Slip
Slip 30秒で
- Slip means briefs or panties in German. It is a masculine noun: der Slip.
- It is a 'false friend' because it does not mean a petticoat like in English.
- The plural is 'die Slips'. It's used for both men's and women's underwear.
- Commonly heard in stores, doctors' offices, and when discussing laundry.
The German word Slip is a fascinating example of a pseudo-anglicism or a loanword that has undergone a specific semantic shift. While in English, a 'slip' typically refers to a woman's undergarment that looks like a thin dress (a petticoat or chemise), in German, the word Slip refers exclusively to briefs or panties. These are undergarments that do not have legs, distinguishing them from Boxershorts or longer Unterhosen. It is a gender-neutral term in its basic form, used for both men's briefs and women's panties, though in modern marketing, it is increasingly associated with women's fashion while men's versions are often specified as Herrenslip.
- Category
- Clothing / Underwear (Kleidung / Unterwäsche)
- Grammatical Gender
- Masculine (der Slip, des Slips, die Slips)
Understanding the usage of Slip requires a look at German clothing culture. Unlike the more general term Unterhose (which can mean any type of underpants, including long johns), a Slip specifically denotes the tight-fitting, legless variety. If you go to a department store like Karstadt or Kaufhof, you will see signs for Damen-Slips or Herren-Slips. It is considered a standard, neutral word, neither overly formal nor particularly vulgar. However, because it describes an intimate garment, it is mostly used in domestic, medical, or retail contexts rather than polite dinner conversation.
Ich habe mir einen neuen Slip aus Bio-Baumwolle gekauft, weil er sehr bequem ist.
In terms of variety, Germans differentiate between several types of slips. There is the Hüftslip (low-rise), the Taillenslip (high-waisted), and the Sport-Slip. For a learner, it is important to note that while the word looks English, using it to mean a 'petticoat' in a German clothing store will result in confusion. For a petticoat, a German would use the word Unterrock. This distinction is a classic 'false friend' trap for English speakers. Furthermore, the plural is die Slips, following the standard German pattern for many English loanwords by adding an '-s'.
The word also appears in technical contexts. In the textile industry, it describes the specific cut. Interestingly, in older German (especially in the GDR/East Germany), the word Schlüpfer was more common. While Schlüpfer is still understood, it often carries a slightly old-fashioned or even slightly comical connotation today, whereas Slip sounds modern and functional. This transition from Schlüpfer to Slip mirrors the westernization of the German vocabulary during the late 20th century. For an A2 learner, mastering this word is essential for basic tasks like laundry or shopping for essentials during travel.
- Synonym Comparison
- Unterhose: General term for all underpants. Slip: Specific legless cut. Schlüpfer: Older, colloquial term.
Vergiss nicht, genügend Slips für den Urlaub einzupacken!
Finally, the word is used in compound nouns frequently. You might encounter Einmalslips (disposable briefs) in hospitals or spas. The versatility of the word in the German language shows how well it has been integrated since its adoption. Even though it is a noun of foreign origin, it follows all German rules for declension: 'Ich sehe den Slip' (Accusative), 'Das Etikett des Slips' (Genitive). By the end of this section, you should feel comfortable identifying and using 'Slip' as your go-to term for standard briefs in any German-speaking country.
Using Slip in a sentence is straightforward because it functions like any other masculine German noun. However, the context is usually personal. We will explore how to use it in various grammatical cases and situational contexts, from shopping to household chores. Because it is a concrete object, it often appears with adjectives describing material, color, and size.
- Nominative Case
- Der Slip ist aus Baumwolle. (The brief is made of cotton.) Here, 'der Slip' is the subject.
- Accusative Case
- Ich kaufe einen neuen Slip. (I am buying a new brief.) Use 'einen' because it is masculine accusative.
Welcher Slip passt am besten zu diesem Outfit?
When describing the attributes of a Slip, you will often use adjectives. Remember that adjectives after a definite article take different endings than after an indefinite article. For example: 'Der weiße Slip' vs. 'Ein weißer Slip'. Common adjectives used with this word include bequem (comfortable), elastisch (elastic), nahtlos (seamless), and atmungsaktiv (breathable). In a shopping scenario, you might say: 'Haben Sie diesen Slip auch in Größe M?' (Do you have these briefs in size M?).
In the plural, the word becomes die Slips. This is very common when talking about laundry. 'Ich muss meine Slips waschen' (I have to wash my briefs). In German households, there is often a debate about the correct temperature for washing underwear. You might hear: 'Slips aus Baumwolle sollte man bei 60 Grad waschen, um alle Bakterien abzutöten.' (Cotton briefs should be washed at 60 degrees to kill all bacteria.) This cultural detail is useful for anyone living in a shared German apartment (WG).
