A2 Collocation ニュートラル

Echar gasolina.

To fill up with petrol.

意味

To put fuel into a vehicle's tank.

🌍

文化的背景

Gas stations are often called 'gasolineras'. You will often hear 'cargar gasolina' instead of 'echar'. People often refer to the gas station as 'la estación de servicio'. The term 'tanquear' is very common.

💡

Regional variation

If you are in Mexico, try 'cargar gasolina' to sound more local.

意味

To put fuel into a vehicle's tank.

💡

Regional variation

If you are in Mexico, try 'cargar gasolina' to sound more local.

自分をテスト

Complete the sentence.

Tengo que ______ gasolina antes de ir a casa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: echar

The correct collocation is 'echar gasolina'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

Tengo que ______ gasolina antes de ir a casa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: echar

The correct collocation is 'echar gasolina'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, use 'cargar' for electric cars.

関連フレーズ

🔄

Cargar gasolina

synonym

To load/fill gas

🔗

Llenar el tanque

similar

To fill the tank

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!