A2 noun ニュートラル #5,000 よく出る 1分で読める

Trinkgeld

/ˈtʁɪŋkˌɡɛlt/

ウェイターさんなど、サービスをしてくれた人にあげる少しのお金のことだよ。

Trinkgeld is the standard German term for a tip given for good service.

30秒でわかる単語

  • Extra money given to service staff as a tip.
  • Commonly used in restaurants and taxis.
  • Usually around 5-10 percent of the bill.

Summary

Trinkgeld is the standard German term for a tip given for good service.

  • Extra money given to service staff as a tip.
  • Commonly used in restaurants and taxis.
  • Usually around 5-10 percent of the bill.

Always round up when paying bills

If your bill is 12.50, saying '14 Euro' is a simple way to leave a tip. It is much easier than counting coins.

Do not over-tip excessively

While generous, extremely high tips are rare in Germany and might confuse the staff. Stick to the 10 percent rule.

Trinkgeld is a sign of satisfaction

In Germany, leaving no tip can be interpreted as dissatisfaction with the service. If you were happy, always leave a little something.

例文

4 / 4
1

Ich gebe dem Kellner ein Trinkgeld.

I am giving the waiter a tip.

2

Das Trinkgeld ist in diesem Betrag bereits enthalten.

The tip is already included in this amount.

3

Stimmt so!

Keep the change!

4

Die Höhe des Trinkgeldes variiert je nach Branche.

The amount of the tip varies by industry.

語族

名詞
Trinkgeld
動詞
trinken
形容詞
trinkbar

覚え方のコツ

Think of 'Drink-Money'. It is the money you give so the server can buy a drink after their shift.

Überblick

Das Wort 'Trinkgeld' setzt sich aus den Substantiven 'Trinken' und 'Geld' zusammen. Historisch gesehen war es ein kleiner Betrag, der dem Personal ermöglichte, sich ein Getränk zu kaufen. Heute ist es eine allgemeine Anerkennung für eine erbrachte Leistung.

Nutzungsmuster

Man gibt Trinkgeld meistens beim Bezahlen. Entweder man rundet den Betrag auf (z. B. Rechnung 18 Euro, man gibt 20 Euro) oder man sagt beim Bezahlen explizit: 'Stimmt so'. Das bedeutet, dass der Kellner das Wechselgeld behalten darf.

Häufige Kontexte

In Deutschland ist ein Trinkgeld von etwa 5 bis 10 Prozent üblich. In Restaurants ist es sehr verbreitet, aber auch bei Lieferdiensten oder im Hotel für das Reinigungspersonal ist es ein Zeichen von Höflichkeit. Im Gegensatz zu den USA ist es in Deutschland nicht verpflichtend, aber gesellschaftlich stark erwartet.

Vergleich ähnlicher Wörter

'Trinkgeld' ist spezifisch für Dienstleistungen. Ein 'Geschenk' ist allgemeiner und nicht unbedingt an eine Leistung gebunden. Eine 'Belohnung' hingegen setzt ein bestimmtes Ergebnis voraus und kann auch andere Formen als Geld annehmen.

使い方のコツ

Trinkgeld is used in both neutral and formal contexts. It is a standard noun and follows normal declension rules. In casual speech, it is often referred to simply as 'der Rest' (the rest) when rounding up.

よくある間違い

Learners often use the verb 'tippen' (to type) instead of 'Trinkgeld geben'. Another mistake is using 'Trinkgeld' in contexts where it is not appropriate, like at a bank or a government office.

覚え方のコツ

Think of 'Drink-Money'. It is the money you give so the server can buy a drink after their shift.

語源

The word is a compound of 'trinken' (to drink) and 'Geld' (money). It originated from the practice of giving staff money specifically to buy a drink.

文化的な背景

Tipping is a deeply ingrained social expectation in Germany to show appreciation for good service. While not mandatory, failing to tip is often perceived as a sign of dissatisfaction.

例文

1

Ich gebe dem Kellner ein Trinkgeld.

everyday

I am giving the waiter a tip.

2

Das Trinkgeld ist in diesem Betrag bereits enthalten.

formal

The tip is already included in this amount.

3

Stimmt so!

informal

Keep the change!

4

Die Höhe des Trinkgeldes variiert je nach Branche.

academic

The amount of the tip varies by industry.

語族

名詞
Trinkgeld
動詞
trinken
形容詞
trinkbar

よく使う組み合わせ

Trinkgeld geben to give a tip
Trinkgeld erhalten to receive a tip
großzügiges Trinkgeld generous tip

よく使うフレーズ

Stimmt so.

Keep the change.

Das macht dann 20 Euro.

That will be 20 Euros.

Bitte mit Trinkgeld.

Please include the tip.

よく混同される語

Trinkgeld vs Trinkwasser

Trinkwasser means drinking water. It has nothing to do with money or service.

Trinkgeld vs Taschengeld

Taschengeld is pocket money given to children by parents. It is a regular allowance, not a reward for service.

文法パターン

jemandem (Dativ) Trinkgeld geben ein Trinkgeld von X Euro das Trinkgeld hinterlassen

Always round up when paying bills

If your bill is 12.50, saying '14 Euro' is a simple way to leave a tip. It is much easier than counting coins.

Do not over-tip excessively

While generous, extremely high tips are rare in Germany and might confuse the staff. Stick to the 10 percent rule.

Trinkgeld is a sign of satisfaction

In Germany, leaving no tip can be interpreted as dissatisfaction with the service. If you were happy, always leave a little something.

自分をテスト

fill blank

Wähle das passende Wort aus.

Der Service war super, deshalb gebe ich ein ___.

正解! おしい! 正解: Trinkgeld

Trinkgeld ist das Wort für eine freiwillige Anerkennung bei gutem Service.

multiple choice

Was bedeutet 'Stimmt so'?

Wenn der Kellner fragt, ob es passt, sagst du 'Stimmt so', um...

正解! おしい! 正解: das Wechselgeld als Trinkgeld zu geben

Dieser Ausdruck signalisiert, dass der Betrag inklusive Trinkgeld passt.

sentence building

Bilde einen korrekten Satz.

Kellner / gibt / das / man / Trinkgeld / dem

正解! おしい! 正解: Beide Sätze sind korrekt.

Im Deutschen ist die Wortstellung flexibel, solange das Verb an zweiter Stelle steht.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Nein, es ist rechtlich nicht verpflichtend. Es ist jedoch eine soziale Norm, bei gutem Service einen kleinen Betrag hinzuzufügen.

Üblicherweise gibt man etwa 5 bis 10 Prozent des Rechnungsbetrages. Bei kleinen Beträgen rundet man einfach auf den nächsten vollen Euro auf.

Du sagst einfach: 'Stimmt so'. Das ist die gängige Redewendung, um das Trinkgeld zu übergeben.

Nein, im Einzelhandel oder an der Supermarktkasse ist es absolut unüblich und wird meistens sogar abgelehnt.

関連フレーズ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!