Diese Slips sind im Dreierpack günstiger.
Another context is the doctor's office. A doctor might say: 'Bitte ziehen Sie sich bis auf den Slip aus.' (Please undress down to your briefs.) This is a standard instruction during physical examinations. Knowing this specific phrase can reduce anxiety in medical situations. Additionally, in the world of sports, you might encounter the term Funktionsslip, which refers to moisture-wicking underwear designed for athletes. The word is incredibly versatile and appears in many compound forms that are easy to decipher once you know the root.
- Dative Case
- Mit diesem bequemen Slip fühle ich mich wohl. (With this comfortable brief, I feel good.)
Das Etikett an diesem Slip kratzt schrecklich.
To wrap up, using Slip correctly involves paying attention to the masculine gender and the specific legless cut it implies. Whether you are discussing laundry, shopping for essentials, or following medical instructions, Slip is the precise and appropriate term to use. Practice by describing the underwear you are looking for in a store: 'Ich suche schwarze Slips ohne Naht.' (I am looking for black seamless briefs.) This will help solidify the word and its grammatical requirements in your mind.
The word Slip is ubiquitous in German daily life, though its visibility is naturally limited to certain environments due to the private nature of the object. You will hear it most frequently in commercial environments. If you walk through a German 'Einkaufszentrum' (shopping mall), you will see the word prominently displayed in the 'Wäscheabteilung' (underwear department). Large retailers like H&M, C&A, or specialized stores like Triumph use Slip as the standard category name for their products.
- Retail Context
- In advertisements: 'Kaufen Sie drei Slips zum Preis von zwei!' (Buy three briefs for the price of two!)
An der Kasse: 'Möchten Sie den Slip als Geschenk verpackt haben?'
In a domestic setting, the word is heard during the 'Hausarbeit' (housework). Parents might tell their children: 'Bring deine schmutzigen Slips in die Wäsche!' (Bring your dirty briefs to the laundry!). It is the most common word used in families for this garment, as Unterhose is slightly longer and Schlüpfer sounds like something a grandmother would say. In fact, many younger Germans would never use the word Schlüpfer, considering it 'uncool' or antiquated. Therefore, Slip is the modern, standard term you will hear in everyday conversation among peers.
You will also encounter the word in medical or health contexts. If you visit a 'Frauenarzt' (gynecologist) or a 'Urologe' (urologist), the word Slip is part of the professional vocabulary. A nurse might say: 'Legen Sie Ihren Slip bitte dort auf den Stuhl.' (Please put your briefs over there on the chair.) In these situations, the word is used clinically and respectfully. Similarly, in the context of 'Hygieneartikel' (hygiene products), you will see terms like Slipeinlage (panty liner) on packaging in drugstores like dm or Rossmann.
In der Drogerie: 'Wo finde ich die Slipeinlagen?'
In the media, specifically in fashion magazines or online blogs, Slip is used to describe trends. You might read about the 'Rückkehr des Taillenslips' (the return of the high-waisted brief) or 'nahtlose Slips für den Sommer' (seamless briefs for the summer). Fashion influencers use the word when doing 'Hauls' or reviews of lingerie brands. Because it is a loanword, it carries a slightly more 'fashionable' weight than the purely Germanic Unterhose. This makes it the preferred term for marketing and style-related discussions.
- Media Usage
- Fashion blogs: 'Der perfekte Slip sollte unter der Kleidung unsichtbar sein.'
Werbung: 'Unsere Slips bieten optimalen Halt den ganzen Tag.'
Lastly, you might hear the word in specialized sports settings. Cyclists or runners might discuss 'gepolsterte Slips' (padded briefs) or 'Kompression-Slips'. In these niche communities, the word remains the standard for describing the base layer of clothing. In summary, whether you are shopping, doing laundry, visiting a doctor, or reading a fashion blog, Slip is the word that connects these various aspects of German life. It is functional, modern, and universally understood.
The most significant mistake English speakers make with the word Slip is a false friend error. In English, a 'slip' is a long, dress-like undergarment (a petticoat). If an English speaker goes into a German store and asks for a Slip, they will be shown briefs/panties. To get what an English speaker calls a 'slip', one must ask for an Unterrock (for a skirt-length slip) or an Unterkleid (for a full-length slip). This confusion can lead to embarrassing or confusing shopping experiences.
- False Friend
- English 'Slip' = German 'Unterrock'. German 'Slip' = English 'Briefs/Panties'.
Fehler: 'Ich trage einen Slip unter meinem Kleid.' (Wait, do you mean the briefs or the petticoat?)
