手指
You use your 手指 (shǒuzhǐ), or fingers, all the time! We have ten fingers, and we use them for pointing, holding, and many other actions. It's a fundamental word for talking about your body.
Think about how you count with your fingers, or how you use them to pick up small objects. It's a very common and practical word to know.
手指 30秒で
- Each hand has five fingers.
- Fingers are essential for grasping and manipulation.
- Different fingers have different names (e.g., thumb, index finger).
豆知識
The character 指 (zhǐ) is also used in words like 指甲 (zhǐjia - fingernail) and 指南针 (zhǐnánzhēn - compass, literally 'south-pointing needle').
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
这是我的手指。
This is my finger.
我有十个手指。
I have ten fingers.
他用手指着。
He points with his finger.
小猫咬我的手指。
The kitten bites my finger.
请举起你的手指。
Please raise your finger.
我的手指很长。
My fingers are long.
她用手指画画。
She draws with her finger.
手指疼。
My finger hurts.
我的手指很长。
My fingers are long.
他有十个手指。
He has ten fingers.
请你用手指着那个。
Please point at that with your finger.
我的手指受伤了。
My finger is injured.
她用手指弹钢琴。
She plays the piano with her fingers.
这个戒指太小了,戴不进我的手指。
This ring is too small, it doesn't fit on my finger.
宝宝喜欢吸手指。
The baby likes to suck his fingers.
他的手指冻僵了。
His fingers are frozen.
我的手指受伤了,写字有点困难。
My finger is injured, so writing is a bit difficult.
她用手指着地图上的一个地点。
She pointed with her finger to a spot on the map.
孩子的小手指很可爱。
The child's little fingers are very cute.
请把手指伸直,让我看看。
Please straighten your fingers and let me see.
他的手指灵活,弹钢琴非常好听。
His fingers are flexible, and he plays the piano beautifully.
我冻得手指都僵硬了。
My fingers are stiff from the cold.
医生检查了病人的手指,确认没有骨折。
The doctor examined the patient's fingers and confirmed there were no fractures.
她用手指轻轻地摸了摸小猫的头。
She gently stroked the kitten's head with her finger.
他用手指着地图上的一个小点,示意我们集合。
He pointed with his finger to a small dot on the map, signaling us to gather.
孩子的小手指紧紧地抓着妈妈的衣角,生怕走丢。
The child's little fingers tightly clutched the corner of his mother's clothes, afraid of getting lost.
钢琴师的修长手指在琴键上灵活地跳跃,奏出美妙的乐章。
The pianist's slender fingers danced nimbly across the keys, playing a beautiful piece of music.
她轻轻地用手指拨开额前的碎发,露出了清秀的脸庞。
She gently used her fingers to push aside the wisps of hair on her forehead, revealing her delicate face.
在寒冷的冬天,我的手指冻得僵硬,几乎无法握笔。
In the cold winter, my fingers were so stiff with cold that I could barely hold a pen.
那个魔术师巧妙地运用手指的灵活性,让硬币凭空消失。
The magician cleverly used the flexibility of his fingers to make the coin disappear into thin air.
法医仔细检查了受害人手指上的指纹,希望能找到线索。
The forensic doctor carefully examined the fingerprints on the victim's fingers, hoping to find clues.
他紧张得手指不停地敲打桌面,发出嗒嗒的响声。
He was so nervous that his fingers kept tapping the table, making a drumming sound.
よく混同される語
This means 'hand'.
This can mean 'to point' or 'finger' in specific contexts, but '手指' is clearer for the body part.
This means 'toe'.
