A1 Expression カジュアル

¡Disculpa!

Excuse me! / Sorry!

意味

Used to apologize or get attention, often less formal than 'permiso'.

🌍

文化的背景

In Spain, 'disculpa' is used very freely. Even if you don't know someone, if they look like they are under 40, 'disculpa' is perfectly acceptable and even preferred over the 'stiff' disculpe. Mexican Spanish tends to be slightly more formal with strangers. Even young people might use 'disculpe' or 'perdón' with someone they don't know to show respect. In Argentina, you will often hear 'Disculpame' (with the accent on the 'pa'). This is the voseo form and is the standard informal way to apologize.

💡

The 'U' Rule

If you want to be safe with a stranger, always use the version with the 'e' (Disculpe). It's never offensive to be too polite!

⚠️

Not for 'Thank You'

Unlike in some languages, 'disculpa' is never used to mean 'thank you'. Use 'gracias' instead.

意味

Used to apologize or get attention, often less formal than 'permiso'.

💡

The 'U' Rule

If you want to be safe with a stranger, always use the version with the 'e' (Disculpe). It's never offensive to be too polite!

⚠️

Not for 'Thank You'

Unlike in some languages, 'disculpa' is never used to mean 'thank you'. Use 'gracias' instead.

自分をテスト

Choose the correct form to use with a friend.

________, ¿puedo usar tu teléfono?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Disculpa

With a friend, you use the informal 'tú' form: 'disculpa'.

Fill in the preposition used for apologies.

Disculpa ______ el retraso.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: por

We use 'por' to indicate the reason for an apology.

Match the phrase to the person you are talking to.

Talking to an 80-year-old grandmother you don't know.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Disculpe!

Elders and strangers require the formal 'usted' form.

Complete the dialogue.

A: ¡Ay! ¡Disculpa! B: No te preocupes, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: no pasa nada

'No pasa nada' is the most common response to a minor apology.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct form to use with a friend. Choose A1

________, ¿puedo usar tu teléfono?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Disculpa

With a friend, you use the informal 'tú' form: 'disculpa'.

Fill in the preposition used for apologies. Fill Blank A1

Disculpa ______ el retraso.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: por

We use 'por' to indicate the reason for an apology.

Match the phrase to the person you are talking to. situation_matching A1

Talking to an 80-year-old grandmother you don't know.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Disculpe!

Elders and strangers require the formal 'usted' form.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ¡Ay! ¡Disculpa! B: No te preocupes, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: no pasa nada

'No pasa nada' is the most common response to a minor apology.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Both are extremely common. 'Perdón' is slightly more informal and shorter, while 'disculpa' sounds a tiny bit more deliberate.

It depends on the culture. In Spain, maybe. In Latin America, it's better to use 'disculpe' to show respect.

If you are talking to a group of friends, say 'disculpad' (Spain) or 'disculpen' (Latin America).

関連フレーズ

🔄

Perdón

synonym

Pardon / Sorry

🔗

Lo siento

similar

I'm sorry

🔗

Con permiso

contrast

With your permission / Excuse me

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!