Another common error involves the grammatical gender. Many learners assume that because the word is a loanword from English, it might be neuter (das). However, Slip is masculine: der Slip. This affects all associated articles and adjectives. Saying 'das Slip' or 'ein schönes Slip' is a clear marker of a non-native speaker. Always remember: Der Slip ist neu, Ich habe den Slip gekauft, Das ist ein bequemer Slip.
The plural form is also a point of confusion. While the plural is die Slips, some learners try to apply German pluralization rules like adding '-e' or '-er'. You might hear 'die Slipe' or 'die Sliper', both of which are incorrect. Because it is an English loanword, it retains the English-style '-s' pluralization, which is actually a common rule for many modern loanwords in German (like die Autos, die Kameras).
Falsch: 'Ich habe fünf Slipe gewaschen.' Richtig: 'Ich habe fünf Slips gewaschen.'
A more subtle mistake is using Slip when you actually mean Boxershorts. In English, 'briefs' and 'boxers' are distinct, and the same applies in German. If you tell someone you are wearing a Slip, they will picture the tight, legless version. If you are wearing loose-fitting boxers, you should use the word Boxershorts. Using Slip as a catch-all for all men's underwear is technically incorrect and can lead to precision errors in communication.
- Precision Error
- Using 'Slip' for 'Boxershorts'. They are different cuts and should not be confused in German.
Korrektur: 'Trägst du lieber Slips oder Boxershorts?'
Lastly, learners sometimes confuse Slip with Slipper. A Slipper in German is a type of shoe (a loafer or slip-on shoe). While they share the same English root 'to slip', they are entirely different items. Asking for a 'bequemen Slip' in a shoe store will definitely cause some raised eyebrows! By keeping these five common mistakes in mind—the false friend petticoat, the masculine gender, the '-s' plural, the cut distinction, and the shoe confusion—you will use the word like a pro.
In the world of German undergarments, Slip is just one of many terms. Depending on the region, the age of the speaker, and the specific style, you might want to use an alternative. The most direct synonym is Unterhose. This is the general German word for all types of underpants. If you are unsure which specific term to use, Unterhose is always a safe bet. It covers everything from thongs to long underwear.
- Unterhose
- The umbrella term. 'Eine Unterhose' can be a slip, a boxer, or a panty.
- Schlüpfer
- A more traditional, often colloquial or slightly dated term for a slip.
Meine Oma sagt immer noch Schlüpfer statt Slip.
For women's fashion, the word Panty is very common. A Panty in German usually refers to a style that has a very short leg, somewhere between a Slip and a Boxershorts. It is often considered more modern or sporty. Then there is the String (or Tanga). These terms are used exactly as they are in English to describe minimalist underwear. In a fashion context, you might also hear Hipster, which describes a low-cut brief that sits on the hips.
For men, the main alternative is Boxershorts. There are two types: weite Boxershorts (loose) and enge Boxershorts (tight, also called Retro-Shorts or Pants). If a man's underwear has no legs, it is a Slip. If it has legs, it is a Shorts or Pants. Interestingly, the English word 'briefs' is rarely used in German; Slip has completely taken over that role in the language.
Im Sommer trage ich lieber lockere Boxershorts als einen engen Slip.
Comparing Slip and Schlüpfer further reveals regional differences. In Southern Germany and Austria, you might encounter different dialectal terms, though Slip remains the standard in High German (Hochdeutsch). In the textile industry, you might see the term Unterteil (bottom part), especially when sold as part of a set with a bra (BH). This is common in high-end lingerie catalogs where 'Slip' might sound too functional.
- Tanga / String
- Minimalist versions of a slip, usually with very thin side straps or no back coverage.
Dieses Set besteht aus einem BH und einem passenden Slip.
In summary, while Slip is the most common and versatile word for legless underwear, knowing the alternatives like Unterhose, Panty, and Boxershorts allows you to be more precise. Whether you want to sound modern (Slip), general (Unterhose), or traditional (Schlüpfer), the German language offers a rich palette of terms for this everyday essential. Understanding these nuances will help you navigate everything from a casual conversation about laundry to a specific request in a high-end boutique.
How Formal Is It?
豆知識
While the English 'slip' evolved to mean a petticoat, the German 'Slip' narrowed its meaning specifically to briefs. This is a classic case of semantic divergence in loanwords.
発音ガイド
- Pronouncing it like 'sleep' (long 'ee' sound). It must be short.
- Adding a 'sch' sound at the beginning (Schlip). It is a clean 's'.
- Over-emphasizing the 'p' at the end like 'Slippe'.
- Mixing up the plural 'Slips' with 'Slippers'.
- Trying to pronounce it with a German 'z' sound.
難易度
Very easy to recognize as it looks like English.
Easy, but remember the masculine gender and '-s' plural.
Simple pronunciation, but watch out for the 'false friend' meaning.
