At the A1 level, 'cochera' is a simple vocabulary word used to describe a part of the house. You learn it alongside words like 'cocina' (kitchen), 'baño' (bathroom), and 'dormitorio' (bedroom). For an absolute beginner, the focus is on identifying the object and its purpose: keeping a car. You will use it in very basic sentences with the verb 'estar' to show location ('El coche está en la cochera') or with 'tener' to describe a house ('La casa tiene una cochera'). The main goal is to recognize the word when you hear it in a list of household features and to remember that it is a feminine noun ('la cochera'). You don't need to worry about regional differences yet; just knowing that it means 'garage' is enough to navigate basic conversations about home life.
At the A2 level, you begin to use 'cochera' in more descriptive contexts and with a wider range of verbs. You can describe what the cochera looks like using basic adjectives like 'grande' (big), 'pequeña' (small), 'vieja' (old), or 'nueva' (new). You might also start using the verb 'hay' (there is/are) to talk about what is inside: 'En la cochera hay muchas cajas' (There are many boxes in the garage). You will also use it with verbs of movement like 'ir' (to go) or 'entrar' (to enter). At this stage, you are beginning to understand that 'cochera' is a specific space with boundaries. You might also encounter it when giving simple directions: 'Gira a la derecha después de la cochera blanca'. The focus is on building functional sentences for daily routines and basic descriptions.
At the B1 level, which is the target level for this word, you should understand the functional and regional nuances of 'cochera'. You are now capable of discussing the advantages and disadvantages of having a cochera, such as security for the car or extra storage space. You can use it in more complex grammatical structures, such as the past tense ('Ayer dejé el auto en la cochera') or the future tense ('Mañana limpiaremos la cochera'). You are also expected to know the difference between 'cochera' and 'estacionamiento' (public parking). This is the level where you might use the word while looking for an apartment or explaining a problem with a vehicle. You can handle social interactions involving the word, such as asking a neighbor if you can park near their cochera or discussing home improvement projects.
At the B2 level, you use 'cochera' with greater fluency and can appreciate its use in more formal or technical settings. You might encounter the word in real estate contracts, insurance documents, or urban planning discussions. You can explain the regional differences between Spain and Latin America regarding this term. Your vocabulary around the 'cochera' expands to include technical parts like 'portón' (large gate/garage door), 'mando a distancia' (remote control), and 'sensor de movimiento' (motion sensor). You can also use the word in hypothetical discussions or to express opinions about urban infrastructure: 'Si todas las casas tuvieran cochera, no habría tantos problemas de tráfico en esta calle'. You are comfortable using the word in professional contexts, such as describing a property to a client or discussing logistics.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's etymology and its stylistic uses in literature and media. You can recognize when 'cochera' is used metaphorically or to evoke a specific cultural atmosphere. You understand the historical transition from housing horse-drawn carriages to modern automobiles and how this history influences the word's current connotations. You can participate in complex debates about urban design, such as the impact of private 'cocheras' on walkable city centers. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the correct regionalisms. You might use the word in a sophisticated way to describe social status or architectural heritage: 'La antigua cochera de la mansión ha sido convertida en un estudio de arte vanguardista'.
At the C2 level, you possess complete mastery over 'cochera' and all its related concepts. You can analyze the word's role in the evolution of the Spanish language and its various dialects. You are aware of rare or archaic uses of the word in historical texts. In a professional capacity, such as architecture or law, you can use the term with absolute precision in technical specifications or legal deeds. You can also appreciate and use the word in creative writing to create specific moods or to ground a story in a particular geographic setting. You understand the socio-economic implications of 'cocheras' in different urban environments across the Spanish-speaking world and can articulate these complex ideas with nuance and sophistication. The word is just one small part of a vast, perfectly integrated linguistic repertoire.

cochera 30秒で

  • Cochera is the Spanish word for garage or carport, essential for describing home features and parking.
  • It is a feminine noun (la cochera) and is used widely across Latin America and Spain with slight regional differences.
  • Commonly paired with verbs like 'meter' (to put in), 'sacar' (to take out), and 'alquilar' (to rent).
  • Historically derived from 'coche' (carriage), it has evolved to mean any structural shelter for modern vehicles.

The word cochera is a fundamental term in the Spanish language, particularly within the realm of domestic architecture and urban planning. At its core, it refers to a space specifically designed to house vehicles. However, its usage and precise meaning can shift significantly depending on the geographical region. In many Latin American countries, such as Mexico, Argentina, and Uruguay, cochera is the standard word for a domestic garage—the place where you park your car at night, often attached to or part of a house. In contrast, in Spain, while the term is understood, it is frequently used to describe a more specific type of structure, such as an open-sided carport, a carriage house in an older estate, or even a large depot for public transport vehicles like buses or trains.

