Kleid 30秒で

  • Kleid: A dress (noun, neuter).
  • Usage: For women/girls, one-piece garment.
  • Plural: Kleider.
  • Common contexts: Fashion, events, shopping.

The German word 'Kleid' is a noun referring to a dress. It's a fundamental piece of clothing for women and girls, and its usage is very common in everyday German conversations. A 'Kleid' can range from a simple, casual outfit to an elaborate, formal gown, depending on the occasion and the style of the garment. Think of it as the direct equivalent of the English word 'dress' when referring to a single-piece garment that covers the torso and extends downwards over the legs.

Gender
Neuter (das)
Plural
Kleider

In Germany, like in many other cultures, a 'Kleid' is worn for various events. This could be for work, for a party, for a wedding, or even for a relaxed day out. The specific type of 'Kleid' will often indicate the context. For instance, a 'Sommerkleid' (summer dress) is typically lighter and more casual, suitable for warm weather, while an 'Abendkleid' (evening gown) is usually more formal and elegant, worn for special evening events. Understanding the context in which a 'Kleid' is mentioned helps in picturing the situation and the attire involved.

Sie kaufte sich ein neues Kleid für die Hochzeit.

The word itself is quite straightforward and doesn't carry complex idiomatic meanings in its basic form. It's a direct lexical item for a common article of clothing. When you hear or read 'Kleid', imagine a woman or girl wearing a single garment that forms her entire outfit from the shoulders down. This could be a simple cotton dress for everyday wear or a shimmering silk dress for a grand occasion. The versatility of the word mirrors the versatility of the garment itself.

When discussing fashion, shopping, or social events, 'Kleid' will be a frequently encountered term. It's a word that is integral to describing personal style and attire in German-speaking countries. The concept of a 'Kleid' is universal, but its specific cultural interpretations and styles can vary, adding an interesting layer to its usage.

Example Contexts
Shopping for clothes, describing outfits, attending parties, discussing fashion trends, choosing attire for special occasions.

Sie suchte nach einem schönen Kleid.

The word is fundamental for anyone learning to discuss clothing and personal style in German. It's a building block for more complex fashion vocabulary and for describing social situations where attire plays a role. Mastering 'Kleid' opens up many avenues for conversation and comprehension in German.

Using 'Kleid' in sentences is generally straightforward, as it functions as a direct object or a subject in most grammatical constructions. The key is to remember its neuter gender ('das') and its plural form ('Kleider'). When it's the subject of a sentence, it will be preceded by a subject article (e.g., 'Das Kleid ist schön'). When it's the object of a verb, the article might change depending on the case (e.g., 'Ich trage ein Kleid' - accusative case, 'Ich gebe ihr das Kleid' - dative case for 'ihr', accusative for 'das Kleid').

Das neue Kleid gefällt mir sehr gut.

When describing the dress, you can use adjectives before the noun. For example, 'ein blaues Kleid' (a blue dress), 'ein langes Kleid' (a long dress), or 'ein elegantes Kleid' (an elegant dress). These adjectives will need to be inflected according to the gender, number, and case of 'Kleid'. For instance, in the nominative case with an indefinite article, it would be 'ein schönes Kleid'. In the accusative case, it remains 'ein schönes Kleid'. However, with a definite article in the accusative, it would be 'das schöne Kleid'.

Basic Sentence Structure
Subject + Verb + Object: Ich trage ein Kleid. (I wear a dress.)
Subject + Verb + Adjective: Das Kleid ist bequem. (The dress is comfortable.)
Possessive + Noun + Verb: Mein Kleid ist rot. (My dress is red.)

You can also use 'Kleid' in sentences that express possession or when talking about buying or selling dresses. For example, 'Sie hat viele Kleider' (She has many dresses) uses the plural form. When referring to a specific dress, you would use the definite article 'das Kleid'. 'Ich möchte das Kleid kaufen.' (I want to buy the dress.)

Sie hat ein wunderschönes Kleid für den Ball ausgewählt.

Consider sentences involving actions related to dresses: 'Das Kleid muss gebügelt werden.' (The dress needs to be ironed.) or 'Sie näht ihr eigenes Kleid.' (She is sewing her own dress.) These examples demonstrate how 'Kleid' integrates into various verb constructions and sentence types. Pay attention to the prepositions that might precede 'Kleid' when it's part of a prepositional phrase, such as 'in einem Kleid' (in a dress) or 'ohne Kleid' (without a dress).

The word 'Kleid' can also be part of compound nouns, though this is less common for this specific word compared to others. However, understanding its role as a noun is paramount. Practice constructing sentences using different verbs and adjectives with 'Kleid' to solidify your understanding of its grammatical behavior and common usage patterns.

You will hear the word 'Kleid' in a multitude of everyday situations in German-speaking countries. One of the most common places is in clothing stores. Sales assistants might ask, 'Suchen Sie ein bestimmtes Kleid?' (Are you looking for a specific dress?), or customers might exclaim, 'Dieses Kleid ist wunderschön!' (This dress is beautiful!). Department stores and boutiques are prime locations for encountering this word frequently.