Distinct sound, easy to pick out in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine Noun Declension
Der Slip (Nom), den Slip (Akk), dem Slip (Dat), des Slips (Gen).
Plural with -s
Die Slips (standard for many English loanwords).
Adjective Endings after Indefinite Articles
Ein neuer Slip (Nom), einen neuen Slip (Akk).
Compound Noun Formation
Baumwolle + Slip = Baumwollslip (The last word determines the gender).
Prepositions with Accusative
Ich brauche einen Slip für den Sport.
レベル別の例文
Der Slip ist blau.
The brief is blue.
Simple nominative sentence.
Ich habe einen Slip.
I have a brief.
Accusative case: 'einen Slip'.
Ist das dein Slip?
Is that your brief?
Possessive pronoun 'dein'.
Der Slip kostet fünf Euro.
The brief costs five euros.
Subject-verb-object structure.
Wo sind meine Slips?
Where are my briefs?
Plural form 'Slips'.
Ich kaufe drei Slips.
I am buying three briefs.
Plural accusative.
Der Slip ist klein.
The brief is small.
Adjective 'klein' used as a predicate.
Das ist ein weißer Slip.
That is a white brief.
Indefinite article with adjective ending '-er'.
Ich brauche einen bequemen Slip für die Reise.
I need a comfortable brief for the trip.
Accusative with adjective ending '-en'.
Welche Größe hat dieser Slip?
What size is this brief?
Demonstrative pronoun 'dieser'.
Diesen Slip gibt es auch in Schwarz.
This brief is also available in black.
Accusative 'diesen Slip'.
Ich wasche meine Slips bei sechzig Grad.
I wash my briefs at sixty degrees.
Plural 'Slips' with possessive 'meine'.
Der Slip ist aus reiner Baumwolle.
The brief is made of pure cotton.
Preposition 'aus' followed by dative.
Soll ich den roten oder den blauen Slip nehmen?
Should I take the red or the blue brief?
Accusative with definite articles.
Die Slips liegen im obersten Schrankfach.
The briefs are in the top cupboard compartment.
Plural nominative.
Kaufst du mir bitte neue Slips?
Will you please buy me new briefs?
Dative 'mir' and plural 'Slips'.
Dieser Slip bietet einen hohen Tragekomfort.
This brief offers high wearing comfort.
Compound noun 'Tragekomfort'.
Das Etikett des Slips ist sehr störend.
The label of the brief is very annoying.
Genitive case 'des Slips'.
Ich bevorzuge Slips ohne störende Nähte.
I prefer briefs without annoying seams.
Preposition 'ohne' with accusative.
Im Angebot sind heute alle Slips um zwanzig Prozent reduziert.
All briefs are reduced by twenty percent in the sale today.
Passive-style state description.
Können Sie mir sagen, wo die Herrenslips sind?
Can you tell me where the men's briefs are?
Indirect question.
Diese Slips sind aus einer speziellen Mikrofaser gefertigt.
These briefs are made from a special microfiber.
Past participle 'gefertigt'.
Der Gummibund dieses Slips ist sehr elastisch.
The elastic waistband of this brief is very elastic.
Genitive 'dieses Slips'.
Ich habe die Slips bereits in den Trockner gelegt.
I have already put the briefs in the dryer.
Perfect tense with 'gelegt'.
Die Qualität der Slips hat in den letzten Jahren nachgelassen.
The quality of the briefs has declined in recent years.
Genitive plural 'der Slips'.
Nachhaltig produzierte Slips werden immer beliebter.
Sustainably produced briefs are becoming increasingly popular.
Adverbial use of 'nachhaltig'.
Der Slip zeichnet sich unter der engen Hose nicht ab.
The brief doesn't show through under the tight pants.
Reflexive verb 'sich abzeichnen'.
Die neue Kollektion umfasst Slips in verschiedenen Schnitten.
The new collection includes briefs in various cuts.
Verb 'umfassen' (to include).
Bei empfindlicher Haut sollte man auf Slips aus Synthetik verzichten.
With sensitive skin, one should avoid briefs made of synthetic materials.
Verb 'verzichten auf' with accusative.
Dieser Slip ist besonders atmungsaktiv und ideal für den Sport.
This brief is particularly breathable and ideal for sports.
Adjective 'atmungsaktiv'.
Das Design des Slips ist sowohl funktional als auch ästhetisch.
The design of the brief is both functional and aesthetic.
Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.
In der Werbung werden Slips oft idealisiert dargestellt.
In advertising, briefs are often presented in an idealized way.
Passive voice 'werden dargestellt'.
Die funktionale Differenzierung zwischen Slip und Boxershorts ist im Marketing entscheidend.
The functional differentiation between briefs and boxers is crucial in marketing.
Abstract noun 'Differenzierung'.
