A2 Expression ニュートラル

¡Buen trabajo!

Good job!

意味

Praising someone for their effort or achievement.

🌍

文化的背景

In Spain, '¡Buen trabajo!' is standard, but '¡Buen curro!' is very common among friends and younger colleagues. 'Currar' is the informal verb for 'to work'. The word 'laburo' (from Italian 'lavoro') is used almost more than 'trabajo' in informal speech. '¡Buen laburo!' sounds very authentic in Buenos Aires. Mexicans often use '¡Qué buen jale!' or simply '¡Eso!' to show enthusiastic approval of someone's work or effort. The concept of 'quedar bien' (to look good/make a good impression) is often tied to 'buen trabajo'. Doing a good job isn't just about the task, but about maintaining your reputation in the community.

💡

The 'Buen' Rule

Always use 'buen' before masculine singular nouns. If you say 'trabajo bueno', it sounds like a description, not praise.

💬

Be Sincere

In Spanish-speaking cultures, eye contact and a smile are essential when saying '¡Buen trabajo!' to ensure it sounds genuine.

意味

Praising someone for their effort or achievement.

💡

The 'Buen' Rule

Always use 'buen' before masculine singular nouns. If you say 'trabajo bueno', it sounds like a description, not praise.

💬

Be Sincere

In Spanish-speaking cultures, eye contact and a smile are essential when saying '¡Buen trabajo!' to ensure it sounds genuine.

🎯

Add a Name

Adding the person's name (e.g., '¡Buen trabajo, Luis!') makes the praise feel much more personal and effective.

⚠️

Watch the Sarcasm

Be careful with your tone. A flat or falling intonation can make this phrase sound like you're annoyed.

自分をテスト

Choose the correct form of the phrase to praise a male colleague.

¡_______ trabajo, Carlos!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Buen

'Buen' is the correct apocope form before the masculine noun 'trabajo'.

Complete the sentence using the past tense of 'hacer' (to do/make) in the 'tú' form.

¡Buen trabajo! _______ (hacer) un gran esfuerzo ayer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hiciste

The preterite 'hiciste' is used to refer to a completed action in the past.

Match the phrase to the most appropriate situation.

Situation: A friend just finished running a marathon.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Buen trabajo!

Running a marathon requires significant effort, making '¡Buen trabajo!' appropriate.

Complete the dialogue with the most natural response.

Jefe: 'Aquí tienes el bono por tu proyecto.' Empleado: 'Gracias, jefe.' Jefe: 'No, gracias a ti. ¡__________!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Buen trabajo

The boss is praising the employee's project success.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Buen vs. Bueno

Use 'Buen'
¡Buen trabajo! Good job!
Un buen día A good day
Use 'Bueno'
El trabajo es bueno The work is good
Es un hombre bueno He is a good man

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct form of the phrase to praise a male colleague. Choose A1

¡_______ trabajo, Carlos!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Buen

'Buen' is the correct apocope form before the masculine noun 'trabajo'.

Complete the sentence using the past tense of 'hacer' (to do/make) in the 'tú' form. Fill Blank A2

¡Buen trabajo! _______ (hacer) un gran esfuerzo ayer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hiciste

The preterite 'hiciste' is used to refer to a completed action in the past.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching A2

Situation: A friend just finished running a marathon.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Buen trabajo!

Running a marathon requires significant effort, making '¡Buen trabajo!' appropriate.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion B1

Jefe: 'Aquí tienes el bono por tu proyecto.' Empleado: 'Gracias, jefe.' Jefe: 'No, gracias a ti. ¡__________!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Buen trabajo

The boss is praising the employee's project success.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, 'bueno' must drop the 'o' before a masculine singular noun. Use '¡Buen trabajo!'

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'¡Buen trabajo!' focuses on the effort/job, while '¡Bien hecho!' focuses on the action being completed correctly.

A simple 'Gracias' or 'Muchas gracias' is perfect.

Yes, because 'trabajo' is masculine, the phrase stays '¡Buen trabajo!' regardless of who you are talking to.

Yes, it is universally understood, though regional slang like 'laburo' or 'curro' exists.

It's better to say '¡Qué rico!' or '¡Te quedó muy bien!' for food.

Yes, it's very common in professional emails to acknowledge a task.

It's Argentine slang for 'trabajo' (work).

Yes! That means 'Great job!' and is even more enthusiastic.

関連フレーズ

🔄

Bien hecho

synonym

Well done

🔗

Buen provecho

similar

Enjoy your meal

🔗

Gran labor

specialized form

Great labor/work

🔗

Sigue así

builds on

Keep it up

🔗

Mal trabajo

contrast

Bad job

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!