Hast du mein neues Kleid schon gesehen?

Social events are another major context. When people discuss what they are wearing to a party, a wedding, or a formal dinner, 'Kleid' will inevitably come up. You might hear conversations like, 'Ich brauche ein neues Kleid für die Feier.' (I need a new dress for the celebration.) or 'Sie trug ein auffälliges Kleid.' (She wore a striking dress.). Fashion magazines, blogs, and television shows discussing style will also extensively use 'Kleid'.

Common Scenarios
Shopping for clothes: 'Ich suche ein Sommerkleid.' (I'm looking for a summer dress.)
Discussing outfits: 'Dein Kleid ist sehr schick.' (Your dress is very chic.)
Planning for events: 'Welches Kleid ziehst du zur Hochzeit an?' (Which dress will you wear to the wedding?)
Describing fashion: 'Das Kleid hat eine interessante Schnittform.' (The dress has an interesting cut.)

In family settings, parents might talk about their children's clothing: 'Das kleine Mädchen trägt ein hübsches Kleid.' (The little girl is wearing a pretty dress.). Even in more casual settings, like discussing laundry, one might say, 'Das Kleid muss in die Reinigung.' (The dress needs to go to the dry cleaner's.).

Ich habe das perfekte Kleid für Silvester gefunden!

Radio advertisements for clothing stores or fashion brands will also feature 'Kleid'. You might hear phrases like 'Entdecken Sie unsere neue Kollektion von Kleidern!' (Discover our new collection of dresses!). When watching German films or TV shows, especially dramas or comedies set in everyday life, the word 'Kleid' will appear naturally in dialogues related to characters' lives and social interactions.

In essence, 'Kleid' is a word you'll encounter wherever clothing and personal style are discussed, which is quite broadly in any society. It's a practical, frequently used term that is essential for basic communication about apparel.

One of the most common mistakes English speakers make with 'Kleid' is related to its gender. German nouns have grammatical genders (masculine, feminine, neuter), and 'Kleid' is neuter ('das Kleid'). Learners might mistakenly use masculine or feminine articles or adjective endings. For example, saying 'der Kleid' instead of 'das Kleid' or 'ein schöner Kleid' instead of 'ein schönes Kleid' would be incorrect.

Mistake: Ich habe ein schöner Kleid gekauft.

Another potential pitfall is with the plural form. The plural of 'Kleid' is 'Kleider'. Learners might incorrectly try to form the plural by adding an '-s', as is common in English, resulting in 'Kleids'. While some German nouns do take '-s' in the plural, 'Kleid' does not. So, referring to multiple dresses as 'Kleids' is wrong; it should always be 'Kleider'.

Common Errors
Incorrect Gender: Using 'der' or 'die' instead of 'das' for 'Kleid'.
Incorrect Plural: Using 'Kleids' instead of 'Kleider'.
Adjective Declension: Failing to correctly inflect adjectives when they precede 'Kleid', especially with different cases (nominative, accusative, dative, genitive).

Confusion can also arise with similar-sounding or related words, though 'Kleid' is quite distinct. For example, mistaking it for 'Kleiderbügel' (clothes hanger) or other clothing terms is less about the word 'Kleid' itself and more about general vocabulary acquisition. The primary focus should be on mastering its gender, plural, and correct usage with articles and adjectives.

Correct: Ich habe ein schönes Kleid gekauft.

Another subtle error might involve using 'Kleid' when a more specific term is appropriate, although for a general term, this is rare. For instance, if someone is wearing a skirt and blouse, it's not a 'Kleid'. Ensure you are referring to a single-piece garment. When in doubt, remember that 'Kleid' is the standard, neutral term for a dress.

Paying close attention to grammar rules, especially noun genders and adjective declensions, will help you avoid these common mistakes and use 'Kleid' accurately in your German conversations and writing.

While 'Kleid' is the most common and general term for a dress in German, there are other words that refer to specific types of dresses or garments that might be confused with it. Understanding these distinctions is crucial for precise vocabulary use.

Kleid vs. Robe
'Kleid' is the standard word for a dress. 'Robe' is sometimes used, particularly in more formal or older contexts, or for specific types of garments like a 'Bademantel' (bathrobe) or a 'Gerichtsrobe' (judicial robe). However, for everyday dresses, 'Kleid' is the term. A 'Robe' can sometimes imply a more flowing or ceremonial garment.
Kleid vs. Anzug (for women)
'Anzug' typically refers to a suit, which for women is a 'Hosenanzug' (trouser suit) or 'Kostüm' (skirt suit). These are two-piece or three-piece outfits, distinct from a one-piece 'Kleid'.
Kleid vs. Rock
'Rock' means skirt. A skirt is only the lower part of an outfit, whereas a 'Kleid' is a complete garment covering both the upper and lower body.
Specific types of Kleider
German uses compound words to specify types of dresses: 'Sommerkleid' (summer dress), 'Abendkleid' (evening gown), 'Ballkleid' (ball gown), 'Brautkleid' (wedding dress), 'Tanzkleid' (dance dress), 'Strickkleid' (knitted dress), 'Maxikleid' (maxi dress), 'Minikleid' (mini dress).