Trotz der Konkurrenz durch moderne Schnitte bleibt der klassische Slip ein Verkaufsschlager.
Despite competition from modern cuts, the classic brief remains a bestseller.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die textile Beschaffenheit des Slips unterliegt strengen Qualitätskontrollen.
The textile properties of the brief are subject to strict quality controls.
Verb 'unterliegen' with dative.
Manche Konsumenten empfinden den Begriff 'Schlüpfer' als abwertend gegenüber 'Slip'.
Some consumers perceive the term 'Schlüpfer' as derogatory compared to 'Slip'.
Verb 'empfinden als'.
Die Elastizität des Slips wird durch die Beigabe von Elasthan gewährleistet.
The elasticity of the brief is ensured by the addition of elastane.
Passive voice with 'gewährleistet'.
Der Slip als Symbol bürgerlicher Moral hat sich über die Jahrzehnte gewandelt.
The brief as a symbol of bourgeois morality has changed over the decades.
Apposition 'als Symbol'.
In klinischen Studien wurde die Hautverträglichkeit verschiedener Slips untersucht.
In clinical studies, the skin compatibility of various briefs was examined.
Compound noun 'Hautverträglichkeit'.
Die ergonomische Passform des Slips ist für Profisportler von eminenter Bedeutung.
The ergonomic fit of the brief is of eminent importance for professional athletes.
Adjective 'eminent'.
Die semantische Verschiebung des Wortes 'Slip' im Deutschen ist ein Paradebeispiel für gelungene Entlehnung.
The semantic shift of the word 'Slip' in German is a prime example of successful borrowing.
Technical linguistic terminology.
Die textile Haptik des Slips korreliert unmittelbar mit der subjektiven Wahrnehmung von Luxus.
The textile feel of the brief correlates directly with the subjective perception of luxury.
Verb 'korrelieren mit'.
In der Modehistorie markiert die Einführung des Slips eine Abkehr von voluminöser Unterwäsche.
In fashion history, the introduction of the brief marks a departure from voluminous underwear.
Abstract noun 'Abkehr'.
Die industrielle Fertigung von Slips erfordert hochpräzise Schnitttechniken.
The industrial manufacturing of briefs requires high-precision cutting techniques.
Compound 'Schnitttechniken'.
Die diskursive Auseinandersetzung mit dem Slip offenbart tief sitzende kulturelle Tabus.
The discursive engagement with the brief reveals deep-seated cultural taboos.
Complex noun phrase 'diskursive Auseinandersetzung'.
Trotz technologischer Innovationen bleibt der Baumwollslip das Fundament der Unterwäscheindustrie.
Despite technological innovations, the cotton brief remains the foundation of the underwear industry.
Concessive clause with 'trotz'.
Die ökologische Bilanz eines Slips hängt maßgeblich von der Herkunft der Rohstoffe ab.
The ecological balance of a brief depends significantly on the origin of the raw materials.
Verb 'abhängen von'.
Die ergonomische Optimierung des Slips zielt auf eine Minimierung von Reibungspunkten ab.
The ergonomic optimization of the brief aims at minimizing friction points.
Verb 'abzielen auf' with accusative.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To undress down to one's briefs. Commonly used in medical contexts.
Der Arzt bat mich, mich bis auf den Slip auszuziehen.
— To be wearing a pair of briefs. A standard way to describe current attire.
Ich habe heute einen schwarzen Slip an.
— To change one's briefs. Part of daily hygiene discussions.
Man sollte täglich den Slip wechseln.
— To wash the briefs. A common household chore phrase.
Vergiss nicht, deine Slips zu waschen.
— To buy a pair of briefs. Used in shopping scenarios.
Ich muss mir dringend neue Slips kaufen.
— The brief is pinching or is too tight. Describes discomfort.
Dieser Slip kneift ein bisschen an den Seiten.
— To pack the briefs. Used when preparing for travel.
Hast du genug Slips eingepackt?
— Briefs with a pattern or design. Common for children's clothing.
Das Kind möchte einen Slip mit einem Auto-Motiv.
よく混同される語
A type of shoe (slip-on). Don't ask for a 'bequemen Slip' in a shoe store!
A bow or loop. Sounds vaguely similar but totally different.
A petticoat. In German, this is an 'Unterrock'.
慣用句と表現
— Literally 'to wet oneself', but sometimes used figuratively for being extremely scared.
Vor Angst hätte er sich beinahe in den Slip gemacht.
informal— A humorous way to describe pulling underwear up too high (a wedgie).
Er hat ihm den Slip bis zu den Ohren gezogen.
slang— To stand there in only one's underwear, often implying vulnerability or lack of preparation.