Domestic Context
In a residential setting, a cochera is where the family car is kept. It can be an enclosed room with a heavy door or a simple roofed area that protects the vehicle from sun and rain. When looking for a house to rent, you might ask, '¿Tiene cochera?' to ensure there is off-street parking.

Historically, the word is derived from coche, which originally meant a horse-drawn carriage. Therefore, a cochera was the building where the carriage was stored and where the horses might be prepared. As technology evolved from animal power to internal combustion engines, the word transitioned to accommodate the automobile. This historical weight gives the word a slightly more traditional or structural feel in certain contexts compared to the more modern and generic garaje.

No dejes el auto en la calle; mételo en la cochera para que esté más seguro durante la tormenta.

Understanding the nuance between a cochera and an estacionamiento is also vital for a B1 learner. While cochera usually implies a private or semi-private space associated with a building, estacionamiento (or aparcamiento in Spain) refers more broadly to the act of parking or a large public parking lot. If you are visiting a friend's house, you use their cochera; if you are going to a shopping mall, you use the estacionamiento.

Architectural Variation
The physical form of a cochera can vary. It might be a 'cochera techada' (covered garage) or an 'open' one. In modern luxury homes, the cochera is often integrated into the main facade, serving as a key architectural element.

The word also appears in technical contexts. For instance, in urban transit, the 'cocheras del metro' are the depots where subway cars are maintained and stored overnight. This reflects the word's versatility in handling various scales of vehicle storage, from a single bicycle or car to an entire fleet of city buses. For a student of Spanish, mastering this word means being able to navigate daily life, real estate, and travel with greater precision.

La casa es hermosa, pero la cochera es demasiado pequeña para nuestra camioneta familiar.

Grammar Note
Remember that 'cochera' is a feminine noun. Always use 'la' or 'una'. For example: 'La cochera está al fondo del pasillo' (The garage is at the end of the hallway).

Finally, when using this word, consider the social context. In many Latin American cities, having a house with a cochera is a significant safety and status feature, as it protects the vehicle from theft and the elements. This socio-economic aspect often colors how the word is used in conversation, often appearing in discussions about security, property value, and urban convenience. Whether you are describing your dream home or asking for directions to a parking spot, cochera is an essential tool in your Spanish vocabulary kit.

Using cochera effectively requires understanding its relationship with common verbs and prepositions. The most frequent verbs associated with this noun are meter (to put in/drive in), sacar (to take out/drive out), dejar (to leave), and estacionar (to park). For example, a common instruction might be: 'Puedes meter el coche en la cochera ahora' (You can put the car in the garage now). This construction uses the preposition en to indicate location or destination.

Action Verbs
Verbs like 'limpiar' (to clean), 'organizar' (to organize), or 'pintar' (to paint) are also frequently paired with cochera, as it is a physical space that requires maintenance. 'Mañana vamos a limpiar la cochera' is a standard household chore statement.

When describing the attributes of a cochera, we use adjectives that specify its capacity or condition. Common descriptors include amplia (spacious), doble (double/two-car), techada (roofed), or privada (private). In a real estate context, you will often see phrases like 'casa con cochera para dos autos' (house with a two-car garage). This 'para' structure is essential for defining capacity.

La cochera de mi abuelo está llena de herramientas viejas y recuerdos de su juventud.

Another important aspect is the use of prepositions of place. You might say something is al lado de la cochera (next to the garage), detrás de la cochera (behind the garage), or frente a la cochera (in front of the garage). These spatial markers are crucial for giving directions within a property. For instance: 'Las llaves están en el estante que está al lado de la cochera' (The keys are on the shelf next to the garage).

Possession
Using possessive adjectives is standard: 'mi cochera', 'tu cochera', 'nuestra cochera'. 'Nuestra cochera tiene una puerta automática' (Our garage has an automatic door).

In more formal or technical writing, you might encounter cochera in the plural form when referring to large facilities. 'Las cocheras del sistema ferroviario fueron renovadas el año pasado' (The railway system's depots were renovated last year). Here, the plural 'cocheras' emphasizes the scale of the facility. Even in this formal context, the word maintains its core identity as a storage space for vehicles.

¿Podrías cerrar el portón de la cochera antes de entrar a la casa?

Finally, consider the use of cochera in hypothetical or conditional sentences, which are common at the B1 level. 'Si tuviera una cochera más grande, compraría un coche nuevo' (If I had a larger garage, I would buy a new car). This demonstrates how the word integrates into complex grammatical structures while remaining a concrete, everyday object. By practicing these various sentence types, you will move beyond simple identification to fluid, natural usage.