In informal speech, sometimes more descriptive terms might be used, but 'Kleid' remains the default. For instance, someone might say 'das Ding' (that thing) if they can't recall the word, but in a proper conversation, 'Kleid' is expected. When referring to very casual, everyday dresses, terms like 'Freizeitkleid' (leisure dress) or simply 'ein einfaches Kleid' (a simple dress) are used.

Sie trug ein schickes Kleid, kein Kostüm.

It's important to note that while 'Kleid' is primarily for women and girls, there are historical and specific contexts where men might wear garments that could be considered a type of robe or tunic, but these are not typically referred to as 'Kleid' in modern German.

In summary, while 'Kleid' is the standard for 'dress', understanding its specific types (e.g., 'Abendkleid') and distinguishing it from related but different garments like 'Rock' or 'Anzug' will greatly enhance your fluency and accuracy in German.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Kleid' is gendered as neuter ('das Kleid') in modern German. Interestingly, the related Dutch word 'kleed' can be either neuter ('het kleed' - cloth, rug) or masculine ('de kleed' - garment, though this usage is rarer). The English word 'cloth' shares a distant common ancestor.

発音ガイド

UK /klaɪt/
US /klaɪt/
The stress is on the first syllable: KLI-d.
韻が合う語
Zeit weit Streit klein rein sein Schein Bein
よくある間違い
  • Pronouncing the 'ei' as in 'eight' or 'day'.
  • Pronouncing the final 'd' as a clear 'd' sound like in 'dog' (it should be closer to a 't').
  • Adding an extra syllable or misplacing the stress.

難易度

読解 2/5

CEFR A2 level. The word 'Kleid' is common and its meaning is usually clear from context. Understanding adjective declensions with 'Kleid' can increase difficulty for learners.

ライティング 2/5
スピーキング 2/5
リスニング 2/5

次に学ぶべきこと

前提知識

das (neuter article) ein (indefinite article) ist (is) hat (has) trägt (wears) schön (beautiful) rot (red) neu (new)

次に学ぶ

Abendkleid (evening gown) Sommerkleid (summer dress) Kleiderbügel (clothes hanger) Kleidergröße (dress size) kleidsam (becoming, flattering)

上級

kostüm (suit for women) rock (skirt) hosenanzug (trouser suit) stoff (fabric) mode (fashion)

知っておくべき文法

Noun Gender and Articles

Das Kleid ist rot. (Neuter noun, nominative case with definite article.) Ich kaufe ein rotes Kleid. (Neuter noun, accusative case with indefinite article, adjective declension.)

Plural Formation

Ein Kleid wird zu vielen Kleidern. (Singular 'Kleid' becomes plural 'Kleider'.)

Adjective Declension

Ein schönes Kleid (neuter, indefinite, nominative). Das schöne Kleid (neuter, definite, nominative). Ich sehe ein schönes Kleid (neuter, indefinite, accusative).

Cases with Prepositions

Ich gehe in einem Kleid spazieren. (Dative case after 'in'.) Das Kleid ist für die Party. (Accusative case after 'für'.)

Genitive Case

Die Farbe des Kleides ist blau. (Genitive case to show possession: 'the color of the dress'.)

レベル別の例文

1

Das ist ein Kleid.

This is a dress.

'Ein Kleid' is used because it's an indefinite article and the noun is neuter.

2

Ich sehe ein Kleid.

I see a dress.

'Ein Kleid' is in the accusative case as it is the direct object of the verb 'sehen'.

3

Das Kleid ist schön.

The dress is beautiful.

'Das Kleid' is the subject, and 'schön' is an adjective describing it.

4

Sie hat ein Kleid.

She has a dress.

'Ein Kleid' is in the accusative case following the verb 'haben'.

5

Das ist ein neues Kleid.

This is a new dress.

Adjective 'neu' is inflected to 'neues' before the neuter noun 'Kleid' with an indefinite article.

6

Ich mag das Kleid.

I like the dress.

'Das Kleid' is in the accusative case as it is the direct object of the verb 'mögen'.

7

Das Kleid ist rot.

The dress is red.

'Rot' is an adjective describing the subject 'Das Kleid'.

8

Sie trägt ein Kleid.

She is wearing a dress.

'Ein Kleid' is in the accusative case as it is the direct object of the verb 'tragen'.

1

Sie kaufte ein schönes Kleid für die Party.

She bought a beautiful dress for the party.

'Ein schönes Kleid' shows adjective declension ('schönes' for neuter accusative with indefinite article). 'für die Party' is a prepositional phrase.

2

Das Kleid passt mir sehr gut.

The dress fits me very well.

'Passt mir' uses the dative case for the indirect object 'mir'.

3

Ich brauche ein neues Kleid für die Hochzeit.

I need a new dress for the wedding.

'Ein neues Kleid' demonstrates adjective declension. 'für die Hochzeit' indicates purpose.

4

Wo ist mein blaues Kleid?

Where is my blue dress?