Nach dem Feuer stand er nur noch im Slip auf der Straße.
neutral— To have one's underwear on inside out or backwards. Often used for children.
Du hast deinen Slip verkehrt herum an!
informal— Not an idiom, but a vital related term: panty liner. Essential for daily life.
Slipeinlagen sind in diesem Gang.
neutral— A specific type of ribbed cotton underwear, often associated with a stereotypical 'German dad' look.
Der klassische Feinripp-Slip ist wieder in Mode.
neutral— An 'unsexy' piece of underwear (often a large slip or long johns).
Diese alten Slips sind echte Liebestöter.
humorous— A very slangy, slightly crude way to ask 'Is everything okay?' (similar to 'Alles im Lot?').
Na, alles im Slip bei dir?
slang— To iron one's underwear; used to describe someone who is overly meticulous or perfectionist.
Sie ist so ordentlich, sie bügelt sogar ihre Slips.
informal— A slip knot (this is a technical term, not related to underwear, but good to know for the word overlap).
Binde das Seil mit einem Slip-Knoten.
technical間違えやすい
Both mean briefs.
Slip is modern and neutral; Schlüpfer is old-fashioned and sometimes regional or colloquial.
Meine Oma trägt Schlüpfer, ich trage Slips.
Both are men's underwear.
Slips have no legs; Boxershorts have legs (either loose or tight).
Er trägt lieber Boxershorts als Slips.
Both are women's underwear.
Slips are triangular; Pantys have a very short leg and are often more 'sporty'.
Diese Panty sitzt tiefer als der Slip.
This is what 'slip' means in English.
In German, 'Slip' is the brief, 'Unterrock' is the petticoat.
Sie braucht einen Unterrock für ihr Sommerkleid.
Both are minimal underwear.
A Slip covers more; a String (or Tanga) covers very little.
Ein String ist knapper als ein normaler Slip.
文型パターン
Ich habe [Anzahl] Slips.
Ich habe fünf Slips.
Der Slip ist [Farbe/Adjektiv].
Der Slip ist weiß.
Ich suche einen Slip aus [Material].
Ich suche einen Slip aus Seide.
Dieser Slip zeichnet sich durch [Merkmal] aus.
Dieser Slip zeichnet sich durch hohe Elastizität aus.
Die [Eigenschaft] des Slips ist [Adjektiv].
Die Verarbeitung des Slips ist exzellent.
In Anbetracht der [Substantiv] erweist sich der Slip als...
In Anbetracht der Umstände erweist sich der Slip als unpraktisch.
Können Sie mir den Slip in [Größe] zeigen?
Können Sie mir den Slip in Größe L zeigen?
Obwohl der Slip [Adjektiv] ist, [Verb] er...
Obwohl der Slip teuer ist, hält er nicht lange.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in daily life and retail.
-
Using 'das Slip'
→
der Slip
Learners often think loanwords are neuter, but 'Slip' is masculine.
-
Using 'Slip' for a petticoat
→
Unterrock
In English, a slip is a dress-like undergarment; in German, it's a pair of briefs.
-
Pluralizing as 'Slipe'
→
Slips
Loanwords from English almost always take an '-s' in the plural.
-
Pronouncing it like 'sleep'
→
Slip (short i)
The 'i' must be short to be understood correctly as the garment.
-
Calling Boxershorts a 'Slip'
→
Boxershorts
A 'Slip' specifically has no legs. If it has legs, it's not a 'Slip'.
ヒント
Gender Check
Always remember 'der Slip'. Even though many English loanwords are neuter (das), clothing items like Rock, Mantel, and Slip are usually masculine.
False Friend Alert
Don't use 'Slip' for a petticoat. Ask for an 'Unterrock' instead. This is one of the most common errors for English natives.
Laundry Etiquette
In Germany, it's common to wash cotton Slips at 60°C. If you live in a shared flat, don't be surprised to see them on the drying rack!
Multi-packs
Slips are often sold in a 'Dreierpack' (pack of three). Look for this word to save money when shopping for basics.
Short Vowel
Keep the 'i' short. If you say 'sleep', people might think you are talking about sleeping, not underwear.
Precision
Use 'Slip' for legless briefs and 'Boxershorts' for underwear with legs. Germans like to be precise about clothing cuts.
Daily Change
The phrase 'täglich den Slip wechseln' is a standard part of health and hygiene advice in Germany.
Doctor's Orders
If a doctor says 'bis auf den Slip ausziehen', it means keep your underwear on but take everything else off.
Cotton is King
Look for 'Baumwolle' on the tag. Baumwoll-Slips are considered the healthiest and most comfortable choice in Germany.
Seamless
If you don't want lines to show, ask for a 'nahtloser Slip'. These are very popular for wearing under tight clothing.