The word cochera is ubiquitous in daily life across the Spanish-speaking world, though its frequency varies by region. In Latin America, you will hear it constantly in residential neighborhoods. It is the word children use when they see their parents arriving home: '¡Papá ya metió el coche en la cochera!' It is also a staple of local commerce. Walking down a street in Mexico City or Buenos Aires, you will see signs that say 'Se alquila cochera' or 'Cochera fija', indicating that a parking space is available for rent.

Real Estate and Housing
In real estate advertisements, 'cochera' is a key selling point. You will hear agents say, 'Este departamento incluye una cochera subterránea' (This apartment includes an underground garage). It is one of the first things potential buyers or renters ask about.

In Spain, you might hear the word in more specialized contexts. If you are taking the metro in Madrid or Barcelona and there is a technical delay, the conductor might announce that a train is returning to the 'cocheras'. This refers to the massive maintenance and storage yards at the end of the line. Similarly, in older Spanish towns, a 'cochera' might refer to a specific architectural feature of a historic building, often an arched entrance where carriages once entered a courtyard.

Disculpe, ¿sabe si hay alguna cochera pública por aquí cerca donde pueda dejar mi auto?

You will also encounter the word in the context of household chores and family organization. Parents might tell their children, 'No jueguen al fútbol cerca de la cochera, pueden romper un vidrio' (Don't play football near the garage, you might break a window). It is a spatial boundary within the home, often used as a reference point for other activities. 'Estamos haciendo un asado en la cochera porque está lloviendo' (We are having a barbecue in the garage because it is raining) is a common scene in many parts of South America.

Public Transport
When talking about buses, drivers often say 'voy para la cochera' at the end of their shift. This signifies the end of the workday and the return of the vehicle to its base.

In literature and film, cochera can evoke a sense of home, safety, or even mystery. A character might hide in a cochera to avoid someone, or a pivotal scene might take place in the dim light of a garage. Because it is such a common, everyday space, it serves as a relatable backdrop for a wide range of human experiences. Whether in a high-speed chase or a quiet family moment, the cochera is a silent witness to the rhythms of modern life.

El letrero de 'Prohibido estacionar, salida de cochera' es muy común en las calles estrechas de la ciudad.

Overall, hearing 'cochera' tells you that you are dealing with a space of transition—between the public street and the private home, or between the active work of a vehicle and its period of rest. It is a word that anchors you in the physical reality of Spanish-speaking environments, from the sprawling suburbs of Monterrey to the historic streets of Seville.

For English speakers learning Spanish, the most common mistake with cochera is confusing it with other words for parking. The term estacionamiento is often used as a blanket term for anywhere a car stops, but cochera is specifically structural. You wouldn't call a massive open-air parking lot at a stadium a 'cochera'; that is an 'estacionamiento'. Using 'cochera' in that context sounds unnatural and overly specific to a building.

Gender Errors
Many learners mistakenly use the masculine article 'el' because they associate it with 'el coche'. Remember: 'la cochera'. Saying 'el cochera' is a frequent error that marks a speaker as a beginner.

Another frequent error is the confusion between cochera and garaje. While they are often interchangeable in Latin America, using 'cochera' in Spain to describe a modern underground parking garage might raise eyebrows, as 'garaje' is the preferred term there. Conversely, in Mexico, 'garaje' can sound a bit formal or even 'Spanglish' to some, whereas 'cochera' is the natural, everyday choice. Understanding your audience's regional dialect is key to avoiding these subtle stylistic mismatches.

Incorrect: Voy a dejar el auto en el cochera de la plaza comercial.
Correct: Voy a dejar el auto en el estacionamiento de la plaza comercial.

Learners also sometimes confuse cochera with cocina (kitchen) due to the similar starting sounds. This can lead to humorous situations where someone says they are cooking in the garage or parking the car in the kitchen. 'Voy a la cochera a preparar la cena' is a mistake you definitely want to avoid! Paying close attention to the 'ch' vs 'c' sound and the ending of the word is essential for clarity.

Overuse of 'Garaje'
Some learners rely too heavily on 'garaje' because it sounds like the English 'garage'. While correct, failing to use 'cochera' in regions where it is dominant makes your Spanish sound less authentic.

There is also the mistake of using cochera to mean the car itself. This is rare but happens when a learner forgets the word coche and tries to use the related noun. 'Mi cochera es roja' implies your garage is painted red, not that you have a red car. Always ensure you are distinguishing between the container (the cochera) and the content (el coche/auto).

Incorrect: Mi cochera es un Ford.
Correct: Mi coche es un Ford y está en la cochera.