慣用句と表現
"屈指可数 (qūzhǐkěshǔ)"
countable on one's fingers; very few
像他那样,既会说中文又会说日文的人,真是屈指可数。
neutral"指手画脚 (zhǐshǒuhuàjiǎo)"
to gesticulate; to make wild gestures
他总是喜欢对别人指手画脚,好像他什么都懂。
neutral"食指大动 (shízhǐdàdòng)"
to have a craving for delicious food (literally: index finger greatly moved)
一闻到这股香味,我就食指大动,想大吃一顿。
neutral"不费吹灰之力 (bùfèichuīhuīzhīlì)"
effortless; without the slightest effort (literally: not even the effort of blowing off dust)
对他来说,解决这个问题简直是不费吹灰之力。
neutral"十指连心 (shízhǐliánxīn)"
fingers are connected to the heart; deep affection (especially for children)
孩子是父母的宝,十指连心,怎么会不爱呢?
neutral"戳穿 (chuōchuān)"
to expose; to puncture (a lie, a conspiracy)
他的谎言很快就被戳穿了。
neutral"一指禅 (yīzhǐchán)"
one-finger zen; refers to someone who types with one finger, or a unique skill mastered by one person
他用一指禅打字,速度竟然比我还快。
informal"指日可待 (zhǐrìkědài)"
can be expected soon; imminent
随着科技的发展,太空旅行指日可待。
formal"指鹿为马 (zhǐlùwéimǎ)"
deliberately misrepresent; call a stag a horse
他明明知道事实,却偏要指鹿为马,混淆视听。
neutral"指点迷津 (zhǐdiǎnmíjīn)"
to give directions to a lost person; to offer guidance
谢谢您的指点迷津,我终于知道该怎么做了。
formal間違えやすい
Many English speakers learning Chinese might confuse '手指' with terms for the entire hand or other body parts.
'手指' specifically refers to a 'finger', one of the five digits on a hand.
我的手指很长。(Wǒ de shǒuzhǐ hěn cháng.) - My fingers are very long.
Similar in sound and related in meaning to '手指', '手' can be easily mistaken for 'finger'.
'手' means 'hand' (the entire extremity), not just a single finger.
我的手很大。(Wǒ de shǒu hěn dà.) - My hand is very big.
This character is part of '手指' and can sometimes be used alone, leading to confusion about its specific meaning.
While '指' can mean 'finger' in some contexts, it also means 'to point' or 'to refer to'. When referring to the body part, '手指' is more common and less ambiguous.
请指给我看。(Qǐng zhǐ gěi wǒ kàn.) - Please point it out to me.
This word is similar in structure to '手指' but refers to a different body part.
'脚趾' means 'toe', the digits on a foot, not a hand.
他的脚趾受伤了。(Tā de jiǎozhǐ shòushāng le.) - His toe is injured.
While specifically a type of finger, '拇指' might be confused with the general term for 'finger' if the learner doesn't know the specific vocabulary for different digits.
'拇指' specifically refers to the 'thumb', one particular type of finger.
我的拇指很灵活。(Wǒ de mǔzhǐ hěn línghuó.) - My thumb is very flexible.
暗記しよう
記憶術
The word '手指' (shǒuzhǐ) sounds a bit like 'show joy'. Imagine someone pointing to their fingers to 'show joy' about something small and intricate.
視覚的連想
Imagine a hand with fingers (手指) pointing towards a bright, shimmering jewel, emphasizing the delicate and specific nature of fingers.
Word Web
チャレンジ
Describe what you do with your fingers daily. For example: 我用手指打字 (Wǒ yòng shǒuzhǐ dǎzì - I type with my fingers). Try to make 3-5 sentences.
語源
手指 (shǒuzhǐ) is a compound word.
元の意味: 手 (shǒu) means 'hand' and 指 (zhǐ) means 'finger' or 'toe'.
Sino-Tibetan, Sinitic branch, Mandarin Chinese.文化的な背景
When talking about fingers in Chinese culture, it's common to use specific phrases or gestures. For instance, pointing with an open hand rather than a single finger is generally considered more polite. You might also hear phrases like '屈指可数' (qūzhǐkěshǔ), meaning 'countable on one's fingers,' to describe something very few in number.
よくある質問
10 問Both 手指 and 指头 mean 'finger.' However, 手指 is more formal and common in written Chinese, while 指头 is more informal and often used in spoken Chinese. You'll hear 指头 more in everyday conversations, but both are understood.
You can specify which finger by adding a descriptive word before or after 手指. For example, 'thumb' is often 大拇指 (dà mǔzhǐ), literally 'big thumb finger.' 'Pinky finger' is 小拇指 (xiǎo mǔzhǐ), 'small thumb finger,' or 小指 (xiǎo zhǐ). While 手指 is the general term, you'll commonly hear these more specific terms.