暗記しよう
記憶術
Think of 'slipping' your legs into the holes of the 'Slip'. It's quick because there are no legs to navigate!
視覚的連想
Imagine a giant blue triangle with the word SLIP written on it. This triangle shape is the classic cut of a German Slip.
Word Web
チャレンジ
Go to a German clothing website (like zalando.de) and search for 'Slips'. Count how many different types you can find (e.g., Hipster, Rio-Slip).
語源
The word is a loanword from the English 'slip'. It entered the German language in the early 20th century.
元の意味: In English, 'to slip' means to move smoothly. The noun originally referred to something easily 'slipped' on.
Germanic (via English borrowing).文化的な背景
While a neutral word, it refers to an intimate garment. Use with appropriate discretion in formal settings.
English speakers must be careful not to use 'Slip' when they mean a petticoat or a slip-on shoe.
実生活で練習する
実際の使用場面
Shopping for clothes
- Wo sind die Slips?
- Haben Sie diesen Slip in M?
- Ich suche Baumwoll-Slips.
- Was kostet dieser Slip?
Doing laundry
- Die Slips müssen in die Wäsche.
- Darf der Slip in den Trockner?
- Ich wasche die Slips bei 60 Grad.
- Wo sind die sauberen Slips?
Doctor's visit
- Bitte nur noch der Slip.
- Legen Sie den Slip dorthin.
- Sie können den Slip anlassen.
- Ziehen Sie den Slip bitte aus.
Packing for a trip
- Wie viele Slips brauche ich?
- Ich habe die Slips vergessen.
- Pack die Slips in den Koffer.
- Sieben Slips für sieben Tage.
At home with family
- Zieh dir einen Slip an!
- Dein Slip liegt im Bad.
- Ist das dein Slip?
- Der Slip ist zu klein.
会話のきっかけ
"Entschuldigung, wo finde ich die Abteilung für Herren-Slips?"
"Glaubst du, dass Slips bequemer sind als Boxershorts?"
"Welches Material bevorzugst du bei deinen Slips?"
"Sind diese Slips heute im Angebot oder kosten sie den vollen Preis?"
"Wie viele Slips sollte man normalerweise für eine Woche Urlaub einpacken?"
日記のテーマ
Beschreibe deine morgendliche Routine: Welche Kleidung (inklusive Slip) wählst du aus und warum?
Warst du schon einmal in einem deutschen Bekleidungsgeschäft? Wie war die Auswahl an Slips?
Schreibe über ein Missverständnis mit einem 'False Friend' Wort wie Slip.
Welche Rolle spielt Komfort bei deiner Wahl von Unterwäsche?
Stell dir vor, du packst für eine Weltreise. Wie viele Slips nimmst du mit und aus welchem Material sind sie?
よくある質問
10 問Yes, 'Slip' is a gender-neutral term for briefs. However, in stores, you will often see them categorized as 'Herren-Slip' and 'Damen-Slip' to distinguish the specific cuts for male and female anatomy. For children, the term 'Kinder-Slip' is used.
'Unterhose' is the general umbrella term for any kind of underpants, including boxers and long johns. 'Slip' is a specific sub-type: the legless, triangular brief. If you say 'Unterhose', you are always correct, but 'Slip' is more precise.
The plural is 'die Slips'. Because it is an English loanword, it takes the '-s' ending, which is common for modern borrowings in German. Avoid using typical German plural endings like '-e' or '-en'.
No, it is a neutral, standard word. You can use it in a store, with a doctor, or at home. The word 'Schlüpfer' is more informal and 'Unterwäsche' is slightly more formal/general.
No! This is a common mistake for English speakers. In German, a petticoat is called an 'Unterrock'. If you ask for a 'Slip' in a store, they will give you briefs/panties.
A 'Slipeinlage' is a panty liner. It is a common hygiene product found in the drugstore. The name literally means 'slip insert'.
It is masculine: 'der Slip'. This means you say 'ein Slip', 'den Slip', 'meinem Slip', etc. It never changes to feminine or neuter.
They are often called 'Retro-Shorts', 'enge Boxershorts', or simply 'Pants'. They are different from a 'Slip' because they have short legs.
Yes, 'Slip' is standard across all German-speaking countries, although regional dialects may have their own traditional words for underwear.
No, for a mistake or a 'slip of the tongue', Germans use words like 'Verseher' or 'Versprecher'. The word 'Slip' in German only refers to the garment.