'Mein blaues Kleid' uses a possessive pronoun and shows adjective declension ('blaues' for neuter nominative with possessive pronoun).

5

Das Kleid ist aus Baumwolle.

The dress is made of cotton.

'Aus Baumwolle' indicates the material. 'Baumwolle' is feminine.

6

Sie hat viele Kleider in ihrem Schrank.

She has many dresses in her closet.

'Kleider' is the plural of 'Kleid'. 'viele' is used with plural countable nouns.

7

Dieses Kleid ist zu lang für mich.

This dress is too long for me.

'Dieses Kleid' uses a demonstrative pronoun. 'zu lang' means 'too long'.

8

Sie hat ein elegantes Abendkleid gesucht.

She was looking for an elegant evening dress.

'Ein elegantes Abendkleid' combines adjective declension with a compound noun for a specific type of dress.

1

Das sommerliche Kleid war perfekt für den heißen Tag.

The summery dress was perfect for the hot day.

'Das sommerliche Kleid' uses a derived adjective ('sommerlich') and correct declension. 'perfekt für' is a common collocation.

2

Sie entwarf ein einzigartiges Kleid für die Modenschau.

She designed a unique dress for the fashion show.

'Ein einzigartiges Kleid' shows adjective declension. 'entwerfen' means 'to design'.

3

Der Stoff dieses Kleides ist sehr angenehm auf der Haut.

The fabric of this dress is very pleasant on the skin.

'Dieses Kleides' uses the genitive case to show possession. 'angenehm auf der Haut' is a common phrase.

4

Er schenkte ihr ein wunderschönes Kleid zum Geburtstag.

He gifted her a beautiful dress for her birthday.

'Ein wunderschönes Kleid' with adjective declension. 'zum Geburtstag' indicates the occasion.

5

Das Kleid musste nach dem Fest gereinigt werden.

The dress had to be cleaned after the celebration.

Passive voice construction: 'musste gereinigt werden'. 'nach dem Fest' indicates time.

6

Sie fühlte sich in dem roten Kleid sehr wohl.

She felt very comfortable in the red dress.

'In dem roten Kleid' uses the dative case after the preposition 'in'. 'sich wohlfühlen' means 'to feel comfortable'.

7

Die Schneiderin nahm das Kleid zur Anpassung mit.

The seamstress took the dress to alter it.

'Das Kleid' in the accusative case. 'zur Anpassung' indicates the purpose of taking it.

8

Ein gut sitzendes Kleid schmeichelt jeder Figur.

A well-fitting dress flatters every figure.

'Ein gut sitzendes Kleid' uses compound adjective and declension. 'schmeichelt jeder Figur' is idiomatic.

1

Die Wahl des richtigen Kleides für den Ball war entscheidend für ihren Auftritt.

The choice of the right dress for the ball was crucial for her appearance.

'Die Wahl des richtigen Kleides' uses genitive case. 'entscheidend für' is a common collocation.

2

Sie bevorzugte ein Kleid aus Naturfasern wegen seiner Atmungsaktivität.

She preferred a dress made of natural fibers due to its breathability.

'wegen seiner Atmungsaktivität' uses genitive with 'wegen'. 'Naturfasern' is plural.

3

Das Vintage-Kleid, das sie auf dem Flohmarkt fand, war ein echter Glücksgriff.

The vintage dress she found at the flea market was a real stroke of luck.

'Das Vintage-Kleid' uses a loanword. 'ein echter Glücksgriff' is an idiom meaning 'a real stroke of luck'.

4

Die Farbe des Kleides harmoniert wunderbar mit ihren Augen.

The color of the dress harmonizes wonderfully with her eyes.

'Die Farbe des Kleides' uses genitive. 'harmoniert wunderbar mit' is a common phrasing.

5

Nachhaltigkeit spielt bei der Auswahl ihres Kleides eine immer größere Rolle.

Sustainability plays an increasingly important role in her dress selection.

'bei der Auswahl ihres Kleides' uses dative and genitive. 'spielt eine Rolle' is a common phrase.

6

Das Kleidungsstück, ein schlichtes, aber elegantes Kleid, zog sofort die Blicke auf sich.

The garment, a simple but elegant dress, immediately attracted attention.

'Das Kleidungsstück, ein schlichtes, aber elegantes Kleid,' uses an appositive phrase. 'zog die Blicke auf sich' means 'attracted attention'.

7

Die Modedesignerin präsentierte eine Kollektion, in der jedes Kleid eine eigene Geschichte erzählte.

The fashion designer presented a collection in which each dress told its own story.

'in der jedes Kleid eine eigene Geschichte erzählte' uses a relative clause. 'jedes Kleid' is singular.

8

Er bemerkte, dass das Kleid, das sie trug, aus feinstem Seidenstoff gefertigt war.

He noticed that the dress she was wearing was made of the finest silk fabric.

'das Kleid, das sie trug,' uses a relative clause. 'feinstem Seidenstoff' uses superlative adjective and genitive.

1

Das Kleidungsstück, ein scheinbar schlichtes, doch raffiniert geschnittenes Kleid, war das Herzstück der Kollektion.