Yes, it can. 'Fingerprint' is 指纹 (zhǐwén), which directly uses '指' from 手指 and '纹' meaning 'pattern' or 'lines.' So, you can see the connection there.
Not really a specific way just for fingers. You'd count them like any other object. For example, 'one finger' is 一根手指 (yī gēn shǒuzhǐ), using 根 (gēn) as a common measure word for long, thin objects. 'Two fingers' is 两根手指 (liǎng gēn shǒuzhǐ), and so on.
You can say 我手指受伤了 (wǒ shǒuzhǐ shòushāng le), meaning 'My finger got injured.' Or, if you want to be more direct, 我伤了手指 (wǒ shāng le shǒuzhǐ), 'I injured my finger.'
No, 手指 specifically refers to fingers on the hand. 'Toe' is 脚趾 (jiǎozhǐ), where 脚 (jiǎo) means 'foot.' It's a different word, but you can see the '趾' part is shared.
A common one is 屈指可数 (qūzhǐkěshǔ), which literally means 'can count on fingers.' It's used to describe something that is very few in number, like 'only a handful' or 'few and far between.' For example, 'There are only a few good movies this year: 今年的好电影屈指可数 (jīnnián de hǎo diànyǐng qūzhǐkěshǔ).'
Yes, you can say 用手指 (yòng shǒuzhǐ) to mean 'use a finger' or 'point with a finger.' For example, 'Don't point at people: 不要用手指指人 (búyào yòng shǒuzhǐ zhǐ rén).'
手 (shǒu) means 'hand,' and 指 (zhǐ) means 'finger' or 'to point.' So, together, it literally means 'hand finger,' making sense for the meaning 'finger.'
No, 手指 itself is a noun meaning 'finger.' The character 指 (zhǐ) alone can be a verb meaning 'to point' or 'to indicate.' For instance, 他指着那本书 (tā zhǐ zhe nà běn shū) means 'He is pointing at that book.' But 手指 as a whole is not a verb.
自分をテスト 54 問
Write a short sentence describing one of your fingers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的手指很长。
Write a sentence saying you have ten fingers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我有十个手指。
Write a simple sentence describing what a finger can do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
手指可以指东西。
我的手有几个手指?
Read this passage:
这是我的手。我的手有五个手指。我的手指可以动。它们很灵活。
我的手有几个手指?
文章中明确提到“我的手有五个手指”。
文章中明确提到“我的手有五个手指”。
谁有手指?
Read this passage:
小猫有爪子,但是它没有手指。人有手指,可以拿东西。
谁有手指?
文章中提到“人有手指”。
文章中提到“人有手指”。
我们可以用手指做什么?
Read this passage:
你的手指很短吗?我的手指很长。我们可以用手指写字。
我们可以用手指做什么?
文章中提到“我们可以用手指写字”。
文章中提到“我们可以用手指写字”。
她伸出___,指了指远处的山。
To point at something, you typically use your '手指' (finger). '手臂' (arm) is too broad, '脚趾' (toe) is incorrect, and '手掌' (palm) doesn't make sense in this context.
我的___不小心被门夹了一下,现在很疼。
When a part of your hand gets caught in a door, it's usually your '手指' (finger) that gets hurt. '手肘' (elbow) is too far, '手腕' (wrist) is unlikely, and '指甲' (fingernail) is part of the finger but less encompassing.
他在纸上用___画了一个小圆圈。
While you can draw with a '笔' (pen), the sentence implies a simple, perhaps less precise drawing, which can be done with a '手指' (finger). '尺子' (ruler) and '橡皮' (eraser) are not drawing tools in this context.
宝宝喜欢用小___触摸各种东西。
Babies explore the world by touching things, and they primarily use their '手指' (fingers) for this. '眼睛' (eyes), '鼻子' (nose), and '耳朵' (ears) are for seeing, smelling, and hearing, respectively.