自分をテスト 190 問
Schreiben Sie einen Satz mit 'Slip' im Akkusativ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie heißt der Plural von 'der Slip'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie einen Slip mit zwei Adjektiven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sagen Sie im Geschäft, wenn Sie Slips suchen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetzen Sie: 'I need seven briefs for my vacation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'Slip' ein 'False Friend'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über das Waschen von Slips.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'des Slips' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Slip und Boxershorts?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine kurze Einkaufsliste mit drei Kleidungsstücken inklusive Slip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie das Wort 'Slipeinlage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'bequemer Slip' im Nominativ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'den neuen Slip' im Akkusativ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'Baumwollslip'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetzen Sie: 'The briefs are in the drawer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'meine Slips' (Plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Größe haben Sie? (Antwort mit Slip)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'ohne Slip'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'Herrenslip'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'viele Slips'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'I am wearing a black brief today.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach der Größe M für einen Slip.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass der Slip bequem ist.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie, dass Sie Ihre Slips waschen müssen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass Sie Baumwolle bevorzugen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie, wo die Unterwäscheabteilung ist.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass der Slip zu klein ist.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I forgot my briefs at home.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass Sie ein Dreierpack kaufen möchten.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The label is scratching my skin.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie den Unterschied zwischen Slip und Boxershorts.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach dem Preis des Slips.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I change my briefs every day.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass der Slip gut passt.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I need seamless briefs.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie, ob der Slip aus Bio-Baumwolle ist.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass Sie Slips einpacken müssen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The briefs are dry now.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I don't like synthetics.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'This is a high-quality brief.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Der Slip ist weiß.' Welche Farbe hat der Slip?
Hören Sie: 'Ich brauche drei Slips.' Wie viele Slips brauche ich?
Hören Sie: 'Größe L ist ausverkauft.' Ist Größe L noch da?
Hören Sie: 'Der Slip kostet neun Euro.' Wie teuer ist er?
Hören Sie: 'Waschen Sie die Slips bei 60 Grad.' Welche Temperatur?
Hören Sie: 'Der Slip ist im Bad.' Wo ist der Slip?
Hören Sie: 'Ich habe den Slip verloren.' Was ist passiert?
Hören Sie: 'Dieser Slip ist aus Seide.' Welches Material?
Hören Sie: 'Haben Sie auch schwarze Slips?' Welche Farbe wird gesucht?
Hören Sie: 'Der Slip kneift ein wenig.' Ist er bequem?
Hören Sie: 'Slipeinlagen sind im Gang vier.' Wo sind sie?
Hören Sie: 'Zieh deinen Slip an.' Was soll man machen?
Hören Sie: 'Die Slips sind im Trockner.' Wo sind sie?
Hören Sie: 'Ein nahtloser Slip ist besser.' Welcher Slip ist besser?
Hören Sie: 'Ich kaufe nur Baumwollslips.' Welches Material?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The German word 'Slip' specifically refers to legless underwear (briefs/panties). Unlike English, where 'slip' refers to a petticoat, in German it is the everyday term for basic underpants. Example: 'Ich brauche einen neuen Slip' (I need a new pair of briefs).
- Slip means briefs or panties in German. It is a masculine noun: der Slip.
- It is a 'false friend' because it does not mean a petticoat like in English.
- The plural is 'die Slips'. It's used for both men's and women's underwear.
- Commonly heard in stores, doctors' offices, and when discussing laundry.
Gender Check
Always remember 'der Slip'. Even though many English loanwords are neuter (das), clothing items like Rock, Mantel, and Slip are usually masculine.
False Friend Alert
Don't use 'Slip' for a petticoat. Ask for an 'Unterrock' instead. This is one of the most common errors for English natives.
Laundry Etiquette
In Germany, it's common to wash cotton Slips at 60°C. If you live in a shared flat, don't be surprised to see them on the drying rack!
Multi-packs
Slips are often sold in a 'Dreierpack' (pack of three). Look for this word to save money when shopping for basics.
例文
In context, `Slip` expresses: underwear/briefs.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
false_friendsの関連語
After
A2After(アフター)はドイツ語で「肛門」を意味する名詞です。
aktuell
A2現在の、最新の。最新のニュースをチェックしてください。
Also
A2「だから」や「つまり」という意味です。論理的な結末を示します。
Angel
A2「Angel」は魚を釣るための道具である釣り竿を意味します。
Art
A2「Art」は「種類」や「タイプ」を意味します。例えば、「どんな種類の音楽が好きですか?」
Artist
A2ドイツ語の「Artist」は、サーカスのパフォーマーやアクロバットを指します。画家や音楽家を指す「Künstler」と混同しないでください。
arts
A2「Art」は「種類」、「タイプ」、または「やり方」を意味します。例:「これは一種の花です。」
Autor
A2その著者は新しい本を書きました。
bald
A2もうすぐ、まもなく。近い将来に何かが起こることを示します。「またね!」はドイツ語で「Bis bald!」と言います。
bang
A2爆発や風船が割れるような、突然の大きな音。