Finally, watch out for the pluralization. While 'cocheras' is perfectly valid, some learners try to use it as a collective noun for a single large parking area. Unless you are referring to multiple individual garage units, stick to the singular 'cochera' for a single house's garage, or 'estacionamiento' for a general parking area. By being mindful of these distinctions, you will speak Spanish with much greater precision and confidence.

To truly master the concept of vehicle storage in Spanish, it is helpful to compare cochera with its synonyms and related terms. The most direct synonym is garaje. In many contexts, these are interchangeable, but garaje often carries a more modern, commercial, or technical connotation. For example, a multi-story parking structure is almost always a 'garaje' or 'estacionamiento', rarely a 'cochera'.

Cochera vs. Garaje
Cochera is often preferred for residential, street-level spaces, while Garaje is used for underground or professional repair shops (taller mecánico).

Another important alternative is estacionamiento (used in Latin America) and aparcamiento (used in Spain). These words refer to the general concept of parking. If you are looking for a place to leave your car while you shop, you look for an 'estacionamiento'. A 'cochera' is more permanent and usually private. If you say 'busco una cochera', you are likely looking to rent a long-term spot, whereas 'busco un estacionamiento' implies a temporary need.

Prefiero vivir en un edificio con cochera privada que tener que buscar estacionamiento en la calle todos los días.

For more specific structures, you might use cobertizo (shed) or marquesina (canopy/carport). A marquesina is specifically an open-sided roof structure, which is a subtype of cochera in some regions. In rural settings, you might hear galpón, which refers to a large shed or barn that might house vehicles along with tools and animals. While a galpón can function as a cochera, its primary purpose is broader storage.

Technical Terms
In the context of trains and buses, 'depósito' or 'hangar' might be used, though 'cocheras' remains common for the actual storage tracks or bays.

In some Caribbean regions, you might hear the word marquesina used almost exclusively for what others call a cochera. In Puerto Rico, for example, the 'marquesina' is a central part of the home's social life, often used for parties and gatherings. This highlights how a single physical space can have different names and cultural functions across the Spanish-speaking world. Understanding these synonyms helps you adapt your vocabulary to the local culture you are engaging with.

Aunque el edificio no tiene garaje subterráneo, cada apartamento cuenta con una cochera techada en el patio exterior.

Finally, consider the word vado. In Spain, a 'vado permanente' is a legal permit that allows a property owner to have a clear entrance to their cochera or garaje, prohibiting others from parking in front of the driveway. While not a synonym for the space itself, it is a word you will frequently see on the doors of cocheras. By learning these related terms, you gain a 360-degree view of how Spanish speakers talk about their vehicles and where they keep them.

How Formal Is It?

豆知識

The town of Kocs in Hungary is the reason we have the word 'coach' in English and 'coche' in Spanish! 'Cochera' is the building that houses these famous vehicles.

発音ガイド

UK /koˈtʃe.ɾa/
US /koʊˈtʃe.rə/
The stress is on the penultimate syllable: co-CHE-ra.
韻が合う語
madera espera carrera bandera manera fuera era quimera
よくある間違い
  • Pronouncing the 'ch' like 'sh' (it should be a hard 'ch' as in 'cheese').
  • Rolling the 'r' too much (it is a single tap, not a trill).
  • Confusing the gender and saying 'el cochera'.
  • Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'hot' (it should be like 'go').
  • Making the 'e' sound like 'ee' (it should be like the 'e' in 'met').

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in text, often appearing in housing descriptions.

ライティング 3/5

Requires remembering the feminine gender and the 'ch' spelling.

スピーキング 3/5

Need to master the soft 'r' and regional usage.

リスニング 2/5

Clear pronunciation makes it easy to catch in conversation.

次に学ぶべきこと

前提知識

coche casa puerta estacionar dentro

次に学ぶ

garaje estacionamiento portón vado marquesina

上級

morfología urbana propiedad horizontal infraestructura depósito ferroviario servidumbre de paso

知っておくべき文法

Noun-Adjective Agreement

La cochera (fem) es blanca (fem).

Prepositions of Place

El auto está *en* la cochera.

Use of 'Hay'

*Hay* tres bicicletas en la cochera.

Subjunctive for Desires

Quiero una casa que *tenga* cochera.

Possessive Adjectives

*Mi* cochera es pequeña.

レベル別の例文

1

La cochera es grande.

The garage is big.

Uses the basic 'Subject + Verb + Adjective' structure.

2

Mi coche está en la cochera.

My car is in the garage.

Uses 'estar' for location.

3

La casa no tiene cochera.

The house does not have a garage.

Negative sentence with 'tener'.

4

¿Dónde está la cochera?

Where is the garage?

Basic question form.

5

Una cochera pequeña.

A small garage.

Noun-adjective agreement (feminine).

6

La cochera es azul.

The garage is blue.

Color adjective agreement.