The garment, a seemingly simple, yet cleverly cut dress, was the centerpiece of the collection.

'scheinbar schlichtes, doch raffiniert geschnittenes Kleid' uses complex adjective phrases and apposition. 'Herzstück' means centerpiece.

2

Die Ikone der Mode trug stets Kleider, die ihre Persönlichkeit unterstrichen und Trends setzten.

The fashion icon always wore dresses that emphasized her personality and set trends.

'Kleider, die ihre Persönlichkeit unterstrichen und Trends setzten' uses a complex relative clause with multiple verbs. 'unterstreichen' means to emphasize.

3

Die Wahl eines maßgeschneiderten Kleides für diesen Anlass war eine Investition in bleibende Eleganz.

The choice of a tailored dress for this occasion was an investment in lasting elegance.

'eines maßgeschneiderten Kleides' uses genitive with a compound adjective. 'bleibende Eleganz' means lasting elegance.

4

Sie analysierte die Symbolik hinter dem opulenten Kleid, das die Hauptfigur in der entscheidenden Szene trug.

She analyzed the symbolism behind the opulent dress the main character wore in the pivotal scene.

'hinter dem opulenten Kleid, das die Hauptfigur in der entscheidenden Szene trug' uses a prepositional phrase and a relative clause. 'opulent' means rich and luxurious.

5

Die Kunstfertigkeit, mit der das Kleid gefertigt wurde, sprach Bände über die Handwerkskunst der Epoche.

The artistry with which the dress was crafted spoke volumes about the craftsmanship of the era.

'mit der das Kleid gefertigt wurde' uses a relative clause in the passive voice. 'sprach Bände' is an idiom meaning 'spoke volumes'.

6

Obwohl es ein einfaches Kleid war, strahlte es eine unaufdringliche Würde aus.

Although it was a simple dress, it exuded an understated dignity.

'Obwohl es ein einfaches Kleid war' is a subordinate clause. 'unaufdringliche Würde' means understated dignity.

7

Die kritische Auseinandersetzung mit der Darstellung von Frauen in Kleidern in der Kunstgeschichte ist unerlässlich.

The critical examination of the depiction of women in dresses in art history is essential.

'Die kritische Auseinandersetzung mit der Darstellung von Frauen in Kleidern' uses abstract nouns and prepositions. 'unerlässlich' means essential.

8

Das Kleidungsstück, das einst einer Königin gehörte, war nun im Museum ausgestellt und zog unzählige Besucher an.

The garment, which once belonged to a queen, was now exhibited in the museum and attracted countless visitors.

'Das Kleidungsstück, das einst einer Königin gehörte' uses a relative clause in the dative case. 'unzählige Besucher' means countless visitors.

1

Die fließende Silhouette des Kleides schien mit dem Wind zu tanzen und verlieh ihr eine ätherische Präsenz.

The flowing silhouette of the dress seemed to dance with the wind, lending her an ethereal presence.

'fließende Silhouette' and 'ätherische Präsenz' use sophisticated adjectives. 'schien zu tanzen' is a complex verb construction.

2

Es war nicht nur ein Kleid, sondern ein Statement, das die gesellschaftlichen Konventionen seiner Zeit herausforderte.

It was not just a dress, but a statement that challenged the social conventions of its time.

'nicht nur... sondern auch' structure. 'gesellschaftliche Konventionen' is abstract vocabulary. 'herausforderte' means challenged.

3

Die subtile Farbgebung des Kleides spiegelte die Nuancen des Abendhimmels wider und schuf eine melancholische Stimmung.

The subtle coloring of the dress reflected the nuances of the evening sky, creating a melancholic mood.

'subtile Farbgebung' and 'Nuancen des Abendhimmels' use precise descriptive language. 'melancholische Stimmung' is evocative.

4

Die Wahl des Kleides war eine bewusste Entscheidung, um eine Brücke zwischen Tradition und Moderne zu schlagen.

The choice of the dress was a deliberate decision to build a bridge between tradition and modernity.

'bewusste Entscheidung' and 'eine Brücke schlagen' are sophisticated phrases. 'Tradition und Moderne' represents contrasting concepts.

5

Das Kleid, dessen Stoff aus recycelten Fasern gefertigt war, verkörperte eine neue Ära des bewussten Konsums und der Ästhetik.

The dress, whose fabric was made from recycled fibers, embodied a new era of conscious consumption and aesthetics.

'dessen Stoff aus recycelten Fasern gefertigt war' uses a genitive relative pronoun. 'verkörperte' means embodied. 'bewusster Konsum' is a key concept.

6

Die Verknüpfung von historischem Schnitt und avantgardistischem Design in diesem Kleid war ein Meisterwerk der modischen Synthese.

The combination of historical cut and avant-garde design in this dress was a masterpiece of fashion synthesis.

'Verknüpfung von... und...' structure. 'avantgardistisch' and 'Synthese' are advanced terms. 'Meisterwerk' means masterpiece.