请不要用___指着别人说话,那是不礼貌的。
Pointing at someone with your '手指' (finger) is considered rude in many cultures. '脚' (foot), '嘴巴' (mouth), and '眼睛' (eyes) are not typically used for pointing in this manner.
我的___被冻僵了,感觉不到任何东西。
When exposed to cold, extremities like '手指' (fingers) are often the first to get '冻僵' (frozen stiff or numb). '头发' (hair), '脖子' (neck), and '膝盖' (knee) are less likely to experience this sensation as directly.
她用___指着地图上的城市。
The sentence means 'She pointed at the city on the map with her finger.' '手指' (shǒuzhǐ) means finger.
小孩子喜欢用___玩沙子。
The sentence means 'Children like to play with sand using their fingers.' '手指' (shǒuzhǐ) means finger.
弹钢琴需要灵活的___。
The sentence means 'Playing the piano requires flexible fingers.' '手指' (shǒuzhǐ) means finger.
我们可以用“手指”来形容一个人的身高。
“手指” refers to a part of the hand, specifically a finger. It is not used to describe a person's height.
当你感到冷的时候,你的“手指”可能会变得冰凉。
When you feel cold, your fingers can indeed become cold. This statement is consistent with the meaning of '手指'.
“手指”是用来走路的身体部位。
“手指” (shǒuzhǐ) means finger. Fingers are used for gripping, pointing, and other fine motor skills, not for walking. Feet and legs are used for walking.
The correct order is '我的' (my) + '手指' (finger) + '冻僵了' (is frozen stiff).
The correct order is '她' (she) + '用手指' (used her finger) + '在包里' (in her bag) + '找东西' (to look for things).
The correct order is '你的' (your) + '手指' (finger) + '很长' (is very long).
她把戒指戴在了她的无名____上。(She put the ring on her ring ____.)
无名指 (wúmíngzhǐ) means 'ring finger', and '手指' (shǒuzhǐ) is the general term for 'finger'. In this context, '手指' fits perfectly.
小孩子喜欢用____画画。(Children like to draw with their ____.)
孩子们经常用手指进行涂鸦或画画,所以'手指'是正确的选择。
钢琴家在琴键上灵活地舞动着____。(The pianist moved his ____ flexibly on the keys.)
钢琴演奏主要依靠手指的灵活运动,所以'手指'是唯一正确的选项。
请不要用____指着别人,那是不礼貌的。(Please don't point at others with your ____; that's rude.)
用手指指着别人被认为是不礼貌的行为,因此'手指'是正确的。
这个复杂的锁需要灵巧的____才能打开。(This complex lock requires nimble ____ to open.)
打开复杂的锁通常需要精细的手指操作,所以'手指'是合适的。
他因为在寒冷的天气里没有戴手套,____都冻僵了。(His ____ were frozen because he didn't wear gloves in the cold weather.)
在寒冷天气中,最容易冻僵的身体部位通常是手指。因此,'手指'是这里最贴切的词。
Imagine you accidentally cut your finger while cooking. Describe what happened and what you did next.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我今天做饭的时候不小心切到了手指,很疼。我立刻用清水冲洗了一下,然后贴上了创可贴。 (Wǒ jīntiān zuòfàn de shíhou bù xiǎoxīn qiē dào le shǒuzhǐ, hěn téng. Wǒ lìkè yòng qīngshuǐ chōngxǐ le yīxià, ránhòu tiē shàng le chuāngkětiē.) - Today, I accidentally cut my finger while cooking, and it hurt a lot. I immediately rinsed it with clean water, then put on a bandage.
Describe a common gesture involving fingers in Chinese culture, explaining its meaning and when it's used.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在中文文化中,用食指指着某人是不礼貌的。这通常被认为是不尊重的行为。 (Zài Zhōngwén wénhuà zhōng, yòng shízhǐ zhǐzhe mǒurén shì bù lǐmào de. Zhè tōngcháng bèi rènwéi shì bù zūnzhòng de xíngwéi.) - In Chinese culture, pointing at someone with your index finger is impolite. This is generally considered disrespectful behavior.