7

Hay una bicicleta en la cochera.

There is a bicycle in the garage.

Use of 'hay' for existence.

8

La puerta de la cochera.

The garage door.

Possessive 'de' construction.

1

Estamos limpiando la cochera hoy.

We are cleaning the garage today.

Present continuous tense.

2

Abre la cochera, por favor.

Open the garage, please.

Imperative (command) form.

3

Mi perro duerme en la cochera.

My dog sleeps in the garage.

Present tense, daily routine.

4

La cochera está detrás de la casa.

The garage is behind the house.

Preposition of place 'detrás de'.

5

Necesito una cochera para mi moto.

I need a garage for my motorcycle.

Use of 'para' to indicate purpose.

6

La cochera es muy vieja y oscura.

The garage is very old and dark.

Multiple adjectives.

7

Ellos tienen dos coches en su cochera.

They have two cars in their garage.

Plural noun 'coches' with singular 'cochera'.

8

La cochera está cerrada con llave.

The garage is locked.

Passive state with 'estar' and 'cerrada'.

1

Si tuviera dinero, arreglaría la cochera.

If I had money, I would fix the garage.

Second conditional (imperfect subjunctive + conditional).

2

Es importante que la cochera esté limpia.

It is important that the garage be clean.

Subjunctive after an impersonal expression.

3

Alquilamos una cochera en el centro de la ciudad.

We rented a parking space in the city center.

Preterite tense.

4

La cochera es techada, así que el auto no se moja.

The garage is roofed, so the car doesn't get wet.

Connector 'así que' (so/therefore).

5

No puedo entrar porque la cochera es muy estrecha.

I can't enter because the garage is very narrow.

Expressing cause with 'porque'.

6

Buscamos un departamento que incluya cochera.

We are looking for an apartment that includes a garage.

Relative clause with subjunctive (seeking something specific).

7

La cochera se inunda cuando llueve mucho.

The garage floods when it rains a lot.

Reflexive 'se' for accidental/passive events.

8

Dejé las herramientas en el estante de la cochera.

I left the tools on the shelf in the garage.

Specific location with 'de la'.

1

El diseño de la cochera debe armonizar con la fachada.

The design of the garage must harmonize with the facade.

Modal verb 'deber' + infinitive.

2

Las cocheras del edificio son de uso exclusivo.

The building's garages are for exclusive use.

Plural usage in a formal/legal context.

3

A pesar de ser pequeña, la cochera es muy funcional.

Despite being small, the garage is very functional.

Concessive clause with 'a pesar de'.

4

Han decidido convertir la cochera en un gimnasio.

They have decided to turn the garage into a gym.

Present perfect tense.

5

La cochera cuenta con un sistema de seguridad avanzado.

The garage has an advanced security system.

Verb 'contar con' (to have/feature).

6

Es probable que la cochera necesite una nueva capa de pintura.

It is likely that the garage needs a new coat of paint.

Subjunctive after 'es probable que'.

7

El acceso a la cochera está bloqueado por la nieve.

Access to the garage is blocked by snow.

Passive voice with 'estar' and 'por'.

8

Siempre guardo el cortacésped en la cochera.

I always keep the lawnmower in the garage.

Adverb of frequency 'siempre'.

1

La cochera, otrora refugio de carruajes, ahora alberga tecnología punta.

The garage, formerly a shelter for carriages, now houses cutting-edge technology.

Use of literary term 'otrora' and advanced vocabulary.

2

No es de extrañar que la cochera sea el lugar predilecto para sus inventos.

It is no wonder that the garage is the preferred place for his inventions.

Subjunctive after 'no es de extrañar que'.

3

La normativa municipal prohíbe el uso de la cochera como vivienda.

Municipal regulations prohibit the use of the garage as a dwelling.

Formal/Legal vocabulary ('normativa', 'vivienda').

4

A medida que la ciudad crece, el valor de una cochera propia se dispara.

As the city grows, the value of a private garage skyrockets.

Idiomatic expression 'se dispara' (skyrockets).

5

La cochera emanaba un olor a aceite y metal viejo.

The garage emanated a smell of oil and old metal.

Evocative literary description.

6

Se requiere un permiso especial para ampliar la cochera hacia la vía pública.

A special permit is required to expand the garage toward the public road.

Impersonal 'se' construction.

7

El estruendo del portón de la cochera rompió el silencio de la noche.

The roar of the garage door broke the silence of the night.

Advanced narrative style.

8

Independientemente de su tamaño, la cochera es un activo valioso.

Regardless of its size, the garage is a valuable asset.

Use of 'independientemente de'.

1

La reconversión de las antiguas cocheras ferroviarias en espacios culturales es un hito urbanístico.