7

Sie erkannte, dass das scheinbar einfache Kleid eine tiefere Bedeutung trug, die mit ihrer eigenen Identität resonierte.

She realized that the seemingly simple dress carried a deeper meaning that resonated with her own identity.

'scheinbar einfache Kleid' and 'resonierte' are advanced vocabulary. 'tieferer Bedeutung' means deeper meaning.

8

Die Kunstfertigkeit, mit der das Kleid gefertigt wurde, sprach Bände über die Handwerkskunst der Epoche.

The artistry with which the dress was crafted spoke volumes about the craftsmanship of the era.

'mit der das Kleid gefertigt wurde' uses a relative clause in the passive voice. 'sprach Bände' is an idiom meaning 'spoke volumes'.

よく使う組み合わせ

ein Kleid tragen
ein Kleid kaufen
ein Kleid anprobieren
ein Kleid nähen
ein schönes Kleid
ein elegantes Kleid
ein kurzes Kleid
ein langes Kleid
das Kleid passt
das Kleid ist aus Seide

よく使うフレーズ

ein neues Kleid kaufen

— To buy a new dress.

Ich brauche unbedingt ein neues Kleid für die Hochzeit.

ein schönes Kleid anhaben

— To be wearing a beautiful dress.

Sie hat heute ein sehr schönes Kleid an.

das Kleid passt gut

— The dress fits well.

Dieses Kleid passt mir wirklich gut.

ein Kleid für einen Anlass

— A dress for an occasion.

Sie sucht ein Kleid für einen besonderen Anlass.

das Kleid ist aus [Material]

— The dress is made of [material].

Das Kleid ist aus Baumwolle und sehr bequem.

ein Kleid anprobieren

— To try on a dress.

Ich möchte dieses Kleid gerne anprobieren.

ein Kleid waschen

— To wash a dress.

Man muss dieses Kleid vorsichtig waschen.

ein Kleid bügeln

— To iron a dress.

Das Kleid muss unbedingt gebügelt werden.

ein Kleid leihen

— To borrow a dress.

Kann ich mir dein Kleid für die Party leihen?

ein Kleid verschenken

— To gift a dress.

Er hat ihr ein Kleid zum Geburtstag geschenkt.

よく混同される語

Kleid vs Rock

'Rock' means skirt, which is only the lower part of an outfit. 'Kleid' is a one-piece garment.

Kleid vs Kostüm

'Kostüm' refers to a woman's suit (skirt/trousers and jacket), not a single-piece dress.

Kleid vs Robe

'Robe' is less common for everyday dresses and is often used for formal gowns, historical garments, or specific types like bathrobes.

慣用句と表現

"sich in sein Kleid hineinfinden"

— To get used to a new role or situation, often implying a sense of comfort and confidence after initial awkwardness. It's a figurative extension of finding the right fit for a dress.

Nachdem sie die neue Position angenommen hatte, musste sie sich erst in ihr 'neues Kleid' hineinfinden, aber jetzt ist sie sehr erfolgreich.

Figurative, somewhat informal
"Das Kleid macht die Frau."

— This is a German equivalent of the English saying 'Clothes make the man' (or woman). It suggests that one's attire significantly influences how one is perceived or how confident one feels.

Sie glaubt fest daran, dass das Kleid die Frau macht, und wählt ihre Outfits sorgfältig aus.

Proverbial, common saying
"wie angegossen sitzen (bei einem Kleid)"

— To fit perfectly. This idiom is very common for clothing, emphasizing a flawless fit.

Das Kleid saß ihr wie angegossen.

Common, descriptive
"sich in einem Kleid wohlfühlen"

— To feel comfortable and confident in a dress.

Es ist wichtig, dass man sich in seinem Kleid wohlfühlt.

Common, descriptive
"ein Kleidungsstück mit Geschichte"

— A garment that has a significant past or is associated with notable events or people.

Das alte Kleid im Museum wurde als ein Kleidungsstück mit Geschichte präsentiert.

Descriptive, often historical context

間違えやすい

Kleid vs Kleid

Similar sound or context of clothing.

'Kleid' refers specifically to a dress, a one-piece garment for women and girls. It is a neuter noun ('das Kleid').

Sie kaufte ein schönes Kleid. (She bought a beautiful dress.)

Kleid vs Rock

Both are items of clothing for women.

'Kleid' is a complete dress. 'Rock' is only a skirt, which needs to be worn with a separate top.

Sie trägt ein Kleid. (She is wearing a dress.) vs. Sie trägt einen Rock und eine Bluse. (She is wearing a skirt and a blouse.)

Kleid vs Kostüm

Both are types of women's wear.

'Kleid' is a one-piece dress. 'Kostüm' is a woman's suit, typically a jacket and skirt or trousers.

Sie trug ein elegantes Kleid. (She wore an elegant dress.) vs. Sie trug ein elegantes Kostüm. (She wore an elegant suit.)

Kleid vs Kleiderbügel

Contains the word 'Kleider' (plural of Kleid).

'Kleid' is the garment itself (a dress). 'Kleiderbügel' is a clothes hanger, used to hang clothes.

