und einen unerträglichen Geruch, was auf ein unansehnliches Erscheinungsbild und schlechten Geruch hindeutet. Die Kombination dieser Faktoren war der Hauptgrund für die Abneigung.

正解! おしい! 正解: Sie sah hässlich aus und roch schlecht.

Der Text erwähnt Rost, faulige Bretter und einen unerträglichen Geruch, was auf ein unansehnliches Erscheinungsbild und schlechten Geruch hindeutet. Die Kombination dieser Faktoren war der Hauptgrund für die Abneigung.

reading C2

Warum reagierten die Schüler mit „Igitt!“ auf die Hauptzutat?

Read this passage:

Im Kochkurs sollte heute ein traditionelles Gericht zubereitet werden, das einige ungewöhnliche Zutaten enthielt. Als die Lehrkraft die Hauptzutat enthüllte – eine Art getrockneter Fisch, der in einer seltsam schimmernden Flüssigkeit lag –, hörte man ein kollektives „Igitt!“ von den Schülern. Viele zögerten, die Zutat überhaupt anzufassen, geschweige denn, sie zu probieren. Die Lehrkraft versuchte, sie zu beruhigen und erklärte, dass der Geruch nur am Anfang ungewohnt sei.

Warum reagierten die Schüler mit „Igitt!“ auf die Hauptzutat?

正解! おしい! 正解: Sie hatte einen ungewöhnlichen Geruch und ein seltsames Aussehen.

Der Text beschreibt den Fisch als 'getrocknet', 'in einer seltsam schimmernden Flüssigkeit' und erwähnt, dass der Geruch 'ungewohnt' sei, was auf eine Kombination aus seltsamem Aussehen und Geruch hindeutet.

正解! おしい! 正解: Sie hatte einen ungewöhnlichen Geruch und ein seltsames Aussehen.

Der Text beschreibt den Fisch als 'getrocknet', 'in einer seltsam schimmernden Flüssigkeit' und erwähnt, dass der Geruch 'ungewohnt' sei, was auf eine Kombination aus seltsamem Aussehen und Geruch hindeutet.

reading C2

Was verursachte die Reaktion des Archäologen mit „Igitt!“?

Read this passage:

Der Archäologe untersuchte vorsichtig die alte Grabkammer. Der Raum war feucht und kalt, und ein muffiger Geruch hing in der Luft. Plötzlich stolperte er über etwas Weiches und Glitschiges. Er schaltete seine Taschenlampe ein und sah ein riesiges Spinnennetz, das mit Staub und Insektenresten übersät war. Ein leises „Igitt!“ entwich ihm, als er realisierte, dass er fast hineingefallen wäre. Er wischte sich angewidert die Hände an seiner Hose ab.

Was verursachte die Reaktion des Archäologen mit „Igitt!“?

正解! おしい! 正解: Ein großes, staubiges Spinnennetz voller Insektenreste.

Der Archäologe stieß ein 'Igitt!' aus, nachdem er ein 'riesiges Spinnennetz, das mit Staub und Insektenresten übersät war' sah und realisierte, dass er fast hineingefallen wäre. Dies war der direkte Auslöser für seine Reaktion.

正解! おしい! 正解: Ein großes, staubiges Spinnennetz voller Insektenreste.

Der Archäologe stieß ein 'Igitt!' aus, nachdem er ein 'riesiges Spinnennetz, das mit Staub und Insektenresten übersät war' sah und realisierte, dass er fast hineingefallen wäre. Dies war der direkte Auslöser für seine Reaktion.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Igitt! Ich finde diesen widerlichen Geruch.

This sentence expresses strong disgust about a smell. The interjection 'Igitt!' starts the sentence, followed by the subject, verb, and object.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Igitt, das war ein widerliches Essen.

The sentence begins with 'Igitt' to express revulsion, followed by a statement about the food. The order is interjection, demonstrative pronoun, verb, indefinite article, adjective, noun.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Igitt! Alle Produkte sind abgelaufen.

Here, 'Igitt!' introduces the speaker's disgust, followed by the subject ('Alle Produkte') and the predicate ('sind abgelaufen').

/ 138 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!