The conversion of old railway depots into cultural spaces is an urban planning milestone.

Highly technical urban planning terminology.

2

Subyace en el concepto de cochera una noción de privacidad y resguardo patrimonial.

Underlying the concept of a garage is a notion of privacy and asset protection.

Sophisticated verb 'subyacer' and abstract concepts.

3

El litigio se centra en si la cochera constituye una parte alícuota de la propiedad horizontal.

The litigation centers on whether the garage constitutes a proportional part of the common property.

Legal terminology ('litigio', 'parte alícuota').

4

La cochera, en su acepción más clásica, evoca una era de desplazamientos pausados.

The garage, in its most classic sense, evokes an era of leisurely travel.

Precise vocabulary ('acepción', 'pausados').

5

Resulta imperativo que la cochera cumpla con los estándares de eficiencia energética vigentes.

It is imperative that the garage complies with current energy efficiency standards.

Formal imperative structure with subjunctive.

6

La dialéctica entre el espacio público y la cochera privada define la morfología de este barrio.

The dialectic between public space and the private garage defines the morphology of this neighborhood.

Philosophical/Architectural discourse.

7

Apenas cruzó el umbral de la cochera, se percató de que algo andaba mal.

As soon as he crossed the threshold of the garage, he realized something was wrong.

Narrative precision with 'umbral' and 'percatarse'.

8

La cochera devino en un santuario para su colección de coches clásicos.

The garage became a sanctuary for his classic car collection.

Use of the verb 'devenir en' (to become/turn into).

よく使う組み合わせ

cochera techada
cochera doble
alquiler de cochera
meter en la cochera
sacar de la cochera
puerta de la cochera
cochera privada
cochera fija
salida de cochera
limpiar la cochera

よく使うフレーズ

Cochera para dos autos

— A garage with space for two vehicles.

Esta casa tiene cochera para dos autos.

Prohibido estacionar, salida de cochera

— A common sign warning people not to block the driveway.

Hay un letrero que dice 'salida de cochera'.

Se alquila cochera

— A sign indicating a parking spot is available for rent.

Vi un aviso que decía 'se alquila cochera'.

Cochera techada

— A garage or carport with a roof.

Prefiero una cochera techada por el sol.

Entrar a la cochera

— The act of driving into the garage.

Ten cuidado al entrar a la cochera.

Control de la cochera

— The remote control for the garage door.

¿Dónde dejaste el control de la cochera?

Cochera subterránea

— An underground garage.

El edificio tiene una cochera subterránea moderna.

Vivir en la cochera

— An idiom or literal phrase about living in a converted garage.

Juan está viviendo en la cochera de su hermano.

Cochera de cortesía

— A free guest parking spot.

El restaurante tiene cochera de cortesía.

Frente a la cochera

— In front of the garage entrance.

No dejes el auto frente a la cochera.

よく混同される語

cochera vs cocina

Sounds similar but means kitchen. Don't park in the kitchen!

cochera vs coche

Coche is the vehicle; cochera is the place where it stays.

cochera vs chofer

Chofer is the driver, not the parking space.

慣用句と表現

"Hacer de la cochera un castillo"

— To make a great deal out of a small or humble space.

Él no tiene mucho, pero hizo de su cochera un castillo.

informal
"Quedarse en la cochera"

— To be left behind or not participate in an activity (metaphorical).

Todos salieron a bailar y yo me quedé en la cochera.

slang/regional
"Tener la cochera llena"

— To be very busy or have too many things to handle.

No puedo ayudarte hoy, tengo la cochera llena de problemas.

informal
"Ser el último coche de la cochera"

— To be the least important person in a group.

En esa empresa, me siento como el último coche de la cochera.

informal
"Abrir la cochera antes de tiempo"

— To reveal a secret or a plan too early.

No abras la cochera antes de tiempo, espera a la reunión.

informal
"Cochera de asado"

— In Argentina/Uruguay, using the garage as a place for a barbecue.

Este domingo hay cochera de asado en casa de Luis.

informal/cultural
"Entrar como coche a cochera"

— To enter a place very easily or smoothly.

El nuevo empleado entró como coche a cochera en el equipo.

informal
"Limpiar la cochera (metaphorical)"

— To get rid of old ideas or unnecessary things in life.

Es hora de limpiar la cochera y empezar de nuevo.

literary
"Cochera de ideas"

— A place where projects are started (like a startup garage).

Nuestra oficina es una verdadera cochera de ideas.

modern/business
"No caber en la cochera"

— To be too arrogant or full of oneself.

Desde que lo ascendieron, ya no cabe en la cochera.

slang

間違えやすい

cochera vs garaje

Often translated as the same word 'garage'.