Ich hänge mein Kleid auf einen Kleiderbügel. (I hang my dress on a clothes hanger.)

Kleid vs Kleidergeschäft

Contains the word 'Kleider'.

'Kleid' is the garment. 'Kleidergeschäft' is a shop where clothes, including dresses, are sold.

Ich gehe in ein Kleidergeschäft, um ein neues Kleid zu kaufen. (I am going to a clothing store to buy a new dress.)

文型パターン

A1

Das ist ein [Adjective] Kleid.

Das ist ein rotes Kleid.

A1

Ich habe ein [Adjective] Kleid.

Ich habe ein neues Kleid.

A2

Sie trägt ein [Adjective] Kleid.

Sie trägt ein schönes Kleid.

A2

Das Kleid ist [Adjective].

Das Kleid ist bequem.

B1

Ich suche ein [Adjective] Kleid für [Occasion].

Ich suche ein elegantes Kleid für die Party.

B1

Wo ist mein [Adjective] Kleid?

Wo ist mein blaues Kleid?

B2

Das Kleid, das [Subject] [Verb], ist [Adjective].

Das Kleid, das sie trägt, ist sehr modisch.

B2

Die Farbe des Kleides [Verb] [Adverb] mit [Noun].

Die Farbe des Kleides harmoniert wunderbar mit ihren Augen.

語族

名詞

Kleider (plural)
Kleiderbügel (clothes hanger)
Kleidergeschäft (clothing store)
Kleidergröße (dress size)

動詞

kleiden (to dress, to fit/suit)

形容詞

kleidsam (becoming, flattering)

関連

Kleidchen (diminutive, small dress)
Kleidchen (diminutive, small dress)
Kleidchen (diminutive, small dress)
Kleidchen (diminutive, small dress)
Kleidchen (diminutive, small dress)

使い方

frequency

Very High (common noun)

よくある間違い
  • Using incorrect gender article (e.g., 'der Kleid') Das Kleid

    'Kleid' is a neuter noun. Therefore, the correct definite article in the nominative case is 'das'. Similarly, 'ein Kleid' is used for 'a dress'.

  • Incorrect plural form (e.g., 'Kleids') Kleider

    The plural of 'Kleid' is 'Kleider'. German noun pluralization rules can be tricky, and 'Kleid' does not add an '-s' for its plural.

  • Incorrect adjective ending (e.g., 'ein schöner Kleid') ein schönes Kleid

    Adjectives preceding a neuter noun in the nominative or accusative case with an indefinite article take an '-es' ending. This is part of German adjective declension.

  • Confusing 'Kleid' with 'Rock' Kleid (dress) vs. Rock (skirt)

    'Kleid' is a one-piece garment covering the upper body and legs. 'Rock' is only the lower part of an outfit (a skirt) and needs to be worn with a top.

  • Mispronouncing the 'ei' diphthong Pronounced like 'eye' in 'sky'

    The 'ei' in 'Kleid' is a diphthong that sounds like the English 'eye' or 'my'. It is not pronounced like the 'ay' in 'say'.

ヒント

Mastering the 'ei' Sound

The 'ei' in 'Kleid' is pronounced like the 'eye' in 'sky' or the 'i' in 'light'. Practice saying 'Kleid' while thinking of the English word 'eye' or 'my'. Avoid pronouncing it like the 'a' in 'say'.

Remember the Gender!

'Kleid' is a neuter noun ('das Kleid'). Always use the correct neuter articles ('das', 'ein') and ensure your adjective endings are correct for the neuter gender.

Plural Form is Key

The plural of 'Kleid' is 'Kleider'. Make sure to use 'Kleider' when referring to more than one dress. For example, 'Ich habe ein Kleid' vs. 'Ich habe viele Kleider'.

Context is Everything

While 'Kleid' generally means dress, the context can imply formality. 'Ein Abendkleid' is an evening gown, whereas 'ein Sommerkleid' is a casual summer dress.

Visual Association

Imagine a beautiful, flowing dress made of clouds. The sound 'kleid' can be linked to 'cloud', and the visual helps solidify the meaning of a dress.

Sentence Building

Create sentences using 'Kleid' with different adjectives and in various grammatical cases. For example: 'Das blaue Kleid gefällt mir.' (I like the blue dress.)

Cultural Nuances

In Germany, like elsewhere, dresses are significant for events. Think about the 'Dirndl' as a specific cultural example of a 'Kleid'.

Avoid 'Kleids'

The plural is 'Kleider', not 'Kleids'. Resist the urge to add an '-s' like in English.

Distinguish from 'Rock'

Remember that 'Kleid' is a full dress, while 'Rock' is just a skirt. They are not interchangeable.

Use in Daily Life

When you see dresses in stores or on people, try to mentally label them in German as 'Kleid' or a specific type of 'Kleid'.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'cloud' (sounds a bit like 'kleid') made of beautiful fabric, floating down to become a perfect dress. Or, think of a 'clothe's' (sounds similar) dream, which is a beautiful 'Kleid'.