You are describing a lost item to a friend. The item is small and was held between your thumb and index finger. Describe the size and how you held it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我丢了一个很小的东西,大概就只有我的拇指和食指夹起来那么大。 (Wǒ diū le yīgè hěn xiǎo de dōngxi, dàgài jiù zhǐyǒu wǒ de mǔzhǐ hé shízhǐ jiā qǐlái nàme dà.) - I lost something very small, about the size that I could hold between my thumb and index finger.
根据这段话,小明为什么感到手指疼痛?
Read this passage:
小明因为长时间玩手机游戏,感到手指和手腕疼痛。医生建议他减少使用手机的时间,并做一些手部放松运动,以免发展成腱鞘炎。
根据这段话,小明为什么感到手指疼痛?
文章明确提到“小明因为长时间玩手机游戏,感到手指和手腕疼痛。”
文章明确提到“小明因为长时间玩手机游戏,感到手指和手腕疼痛。”
为了保持手指的灵活性,钢琴家会怎么做?
Read this passage:
钢琴家需要灵活的手指来演奏复杂的乐曲。他们每天都会进行长时间的指法练习,以保持手指的灵活性和力量。
为了保持手指的灵活性,钢琴家会怎么做?
文章提到“他们每天都会进行长时间的指法练习,以保持手指的灵活性和力量。”
文章提到“他们每天都会进行长时间的指法练习,以保持手指的灵活性和力量。”
这段话主要说明了手指在哪个方面的作用?
Read this passage:
人们在数数时,通常会用手指来辅助。例如,中国人从一到十,会用不同的手势来表示每个数字。
这段话主要说明了手指在哪个方面的作用?
文章提到“人们在数数时,通常会用手指来辅助”以及“中国人从一到十,会用不同的手势来表示每个数字”,这都指向日常交流和计数。
文章提到“人们在数数时,通常会用手指来辅助”以及“中国人从一到十,会用不同的手势来表示每个数字”,这都指向日常交流和计数。
This sentence describes someone's finger being injured and hurting a lot. The natural order in Chinese is 'My finger got injured, very painful.'
This sentence means 'He pointed at that painting with his finger.' The structure 'subject + use + finger + action + object' is common.
This is a polite request meaning 'Please don't point at food with your finger.' The structure '请 (please) + 不要 (don't) + 用 (use) + 手指 (finger) + object' is correct.
她小心翼翼地把药膏涂抹在受伤的___上。
根据上下文,受伤的部位是需要涂抹药膏的,而“手指”是身体的一部分,符合语境。其他选项不符。
他用___轻轻敲击桌面,以吸引大家的注意。
通常用“手指”轻轻敲击桌面来吸引注意,而不是用其他选项。
艺术家用灵巧的___描绘出栩栩如生的画面。
此处强调的是艺术家运用肢体的灵巧来创作,因此“手指”是合适的选项,表示精湛的技艺。
她在键盘上飞快地敲击着,___在屏幕上跳跃。
键盘上飞快敲击的是“手指”,而不是其他选项,符合动作描述。
侦探仔细检查了文件上的___,试图找到线索。
在文件上寻找线索,通常会检查“指纹”,即“手指”留下的痕迹。
他习惯性地用___挠了挠头,显得有些困惑。
挠头这个动作通常是用“手指”完成的,符合生活常识。
This means 'Don't point at people with your finger.' It's considered rude in Chinese culture.
This translates to 'He plays the piano with his nimble fingers.'
This means 'My finger got injured accidentally.'
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
Fingers are the primary tools for interaction with the world around us.
- Each hand has five fingers.
- Fingers are essential for grasping and manipulation.
- Different fingers have different names (e.g., thumb, index finger).
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
bodyの関連語
高矮
A2Height (of a person)
皮肤
A2Skin; the outer covering of the body.
消化道
A2digestive tract
发抖
B1to tremble, to shiver
流汗
A2to sweat
脚趾
A2toe
排尿
B1to urinate
心脏
A2Heart; a hollow muscular organ that pumps blood.
脖子
A2Neck; the part of a body connecting the head to the torso.
肩膀
A2肩膀是指连接人的上臂和躯干的部分,通常是左右各一个。它不仅是身体的结构组成部分,也常被用来象征着承担责任、支持或依靠。