Garaje is more common in Spain and for commercial repair shops. Cochera is more common for residential spots in Latin America.

Llevé el coche al garaje (taller) para arreglarlo, pero lo guardo en mi cochera.

cochera vs estacionamiento

Both involve parking cars.

Estacionamiento is a general area or lot. Cochera is a structural space or building.

El estacionamiento del centro comercial es enorme, pero mi cochera es pequeña.

cochera vs aparcamiento

Spain's version of estacionamiento.

Aparcamiento refers to the act or the lot in Spain. Cochera is for depots or carports.

Busqué un aparcamiento en la calle porque mi cochera estaba ocupada.

cochera vs vado

Found on garage doors.

Vado is the legal permit/right of way, not the room itself.

Pagué el vado para que nadie estacione frente a mi cochera.

cochera vs galpón

Both are storage structures.

Galpón is a large general shed. Cochera is specifically for vehicles.

Guardé el tractor en el galpón y el auto en la cochera.

文型パターン

A1

La cochera es [adjective].

La cochera es grande.

A1

Hay [noun] en la cochera.

Hay un coche en la cochera.

A2

[Verb] el auto en la cochera.

Guarda el auto en la cochera.

B1

Si tuviera [noun], tendría una cochera.

Si tuviera una casa, tendría una cochera.

B1

Espero que la cochera [subjunctive].

Espero que la cochera sea amplia.

B2

La cochera cuenta con [feature].

La cochera cuenta con portón eléctrico.

C1

A pesar de [infinitive], la cochera...

A pesar de ser antigua, la cochera es segura.

C2

La cochera constituye un [noun]...

La cochera constituye un elemento esencial del diseño.

語族

名詞

coche
cocherón
cochería
cochero

動詞

encocher (rare)

形容詞

cocheril (rare)

関連

automóvil
garaje
estacionamiento
portón
carruaje

使い方

frequency

Very high in Latin America, Medium-High in Spain.

よくある間違い
  • El cochera La cochera

    The noun is feminine. Using the masculine article is a very common beginner mistake.

  • Estacionar en la cochera de la calle Estacionar en el estacionamiento de la calle

    Cochera refers to a structure, not a general public parking zone on a road.

  • Mi cochera es un Toyota Mi coche es un Toyota

    Don't confuse the container (cochera) with the content (coche).

  • Voy a la cocina a buscar el auto Voy a la cochera a buscar el auto

    Confusing 'cocina' (kitchen) with 'cochera' due to phonetic similarity.

  • La cochera de reparaciones El taller mecánico

    A place where cars are fixed is a 'taller', not a 'cochera'.

ヒント

Regional Choice

If you are in Mexico, use 'cochera'. If you are in Madrid, use 'garaje' for your home parking. You'll sound much more like a local.

Gender Tip

Associate 'la cochera' with 'la casa'. Both are feminine and they belong together!

Action Verbs

Memorize the pair 'meter' and 'sacar'. You 'metes' the car into the cochera and 'sacas' it out.

More than Cars

Remember that a cochera is often used for extra storage. If you lose something, check 'en la cochera'.

The 'CH' sound

Don't forget the 'h'. 'Cocera' is not a word you want to use here.

Check the listing

When looking for a flat, 'con cochera' usually means you have a dedicated spot, which is a big plus.

Security

In conversation, 'dejar el auto en la cochera' often implies keeping it safe from theft.

Social Space

In some countries, don't be surprised if you are invited to a party 'en la cochera'.

Public Transport

If you hear 'cocheras' on a train, it's time to get off because the train is going to the depot.

Metaphors

Using 'cochera' metaphorically for storage or a starting point (like a garage startup) is becoming more common.

暗記しよう

記憶術

Imagine a **COACH** (like a carriage) parked in a **CHERA** (sounds like 'chair' where the car sits). The **COACH** is in the **COCHERA**.

視覚的連想

Picture a classic wooden carriage house that slowly transforms into a modern garage with a shiny red car inside.

Word Web

coche casa puerta llave estacionar techo herramientas auto

チャレンジ

Try to describe your own house or apartment using 'cochera' and three adjectives (e.g., 'Mi casa tiene una cochera pequeña y techada').

語源

Derived from the Spanish word 'coche' (car/carriage). 'Coche' itself comes from the Hungarian 'kocsi', referring to the town of Kocs where high-quality carriages were made.

元の意味: A place to store carriages or coaches.

Romance (Spanish), with Hungarian roots for the base noun.

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that in some very poor areas, a 'cochera' might be a makeshift structure, so avoid sounding elitist when discussing parking.

The equivalent is 'garage' or 'carport'. While English uses 'garage' for both the building and a repair shop, Spanish usually uses 'cochera' or 'garaje' for the building and 'taller' for the shop.