視覚的連想

Picture a woman wearing a stunning, flowing dress that seems to be made of clouds, or a dress with intricate patterns that resemble a map of the 'clods' (clouds) in the sky.

Word Web

Dress Garment Frock Gown Attire Outfit Apparel Costume Robe Sewing

チャレンジ

Try to describe three different types of dresses using the word 'Kleid' and appropriate adjectives. For example, describe a summer dress, an evening gown, and a child's party dress.

語源

The word 'Kleid' originates from the Old High German word 'kleit', which meant 'clothing' or 'garment'. It is related to the Middle Low German 'kled', and the Dutch 'kleed' (cloth, garment). The ultimate Proto-Germanic root is believed to be *klēþaz, related to words meaning 'to cover' or 'to wrap'.

元の意味: Clothing, garment.

Germanic (West Germanic)

文化的な背景

The term 'Kleid' itself is neutral. However, discussions around clothing can sometimes touch upon body image, societal expectations, and economic status, so context is important.

In English-speaking cultures, 'dress' is the direct equivalent. The cultural significance of dresses varies, but they are generally associated with femininity, special occasions, and fashion.

The 'Dirndl' is a traditional German dress worn in Bavaria and Austria, often associated with folk festivals. While not directly translated as 'Kleid' in all contexts, it is a specific type of dress. The iconic white dress Marilyn Monroe wore in 'The Seven Year Itch' is a famous example of a 'Kleid' in popular culture. Princess Diana's numerous elegant dresses are iconic examples of formal 'Kleider' in royal fashion.

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping for clothes

  • Ich suche ein Kleid.
  • Kann ich dieses Kleid anprobieren?
  • Haben Sie das Kleid auch in Größe M?
  • Wie viel kostet dieses Kleid?

Describing outfits

  • Sie trägt ein schönes Kleid.
  • Dein Kleid ist sehr elegant.
  • Das Kleid passt dir gut.
  • Welches Kleid ziehst du an?

Special occasions (weddings, parties)

  • Ich brauche ein Kleid für die Hochzeit.
  • Was für ein Kleid ziehst du zur Feier an?
  • Ein Abendkleid ist hier angebracht.
  • Das Brautkleid war wunderschön.

Fashion and style

  • Das Kleid ist sehr modisch.
  • Die Farbe des Kleides gefällt mir.
  • Das ist ein Vintage-Kleid.
  • Sie entwirft Kleider.

General conversation about clothing

  • Hast du mein neues Kleid gesehen?
  • Das Kleid muss gewaschen werden.
  • Wo hast du dieses Kleid gekauft?

Children's clothing

  • Das kleine Mädchen trägt ein rosa Kleid.
  • Sie hat ein hübsches Kleid für den Geburtstag bekommen.
  • Das Kleid ist noch etwas zu groß.

会話のきっかけ

"Was für ein Kleid trägst du heute?"

"Hast du ein Lieblingskleid?"

"Wo kaufst du am liebsten Kleider?"

"Was ist dein schönstes Kleid, das du besitzt?"

"Welche Art von Kleidern magst du am liebsten?"

日記のテーマ

Beschreibe dein perfektes Kleid für einen besonderen Anlass. Welche Farbe hat es? Aus welchem Stoff ist es?

Denke an ein Kleid, das du früher geliebt hast. Warum war es dir wichtig?

Was bedeutet Mode für dich? Trägt ein Kleid dazu bei, wie du dich fühlst?

Wenn du ein Kleid entwerfen könntest, wie würde es aussehen?

Erzähle von einem Kleid, das du auf einem Foto gesehen hast und das dich beeindruckt hat.

よくある質問

10 問

The plural of 'Kleid' is 'Kleider'. For example, 'Ich habe ein Kleid' (I have one dress) becomes 'Ich habe drei Kleider' (I have three dresses).

'Kleid' is a neuter noun. Therefore, you use the neuter articles: 'das Kleid' (the dress) and 'ein Kleid' (a dress).

No, 'Kleid' is exclusively used for dresses worn by women and girls. Men wear different types of garments like 'Hosen' (trousers), 'Hemden' (shirts), or 'Anzüge' (suits).

'Kleid' is a one-piece garment that covers the upper body and extends downwards. 'Rock' means skirt, which is only the lower part of an outfit and must be worn with a separate top.

Common types include 'Abendkleid' (evening gown), 'Sommerkleid' (summer dress), 'Brautkleid' (wedding dress), and 'Strickkleid' (knitted dress).

You say 'ein Kleid tragen'. For example, 'Sie trägt ein Kleid' (She is wearing a dress).

The most direct and common translation for 'dress' is 'Kleid'. While other words like 'Robe' exist, 'Kleid' is the standard term for everyday and most formal dresses.

You need to use German adjective declension. For example, 'ein schönes Kleid' (a beautiful dress) or 'das rote Kleid' (the red dress). The ending of the adjective changes based on the article and case.

Yes, 'Kleid' can refer to historical dresses. For specific historical or ceremonial garments, 'Gewand' might also be used, but 'Kleid' is still applicable.

'Kleider' is simply the plural form of 'Kleid', meaning 'dresses'.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!