A1 Expression ニュートラル

O'zi biladi

It's up to them

意味

Indicating someone has the choice

🌍

文化的背景

In Uzbek culture, it is often considered 'odob' (good manners) not to make decisions for others, even if you are close. 'O'zi biladi' is a polite way to respect someone's 'ixtiyor' (will). In the capital, 'O'zi biladi' is used very frequently and can sometimes sound more individualistic, reflecting a faster-paced, more independent lifestyle compared to rural areas. Parents often use this phrase when their adult children make life choices. It signals a transition from parental control to acknowledging the child's adulthood. In business, deferring to a partner's decision with 'O'zlari biladilar' is a sign of high respect and professional distance.

🎯

The '-da' trick

Add '-da' at the end ('O'zi biladi-da') to sound like a native speaker who is emphasizing that the choice is obvious.

⚠️

Watch your tone

Saying it too fast or with a sharp drop in pitch can make you sound like you are angry with the person.

意味

Indicating someone has the choice

🎯

The '-da' trick

Add '-da' at the end ('O'zi biladi-da') to sound like a native speaker who is emphasizing that the choice is obvious.

⚠️

Watch your tone

Saying it too fast or with a sharp drop in pitch can make you sound like you are angry with the person.

💬

Respect the elders

Always use 'O'zlari biladilar' for anyone older than you to maintain 'hurmat' (respect).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'O'zi biladi'.

Anvar darsga keladimi? - Bilmadim, ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: o'zi biladi

Since the question is about Anvar (3rd person), you must use 'o'zi biladi'.

Complete the dialogue politely.

Mijoz: 'Men kofe ichmoqchiman. Akam-chi?' Siz: 'Sizning akangiz, ____.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: o'zlari biladilar

When talking to a customer about their brother, using the honorific 'o'zlari biladilar' is more polite.

Match the phrase to the situation.

You are annoyed that your friend won't listen to your good advice.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O'zi biladi-da!

The particle '-da' and the exclamation mark indicate the dismissive/annoyed tone appropriate for this situation.

Which sentence means 'It's my business, don't interfere'?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O'zim bilaman.

'O'zim bilaman' uses the 1st person singular, meaning 'I know/decide for myself.'

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'O'zi biladi'. Fill Blank A1

Anvar darsga keladimi? - Bilmadim, ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: o'zi biladi

Since the question is about Anvar (3rd person), you must use 'o'zi biladi'.

Complete the dialogue politely. dialogue_completion A2

Mijoz: 'Men kofe ichmoqchiman. Akam-chi?' Siz: 'Sizning akangiz, ____.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: o'zlari biladilar

When talking to a customer about their brother, using the honorific 'o'zlari biladilar' is more polite.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You are annoyed that your friend won't listen to your good advice.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O'zi biladi-da!

The particle '-da' and the exclamation mark indicate the dismissive/annoyed tone appropriate for this situation.

Which sentence means 'It's my business, don't interfere'? Choose A1

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O'zim bilaman.

'O'zim bilaman' uses the 1st person singular, meaning 'I know/decide for myself.'

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's only for people or personified entities. You wouldn't say a car 'o'zi biladi.'

It's neutral. It only becomes rude if your tone is aggressive or if you use it for a superior.

'Biladi' is about the choice/preference, 'Hal qiladi' is about solving a problem or making a final executive decision.

You can say 'O'zlari bilishadi' or 'O'zlari biladi'. Both are common.

Only if you are talking about a third party's decision, and even then, 'Ixtiyorlari o'zlarida' is safer.

Literally yes, but contextually it almost always means 'It's his choice.'

Yes: 'O'zi bilar edi' (It was up to him).

Yes, in an informal context with a shrugging gesture, it functions exactly like 'Whatever.'

'Ixtiyorlari o'zlarida' is the most formal and polite.

Yes, very often in pop songs about independence or breakups.

関連フレーズ

🔗

O'zing bilasan

similar

It's up to you.

🔗

O'zim bilaman

similar

I'll decide / It's my business.

🔗

Ixtiyor o'zida

specialized form

The choice is in his/her hands.

🔗

O'zining ishi

similar

It's his/her own business.

🔗

Menga farqi yo'q

contrast

I don't care / It makes no difference to me.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!