The 'Cocheras de la EMT' in Madrid are famous transport hubs. In the movie 'Roma' by Alfonso Cuarón, the cochera is a central setting for the family's daily life. The song 'La Cochera' by various folk artists often references it as a place of work or rest.

実生活で練習する

実際の使用場面

Real Estate

  • Cochera incluida
  • Amplia cochera
  • Cochera para dos vehículos
  • Edificio con cocheras

Daily Routine

  • Meter el auto
  • Sacar el coche
  • Cerrar la cochera
  • Limpiar la cochera

Travel/Directions

  • Al lado de la cochera
  • Frente a la cochera
  • Cochera pública
  • Entrada de cochera

Home Maintenance

  • Pintar la cochera
  • Arreglar el portón
  • Luz de la cochera
  • Estante de la cochera

Public Transit (Spain)

  • Regreso a cocheras
  • Depósito de cocheras
  • Mantenimiento en cocheras
  • Salida de cocheras

会話のきっかけ

"¿Tu casa tiene cochera o tienes que estacionar en la calle?"

"¿Es difícil encontrar una cochera para alquilar en tu barrio?"

"¿Alguna vez has usado tu cochera para algo que no sea un auto?"

"¿Prefieres una cochera techada o una abierta?"

"¿Cuánto cuesta el alquiler de una cochera en el centro de tu ciudad?"

日記のテーマ

Describe la cochera de tus sueños. ¿Qué tamaño tendría y qué guardarías en ella?

Escribe sobre un recuerdo de infancia que haya ocurrido en una cochera o garaje.

Compara las ventajas de tener una cochera privada frente a usar el transporte público.

Imagina que conviertes una vieja cochera en un estudio de arte. ¿Cómo sería?

Escribe una historia corta que comience con alguien encontrando un objeto misterioso en una cochera abandonada.

よくある質問

10 問

En muchos países son sinónimos, pero 'cochera' es más común en Latinoamérica para casas, mientras que 'garaje' se usa más en España o para talleres mecánicos.

Es siempre 'la cochera'. Es un sustantivo femenino. Por ejemplo: 'La cochera está abierta'.

Generalmente no. Para un lugar público se usa 'estacionamiento' o 'aparcamiento'. 'Cochera' implica algo más privado o estructural.

Significa que el tren se dirige al depósito o taller de mantenimiento al final de su servicio.

Se dice 'el portón de la cochera' o 'la puerta de la cochera'.

Se usa intensamente en México, Argentina, Uruguay, Perú y otros países de Latinoamérica.

Sí, una cochera puede ser un carport (abierta) o un garaje cerrado. A veces se especifica como 'cochera techada'.

Es el equivalente a un 'garage sale', donde se venden cosas usadas en la entrada de la casa.

Sí, etimológicamente significa 'lugar para los coches' (originalmente carruajes).

Sí, en ciudades grandes es muy común alquilar una cochera mensual para asegurar un lugar donde estacionar.

自分をテスト 180 問

writing

Escribe una frase simple sobre una cochera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Dónde está tu auto? (Usa cochera)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe tu cochera ideal en dos frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica por qué es importante tener una cochera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe un anuncio para alquilar una cochera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿De qué color es la cochera?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué hay en la cochera?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pide permiso para usar la cochera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe el portón de la cochera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Relata un breve recuerdo en una cochera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

La cochera es...

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Mete el...

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

La cochera tiene...

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

El acceso a...

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

El valor de...

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Una frase con 'mi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Una frase con 'limpiar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Una frase con 'alquilar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Una frase con 'seguridad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Una frase con 'subterráneo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'La cochera es grande' en voz alta.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Mete el auto en la cochera' con buena entonación.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pregunta si la casa tiene cochera.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe el acceso a tu cochera.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica la diferencia entre garaje y cochera.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Mi cochera'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Limpio la cochera'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Cochera techada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Portón automático'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Cocheras del metro'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'La puerta'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Cierra la cochera'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Alquilo cochera'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Cochera doble'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Vado permanente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Coche'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Dentro de'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Estrecha'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Seguridad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di 'Eficiencia'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Escucha e identifica: 'La cochera está abierta'. ¿Qué está abierta?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'El coche está en la cochera'. ¿Dónde está?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Necesito una cochera techada'. ¿Qué tipo necesita?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'El portón se rompió'. ¿Qué se rompió?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Las cocheras están llenas'. ¿Cómo están?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifica 'cochera' en: 'Mi casa, mi perro, mi cochera'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Busca en la cochera'. ¿Dónde buscar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Cochera para dos'. ¿Cuántos?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Cochera privada'. ¿Es pública?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Cocheras ferroviarias'. ¿De qué son?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!